Moncton Coliseum Complex REPURPOSING ASSESSMENT. Complexe du Colisée de Moncton ÉVALUATION DU NOUVEL USAGE

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Moncton Coliseum Complex REPURPOSING ASSESSMENT. Complexe du Colisée de Moncton ÉVALUATION DU NOUVEL USAGE"

Transcription

1 Moncton Coliseum Complex REPURPOSING ASSESSMENT Complexe du Colisée de Moncton ÉVALUATION DU NOUVEL USAGE

2 Presentation agenda Ordre du jour des présentations Background and objectives The various options Alternative site development Cost commentary Financial/operational commentary North End Recreation Centre Study Contexte et objectifs Les diverses options Autres aménagements du terrain Commentaires relatifs aux coûts Commentaires sur les aspects financiers et opérationnels Étude sur le complexe de loisirs du secteur nord

3 Basis for the assessment The Downtown Centre will effectively replace the Coliseum since the new Downtown Centre will not have significant trade show capacity. It`s unlikely that the Downtown Centre would have significant trade show space beyond the floor of the spectator facility flat floor trade show space is generally one story and uses a lot of land. This is not an appropriate use of the Highfield Square site. What does the business plan for the Coliseum Complex site look like without the spectator component the Coliseum operates with a huge subsidy while the Agrena generates a modest profit. Can the site maintain some of the current business focus and improve the financial performance? What is in the best interests of the City once a new Downtown Centre is constructed, Moncton needs to leverage the most value from the Coliseum Complex site. Fondements de l'évaluation Le complexe au centre ville remplacera efficacement le Colisée Toutefois, le complexe au centre ville ne disposera pas d'une capacité très importante pour les foires commerciales. Il est peu probable que le complexe au centre ville comprenne un espace important pour les foires commerciales qui s'étend au delà du niveau de l'installation destinée aux spectateurs La surface au sol plane qui est consacrée aux foires commerciales s'étend généralement sur un étage et sur une grande superficie. Cette utilisation n'est pas appropriée pour le site du Highfield Square. À quoi ressemble le plan d'affaires lié au site du Complexe du Colisée sans la composante destinée aux spectateurs? Le Colisée est exploité grâce à une subvention importante, alors que l'agréna génère un profit modéré. Le site peut il continuer de mettre l'accent sur certains des mêmes éléments commerciaux et améliorer le rendement financier? Éléments servant les intérêts de la Ville Une fois qu'un nouveau complexe sera construit au centre ville, Moncton devra tirer profit au maximum du site du Complexe du Colisée.

4 Guiding Principles Recognize and enhance the business potential of the Coliseum Complex site since the new Downtown Centre will not have significant trade show capacity. Build upon the current strength of the Agrena and the surrounding sports/recreation precinct the area should continue to be a multi faceted destination. Build a more sustainable future the Coliseum Complex runs a deficit of over $1 million. Future use should significantly reduce this. Consider partnership options depending on the future use, public and/or private sector partners may be interested in participating in the re purposing. Make the vision supportable the Future Use Assessment is part of the Downtown Centre s duediligence. The direction needs to be supportable by Council as well as possible stakeholders. Principes directeurs Exploiter et accroître le potentiel commercial du Complexe du Colisée Étant donné que le complexe au centre ville ne disposera pas d'une capacité très importante pour les foires commerciales. Tirer parti des forces de l'agréna et des installations sportives et récréatives alentour Le site devrait rester une destination aux multiples attraits. Préparer un avenir viable Le Complexe du Colisée souffre d'un déficit de plus d'un million de dollars. Ce chiffre devrait être réduit de manière significative grâce aux nouvelles activités. Réfléchir à des possibilités de partenariat En fonction des nouvelles activités, il se peut que des partenaires du secteur public ou du secteur privé souhaitent participer à la transformation du lieu. Élaborer un projet soutenable L'évaluation du nouvel usage fait partie du processus d'examen du complexe au centre ville. La voie choisie doit pouvoir être soutenue par le Conseil et par les éventuelles parties intéressées. All options are on the table demolition or consideration of significant change to current land use needs to be considered. Toutes les options sont envisageables Démolition ou examen de changements profonds à l'usage actuel du site : rien n'est à écarter.

5 Public process: As part of the kick-off meetings in January, CEI met with representatives from the North End. Determine if demolition is appropriate. Review opportunities for repurposing all or portions of the site with or without demolition. What is the impact on the Agrena and does the Coliseum have any relevance to its future? Is there an opportunity to insert all, or portions of a proposed North End Recreation Centre into the shell of the Coliseum? What is in the best public interest? What will it cost? Processus de participation du public : Dans le cadre des réunions de lancement en janvier, la société CEI a rencontré les intervenants du secteur nord. Il s'agissait de déterminer si la démolition était appropriée. On a examiné les possibilités de réhabilitation de la totalité ou des parties de l'emplacement avec ou sans démolition. Quelle est l'incidence sur l'agréna? Le Colisée a-t-il une pertinence pour son avenir? Est-il possible d'insérer la totalité ou des parties d'un projet de centre de loisirs du secteur nord dans l'enveloppe du Colisée? Qu'est-ce qui est dans l'intérêt supérieur du public? Combien cela coûtera-t-il?

6 Open house #1 Première journée «portes ouvertes» March 18 mars, 2014

7 Open house #1 Première journée «portes ouvertes»

8 Open house #1 Première journée «portes ouvertes»

9 Open house #1 Première journée «portes ouvertes»

10 Open house #1 Première journée «portes ouvertes»

11 Open house #1 Première journée «portes ouvertes»

12 Open house #1 Première journée «portes ouvertes» March 18 mars, 2014

13 Open house #1 Première journée «portes ouvertes»

14 Open house #1 Première journée «portes ouvertes»

15 Open house #1 Première journée «portes ouvertes»

16 Open house #1 Première journée «portes ouvertes»

17

18 Open house #1 Première journée «portes ouvertes» March 18 mars, 2014

19

20

21

22

23

24 Open house #1 Première journée «portes ouvertes» March 18 mars, 2014

25

26

27

28

29

30 All concepts were internal renovations Tous les concepts étaient axés sur des rénovations intérieures

31 Open house #2 Deuxième journée «portes ouvertes» April 8 avril, 2014

32 Open house #2 Deuxième journée «portes ouvertes» April 8 avril, 2014

33 Open house #2 Deuxième journée «portes ouvertes» April 8 avril, 2014

34

35

36

37 Open house #2 Deuxième journée «portes ouvertes» April 8 avril, 2014

38 Open house #2 Deuxième journée «portes ouvertes»

39 Open house #2 Deuxième journée «portes ouvertes»

40 Open house #2 Deuxième journée «portes ouvertes»

41 Open house #2 Deuxième journée «portes ouvertes»

42 Open house #2 Deuxième journée «portes ouvertes»

43 Open house #2 Deuxième journée «portes ouvertes»

44 Shared uses Usages partagés

45 Evraz Place the Regina Fairgrounds looked at providing more on site flat floor area by partnering with the public sector. The first project was Credit Union Centre, a large indoor soccer venue. Place Evraz Les responsables du parc d'exposition de Regina ont envisagé la prestation d'une plus grande surface de sol plane en établissant un partenariat avec le secteur public. Le premier projet a pris la forme du Credit Union Centre, un grand terrain de soccer intérieur.

46 Questionnaire Background. Future use of the site. Future use of the Coliseum and Agrena, Specific comments about a new entry, Specific comments about Scheme 1, Specific comments about Scheme 2, What I like to do, Partnerships, Additional comments. Questionnaire Contexte, Utilisation future du site, Utilisation future du Colisée et de l'agréna, Commentaires précis au sujet d'une nouvelle entrée. Commentaires précis concernant le schéma 1, Commentaires précis concernant le schéma 2, Ce que je souhaite faire, Partnerships, Commentaires supplémentaires.

47 Questionnaire Future use of the site. Demolish some/all seating and repurpose for recreational and flat floor events, Future use of the Coliseum and Agrena With the Downtown Centre, we don t really need seating in a repurposed Coliseum I think freeing up the area for other purposes makes sense, I think that having both trade show and recreation programming make sense as long as recreation programs aren t compromise, Questionnaire Utilisation future du site Démolir une partie/l'ensemble des sièges et transformer l'espace aux fins de loisirs et d'événements tenus sur plancher plat. Utilisation future du Colisée et de l'agréna Avec le complexe au centre ville, nous n'avons pas vraiment besoin de sièges dans le Colisée transformé. Je pense qu'il est logique de libérer l'espace à d'autres fins. Je crois qu'il est judicieux d'avoir une foire commerciale et une programmation d'activités de loisirs, tant que cela ne nuit pas aux programmes de loisirs.

48 Questionnaire Specific comments about a new entry 2/3 I think this is a great idea, 1/3 There is a lot of effort just to move the entry. Keep it where it is. Questionnaire Commentaires précis au sujet d'une nouvelle entrée 2/3 Je pense que c'est une excellente idée. 1/3 Beaucoup d'efforts seront nécessaires simplement pour déplacer l'entrée. L'entrée doit rester à son emplacement actuel. What I like to do I would like to see it as a destination for sports or activities that require a large field of play, tennis badminton basketball, gymnastics volleyball, indoor soccer, arts and cultural spaces/programming Ce que je souhaite faire Je souhaite qu'il devienne un lieu consacré au sport ou à des activités nécessitant un «terrain de jeu» de grande superficie. tennis badminton basketball, gymnastique Volley ball, Terrain de soccer intérieur, Programmation/espace réservé(e) aux arts et à la culture

49 Alternative site development Autres aménagements du terrain

50 Cost commentary Commentaires relatifs aux coûts Base Building (excluding new link) $11,615,176 Immeuble de base (à l'exception de la nouvelle structure de lien) Link Building including site upgrades $5,433,724 La structure de lien, y compris la modernisation du site 4 racquetball courts on mezzanine level $300,000 4 courts de racquetball sur la mezzanine

51 Preferred Scheme Projet à privilégier

52 Financial/Operational Comments PricewaterhouseCoopers Commentaires liés aux aspects financiers et opérationnels - PricewaterhouseCoopers

53 Financial / Operational Commentary The Moncton Coliseum s operational support from the City of Moncton has ranged from approximately $0.95 million and $1.60 million in 2012 and The financial evaluation of repurposing alternatives considered the operational impacts of a repurposed Coliseum in order to help derive preferred option. Options evaluated included: Removing only the ice surface and maintaining the remaining facility as an indoor flat floor sports and trade show facility (Option 1) Removing the ice surface and all lower level fixed seating (Option 2) Removing the ice surface and all fixed seating, while maintaining upper level concourse (Option 3) Removing the ice surface, all fixed seating and the upper level concourse Option 3 was utilized as a basis for comparing the options Commentaires sur les aspects financiers et opérationnels Le soutien opérationnel de la Ville de Moncton au Colisée de Moncton a été de l'ordre de 0,95 million de dollars à 1,60 million de dollars environ en 2012 et L'évaluation financière a pris en compte les répercussions opérationnelles d'un Colisée réhabilité pour définir les options privilégiées. Les options évaluées sont les suivantes : Éliminer seulement la surface de la glace et conserver les autres installations comme installation sportive intérieure à plancher plat et pour recevoir des foires commerciales (option 1) Éliminer la surface de glace et tous les sièges fixes du niveau inférieur (option 2) Éliminer la surface de glace et tous les sièges fixes, tout en maintenant le lieu de confluence du niveau supérieur (option 3) Éliminer la surface de la glace, tous les sièges fixes et le lieu de confluence du niveau supérieur L'option 3 a été utilisée comme base de comparaison des options.

54 Operating Revenue Repurposing the Coliseum as an indoor flat floor recreational facility with the ice surface and all seating removed The repurposed Coliseum could be used for both flat floor exhibitions and trade shows as well as recreational programming Recreation programming could be year round and could include indoor soccer, volleyball, basketball lacrosse, badminton, combative sports, gymnastics, tennis, athletics, ball hockey, curling, fitness, Facility features could include a walking track, fitness area, studio space, classrooms, and potential spaces for racquetball, Under such a configuration, facility revenues could come from memberships, floor rentals, after school programs, facility rentals to leagues, etc. Revenus d'exploitation Réhabiliter le Colisée comme installation sportive intérieure à plancher plat en éliminant la surface de glace et tous les sièges La réhabilitation du Colisée pourrait servir à la tenue d'expositions et de foires commerciales nécessitant un plancher plat ainsi qu'aux activités récréatives, La programmation d'activités récréatives se ferait toute l'année et comprendrait soccer intérieur, volley ball basket ball, crosse, badminton, sports de combat, gymnastique, tennis, athlétisme, hockey sur gazon, curling, conditionnement physique, En outre, l'installation pourrait comporter une piste de marche, une zone de conditionnement physique, un espace de studio, des salles de classe et des emplacements potentiels pour le racquetball, Avec une telle configuration, les revenus d'exploitation pourraient provenir notamment de l'adhésion des membres, de la location des surfaces, des programmes de garde après classe et de la location des installations pour les ligues.

55 Operating Revenue Potential Operating Revenues Revenus d'exploitation Possibilitiés de revenus d exploitation Operations Under a Repurposed Coliseum Difference from 2013 Net Operating Revenue QMJHL (172,600) (224,400) Pro Basketball (39,700) (38,100) Concerts 24,100 (3,800) General Rentals 43,100 58,100 Advertising 0 0 Concessions 205, ,000 Sponsorship 30,000 0 ATM Commissions 4,500 11,200 Ticketing Service Charges 496,600 72,300 Trade Shows 358, ,200 Exhibitions 76,500 86,200 Net Revenue 1,026, , ,000 10,000 5, , , , ,400 38,100 3,800 21,900 10,000 (172,000) 0 (11,200) (72,300) 78,800 13, ,300

56 Operating Expenses From an operating expense perspective, total operating expenses are expected to decline, led by utility costs, repairs and maintenance expenses and office and administrative costs, Salary + benefit expenses are assumed to be neutral (Coliseum staff would be redeployed within the City), Additional operating expenditure assumed for property taxes. Dépenses d'exploitation D'un point de vue des dépenses d'exploitation, le montant total des dépenses d'exploitation devrait diminuer. Il serait porté par les coûts liés aux services d'utilité publique, aux réparations et à l'entretien et par les frais de bureau et d'administration. On présume que les dépenses liées aux salaires et aux avantages sociaux n'auront aucune incidence sur les dépenses d'exploitation (comme le personnel travaillant au Colisée sera réaffecté au sein de la Ville). On suppose des dépenses d'exploitation supplémentaires comme les impôts fonciers Operations Under a Repurposed Coliseum Difference from 2013 Facility Operating Expenses Salaries & Benefits 885, ,700 Office & Admin 62,000 62,400 Property Taxes 90,100 87,900 Insurance 28,500 29,400 Maintenance & Repairs 192, ,900 Equipment Rental 112, ,300 Utilities 621, , ,000 42, ,500 30, , , ,000 0 (19,900) 94, (80,400) 200 (211,300) Total Facility Operating Expenses 1,992,200 2,144,900 1,930,000 (216,200)

57 Net Operations Overall, preliminarily projected that a repurposed Coliseum could generate a net operating obligation to the City of Moncton in the range of $1.245 annually. Résultats d'exploitation nets Dans l'ensemble, il a été provisoirement prévu que la réhabilitation du Colisée pourrait générer une obligation d'exploitation nette à la Ville de Moncton de l'ordre de 1,245 $ par année Operations Under a Repurposed Coliseum Difference from 2013 Net Revenue 1,026, , , ,300 Total Facility Operating Expenses 1,992,200 2,144,900 1,930,000 (216,200) Net Facility Operations (965,900) (1,595,200) (1,245,000) 351,500 Where only ice is removed (Option 1), estimated operating results are projected to be more negative than presented above (as Coliseum would not be as useful as a complement to the adjoining Agrena and recreational programming would be more limited) Option 2 (where the ice and lower level seating are removed) and Option 4 (where all seating and the upper level concourse are removed), estimated operating results are projected to be between those projected for Option 1 and Option 3. Lorsque seule la surface de la glace est éliminée (option 1), on prévoit que les résultats d'exploitation estimatifs seront inférieurs à ceux présentés ci dessus (étant donné que le Colisée ne serait pas aussi utile comme complément de l'agréna avoisinant et que la tenue d'activités récréatives serait plus limitée). Pour ce qui est de l'option 2 (lorsque la surface de glace et tous les sièges fixes du niveau inférieur sont éliminés) et l'option 4 (lorsque tous les sièges et le lieu de confluence du niveau supérieur sont éliminés), on prévoit que les résultats d'exploitation estimatifs se situeront entre ceux projetés pour l'option 1 et l'option 3.

58 North End Recreation Complex Complexe de loisirs du secteur nord

59 North End Recreation Complex Complexe de loisirs du secteur nord Scope of Work Review and comment on current design Estimate overall project cost Review operating scenario(s) Comment on partnership opportunities Portée du travail Étudier la conception et apporter des commentaires à cet égard Estimer les coûts globaux du projet Examiner le ou les scénarios d'exploitation Formuler des observations sur les possibilités de partenariat

60 North End Recreation Complex Complexe de loisirs du secteur nord Current design Process maximized community input, Geared towards youth, May not be fully inter generational, Some areas dedicate significant space to a small number of users. Bike/skateboard area may be more appropriate as a regional facility rather than a community one. Conception existante Processus visant à maximiser l'apport de la collectivité, Destiné aux jeunes, Peut ne pas être entièrement intergénérationnel, Certaines aires consacrent un espace important à un petit nombre d'utilisateurs, L'aire pour vélos ou planches à roulettes peut se prêter mieux à une installation régionale plutôt qu'à une installation communautaire.

61

62

63 North End Recreation Complex Complexe de loisirs du secteur nord Estimate of cost Estimation des coûts.

64

65

66 Financial/Operational Comments PricewaterhouseCoopers Commentaires liés aux aspects financiers et opérationnels - PricewaterhouseCoopers

67 Area Context Area Context

68 Operating Considerations While containing approximately 81,300 square feet, only 32,000 square feet would be revenue generating. Programming revenue would likely be limited to facility memberships and single visit admissions. Structured programming likely to be limited as most components are unstructured recreation elements. Full risk sharing partnership opportunities are likely to be limited. P3 development opportunities could exist: Partnership structure similar to Evergreen School, Partnership structure similar to Red Ball Centre, Operating structure similar to the Crossman Community Centre. Facteurs d'exploitation à tenir compte Même si le Colisée réhabilité contiendrait environ pieds carrés, seuls pieds carrés seraient «générateurs de revenus». Les recettes provenant de la programmation seraient limitées probablement aux frais d'adhésion des membres et aux droits d'entrée d'une visite individuelle. La programmation structurée serait probablement limitée, car la majeure partie des composantes sont des «éléments de récréation non structurés». Les possibilités de partenariat pour le partage de la totalité des risques seraient probablement limitées. Des possibilités de développement de partenariat public privé pourraient exister : Structure de partenariat semblable à celle de l'école Evergreen Structure de partenariat semblable à celle du Centre Red Ball Structure de fonctionnement semblable à celle du Centre communautaire Crossman

69 Projected Operations Revenue assumed to be generated from memberships and single visit admissions, space rentals (whether meeting rooms, special events, birthday parties, to for and not for profit groups, etc.). Other revenues, including canteen, vending, ATMs, assumed to be nominal. Operating expenses assumed to be required for: Staffing the facility; Utilities; Repairs and maintenance; Janitorial; Property taxes; Insurance; Office and administrative expenses; Outdoor facility maintenance and expenses; Capital reserves. Prévision des opérations On présume que les revenus seront engendrés à partir des frais d'adhésion des membres et des droits d'entrée de visite individuelle, de la location de locaux (qu'il s'agisse de location pour salles de réunion, événements spéciaux, fêtes d'anniversaire, groupes à but lucratif et non lucratif, etc.). On présume que les autres recettes, dont celles provenant de la cantine, des ventes reliées aux distributeurs automatiques et des guichets automatiques bancaires, seront modestes. On prévoit que des dépenses d'exploitation seront nécessaires pour : la dotation des effectifs de l'installation; les services d'utilité publique; les réparations et l'entretien; les services de concierge; les impôts fonciers; les assurances; les frais de bureau et d'administration; les frais et les dépenses liés à l'entretien des installations extérieures; le fonds de réserve d'immobilisation général.

70 Projected Operations Prévision des opérations Operating Revenue Stabilized Year Admissions and Memberships $ 165,000 Facility Rental 45,000 Other 5,000 Total Revenue $ 215,000 Operating Expenses Salaries & Benefits $ 525,000 Utilities 140,000 Repairs & Maintenance 50,000 Janitorial 25,000 Property Taxes 25,000 Insurance 20,000 Outdoor Facility Maintenance 10,000 Administrative costs 10,000 Total Operating Expenses $ 805,000 Net Operating Obligation $ (590,000) Capital Reserve $ 100,000 Net Obligation including Capital Reserve $ (690,000)

71 Recommendations 1. Develop as per Option 1 as displayed in the second open house, Recommandations 1. Concevoir l'installation conformément au projet 1, comme on a pu le voir lors de la deuxième séance portes ouvertes,

72 Recommendations 1. Develop as per Option 1 as displayed in the second open house, 2. Provide temporary/retractable seating, Recommandations 1. Concevoir l'installation conformément au projet 1, comme on a pu le voir lors de la deuxième séance portes ouvertes, 2. Offrir des sièges escamotables/temporaires,

73 Recommendations 1. Develop as per Option 1 as displayed in the second open house, 2. Provide temporary/retractable seating, 3. Provide 2 storey link building, Recommandations 1. Concevoir l'installation conformément au projet 1, comme on a pu le voir lors de la deuxième séance portes ouvertes, 2. Offrir des sièges escamotables/temporaires, 3. Donner accès à une structure de lien de deux étages,

74 Recommendations 1. Develop as per Option 1 as displayed in the second open house, 2. Provide temporary/retractable seating, 3. Provide 2 storey link building, 4. Allow for 4 racquetball courts on mezzanine. Recommandations 1. Concevoir l'installation conformément au projet 1, comme on a pu le voir lors de la deuxième séance portes ouvertes, 2. Offrir des sièges escamotables/temporaires, 3. Donner accès à une structure de lien de deux étages, 4. Permettre la création de 4 courts de racquetball sur la mezzanine.

75 Recommendations 1. Develop as per Option 1 as displayed in the second open house, 2. Provide temporary/retractable seating, 3. Provide 2 storey link building, 4. Allow for 4 racquetball courts on mezzanine, 5. Develop the Coliseum Complex as a regional facility. This is not an appropriate location for a neighbourhood or community oriented recreation facility. Recommandations 1. Concevoir l'installation conformément au projet 1, comme on a pu le voir lors de la deuxième séance portes ouvertes 2. Offrir des sièges escamotables/temporaires 3. Donner accès à une structure de lien de deux étages 4. Permettre la création de 4 courts de racquetball sur la mezzanine, 5. Aménager le complexe du Colisée comme installation régionale. Il ne s'agit pas d'un endroit approprié pour une installation récréative de voisinage ou une installation récréative communautaire.

76 Questions Questions

GREY NUNS DRIVE AREA TRAFFIC MANAGEMENT STUDY ÉTUDE DE GESTION DE LA CIRCULATION LOCALE SUR LA PROMENADE GREY NUNS

GREY NUNS DRIVE AREA TRAFFIC MANAGEMENT STUDY ÉTUDE DE GESTION DE LA CIRCULATION LOCALE SUR LA PROMENADE GREY NUNS GREY NUNS DRIVE AREA TRAFFIC MANAGEMENT STUDY ÉTUDE DE GESTION DE LA CIRCULATION LOCALE SUR LA PROMENADE GREY NUNS Open House #1 October 7, 2015 Convent Glen Elementary School, Gymnasium Réunion portes

Plus en détail

Autres termes clés (Other key terms)

Autres termes clés (Other key terms) Carve-out method Autres termes clés (Other key terms) Norme Rapports d assurance sur les contrôles d une société de services extérieurs (, Assurance Reports on Controls at a Third Party Service Organization)

Plus en détail

Canadian Worker Co-op Federation Annual General Meeting/Assemblé Générale Annuelle October/Octobre 30, 2015

Canadian Worker Co-op Federation Annual General Meeting/Assemblé Générale Annuelle October/Octobre 30, 2015 Annual General Meeting/Assemblé Générale Annuelle October/Octobre 30, 2015 How can you improve your co-op s bottom line? Comment pouvez-vous améliorer le revenu net de votre coopérative? How can you raise

Plus en détail

Immeuble à bureaux de 27 398 pi² comprenant 11 218 pi² disponible à louer

Immeuble à bureaux de 27 398 pi² comprenant 11 218 pi² disponible à louer Pleine commission pour location - Courtiers protégés Full commission for lease- Brokers Protected Immeuble à bureaux de 27 398 pi² comprenant 11 218 pi² disponible à louer Office building of 27,398 ft²

Plus en détail

IMMEUBLE COMMERCIAL À VENDRE / COMMERCIAL PROPERTY FOR SALE

IMMEUBLE COMMERCIAL À VENDRE / COMMERCIAL PROPERTY FOR SALE IMMEUBLE COMMERCIAL À VENDRE / COMMERCIAL PROPERTY FOR SALE 1268, rue Prospect Sherbrooke (Québec) VENDU Robert Downer Fédération des caisses Desjardins du Québec Direction Stratégie immobilière Tél. :

Plus en détail

Société en commandite Gaz Métro

Société en commandite Gaz Métro RÉPONSE DE SOCIÉTÉ EN COMMANDITE GAZ MÉTRO (GAZ MÉTRO) À LA DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS N O 2 DE M. PAUL CHERNICK, EXPERT POUR LE REGROUPEMENT DES ORGANISMES ENVIRONNEMENTAUX EN ÉNERGIE (ROEÉ) ET L UNION

Plus en détail

SGR Services de gestion des risques

SGR Services de gestion des risques Title: Safety Achievement Financial Incentive System (SAFIS) Titre : Système d incitation financière à la sécurité DIRECTIVE Effective / En vigueur: 01/05/2008 Release / Diffusion No. 003 Page 1 of / de

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

350, de la Cathédrale Rimouski (Québec)

350, de la Cathédrale Rimouski (Québec) IMMEUBLE COMMERCIAL COMMERCIAL PROPERTY 350, de la Cathédrale Rimouski (Québec) Gaston Dumont Re/Max Avant tout inc. Agent immobilier agréé Tél. : (418) 724-2002 Téléc: (418) 721-2242 CARACTÉRISTIQUES

Plus en détail

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Le capital Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs social capital An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Présentation des participants participants presentation Fondation Dufresne et Gauthier

Plus en détail

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs Project Introduction and Stakeholder Consultation Introduction du projet et consultations publiques Agenda/Aperçu

Plus en détail

Veuillez communiquer avec / Please contact :

Veuillez communiquer avec / Please contact : 77 % bureau LEED 77 % office À VENDRE OU À LOUER / FOR SALE OR FOR LEASE Superficie de bureau (pi²) / Office area (ft²) 17 000 Superficie entrepôt RC (pi²) / Ground floor warehouse area (ft²) 5 039 Superficie

Plus en détail

2013 THIRD QUARTERLY FINANCIAL REPORT TROISIEME RAPPORT FINANCIER TRIMESTRIEL DE 2013

2013 THIRD QUARTERLY FINANCIAL REPORT TROISIEME RAPPORT FINANCIER TRIMESTRIEL DE 2013 REPORT TO COUNCIL: RAPPORT AU CONSEIL: FS-31-2013 DATE: 10/21/2013 SUBJECT 2013 THIRD QUARTERLY FINANCIAL REPORT TROISIEME RAPPORT FINANCIER TRIMESTRIEL DE 2013 SUJET Third quarterly financial report for

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Arrondissement de Pierrefonds-Roxboro

Arrondissement de Pierrefonds-Roxboro DISCOURS DU BUDGET 2013 La démarche de réforme du financement des arrondissements entamée au début de cette année par monsieur Michael Applebaum président du comité exécutif de la Ville de Montréal et

Plus en détail

OPPORTUNITÉ D INVESTISSEMENT / INVESTMENT OPPORTUNITY. ESPACES DE BUREAU À VENDRE / OFFICE SPACES FOR SALE 1211 University, Montréal, QC

OPPORTUNITÉ D INVESTISSEMENT / INVESTMENT OPPORTUNITY. ESPACES DE BUREAU À VENDRE / OFFICE SPACES FOR SALE 1211 University, Montréal, QC OPPORTUNITÉ D INVESTISSEMENT / INVESTMENT OPPORTUNITY ESPACES DE BUREAU À VENDRE / OFFICE SPACES FOR SALE 1211 University, Montréal, QC asgaard.ca p. 1 OPPORTUNITÉ D INVESTISSEMENT / INVESTMENT OPPORTUNITY

Plus en détail

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Les faits saillants Highlights L état financier du MAMROT est très complexe et fournit de nombreuses informations. Cette

Plus en détail

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4 PROPERTY ASSESSMENT AND TAXATION ACT CONSOLIDATION OF CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.P-4 LOI SUR L'ÉVALUATION ET L'IMPÔT FONCIERS CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF

Plus en détail

1490, rue Joliot-Curie, Boucherville QC J4B 7L9

1490, rue Joliot-Curie, Boucherville QC J4B 7L9 Immeuble de 16 900 pi² comprenant 9 000 pi² disponible à l'acheteur 16,900 ft² property with 9 000 ft² available to the buyer 1490, rue Joliot-Curie, Boucherville QC J4B 7L9 Immeuble industriel multi-locataires

Plus en détail

Assurance Energies Renouvelables Eoliennes. Questionnaire pour des programmes risques opérationnels et pertes d exploitation

Assurance Energies Renouvelables Eoliennes. Questionnaire pour des programmes risques opérationnels et pertes d exploitation Assurance Energies Renouvelables Eoliennes. Questionnaire pour des programmes risques opérationnels et pertes d exploitation Renewable Energy Insurance Wind Turbines Proposal for Operational All Risks

Plus en détail

145, boulevard Leclerc Est Granby (Québec)

145, boulevard Leclerc Est Granby (Québec) 145, boulevard Leclerc Est Granby (Québec) IMMEUBLE COMMERCIAL COMMERCIAL PROPERTY Robert Downer Fédération des caisses Desjardins du Québec Direction Enquêtes, Sécurité et Immobilier - Caisses Tél. :

Plus en détail

LOI SUR L AMÉNAGEMENT RÉGIONAL AREA DEVELOPMENT ACT DÉCRET 1980/257 LOI SUR L'AMÉNAGEMENT RÉGIONAL O.I.C. 1980/257 AREA DEVELOPMENT ACT

LOI SUR L AMÉNAGEMENT RÉGIONAL AREA DEVELOPMENT ACT DÉCRET 1980/257 LOI SUR L'AMÉNAGEMENT RÉGIONAL O.I.C. 1980/257 AREA DEVELOPMENT ACT Pursuant to the provisions of the Area Development Act, the Commissioner in Executive Council is pleased to and doth hereby order as follows: 1. The annexed regulations for the orderly development of part

Plus en détail

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Source du document : http://framablog.org/index.php/post/2008/03/11/education-b2i-creative-commons Diapo 1 Creative Commons presents : Sharing Creative

Plus en détail

INTERSECTORAL ACTION ON CHILDREN AND YOUTH PHYSICAL ACTIVITY August 14, 2009

INTERSECTORAL ACTION ON CHILDREN AND YOUTH PHYSICAL ACTIVITY August 14, 2009 INTERSECTORAL ACTION ON CHILDREN AND YOUTH PHYSICAL ACTIVITY August 14, 2009 ACTION INTERSECTORIELLE SUR L ACTIVITÉ PHYSIQUE CHEZ LES ENFANTS ET LES JEUNES Le 14 aôut, 2009 INTERSECTORAL ACTION ON CHILDREN

Plus en détail

Girls and Boys, Women and Men - Filles et garçons, femmes et hommes - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility

Girls and Boys, Women and Men - Filles et garçons, femmes et hommes - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility Girls and Boys, Women and Men - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility Filles et garçons, femmes et hommes - respecter les différences, promouvoir l égalité et partager les

Plus en détail

Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration

Solution d hébergement de SWIFTAlliance ENTRY R7 Politique de Sauvegarde et de Restauration Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration Avril 2012 I- Introduction Le présent document présente la politique de sauvegarde et de restauration à adopter

Plus en détail

245, boul. Yvon L Heureux Nord Beloeil (Québec)

245, boul. Yvon L Heureux Nord Beloeil (Québec) IMMEUBLE COMMERCIAL COMMERCIAL PROPERTY 245, boul. Yvon L Heureux Nord Beloeil (Québec) Robert Downer Fédération des caisses Desjardins du Québec Groupe conseil Immobilier - caisses Tél. : (514) 281-7000

Plus en détail

CLUB DE GYMNASTIQUE ARTISTIQUE GADBOIS. Bulletin. Hiver 2013. Newsletter. Adresse postale: 151 rue Atwater C.P. 72129 Montréal, PQ H3J 2Z6

CLUB DE GYMNASTIQUE ARTISTIQUE GADBOIS. Bulletin. Hiver 2013. Newsletter. Adresse postale: 151 rue Atwater C.P. 72129 Montréal, PQ H3J 2Z6 CLUB DE GYMNASTIQUE! Bulletin Hiver 2013 Newsletter Winter 2013 514.872.3043 info@gymgadbois.com Rappel de nos heures d ouverture au club de gym Gadbois: Semaine: 13:30-20:00 Fin de semaine: 9:00-14:00

Plus en détail

À VENDRE / FOR SALE. 700, rue Gaudette, Saint-Jean-sur-Richelieu QC J3B 1L7 Immeuble industriel agroalimentaire / Industrial food-processing building

À VENDRE / FOR SALE. 700, rue Gaudette, Saint-Jean-sur-Richelieu QC J3B 1L7 Immeuble industriel agroalimentaire / Industrial food-processing building Superficie rez-de-chaussée (pi²) / Ground Floor Area (ft²) 16 013 Superficie à l'étage (pi²) / Second Floor Area (ft²) 10 579 Superficie totale de la bâtisse (pi²) / Total Building Area (ft²) 26 592 Superficie

Plus en détail

Carol A. LaRonde Courtier Immobilier Inc. & Laura Pittaro Courtier Immobilier Inc. RE/MAX Royal (Jordan) Inc. 450-458-7051

Carol A. LaRonde Courtier Immobilier Inc. & Laura Pittaro Courtier Immobilier Inc. RE/MAX Royal (Jordan) Inc. 450-458-7051 Chambre immobiliere du grand Montreal CIGGM Greater Montreal Real estate Board GMREB. REVUE DE PRESSE CIGM Les résultats publiés par la Société Canadienne D hypothèque et de logement dans son cadre d analyse

Plus en détail

3641-3643, Chemin Chambly, Longueuil (Québec) J4L 1N9

3641-3643, Chemin Chambly, Longueuil (Québec) J4L 1N9 À louer Projet Haltes de la Gare Project 3641-3643, Chemin Chambly, Longueuil (Québec) J4L 1N9 Espaces bureaux et commerciaux situés sur une artère achalandée Office and commercial spaces located on a

Plus en détail

À VENDRE OU À LOUER / FOR SALE OR LEASE

À VENDRE OU À LOUER / FOR SALE OR LEASE L'Assomption À 200 mètres du métro 200 meters from the metro station Chartered Superficie disponible (2 e étage) / Available area (2 nd floor) 9 275 Superficie totale de bureau (pi²) / Total office area

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Design and creativity in French national and regional policies

Design and creativity in French national and regional policies Design and creativity in French national and regional policies p.01 15-06-09 French Innovation policy Distinction between technological innovation and non-technological innovation (including design) French

Plus en détail

LA TENUE DES RÉUNIONS DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMÉNAGEMENT CONDUCT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION MEETINGS

LA TENUE DES RÉUNIONS DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMÉNAGEMENT CONDUCT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION MEETINGS CONDUCT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION MEETINGS LA TENUE DES RÉUNIONS DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMÉNAGEMENT A Guideline on the Conduct of District Planning Commission Meetings Directive sur la tenue

Plus en détail

An Act to Amend the New Brunswick Income Tax Act. Loi modifiant la Loi de l impôt sur le revenu du Nouveau-Brunswick CHAPTER 26 CHAPITRE 26

An Act to Amend the New Brunswick Income Tax Act. Loi modifiant la Loi de l impôt sur le revenu du Nouveau-Brunswick CHAPTER 26 CHAPITRE 26 2003 CHAPTER 26 CHAPITRE 26 An Act to Amend the New Brunswick Income Tax Act Assented to April 11, 2003 Her Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of New Brunswick, enacts

Plus en détail

A joint institute between LIRMM and NXP. Un laboratoire commun LIRMM-NXP

A joint institute between LIRMM and NXP. Un laboratoire commun LIRMM-NXP A joint institute between LIRMM and NXP Un laboratoire commun LIRMM-NXP ISyTest, Institute for System Testing In the fast-moving world of integrated systems, test solutions are faced with two major issues:

Plus en détail

SOIL MOISTURE AND RADON GAS. Bliss L. Tracy Radiation Protection Bureau Health Canada

SOIL MOISTURE AND RADON GAS. Bliss L. Tracy Radiation Protection Bureau Health Canada SOIL MOISTURE AND RADON GAS Bliss L. Tracy Radiation Protection Bureau Health Canada CGEO Workshop on Soil Moisture Saskatoon SK 19-20 June 2007 Outline What is radon? Where does it come from? Why is it

Plus en détail

David Marsden Labour market segmentation in Britain: the decline of occupational labour markets and the spread of entry tournaments

David Marsden Labour market segmentation in Britain: the decline of occupational labour markets and the spread of entry tournaments David Marsden Labour market segmentation in Britain: the decline of occupational labour markets and the spread of entry tournaments Article (Accepted version) (Refereed) Original citation: Marsden, David

Plus en détail

532, 7 e rue Ouest Amos - Abitibi (Québec)

532, 7 e rue Ouest Amos - Abitibi (Québec) IMMEUBLE COMMERCIAL À VENDRE / COMMERCIAL PROPERTY FOR SALE: 532, 7 e rue Ouest Amos - Abitibi (Québec) Isabelle Rémillard Fédération des caisses Desjardins du Québec Direction Approvisionnement Tél. :

Plus en détail

QUESTIONS AND ANSWERS / QUESTIONS ET RÉPONSES SOLICITATION NUMBER / NUMERO DE SOLICITATION: 2014067

QUESTIONS AND ANSWERS / QUESTIONS ET RÉPONSES SOLICITATION NUMBER / NUMERO DE SOLICITATION: 2014067 Fermeture pour la période de question est le 13 mai 2015 avant midi (12h00). Revised/Révisé: May 7, 2015 Q 1 QUESTIONS In Background section (page 5 of 10, Point 2) you state that The HoC and Senate currently

Plus en détail

Possible Food Assistance Indicators (at the level of Results)

Possible Food Assistance Indicators (at the level of Results) Possible Food Assistance Indicators (at the level of Results) Comments for IT : 1. Text of predefined indicators cannot be changed by partners. Thus no variables in the predefined text. The only variables

Plus en détail

Open House Portes ouvertes. April 8, avril 2014

Open House Portes ouvertes. April 8, avril 2014 Moncton Coliseum Complex Complexe du Colisée de Moncton Open House Portes ouvertes April 8, 2014 8 avril 2014 Tonight s Presentation The basis for the future use assessment part of the due diligence as

Plus en détail

LA PERSONNE SPÉCIALE

LA PERSONNE SPÉCIALE LA PERSONNE SPÉCIALE These first questions give us some basic information about you. They set the stage and help us to begin to get to know you. 1. Comment tu t appelles? What is your name? Je m appelle

Plus en détail

La grande question The big question. Qui va pouvoir habiter à Blue Bonnets? Who will be able to live at Blue Bonnets?

La grande question The big question. Qui va pouvoir habiter à Blue Bonnets? Who will be able to live at Blue Bonnets? La grande question The big question Qui va pouvoir habiter à Blue Bonnets? Who will be able to live at Blue Bonnets? Les grandes sous-questions The big sub-questions Comment assurer que le développement

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

8987-8991, rue Hochelaga, Montréal (Québec) H1L 2N6 Propriété semi-commerciale très bien aménagée Well furnished semi-commercial property

8987-8991, rue Hochelaga, Montréal (Québec) H1L 2N6 Propriété semi-commerciale très bien aménagée Well furnished semi-commercial property Idéal pour professionnels 4 espaces de stationnement intérieur Ideal for professionals 4 indoor parking stalls 8987-8991, rue Hochelaga, Montréal (Québec) H1L 2N6 Propriété semi-commerciale très bien aménagée

Plus en détail

Sun ONE Application Server Platform Summary

Sun ONE Application Server Platform Summary Sun ONE Application Server Platform Summary Version 7, Update 3 Part Number 817-5602-10 February 2004 This document provides the specifics on supported platform components for the Sun Open Net Environment

Plus en détail

Addressing the implementation challenges of regional integration. Intégration régionale : comment répondre aux défis de mise en œuvre

Addressing the implementation challenges of regional integration. Intégration régionale : comment répondre aux défis de mise en œuvre Addressing the implementation challenges of regional integration Intégration régionale : comment répondre aux défis de mise en œuvre Intégration régionale: défis migratoires L intégration régionale est

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

1260-1290, rue Jean-Talon Est, Montréal (Québec) H2R 1W3

1260-1290, rue Jean-Talon Est, Montréal (Québec) H2R 1W3 Situé entre les stations de métro Fabre et Iberville Located between Fabre and Iberville metro stations 1260-1290, rue Jean-Talon Est, Montréal (Québec) H2R 1W3 Espace commercial et espace bureau situé

Plus en détail

RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4. CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.

RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4. CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c. PROPERTY ASSESSMENT AND TAXATION ACT CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.P-4 LOI SUR L'ÉVALUATION ET L'IMPÔT FONCIERS RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O.

Plus en détail

Fonds disponibles. Critères d'admissibilité Pour être admissible à une subvention aux étudiants du RRPSNB, vous devez répondre aux critères suivants :

Fonds disponibles. Critères d'admissibilité Pour être admissible à une subvention aux étudiants du RRPSNB, vous devez répondre aux critères suivants : Bourse d étude du Réseau de recherche sur les politiques sociales du Nouveau- Brunswick Le RRPSNB reconnait les grandes capacités de recherche des étudiants du Nouveau- Brunswick, tant des cycles supérieurs

Plus en détail

Les infrastructures des municipalités s effondrent partout au Canada. Canada s cities and towns are crumbling around us

Les infrastructures des municipalités s effondrent partout au Canada. Canada s cities and towns are crumbling around us SKILLED TRADES PLATFORM 2015 PLATEFORME DES MÉTIERS SPÉCIALISÉS 2015 Canada s cities and towns are crumbling around us Canada needs a comprehensive integrated infrastructure program that will eliminate

Plus en détail

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN Présentation publique du jeudi 10 septembre, 2009 Public presentation of Thursday, September

Plus en détail

Dans ce numéro. Archives e-newsletter. Pour nous joindre. English to follow.

Dans ce numéro. Archives e-newsletter. Pour nous joindre. English to follow. English to follow. Dans ce numéro L OSBI présente les statistiques du deuxième trimestre L Ombudsman des services bancaires et d investissement (OSBI) présente aujourd hui les statistiques du deuxième

Plus en détail

2459, rue de la Province, Longueuil QC J4G 1G3 Local industriel Industrial unit

2459, rue de la Province, Longueuil QC J4G 1G3 Local industriel Industrial unit 2459, de la Province, Longueuil Superficie disponible 14 800 pi 2 Available area 14,800 ft 2 2459, rue de la Province, Longueuil QC J4G 1G3 Local industriel Industrial unit 91 20 Caractéristiques du local

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

BILL C-682 PROJET DE LOI C-682 C-682 C-682 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL C-682 PROJET DE LOI C-682 C-682 C-682 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA C-682 C-682 Second Session, Forty-first Parliament, 62-63-64 Elizabeth II, 2013-2014-201 Deuxième session, quarante et unième législature, 62-63-64 Elizabeth II, 2013-2014-201 HOUSE OF COMMONS OF CANADA

Plus en détail

Excellence dedicated to nuclear medicine, public health and environment

Excellence dedicated to nuclear medicine, public health and environment Excellence dedicated to nuclear medicine, public health and environment TOC 1. Introduction 2. Quick win 3. External events not in the original design basis 3. Costs 4. Perspectives Excellence dedicated

Plus en détail

ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU YUKON LEGISLATIVE ASSEMBLY OF YUKON. First Session of the Thirty-third Legislative Assembly

ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU YUKON LEGISLATIVE ASSEMBLY OF YUKON. First Session of the Thirty-third Legislative Assembly LEGISLATIVE ASSEMBLY OF YUKON First Session of the Thirty-third Legislative Assembly ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU YUKON Première session de la trente-troisième Assemblée législative BILL NO. 46 ACT TO AMEND

Plus en détail

AP-3640 GB - INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D UTILISATION D - BEDIENUNGSANLEITUNG NL HANDLEIDING PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE UTILIZARE

AP-3640 GB - INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D UTILISATION D - BEDIENUNGSANLEITUNG NL HANDLEIDING PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE UTILIZARE PROJECTEUR DE SON 100V LINE 100V HORN SPEAKER AP-3640 GB - INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D UTILISATION D - BEDIENUNGSANLEITUNG NL HANDLEIDING PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE UTILIZARE Copyright

Plus en détail

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon strategies Arab Hoballah, UNEP SUSTAINABLE AND COMPETITIVE HOTELS THROUGH ENERGY INNOVATION - NEZEH 2015 L'INNOVATION ÉNERGÉTIQUE AU SERVICE

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General As the father of five children and the grandfather of ten grandchildren, family is especially important to me. I am therefore very pleased to mark National Foster Family Week. Families, whatever their

Plus en détail

Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB

Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB AUTOMGEN 8.009 Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB version 2 : support de sources vidéo, support 3D, support de l ensemble des objets IRIS 2D WEB

Plus en détail

APHLIS (African Postharvest Losses Information System) Système d information Africain des pertes post récolte www.aphlis.net

APHLIS (African Postharvest Losses Information System) Système d information Africain des pertes post récolte www.aphlis.net APHLIS (African Postharvest Losses Information System) Système d information Africain des pertes post récolte www.aphlis.net APHLIS - a unique service APHLIS generates estimates of quantitative postharvest

Plus en détail

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations Initiative d excellence de l université de Bordeaux Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014 Recommandations 2/1 RECOMMANDATIONS DU COMITE STRATEGIQUE Une feuille de route pour le conseil de gestion

Plus en détail

CONSULTATION PUBLIQUE DE L'IBPT CONCERNANT LA MISE EN ŒUVRE D'UN MODELE COLLECTING POUR LES SERVICES A VALEUR AJOUTEE ET INTERNET

CONSULTATION PUBLIQUE DE L'IBPT CONCERNANT LA MISE EN ŒUVRE D'UN MODELE COLLECTING POUR LES SERVICES A VALEUR AJOUTEE ET INTERNET CONSULTATION PUBLIQUE DE L'IBPT CONCERNANT LA MISE EN ŒUVRE D'UN MODELE COLLECTING POUR LES SERVICES A VALEUR AJOUTEE ET INTERNET INSTITUT BELGE DES SERVICES POSTAUX ET DES TELECOMMUNICATIONS 14 MARS 2001

Plus en détail

chose this school : Oui - yes Non- no Commentaires - Comments

chose this school : Oui - yes Non- no Commentaires - Comments 1) Le nom de votre établissement et la ville School Name and City: 2) Vos enfants sont scolarisés...- Your children are in. oui - yes non - no au primaire (maternelle, élémentaire) PreK or 1-5 Grade au

Plus en détail

ICH Q8, Q9 and Q10. Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008

ICH Q8, Q9 and Q10. Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008 ICH Q8, Q9 and Q10 An Opportunity to Build Quality into Product Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008 Sequence

Plus en détail

CLAUSES TYPES en génie-conseil

CLAUSES TYPES en génie-conseil CLAUSES TYPES en génie-conseil 1. LIMITATION DE RESPONSABILITE... 2 2. PROPRIÉTÉ ET UTILISATION DES DOCUMENTS, BREVETS ET MARQUES DE COMMERCE... 3 2.1 OWNERSHIP AND USE OF DOCUMENTS, PATENTS AND TRADEMARKS...

Plus en détail

* * * * * * * * * * * * * * * * * ***

* * * * * * * * * * * * * * * * * *** RÉPONSE DE GAZ MÉTRO À UNE DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS Origine : Demande de renseignements n o 1 en date du 19 août 2010 Demandeur : Association pétrolière et gazière du Québec Référence : (i) Gaz Métro-1,Document

Plus en détail

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE. Norme 8861-2000

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE. Norme 8861-2000 FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE Norme 8861-2000 NORME FIA CONCERNANT LA PERFORMANCE DES DISPOSITIFS D'ABSORPTION D'ÉNERGIE À L'INTÉRIEUR DES BARRIÈRES DE PNEUS DE FORMULE UN Ce cahier des charges

Plus en détail

France with an OIB. Updated January 2014

France with an OIB. Updated January 2014 France with an OIB Updated January 2014 The French system May appear complicated Not too expensive Good opportunities if you look carefully 2 European harmonisation of higher education - LMD system Licence

Plus en détail

EUDAT and CINES data preservation services. Workshop PREDON Stéphane Coutin 05 nov 2014

EUDAT and CINES data preservation services. Workshop PREDON Stéphane Coutin 05 nov 2014 EUDAT and CINES data preservation services Workshop PREDON Stéphane Coutin 05 nov 2014 Le CINES Basé à Montpellier (Hérault, France) EPA créé en 1999, succédant au CNUSC (Centre National Universitaire

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Olga Kharytonava disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

Charges directes sur vides inclues Charges directes sur vides exclues

Charges directes sur vides inclues Charges directes sur vides exclues Rapport de gestion EPRA Best Practices L European Public Real Estate Association («EPRA») publie des recommandations en termes de définition des principaux indicateurs de performance applicables aux sociétés

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

POSTING APPLICATION OF THE PAY EQUITY ACT (SECTIONS 76.3 AND 76.4) PAY EQUITY AUDIT WITHIN THE PAY EQUITY PLAN OF THE CONSEIL DU TRÉSOR

POSTING APPLICATION OF THE PAY EQUITY ACT (SECTIONS 76.3 AND 76.4) PAY EQUITY AUDIT WITHIN THE PAY EQUITY PLAN OF THE CONSEIL DU TRÉSOR Version officielle en français disponible ici POSTING APPLICATION OF THE PAY EQUITY ACT (SECTIONS 76.3 AND 76.4) PAY EQUITY AUDIT WITHIN THE PAY EQUITY PLAN OF THE CONSEIL DU TRÉSOR FOR ALL EMPLOYEES IN

Plus en détail

Overview of Programs and Strategies for Downtown Development & Preservation of Heritage Properties

Overview of Programs and Strategies for Downtown Development & Preservation of Heritage Properties Financial incentives Incitatifs financiers Overview of Programs and Strategies for Downtown Development & Preservation of Heritage Properties Aperçu des programmes et stratégies pour le développement du

Plus en détail

2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002

2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002 2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002 Instructions: Directives : 1 Provide the information requested below Veuillez fournir les renseignements demandés ci-dessous

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

MARINE ECOSYSTEMS DYNAMICS and MANAGEMENT --------- FONCTIONNEMENT et GESTION des ECOSYSTEMES MARINS

MARINE ECOSYSTEMS DYNAMICS and MANAGEMENT --------- FONCTIONNEMENT et GESTION des ECOSYSTEMES MARINS MARINE ECOSYSTEMS DYNAMICS and MANAGEMENT --------- FONCTIONNEMENT et GESTION des ECOSYSTEMES MARINS PEGASEAS Theme: MARINE ECOSYSTEMS DYNAMICS and MANAGEMENT: final outputs and Questions of the reports:

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

MAXI SPEED-ROLL Course à boules

MAXI SPEED-ROLL Course à boules Course à boules Notice de montage 1. Posez le jeu à plat sur une table. 2. A l aide de la clé de service, dévissez les vis qui maintiennent la plaque de plexiglas et déposez la. 3. Dévissez les 4 vis fixant

Plus en détail

conception des messages commerciaux afin qu ils puissent ainsi accroître la portée de leur message.

conception des messages commerciaux afin qu ils puissent ainsi accroître la portée de leur message. RÉSUMÉ Au cours des dernières années, l une des stratégies de communication marketing les plus populaires auprès des gestionnaires pour promouvoir des produits est sans contredit l utilisation du marketing

Plus en détail

BY-LAW PROVIDING FOR CERTAIN FALSE ALARM MEASURES TO IMPROVE FIRE PREVENTION AND PUBLIC SAFETY

BY-LAW PROVIDING FOR CERTAIN FALSE ALARM MEASURES TO IMPROVE FIRE PREVENTION AND PUBLIC SAFETY VILLE DE MONTRÉAL RÈGLEMENT RCG 08-035 BY-LAW PROVIDING FOR CERTAIN FALSE ALARM MEASURES TO IMPROVE FIRE PREVENTION AND PUBLIC SAFETY In view of section 65 of the Municipal Powers Act (R.S.Q., chapter

Plus en détail

DOUZIÈME CONFÉRENCE DE NAVIGATION AÉRIENNE

DOUZIÈME CONFÉRENCE DE NAVIGATION AÉRIENNE Organisation de l aviation civile internationale NOTE DE TRAVAIL AN-Conf/12-WP/77 10/10/12 DOUZIÈME CONFÉRENCE DE NAVIGATION AÉRIENNE Montréal, 19 30 novembre 2012 Point 6 : Direction future 6.1 : Plans

Plus en détail

NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL 60839-2-3 STANDARD. Systèmes d'alarme

NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL 60839-2-3 STANDARD. Systèmes d'alarme NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL 60839-2-3 STANDARD Première édition First edition 1987-12 Systèmes d'alarme Partie 2: Prescriptions pour les systèmes d'alarme anti-intrusion Section trois Prescriptions

Plus en détail

730, rue Shefford Bromont (Québec)

730, rue Shefford Bromont (Québec) IMMEUBLE COMMERCIAL COMMERCIAL PROPERTY 730, rue Shefford Bromont (Québec) Robert Downer Fédération des caisses Desjardins du Québec Groupe conseil Immobilier - caisses Tél. : 1 866 866-7000 Poste : 8844

Plus en détail

CONSOLIDATION OF INCOME TAX REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.I-1

CONSOLIDATION OF INCOME TAX REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.I-1 INCOME TAX ACT CONSOLIDATION OF INCOME TAX REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.I-1 LOI SUR L'IMPÔT SUR LE REVENU CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT SUR L'IMPÔT SUR LE REVENU R.R.T.N.-O. 1990, ch. I-1 AS

Plus en détail

BY-LAW 7. Made: January 28, 1999 Amended: March 26, 1999 February 22, 2007 Revoked: May 1, 2007 BENCHERS

BY-LAW 7. Made: January 28, 1999 Amended: March 26, 1999 February 22, 2007 Revoked: May 1, 2007 BENCHERS BY-LAW 7 Made: January 28, 1999 Amended: March 26, 1999 February 22, 2007 Revoked: May 1, 2007 BENCHERS HONORARY BENCHERS 1. Convocation may make any person an honorary bencher. DISBURSEMENTS 2. A bencher

Plus en détail

GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables. Presentation and snapshot of achieved work

GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables. Presentation and snapshot of achieved work GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables Presentation and snapshot of achieved work FLEXIPAC meeting Bertrand Cornélusse, University of Liège December 2014 1 P L

Plus en détail

Autres termes clés (Other key terms)

Autres termes clés (Other key terms) Autres termes clés (Other key terms) Norme Contrôle qualité des cabinets réalisant des missions d audit ou d examen d états financiers et d autres missions d assurance et de services connexes ( Quality

Plus en détail

Scénarios économiques en assurance

Scénarios économiques en assurance Motivation et plan du cours Galea & Associés ISFA - Université Lyon 1 ptherond@galea-associes.eu pierre@therond.fr 18 octobre 2013 Motivation Les nouveaux référentiels prudentiel et d'information nancière

Plus en détail

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA SECRET C- SECRET C- First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C- PROJET DE LOI C- An Act to

Plus en détail