Le système. Catalogue partiel OEM. Burner Components. Février 1994

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Le système. Catalogue partiel OEM. Burner Components. Février 1994"

Transcription

1 Catalogue partiel OEM Le système LE LE Burner Components 2 Février 1994 Sommaire Principe du système... page 2 Pompe à fioul BFP-LE application... page 3 conception... page 3 construction... page 4 versions possibles... page 4 caractéristiques techniques... page 5 dimensions... page 7 Gicleur à fioul OD-LE application... page 8 construction... page 8 marquage... page 14 filtre... page 8 types d atomisation... page 9 dimensions... page 9 couples de serrage... page 9... page 10 Fonctionnement... page 11 Mise en service... page 12 Arrêt... page 13 Pression ou vide à l aspiration... page 13 Application de BFP-LE sans gicleur LE... page 13 Application de BFP avec gicleur LE... page 13 Numéros de code... page 15 BK.61.D2.04 1

2 INTERNATIONAL STANDARD INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION Quality management and quality assurance standards ISO 9000 BSI RE GISTERE D FIR M FM 492 The Danfoss quality control system is certified by BSI, England, according to the ISO Danfoss Burner Components have been manufactured to meet the quality demands specified by ISO Principe du système se compose d un gicleur à fioul avec clapet de retenue et d une pompe spéciale pour brûleur à fioul avec vanne incorporée de retour, pouvant être activée ou désactivée à volonté. convient particulièrement aux brûleurs domestiques puisqu il élimine les pulvérisations parasites et l égouttement précoce causé par le préchauffage éventuel. L application du système LE élimine le risque d égouttement qui est particulier aux brûleurs à réchauffeur intégré. En outre, on empêche d une façon efficace l encrassage de l orifice du gicleur, du nez de gicleur, ainsi que de la tête du brûleur, tunt en évitant les mauvaises odeurs. Avec le système LE, les émissions d imbrûlés au démarrage et à l arrêt sont si basses qu une homologation RAL/Empa, par exemple, est obtenue sans problème. Les matériaux constitutifs du gicleur résistent aux températures de 200 C (régime continu) et de 250 C (par intermittence). Utiliser toujours un filtre d entrée efficace avec le système LE! Finesse de filtration: 40 µm. 2 BK.61.D2.04

3 Pompe à fioul BFP-LE La pompe BFP-LE est destinée aux brûleurs de capacités allant jusqu à 150 kw. Vu son faible encombrement et son poids, la pompe BFP-LE convient particulièrement bien aux petits brûleurs domestiques tant avec que sans la fonction LE. La gamme BFP-LE comprend plusieurs versions, chacune offrant un certain nombre de variantes, ce qui permet de répondre à toutes les exigences relatives au positionnement sur les brûleurs, à l espace disponible et à l emplacement des raccordements. Lors des travaux d entretien, le système BFP-LE prévoit le remplacement aisé de la cartouche filtrante; les réglages y compris mesure de pression de pulvérisation et de pression d aspiration sont facilement réalisables en fonction des possibilités offertes par le système. Les pompes BFP-LE sont utilisables en monotube, c est à dire qu elles conviennent aux installations avec 1 tuyau et réservoir inférieur au brûleur. L explication sur la codification des différents modèles est donnée. Voir table ci-dessous. BFP X X X X LE 3 Capacité 150 kw R Rotation à droite L Rotation à gauche 1 Avec electrovanne NF 2 Réglage frontal, cartouche filtrante 3 Réglage latéral, cartouche filtrante Nouveau système de cartouche filtrante breveté Nota! Dans votre commande, préciser le côté de raccordement pour gicleur à droite ou à gauche et l emplacement de l électrovanne et le sens de rotation. Sens de rotation de la pompe à droite (sens des aiguilles d une montre) ou à gauche (sens inverse des aiguilles d une montre), en regardant côté arbre. BK.61.D2.04 3

4 Versions possibles de pompes S = Raccordement d aspiration 1/4" R = Raccordement circuit retour 1/4" P = Raccordement manomètre 1/8" E = Raccordement tuyau de gicleur 1/8" V = Raccordement du vide 1/8" F = Filtre à cartouche LE = Inversion LE RG = Réglage de la pression NC = Electrovanne Les versions de pompes ci-dessus sont livrables avec rotation à droite ou à gauche. Conception La pompe est construite pour laisser un large choix pour l emplacement du régulateur de pression, de l électrovanne et des raccordements. Le système d engrenage de la pompe est l engrenage trochoïde bien connu qui, pour les pompes BFP, est placé dans un palier spécialement construit dans le corps de pompe. Cette construction assure un ajustage optimal des dentures du système d engrenage et donc une usure minimum. L électrovanne est une unité séparée. Cela vaut également pour le régulateur de pression à membrane. Le presse étoupe de l arbre est de type bagues de carbone, qui procure une sécurité maximale contre les fuites de fioul, tant sous charge dynamique que sous charge statique. La pression de la pompe dépend du réglage du régulateur (voir les caractéristiques techniques). Les bobines des électrovannes sont livrées pour raccordement par borniers. La pompe est dotée d un inverseur manuel pour choisir le type de fonctionnement à un tuyau ou à deux tuyaux. Vanne de retour La différence entre la pompe BFP et la pompe BFP-LE se trouve dans la vanne intégrée de retour et dans plusieurs canaux. Le dessin ci dessous présente la vanne de retour de la pompe LE. 4 BK.61.D2.04

5 Cette vanne de retour est montée sur le côté opposé au raccordement du gicleur. On peut activer ou désactiver la fonction LE à l aide d un simple tournevis. Grâce à cette possibilité, le brûleur peut s utiliser soit avec un gicleur standard (fonction LE désactivée), soit avec un gicleur LE (fonction LE activée voir page 12). Choix du type d installation Circuit à un tuyau : sans vis Circuit à 2 tuyaux : avec vis Caractéristiques techniques BFP 21 LE BFP 31 LE Types de fioul: Viscosité mesurée au raccord aspiration mm 2 /sec 1,8-12,0 1,8-12,0 Surface filtrante cm Finesse de maille µm Débit de l engrenage l/h* Couple max. de démarrage Nm 0,1 0,1 Plage de pression, membrane bar 7-16, Réglage départ usine bar 10 ± 1 10 ± 1 Pression max. autorisée sur S et R bar 1,5 1,5 Vitesse de rotation min Puissance absorbée W* Temp. ambiante & stockage C Température du combustible C Plage de travail, bobine V Puissance absorbée, bobine W 9 9 Tension sur marquage V 220/240 50/60 Hz 220/240 50/60 Hz Etanchéité bobine IP 40 IP 40 Axes / gorges EN 225 EN225 *10 bar, 4,3 mm 2 /sec et 2800 min -1 BK.61.D2.04 5

6 Débit gicleur BFP-LE type 3 Couple de service BFP-LE type 3 6 BK.61.D2.04

7 Dimensions Une hauteur libre d au minimum 45 mm est exigée pour le changement du filtre à cartouche. Longueurs des tuyaux d aspiration Consulter le catalogue OEM, BK.18.A1.04, sous l onglet 1. Lors d un démarrage de l installation avec tuyaux vides, la pompe ne doit pas marcher sans fioul pendant plus de 5 minutes, à condition qu il y ait du fioul dans la pompe avant la mise en service. BK.61.D2.04 7

8 Gicleur de brûleur à fioul, type OD-LE Le gicleur à fioul de type OD-LE s emploie pour l atomisation du fioul dans les brûleurs à atomisation sous pression. Le gicleur a été amélioré sur plusieurs points par rapport à la génération précédente, et l on a tenu le plus possible compte des exigences de la norme CEN. Tous les gicleurs sont munis d un corps qui facilite le montage et le réglage des électrodes d allumage. Le gicleur a également été modifié quant aux conditions de test, de marquage et de filtre. En raison de la fonction spéciale LE, et contrairement au programme existant, les gicleurs LE ne sont pas pris en compte par la norme CEN. Malgré cela, l on a tenu le plus possible compte des exigences de ce standard européen. Les gicleurs Danfoss, de type LE, sont construits avec différents angles et différents types d atomisation. Il existe 3 angles d atomisation: 45, 60 et 80 et deux types d atomisation: S et H. Le tableau en page 15 présente la combinaison des angles et des types d atomisation avec les différents débits. Construction Tous les gicleurs OD sont munis d un corps, avec une nouvelle forme de nez. On facilite particulièrement le montage et le réglage des électrodes d allumage. Les caractéristiques techniques d atomisation des gicleurs Danfoss sont maintenues intégralement, ce qui est également le cas pour le gicleur OD-LE. Filtre de gicleur Dans la plage des débits de 1,1325 l/h à 9,06 l/h les gicleurs Danfoss OD-LE sont munis d un filtre en bronze fritté adapté aux gicleurs de petits brûleurs de fioul à faible vitesse d écoulement. Les gicleurs Danfoss OD-LE sont fournis avec les filtres suivants: Plage de débits 1,1325 l/h à 9,06 l/h 30 µm filtre en bronze fritté 8 BK.61.D2.04

9 Types d atomisation L index en chiffres romains du gicleur indique si la répartition est pleine ou creuse. Cet index est le résultat de mesures de l analyseur de répartition (patternator) avec diagrammes patternator correspondants. Les désignations suivantes sont utilisées: S indique un type d atomisation plein H indique un type d atomisation creux. Angle d atomisation L angle d atomisation des gicleurs ressort directement de la lecture du diagramme du patternator. Les angles suivants d atomisation sont utilisés: 45, 60 et 80. Le nouveau gicleur modifié satisfait la norme CEN en ce qui concerne les dimensions et le degré de filtration. Dimensions Couples de serrage Couples de serrage du gicleur, à l aide d une clé de contre-effet sur le support du gicleur. Couple de serrage des gicleurs de brûleurs à fioul Couple de serrage 15 à 20 Nm recommandé (1,5 à 2,0 kpm) Couple de serrage maximum 25 Nm (2,5 kpm) BK.61.D2.04 9

10 Clapet du gicleur Rep. Description Rep. Description 1 Couvercle 5 Joint torique 2 Corps de clapet 6 Siège de filtre 3 Ressort 7 Filtre 4 Bille La figure suivante présente le clapet intégré au gicleur. On peut constater deux modifications par rapport aux gicleurs ordinaires: une nouvelle forme adaptée au standard CEN et un filtre en bronze fritté. Ce filtre ne laisse passer que les particules inférieures à 30 µm. Le gicleur ne peut pas se démonter, car le gicleur et le filtre sont solidarisés; le gicleur doit donc être considéré comme une unité complète. Il est important de remarquer que le bloc-orifice et le cône du gicleur sont exactement identiques à ceux du gicleur OD. C est à dire que une fois compensée la perte de charge sur le clapet par un renforcement de la pression de la pompe, on n observe aucune différence entre les facultés d atomisation du gicleur LE et celles du gicleur OD. Rep. Description Rep. Description 1 Bloc-orifice 5 Assiette à ressort 2 Joint 6 Clapet du gicleur 3 Corps de gicleur 7 Filtre 4 Cône de gicleur 10 BK.61.D2.04

11 Le clapet est calibré à une tolérance étroite et précise, pour que la bille puisse se déplacer comme on le désire. La pression d ouverture se détermine par la surface libre de la bille sur son siège et par la tension du ressort. Pendant la marche, la chute de pression sur le clapet est déterminée par la surface totale de la bille. Le corps de clapet est formé de telle façon que quand la bille se lève de son siège, l écoulement se fait sur des rainures, comme montré sur la figure 1. Ainsi s obtient une perte de charge acceptable pendant la marche. Fonctionnement du système LE Lorsque la pompe à fioul démarre, le liquide est aspiré par le raccord d entrée (S), passe au travers du filtre (H) pour aller à l engrenage (F). De là, l engrenage pompe le fioul vers le côté refoulement et le met en même temps sous pression. Cette pression est réglée par le régulateur de pression (P1) et sa membrane (D) et est maintenue constante à la pression préréglée. Le régulateur de pression (P1) répartit la quantité de fioul fournie par la pompe d engrenage entre le raccord pour gicleur de la pompe (E) et le circuit de retour (R). La quantité réelle de fioul est déterminée par la pression réglée sur le régulateur de pression (P1), ainsi que par la dimension du gicleur employé. Le régulateur (P1) fonctionne de la façon suivante: Lorsque la pression d ouverture est atteinte le passage de retour s ouvre. La membrane et le ressort maintiennent à sa valeur préréglée la pression du gicleur. Lors d une surcharge de la pompe, c est à dire si l on essaie de prendre plus de fioul que ne peut fournir l engrenage sous les conditions données, la pression de fioul tombe en dessous de la valeur réglée, car la vanne ferme le passage de retour (R) avec la membrane (D). Cela s évite de la façon suivante: En réduisant la pression de la pompe En réduisant le débit, c est à dire en remplaçant le gicleur actuel par un gicleur moindre. BK.61.D

12 Lorsque l électrovanne (NC) de fermeture reçoit une tension, elle s ouvre et laisse passer le fioul vers le gicleur (E). Le fioul excédentaire est envoyé au raccord de retour de la pompe (R) par le régulateur de pression. Dans les installations à deux tuyaux, le fioul est renvoyé au réservoir à fioul. Dans les installations à un tuyau, il faut enlever la vis (A) et le fioul passe par le passage de retour (G) vers le côté aspiration. Le raccord de retour (R) est alors fermé par un bouchon. Le clapet de gicleur (L) s ouvre à une pression de 5 ±1 bar. La vanne de retour (B) s ouvre à une pression de max 2 bar. Si l on a une pression de 10 bar dans le tuyau du gicleur, il y a 14 l/h qui passent par le canal repéré (C). Le clapet du gicleur se ferme à une pression de 2,0 à 3,5 bar. La perte de charge sur le clapet est d environ 1,6 bar, pour des débits allant jusqu à 6,3 kg/h. Consulter le graphique. REMARQUE La pompe de brûleur à fioul BFP-LE est munie d une vis d inversion qui permet de brancher ou de débrayer la fonction LE. Si l on utilise un gicleur LE, tourner la vis vers la gauche (sens anti-horaire) jusqu à sa butée. La fonction LE est alors enclenchée. Si l on utilise un gicleur standard avec la BFP-LE, il faut tourner la vis vers la droite (sens horaire) jusqu à sa butée. La fonction LE est alors débrayée. Mise en service Démarrer la pompe : celle-ci augmente la pression jusqu à obtention de la valeur préréglée, p.ex. 10 bar. Le fioul est libéré quand l électrovanne reçoit une tension et la pression dans le tuyau du gicleur monte immédiatement à 10 bar. La vanne de retour s ouvre comme déjà mentionné à 2,0 bar et env. 14 l/h s écoulent en retour vers l aspiration. Le clapet de gicleur s ouvre à 5 bar, la bille se soulève vers la fente et la chute de pression sur la soupape sera de 1,6 bar. La pression d atomisation devient maintenant 8,4 bar. Si l on veut une pression d atomisation de 10 bar, il faut régler la pression de la pompe à 11,6 bar. 12 BK.61.D2.04

13 Arrêt Lorsque la tension de l électrovanne est coupée, celle-ci se ferme immédiatement. La pression dans le tuyau du gicleur tombe et le clapet de gicleur se ferme à env. 2,0-3,5 bar. La vanne de retour à la pompe ne se ferme complètement que quand la pression dans le tuyau du gicleur est descendue à env. 1 bar. Immédiatement après un arrêt, il n y a presque aucune pression dans le tuyau du gicleur. Une influence externe sur ce tuyau, comme p.ex. un retour de flamme de la chambre de combustion qui réchauffe encore le fioul, va provoquer une augmentation de pression dans le tuyau du gicleur jusqu à max. 2,0 bar. A cette pression s ouvre la vanne de retour et la pression se détend vers l aspiration. La pression dans le tuyau du gicleur ne dépassera donc jamais 2,0 bar à l état d arrêt et, comme une telle pression est inférieure à la pression d ouverture de la soupape de gicleur, un égouttement depuis le gicleur ne peut pas se produire. Cela vaut également s il y a un peu d air dans le système. De l air dans le tuyau du gicleur a normalement deux influences: a) Un retour d atomisation par la dilatation de l air quand la pression tombe. b) De l égouttement avant et après, quand l air se dilate en se réchauffant, par préchauffage ou par retour de jet. empêche donc des phénomènes indésirables, l égouttement et les problèmes d atomisation, et il assure en même temps une fonction correcte du gicleur en évitant la calamine à sa surface. Pression ou vide à l aspiration Influence d un réservoir en hauteur ou d une pression sur l aspiration Une pression positive sur l aspiration implique une pression plus forte pour ouvrir la vanne de retour. La pression d ouverture de la vanne est de max. 2,0 bar + pression d aspiration max. 1,5 bar, soit max. 3,5 bar. Comme la soupape de gicleur s ouvre seulement à 5 ±1 bar, on est sûr que le fioul excédentaire est déchargé vers l aspiration et ne suinte pas par le gicleur. Pressions max. autorisées sur le côté aspiration et sur le tuyau de retour dans le BFP-LE : 1,5 bar. Influence d un réservoir placé en dessous, donc du vide à l aspiration. La vanne de retour a dans ce cas une fonction de clapet anti-retour, et même un vide élevé ne peut pas ouvrir cette vanne et aspirer le fioul du tuyau du gicleur. Application de la pompe LE sans gicleur LE Si l on utilise la pompe BFP-LE avec un gicleur normal, il faut veiller à débrancher la fonction LE à l aide de la vis d inversion prévue à cet effet. Cela est particulièrement important dans les cas où l on travaille avec une pression positive à l aspiration (pompes d alimentation) ou quand le niveau du réservoir à fioul est plus élevé que la pompe ou le gicleur. Application d une pompe BFP avec gicleur LE Le gicleur LE peut également s utiliser sans la pompe spéciale BFP-LE, mais l effet sera limité. On obtiendra un procédé d interruption amélioré aux arrêts, mais si la pression du tuyau du gicleur s accroît au dessus de la pression d ouverture de la soupape de gicleur (par retour de jet,...) il se formera des gouttes au gicleur. BK.61.D

14 Marquage Les gicleurs ne sont pas modifiés quant au débit, à l angle d atomisation et au type d atomisation. C est à dire que les gicleurs OD-LE comprennent les mêmes cônes et les mêmes blocs-orifices de gicleur avec les mêmes caractéristiques techniques que le gicleur OD existant. Toutefois, le gicleur LE a une tolérance de débit de ±6%. Le marquage donne les informations sur le débit en US gal/h, sur l angle d atomisation et sur le type d atomisation à 8,6 bar avec un fioul de test d une viscosité de 3,4 mm 2 /s et de densité de 820 kg/m 3. Quand le gicleur LE s emploie à une pression de pompe de 11,6 bar cela équivaut à un débit de gicleur à fioul suivant le standard CEN, mesuré à 10 bar. Exemple: Un gicleur 0,5 gal/h donne suivant le standard CEN un débit de 1,87 kg/h à 10 bar. Pour atteindre ce débit avec un gicleur LE, il faut que la pression de la pompe soit augmentée à 11,6 bar. Le tableau ci-après donne des indications sur les débits des gicleurs LE: Usgal/h à Débit de gicleur à pression de pompe de 8,6 bar pression de pompe de 11,6 bar 0,40 1,46 0,45 1,66 0,50 1,87 0,55 2,11 0,60 2,37 0,65 2,67 0,75 2,94 0,85 3,31 1,00 3,72 1,10 4,24 1,20 4,45 1,25 4,71 1,35 5,17 1,50 5,84 1,65 6,08 1,75 6,55 2,00 7,42 14 BK.61.D2.04

15 Numéros de code comporte les types suivants de pompes: BFP 21 et BFP 31 Les pompes ont leurs numéros spéciaux de code qui s indiquent suivant les besoins (sens de rotation, ouverture de gicleur, etc...) Numéros de code pour les gicleurs S USgal/h 45 S 60 S 80 S 0,40 030F6704 0,45 030F F8706 0,50 030F F F8708 0,55 030F F F8710 0,60 030F F F8712 0,65 030F F F8714 0,75 030F F F8716 0,85 030F F F8718 1,00 030F F F8720 1,10 030F F F8722 1,20 030F F F8723 1,25 030F F F8724 1,35 030F F F8726 1,50 030F F F8728 1,65 030F F F8729 1,75 030F F F8730 2,00 030F F F8732 Numéros de code pour les gicleurs H USgal/h 45 H 60 H 80 H 0,40 030H6704 0,45 030H H8706 0,50 030H H H8708 0,55 030H H H8710 0,60 030H H H8712 0,65 030H H H8714 0,75 030H H H8716 0,85 030H H H8718 1,00 030H H H8720 1,10 030H H H8722 1,20 030H H H8723 1,25 030H H H8724 1,35 030H H H8726 1,50 030H H H8728 1,65 030H H H8729 1,75 030H H H8730 2,00 030H H H8732 BK.61.D

16 Danfoss n assume aucune responsabilité quant aux erreurs qui se seraient glissées dans les catalogues, brochures ou autres documentations écrites. Dans un souci constant d amélioration, Danfoss se réserve le droit d apporter sans préavis toutes modifications à ses produits, y compris ceux se trouvant déjà en commande, sous réserve, toutefois, que ces modifications n affectent pas les caractéristiques déjà arrêtées en accord avec le client. Toutes les marques de fabrique de cette documentation sont la propriété des sociétés correspondantes. Danfoss et le logotype Danfoss sont des marques de fabrique de Danfoss A/S. Tous droits réservés. 16 BK.61.D2.04 Danfoss A/S (SW-C) DTP-B 2.94.AO

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur Eau chaude et confort à votre portée! La meilleure façon de

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé

Plus en détail

COMPRESSEURS DENTAIRES

COMPRESSEURS DENTAIRES FRANCE COMPRESSEURS DENTAIRES TECHNOLOGIE SILENCIEUSE MGF NOS SERVICES, NOS ENGAGEMENTS - Les pièces détachées sont disponibles sur stock dans notre site localisé en Saône-et-Loire. Envoi express en h

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

Pompes à carburant électriques

Pompes à carburant électriques Page 1/8 Pompes à carburant électriques Récapitulatif du produit pour une utilisation universelle PRODUCT INFORMATION Véhicule/application Produit N PIRBURG voir catalogue/cd TecDoc Pompe à carburant électrique

Plus en détail

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Produits K 5 Premium eco!ogic Home Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Equipement: Filtre

Plus en détail

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, 1.168-608.0, 2015-05-30

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, 1.168-608.0, 2015-05-30 K 7 Premium Home Le 'K7 Premium Home' contient le Home Kit dont sont compris le nettoyeur de surfaces T 400 pour un nettoyage sans éclaboussures de surfaces égales (y compris fonction pour le nettoyage

Plus en détail

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Mobiheat Centrale mobile d énergie Buderus Mobiheat Chauffage électrique mobile Chaufferie mobile Chaufferie mobile en container Mobiheat Centrale mobile d énergie La chaleur est notre élément 150 300 kw 3 40 kw à partir de 600 kw Vente

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Alimentation en carburant

Alimentation en carburant Service Conseils & Infos Alimentation en carburant Composants et solutions pour applications universelles Table des matières 1 Introduction...4 1.1 Avant-propos...4 1.2 Pictogrammes et symboles...4 1.3

Plus en détail

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

Plus en détail

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Une production économique! Echangeur d ions TKA Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION

Plus en détail

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................

Plus en détail

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC NEOTECHA Robinet à tournant sphérique en acier inoxydable revêtu de PFA avec dimension face à face courte et conception sphère / tige avec tourillon arbrée éprouvée pour une utilisation dans les industries

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION Complément à la notice Fleck 5000 SXT ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono VANNE Volumétrique Electronique Adoucisseurs d eau entièrement automatiques AQUAMAGASIN

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

K 4 Compact. K 4 Compact, 1.637-310.0, 2015-05-03

K 4 Compact. K 4 Compact, 1.637-310.0, 2015-05-03 K 4 Compact Un concentré de technologie dans un espace réduit. Le K4 Compact est idéal pour une utilisation régulière et pour venir à bout de salissures importantes. Il est facile à utiliser et à transporter.

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE 8908908902890256 8908908902890256 8908908902890256 NOTICE D'INSTLLTION, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Optitherm 6.25/6.5 C Optitherm 5.25/6.25/6.5 B Tableau de commande 2 EXIGENCES RÉGLEMENTIRES ET

Plus en détail

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration. 1 Températures ambiantes min. / max. +0 C / +50 C Indice de protection IP65 Tension de service des équipements électroniques 24 V CC Tolérance de tension de l électronique -15% / +20% Tension de service

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in. Actionneurs GIG/GIGS à gaz direct de Biffi BIFFI Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in. Caractéristiques et avantages Cylindres

Plus en détail

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14 Manuel d utilisation FLG5 Pistolet à gravité Important Lire attentivement toutes les instructions et les Consignes de sécurité avant d utiliser ce matériel Description Le pistolet à gravité FLG5 est équipé

Plus en détail

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries Robinets à tournant sphérique. DN 15-150 Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries Caractéristiques Le revêtement PFA offre une excellente

Plus en détail

Pour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB.

Pour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB. Notre technologie. Votre succès. Pompes n Robinetterie n Service Pour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB. 2 Solutions d automatisation Les solutions efficaces par KSB

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

G 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30

G 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30 G 7.10 Le nettoyeur haute pression thermique G 7.10 M fonctionnant grâce à son moteur essence est indispensable pour les opérations de nettoyage en extérieur loin d'une source électrique. Adapté au térrains

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives

Plus en détail

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit Le est équipé d'une nouvelle pompe robuste à moteur 1450 tr/mi. Ceci assure une durée de vie plus longue ainsi qu'un faible niveau sonore. Il est facile

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs VD 4-601 f 09.2008 Ayez un meilleur contrôle sur votre consommation de diesel et économisez de l argent! Le DFM-System est un appareil de mesure de très

Plus en détail

SERIE S Technologie Mouvex

SERIE S Technologie Mouvex FICHE TECHNIQUE 100-001 F SECTION : 1001 En vigueur : Janvier 009 Remplace : Mai 005 SERIE S Technologie Mouvex Pompes à piston excentré Etanchéité Conçue sans garniture mécanique, tresse ou entraînement

Plus en détail

Détendeur Régulateur de Pression

Détendeur Régulateur de Pression Détendeur Régulateur de Pression > Régulateur de pression Introduction Les régulateurs de pression DIVAL série 600 sont des appareils à action directe commandés par une membrane. L action d un ressort

Plus en détail

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler PGN-plus Tailles 40.. 380 Poids 0.08 kg.. 39.5 kg Force de serrage 123 N.. 21800 N Course par doigt 2 mm.. 45 mm Poids de pièce recommandé 0.62 kg.. 80.5 kg Exemple d application Poste de chargement de

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

Installations de plomberie

Installations de plomberie Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Installations de plomberie Guide à l intention des propriétaires pour l interprétation des règlements municipaux de la ville de Winnipeg concernant

Plus en détail

Règlement numéro LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT. Avril 2011

Règlement numéro LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT. Avril 2011 Règlement numéro 346 LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT Avril 2011 VOS RESPONSABILITÉS LIÉES AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT DE VOTRE IMMEUBLE Protection

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl. Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE

Plus en détail

Série M Echangeurs thermiques à plaques

Série M Echangeurs thermiques à plaques . kypour le chauffage et le refroidissement de votre installation Série M Echangeurs thermiques à plaques Applications Les échangeurs thermiques à plaques d Alfa Laval peuvent être utilisés pour le chauffage

Plus en détail

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

Systèmes de stockage simples à installer et économiques

Systèmes de stockage simples à installer et économiques Systèmes de stockage simples à installer et économiques Parallèlement à l accroissement et à l ampleur des événements pluviométriques, l accélération et l augmentation des débits de pointe accentuent de

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale Système ASC unitaire triphasé 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec Protection de première qualité est un système ASC triphasé de taille moyenne qui offre une protection électrique remarquable pour

Plus en détail

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité Introduction au produit Transmetteurs SDC, SOC, SRC Vector Controls GmbH, Switzerland Slide 1 Points importants Nom et commande Gamme de produit:

Plus en détail

Mesurer la consommation d air comprimé ; économiser sur les coûts d énergie

Mesurer la consommation d air comprimé ; économiser sur les coûts d énergie Mesurer la consommation d air comprimé ; économiser sur les coûts d énergie L'air comprimé est un porteur d'énergie indispensable. A titre d exemple, environ 60.000 installations sont présentes en Allemagne.

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Chapitre 7: Dynamique des fluides

Chapitre 7: Dynamique des fluides Chapitre 7: Dynamique des fluides But du chapitre: comprendre les principes qui permettent de décrire la circulation sanguine. Ceci revient à étudier la manière dont les fluides circulent dans les tuyaux.

Plus en détail

US-100-1 US-100-3. Instruction d'utilisation 03/2010

US-100-1 US-100-3. Instruction d'utilisation 03/2010 US-100-1 US-100-3 Instruction d'utilisation 03/2010 Introduction Note : Cet instrument est conçu pour une utilisation en milieu industriel. Utilisé en zone résidentielle, cet appareil peut provoquer des

Plus en détail

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et 0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

1- Maintenance préventive systématique :

1- Maintenance préventive systématique : Page 1/9 Avant toute opération vérifier que le système soit correctement consigné. Avant de commencer toute activité, vous devez être en possession d une attestation de consignation 1- Maintenance préventive

Plus en détail

Apprendre en pratique - dès le début.

Apprendre en pratique - dès le début. Apprendre en pratique - dès le début. Les unités de simulation de la gamme KaVo permettent une formation optimale grâce à un agencement flexible des composants de l équipement, une ergonomie excellente

Plus en détail

Entretien annuel des chaudières fioul de 4 à 400 kw Fiche technique

Entretien annuel des chaudières fioul de 4 à 400 kw Fiche technique Entretien annuel des chaudières fioul de 4 à 400 kw Fiche technique Edition décembre 2009 sommaire La règlementation p.1 L entretien étape par étape p.2 L évaluation du rendement de la chaudière et des

Plus en détail

BlendingLine. MINICOLOR V MINICOLOR G GRAVICOLOR Doseurs et mélangeurs. smart solutions

BlendingLine. MINICOLOR V MINICOLOR G GRAVICOLOR Doseurs et mélangeurs. smart solutions BlendingLine smart solutions MINICOLOR V MINICOLOR G GRAVICOLOR Doseurs et mélangeurs L excellente qualité de mélange avec la précision de répétiton la plus élevée sont exigées pour le dosage d additifs

Plus en détail

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Systèmes d aspiration pour plan de travail Systèmes d aspiration pour plan de travail Les systèmes d aspiration Nederman pour plan de travail peuvent être utilisés dans tout type d environnement en partant des postes d assemblage où des fumées

Plus en détail

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche Ensemble à équilibrage de pression universel Antérieurement série T TH GARNITURE La structure Scald Guard nécessite moins d entretien. Durable, à faible entretien avec pièces usinées en laiton. Indicateur

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 Nouvelle solution eau chaude solaire auto-vidangeable estampillée NF CESI et Bleu Ciel

Plus en détail

2 Trucs et Astuces 2

2 Trucs et Astuces 2 Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs

Plus en détail

Centre de tournage. et de fraisage CNC TNX65/42

Centre de tournage. et de fraisage CNC TNX65/42 Centre de tournage et de fraisage CNC TNX65/42 Le tour TRAUB TNX65/42 pose de nouveaux jalons dans l'usinage à haute performance. Le concept de machine futuriste avec l'incomparable nouvelle unité de fraisage

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

27/31 Rue d Arras 92000 NANTERRE Tél. 33.(0)1.47.86.11.15 Fax. 33.(0)1.47.84.83.67

27/31 Rue d Arras 92000 NANTERRE Tél. 33.(0)1.47.86.11.15 Fax. 33.(0)1.47.84.83.67 Caractéristiques standards MODELE Puissance secours @ 50Hz Puissance prime @ 50Hz Moteur (MTU, 16V4000G61E ) Démarrage électrique, alternateur de charge 24 V, régulation Elec Alternateur (LEROY SOMER,

Plus en détail

Energie solaire www.euroclima.fr

Energie solaire www.euroclima.fr Chaudières françaises fabriquées en Alsace depuis 1973 Energie solaire www.euroclima.fr E U R O C L i M A Un système complet La clé de l efficience solaire réside dans l association et l optimisation des

Plus en détail

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Application Vannes de réglage pour applications aseptiques dans l industrie pharmaceutique et alimentaire

Plus en détail

Chaudières électriques MURALES

Chaudières électriques MURALES Chaudières électriques MURALES Séries SCAV DCSV EXT 612 TYPE N PUISSANCE TENSION SECTION DES CONDUCTEURS MODULATION N o t i c e d i n s t a l l a t i o n e t d e m i s e e n s e r v i c e Le spécialiste

Plus en détail

Nouveautés ligne EROUND

Nouveautés ligne EROUND Nouveautés ligne EROUND Blocs de contact individuels auto-surveillés Caractéristiques principales Bloc de contact auto-surveillé. Signale la séparation du dispositif par l ouverture du circuit électrique.

Plus en détail

Vis à billes de précision à filets rectifiés

Vis à billes de précision à filets rectifiés sommaire Calculs : - Capacités de charges / Durée de vie - Vitesse et charges moyennes 26 - Rendement / Puissance motrice - Vitesse critique / Flambage 27 - Précharge / Rigidité 28 Exemples de calcul 29

Plus en détail

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages Catalogue Réfrigération Section Notice technique JC-TH230-1xM Edition 060212 Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie I ntroduction Conçu pour faciliter le travail de l installateur,

Plus en détail

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes. RCM Analyse d harmoniques Gestion d alarmes 02 Logiciel d analyse GridVis 20 entrées courant UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM Interface / Communikation

Plus en détail

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions Wichtige Informationen für den Elektroanschluss Important information about the electric supply connection Informations importantes pour le branchement électrique Belangrijke informaties voor de elektrische

Plus en détail

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

Accessoires pour nettoyeurs haute pression Accessoires pour nettoyeurs haute pression Universel et répond à toutes les applications Accessoires pour nettoyeurs haute pression 62 Nettoyage efficace sans éclaboussures Les laveurs de sol Round Cleaner

Plus en détail

2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE

2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» 2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE SP2-F et SP4-F 295/310 SP2-F et SP4-F 295/310 MODELE H DH SP2/4-F 295 295 163 SP2/4-F 310* 310 163 *Standard Garage avec porte frontale devant parking mécanique

Plus en détail

Nettoyeur haute pression eau chaude NEPTUNE 5

Nettoyeur haute pression eau chaude NEPTUNE 5 Les modèles -49 et 5-57 existent en version X (avec enrouleur) Maniabilité maximale Design "Quick Service" permettant de réduire les coûts de maintenance Chassis métal et composants de très haute qualité

Plus en détail