Bedienungsanleitung. Manuel d'utilisation. Operating instructions
|
|
|
- Jean-Sébastien Savard
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Bedienungsanleitung Serie SX202 Alphanumerische Digitalanzeigen mit serieller Schnittstelle Manuel d'utilisation Série SX202 Afficheurs alphanumériques à interface série Operating instructions Series SX202 Alphanumeric digital displays with serial interface BAL SX202 SER M 1.0
2 Deutschland/Allemagne/Germany Frankreich/France/France Siebert Industrieelektronik GmbH Siebert France Sarl Siebertstrasse, D Eppelborn 33 rue Poincaré, F Sarreguemines Cédex Telefon +49 (0) Telefon +33 (0) Fax +49 (0) Fax +33 (0) [email protected] [email protected] Österreich/Autriche/Austria Niederlande/Pays Bas/Netherlands Siebert Österreich GmbH Siebert Nederland B.V. Mooslackengasse 17. A-1190 Wien Korenmaat 12b, NL-9405 TJ Assen Telefon +43 (0) Telefon +31 (0) Fax +43 (0) Fax +31 (0) [email protected] [email protected] Siebert Industrieelektronik GmbH Schweiz/Suisse/Switzerland Siebert AG Bützbergstrasse 2, Postfach 91 CH-4912 Aarwangen Telefon +41 (0) Fax +41 (0) [email protected] Siebert und LRD sind eingetragene Marken der Siebert Industrieelektronik GmbH. Soweit andere Produkt- oder Firmennamen in dieser Dokumentation erwähnt sind, können sie Marken oder Handelsnamen ihrer jeweiligen Inhaber sein. Technische Änderungen vorbehalten. Alle Rechte, auch die der Übersetzung vorbehalten. Kein Teil dieses Dokuments darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen Verfahren) ohne unsere schriftliche Genehmigung reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Siebert et LRD sont marques déposées par la société Siebert Industrieelektronik GmbH. Tous les noms de produits ou de sociétés mentionnés dans cette documentation peuvent être des marques ou des désignations commerciales de leurs propriétaires respectifs. Sous réserve de modifications. Tous droits réservés. Toute reproduction, même partielle, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation préalable. Une copie par xérographie, photographie, film, bande magnétique ou autre, constitue une contrefaçon passible des peines prévues par la loi sur la protection des droits d'auteur. Siebert and LRD are registered trademarks of Siebert Industrieelektronik GmbH. All other product names mentioned herein may be the trademarks or registered trademarks of their respective owners. Subject to change. All rights reserved, including the rights of translation. No part of this document may in any form or by any means (print, photocopy, microfilm or any other process) be reproduced or by using electronic systems be processed, copied, or distributed without our written permission. 2 BAL SX202 SER M 1.0
3 DEUTSCH Diese Bedienungsanleitung gilt für Geräte mit folgender Typenbezeichnung: SX202-xx/03/0x-001/0B-S0 (Schnittstelle RS485/RS232) SX202-xx/05/0x-001/0B-S0 (Schnittstelle RS485/RS232) SX202-xx/03/0x-001/0B-T0 (Schnittstelle TTY 20mA/RS232) SX202-xx/05/0x-001/0B-T0 (Schnittstelle TTY 20mA/RS232) x = Kodierung der Geräteausführung (siehe 'Technische Daten') Abmessungen Die folgende Abbildung zeigt die Geräteausführung SX202-06/05/0x-001/0B-xx stellvertretend für die übrigen in nachfolgender Tabelle aufgeführten Ausführungen Zeichenhöhe 30 mm A Zeichenhöhe 50 mm A SX202-08/03/0x-001/0B-xx 264 mm SX202-04/05/0x-001/0B-xx 240 mm SX202-12/03/0x-001/0B-xx 384 mm SX202-06/05/0x-001/0B-xx 336 mm SX202-16/03/0x-001/0B-xx 480 mm SX202-08/05/0x-001/0B-xx 432 mm SX202-20/03/0x-001/0B-xx 600 mm SX202-12/05/0x-001/0B-xx 624 mm SX202-24/03/0x-001/0B-xx 696 mm SX202-16/05/0x-001/0B-xx 816 mm BAL SX202 SER M 1.0 3
4 Prinzipschaltbilder Geräte mit Schnittstelle RS485/RS232 (SX202-xx/xx/0x-001/0B-S0) C24 C23 C4 C3 C2 C1 PWR DATA ERR Rx+ Rx- ZR Tx+ Tx- ZT GND RxD TxD CTS RTS COM NC 0 V 24 V RS485 RS232 PE Geräte mit Schnittstelle TTY 20mA/RS232 (SX202-xx/xx/0x-001/0B-T0) C24 C23 C4 C3 C2 C1 PWR DATA ERR R+ R- NC T+ T- NC NC RxD TxD CTS RTS COM P 0 V 24 V Betriebsspannung Hilfsspannung Betriebsspannung PE TTY 20mA RS232 4 BAL SX202 SER M 1.0
5 Merkmale Brillante LED-Anzeige Schnittstelle RS485 busfähig Adressierbar Time-out-Funktion Parametrierung per Menü Steckbare Schraubklemmenleiste Anzeigeumfang Die Geräte mit 30 mm Zeichenhöhe haben je nach Geräteausführung folgenden Anzeigeumfang: SX202-08/03/0x-001/0B-xx: 8 Zeichen (C8...C1) SX202-12/03/0x-001/0B-xx: 12 Zeichen (C12...C1) SX202-16/03/0x-001/0B-xx: 16 Zeichen (C16...C1) SX202-20/03/0x-001/0B-xx: 20 Zeichen (C20...C1) SX202-24/03/0x-001/0B-xx: 24 Zeichen (C24...C1) Die Geräte mit 50 mm Zeichenhöhe haben je nach Geräteausführung folgenden Anzeigeumfang: SX202-04/05/0x-001/0B-xx: 4 Zeichen (C4...C1) SX202-06/05/0x-001/0B-xx: 6 Zeichen (C6...C1) SX202-08/05/0x-001/0B-xx: 8 Zeichen (C8...C1) SX202-12/05/0x-001/0B-xx: 12 Zeichen (C12...C1) SX202-16/05/0x-001/0B-xx: 16 Zeichen (C16...C1) Menüanzeige Die Menüanzeige stellt ein Menü zur Parametrierung der Geräte dar (siehe 'Parametrierung'). Im normalen Betrieb erscheint ON ne in der Menüanzeige, sobald Daten an der seriellen Schnittstelle ankommen. Statusanzeigen Die Statusanzeigen (LEDs) auf der Geräterückseite haben folgende Bedeutung: DATA Datenverkehr aktiv (kurzes Aufleuchten) ERR Datenverkehr fehlerhaft (kurzes Aufleuchten) PWR Keine Funktion BAL SX202 SER M 1.0 5
6 Schnittstelle Die Ansteuerung der Geräte setzt voraus, dass sie zuvor parametriert worden sind. Die Parametrierung erfolgt in einem Menü (siehe 'Parametrierung'). Die Schnittstelle besitzt je nach Geräteausführung folgende Formate: SX202-xx/xx/0x-001/0B-xx: RS485 und RS232 SX202-xx/xx/0x-001/0B-xx: TTY 20mA und RS232 Im Menüpunkt 1 wird zwischen den im Gerät vorliegenden Formaten gewählt. Beim Schnittstellenformat RS485 sind im Menüpunkt 1 mehrere Einstellungen möglich. Welche Einstellung zu wählen ist, wird unter 'Projektierungshinweise' erläutert. Die Geräte mit TTY-Schnittstelle liefern an der Klemme P eine von der Betriebsspannung galvanisch getrennte Hilfsspannung zur Speisung der Stromschleife (24 V ± 20%, max. 50 ma, COM = Bezugspotential). Projektierungshinweise Diese Projektierungshinweise gelten für das Schnittstellenformat RS485. Beim Schnittstellenformat RS485 sind im Menüpunkt 1 die Einstellungen, und möglich. Welche Einstellung gewählt wird, hängt davon ab, ob die Anzeige eine Protokollantwort senden soll oder nicht: 6 BAL SX202 SER M 1.0
7 Soll die Anzeige keine Protokollantwort senden (Normalfall), gilt Applikationsbeispiel A für die Ansteuerung einer oder mehrerer Anzeigen. Wird eine Protokollantwort erwartet, ist zu unterscheiden, ob ein einzelnes Gerät oder mehrere Geräte anzusteuern sind. Sofern ein einzelnes Gerät angesteuert wird, gilt Applikationsbeispiel B. Sind mehrere Geräte anzusteuern, ist eine Bus-Verdrahtung erforderlich. Dabei ist wiederum zu unterscheiden, ob ein 4-Draht-Bus (Voll-Duplex) oder ein 2-Draht-Bus (Halb-Duplex) verwendet wird. Bei einem 4-Draht-Bus gilt Applikationsbeispiel C und bei einem 2-Draht-Bus Applikationsbeispiel D. Applikationsbeispiel A Einstellung im Menüpunkt 1: RS485 Einstellung im Menüpunkt 6: Keine Protokollantwort Applikationsbeispiel B Einstellung im Menüpunkt 1: RS485 Einstellung im Menüpunkt 6: ACK/NAK (empfohlen) BAL SX202 SER M 1.0 7
8 Applikationsbeispiel C Einstellung im Menüpunkt 1: RS485.4 Einstellung im Menüpunkt 6: ACK/NAK Applikationsbeispiel D Einstellung im Menüpunkt 1: RS485.2 Einstellung im Menüpunkt 6: ACK/NAK ABCD ABCD ABCD Master 8 BAL SX202 SER M 1.0
9 Datenleitungen RS485 Die Datenleitungen der RS485 müssen an beiden Enden abgeschlossen werden, um eine möglichst hohe Störsicherheit zu erreichen. Die hierzu erforderlichen Widerstände sind im Gerät vorhanden und lassen sich mit einer Drahtbrücke auf der Schraubklemmenleiste zuschalten (siehe Prinzipschaltbild, Klemmen ZR, ZT). Die Polarisierung der Datenleitungen muss durch den Master sichergestellt werden. Bei den Datenleitungen ist grundsätzlich zu beachten: Es sind abgeschirmte, paarig verdrillte Kabel mit ausreichendem Querschnitt zu verwenden. Die Abschirmungen sind an beiden Leitungsenden anzuschliessen. Für die Signalerde (GND) ist im Datenkabel ein an beiden Enden kurzgeschlossenes Adernpaar zu verwenden. Die Abschirmung sollte nicht für die Signalerde verwendet werden. Für Tx+ und Tx- und für Rx+ und Rx- ist jeweils ein verdrilltes Adernpaar zu verwenden. Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift geht die Schutzwirkung paarig verdrillter Kabel verloren. Nicht korrekt abgeschlossene Datenleitungen können zu Fehlern bei der Datenübertragung führen. Schnittstellenparameter Datenformat, Parität, Baudrate, Protokoll und Protokollantwort werden in den Menüpunkten 2 bis 6 eingestellt. Wird im Menüpunkt 5 das Protokoll 3964 eingestellt, sind automatisch 8 Bit Datenformat und gerade Parität fest eingestellt und die Menüpunkte 2 und 3 unterdrückt. Wird im Menüpunkt 6 die Einstellung 'Echo' gewählt, sendet das Gerät die empfangenen Datentelegramme über die serielle Schnittstelle. Zeichen ignorieren Beginnen die in der Anzeige darzustellenden Zeichen im Datentelegramm nicht auf der ersten Position, lässt sich im Menüpunkt 7 einstellen, wie viele vorausgehende Zeichen zu ignorieren sind. BAL SX202 SER M 1.0 9
10 Adressierung Wird keine Adressierung gewünscht, ist im Menüpunkt 8 die Einstellung 0 zu wählen. Sollen die Geräte selektiv ansprechbar sein, erhalten sie eine individuelle Adresse. Im Menüpunkt 8 wird eingestellt, ob diese Adresse ein-, zwei- oder dreistellig ist. Im Menüpunkt 9 wird die Adresse eingestellt (1 999). Die Adresse 0 ist als Broadcast-Adresse reserviert, mit der alle Geräte angesprochen werden. Empfängt das Gerät die Adresse 0, sendet es keine Telegrammantwort zurück. Wird im Menüpunkt 9 die Adresse 0 eingestellt, wird das Gerät mit jeder Adresse angesprochen, sendet aber keine Telegrammantwort zurück. Time-out Im Menüpunkt t ist einstellbar, ob und nach welcher Zeit ein Time-out erfolgt. Timeout bedeutet, dass Minuszeichen in der Anzeige erscheinen, wenn das Gerät nach einer definierten Zeit kein Datentelegramm erhalten hat. Displaytest Im Menüpunkt F ist einstellbar, ob nach Anlegen der Betriebsspannung kurzzeitig ein Displaytest erfolgt. Der Displaytest lässt sich auch über die serielle Schnittstelle mit folgendem Befehl aktivieren: Displaytest ein: $T1 Displaytest aus: $T0 Der Displaytest hat Priorität vor Dunkelsteuerung und Blinken. Demo-Betrieb Wird im Menüpunkt F die Einstellung PlAy gewählt, erscheinen zufällige Zeichen in der Anzeige. Eine Ansteuerung des Gerätes ist dann nicht möglich. 10 BAL SX202 SER M 1.0
11 Blinken Das Blinken der Anzeige lässt sich mit folgendem Befehl aktivieren: Blinken ein: $F1 Blinken aus: $F0 Wird $F1 im Datentelegramm gesendet, blinken die nachfolgenden Zeichen bis zum Ende des Datentelegramms oder bis $F0 im Datentelegramm gesendet wird. Dunkelsteuerung Die Anzeige lässt sich mit folgendem Befehl dunkelsteuern: Dunkelsteuerung ein: $B1 Dunkelsteuerung aus: $B0 Dunkelsteuerung hat Priorität vor Blinken. Helligkeitsreduzierung Die Helligkeit der Anzeige lässt sich mit folgendem Befehl reduzieren: Normale Helligkeit: $L0 Reduzierte Helligkeit: $L1 $-Zeichen im Text Zur Darstellung eines $-Zeichens in der Anzeige ist $$ zu senden. ESC-Sequenzen In den Befehlen kann anstatt des $-Zeichens auch das Zeichen <ESC> (1B h ) verwendet werden, z. B. <ESC>L1 statt $L1. Einschaltreset Nach Anlegen der Betriebsspannung erscheinen Minuszeichen in der Anzeige, um die Betriebsbereitschaft des Gerätes zu signalisieren. Ist im Menüpunkt F ein Displaytest vorgewählt, läuft dieser zuvor ab. BAL SX202 SER M
12 Zeichensatz A B C D E F A B C D E F G H I J K L M N O 5 P Q R S T U V W X Y Z 6 a b c d e f g h i j k l m n o 7 p q r s t u v w x y z 8 U E A A A A E E I I A A 9 E Æ Æ O O O U U Y O U A A I O U N B C D E F Die Zeichen 00 h bis 1F h werden nicht dargestellt. Bei Einstellung 0 im Menüpunkt E ist der Standard-Zeichensatz aktiviert. Bei Einstellung 1 im Menüpunkt E erscheinen die kyrillischen Zeichen BF h bis DF h auf den Plätzen der Zeichen 5F h bis 7F h. 12 BAL SX202 SER M 1.0
13 Parametrierung Die Parametrierung der Geräte erfolgt mit einem Menü in der Menüanzeige. Im normalen Betrieb erscheint ON ne in der Menüanzeige, sobald Daten an der seriellen Schnittstelle ankommen. Zum Starten des Menüs werden beide Menütasten gleichzeitig gedrückt (ca. 1 s), bis der erste Menüpunkt in der Menuanzeige erscheint. Das Navigieren im Menü ist nun wie folgt möglich: Nächster Menüpunkt: Taste [ ] kurz drücken Menüpunkte vorwärts blättern: Taste [ ] lange drücken Vorheriger Menüpunkt: Taste [ ] doppelklicken Menüpunkte rückwärts blättern: Taste [ ] doppelklicken und halten Nächste Einstellung Taste [ ] kurz drücken Einstellungen vorwärts blättern: Taste [ ] lange drücken Vorherige Einstellung Taste [ ] doppelklicken Einstellungen rückwärts blättern: Taste [ ] doppelklicken und halten Zum Beenden des Menüs wird im Menüpunkt U die Taste [ ] kurz gedrückt. Je nach Einstellung im Menüpunkt U werden vorgenommene Einstellungen gespeichert (Set) oder nicht (Escape) oder die Werkseinstellungen mit Ausnahme des Menüpunktes 1 wiederhergestellt (Default). Ein Abbrechen des Menüs ohne Speicherung vorgenommener Einstellungen ist durch gleichzeitiges Drücken beider Menütasten (ca. 1 s) möglich oder erfolgt automatisch, wenn länger als 60 s keine Menütaste betätigt wird. Nach Beenden oder Abbrechen des Menüs verhält sich das Gerät wie nach dem Anlegen der Betriebsspannung. Im Menübetrieb erscheint das Zeichen Gerätes ist nicht möglich. in der Hauptanzeige. Eine Ansteuerung des Das Menü ist in der nachfolgenden Menütabelle dargestellt. Die Werkseinstellungen sind mit * gekennzeichnet. Einzelne Menüpunkte oder Einstellungen können je nach Geräteausführung oder Einstellung in einem anderen Menüpunkt unterdrückt sein. BAL SX202 SER M
14 Menüpunkt Einstellungen Menüanzeige 1 Schnittstelle RS232 RS485 RS485 (4-Draht Bus) RS485 (2-Draht Bus) TTY 20mA tty 2 Datenformat 7 Bit + gerade oder ungerade Parität 8 Bit* 3 Parität Keine* Ungerade Gerade 4 Baudrate * Protokoll CR/LF CrLF STX/ETX S E Protokollantwort Keine* XON/XOFF ACK/NAK Echo 7 Zeichen Kein Zeichen ignorieren* ignorieren Erstes Zeichen ignorieren Erste 2 Zeichen ignorieren Erste 3 Zeichen ignorieren Erste 99 Zeichen ignorieren 14 BAL SX202 SER M 1.0
15 Menüpunkt Einstellungen Menüanzeige 8 Adresslänge Keine Adressierung* 1 Stelle 2 Stellen 3 Stellen 9 Adresse Adresse 0* Adresse 1 Adresse 999 t Time-out Kein Time-out* t Time-out nach 2 s t Time-out nach 4 s t Time-out nach 8 s t Time-out nach 16 s t Time-out nach 32 s t Time-out nach 64 s t Time-out nach 128 s t E Zeichensatz Standard* E Kyrillisch E F Displaytest Kein Displaytest beim Einschalten* F Displaytest beim Einschalten F Demo-Betrieb F PlAy U Speichern Einstellungen speichern* (Set) U Set Einstellungen nicht speichern (Escape) U EsC Werkseinstellungen wiederherstellen (Default) U Def BAL SX202 SER M
16 Technische Daten LED-Anzeige SX202-xx/xx/0R-001/0B-xx rot SX202-xx/xx/0G-001/0B-xx grün Zeichenhöhe SX202-xx/03/0x-001/0B-xx 30 mm SX202-xx/05/0x-001/0B-xx 50 mm Anzeigeumfang SX202-04/xx/0x-001/0B-xx 4 Zeichen SX202-06/xx/0x-001/0B-xx 6 Zeichen SX202-08/xx/0x-001/0B-xx 8 Zeichen SX202-12/xx/0x-001/0B-xx 12 Zeichen SX202-16/xx/0x-001/0B-xx 16 Zeichen SX202-20/xx/0x-001/0B-xx 20 Zeichen SX202-24/xx/0x-001/0B-xx 24 Zeichen Betriebsspannung 24 V DC ±15 %, galvanisch getrennt, verpolungsgeschützt Leistungsaufnahme SX202-08/03/0x-001/0B-xx ca. 18 VA SX202-12/03/0x-001/0B-xx ca. 24 VA SX202-16/03/0x-001/0B-xx ca. 30 VA SX202-20/03/0x-001/0B-xx ca. 37 VA SX202-24/03/0x-001/0B-xx ca. 43 VA SX202-04/05/0x-001/0B-xx ca. 14 VA SX202-06/05/0x-001/0B-xx ca. 18 VA SX202-08/05/0x-001/0B-xx ca. 23 VA SX202-12/05/0x-001/0B-xx ca. 33 VA SX202-16/05/0x-001/0B-xx ca. 41 VA Anschlusstechnik Steckbare Schraubklemmenleiste Schutzart IP65 (frontseitig) Betriebstemperatur C Lagertemperatur C Feuchte max. 95 % (nicht kondensierend) Gewicht SX202-08/03/0x-001/0B-xx ca. 650 g SX202-12/03/0x-001/0B-xx ca. 900 g SX202-16/03/0x-001/0B-xx ca g SX202-20/03/0x-001/0B-xx ca g SX202-24/03/0x-001/0B-xx ca g SX202-04/05/0x-001/0B-xx ca. 840 g SX202-06/05/0x-001/0B-xx ca g SX202-08/05/0x-001/0B-xx ca g SX202-12/05/0x-001/0B-xx ca g SX202-16/05/0x-001/0B-xx ca g 16 BAL SX202 SER M 1.0
17 FRANÇAIS Ce manuel d'utilisation s'applique aux versions d appareils suivants: SX202-xx/03/0x-001/0B-S0 (Interface RS485/RS232) SX202-xx/05/0x-001/0B-S0 (Interface RS485/RS232) SX202-xx/03/0x-001/0B-T0 (Interface TTY 20mA/RS232) SX202-xx/05/0x-001/0B-T0 (Interface TTY 20mA/RS232) Les caractères 'x' dans la désignation indiquent la taille et la version des appareils (voir Caractéristiques techniques ). Dimensions Le graphique ci-dessous de la version SX202-06/05/0x-001/0B-xx illustre de manière représentative toutes les versions d'appareils indiquées dans le tableau ci-après Hauteur de caractères 30 mm A Hauteur de caractères 50 mm A SX202-08/03/0x-001/0B-xx 264 mm SX202-04/05/0x-001/0B-xx 240 mm SX202-12/03/0x-001/0B-xx 384 mm SX202-06/05/0x-001/0B-xx 336 mm SX202-16/03/0x-001/0B-xx 480 mm SX202-08/05/0x-001/0B-xx 432 mm SX202-20/03/0x-001/0B-xx 600 mm SX202-12/05/0x-001/0B-xx 624 mm SX202-24/03/0x-001/0B-xx 696 mm SX202-16/05/0x-001/0B-xx 816 mm BAL SX202 SER M
18 Schémas de principe Appareils à interface RS485/RS232 (SX202-xx/xx/0x-001/0B-S0) C24 C23 C4 C3 C2 C1 PWR DATA ERR Rx+ Rx- ZR Tx+ Tx- ZT GND RxD TxD CTS RTS COM NC 0 V 24 V RS485 RS232 Tension d aliment. PE Appareils à interface TTY 20mA/RS232 (SX202-xx/xx/0x-001/0B-T0) C24 C23 C4 C3 C2 C1 PWR DATA ERR R+ R- NC T+ T- NC NC RxD TxD CTS RTS COM P 0 V 24 V Tension auxilière Tension d aliment. PE TTY 20mA RS BAL SX202 SER M 1.0
19 Caractéristiques Affichage lumineux à LED Interface RS485, possibilité de commande par bus Possiblité d'adressage Fonction de time-out Paramétrage par menu Bornier à vis enfichable Taille de l'affichage Le nombre de caractères pour les appareils de hauteur de caractères 30 mm varie selon la version de l'appareil comme suit: SX202-08/03/0x-001/0B-xx: 8 caractères (C8...C1) SX202-12/03/0x-001/0B-xx: 12 caractères (C12...C1) SX202-16/03/0x-001/0B-xx: 16 caractères (C16...C1) SX202-20/03/0x-001/0B-xx: 20 caractères (C20...C1) SX202-24/03/0x-001/0B-xx: 24 caractères (C24...C1) Le nombre de caractères pour les appareils de hauteur de caractères 50 mm varie selon la version de l'appareil comme suit: SX202-04/05/0x-001/0B-xx: 4 caractères (C4...C1) SX202-06/05/0x-001/0B-xx: 6 caractères (C6...C1) SX202-08/05/0x-001/0B-xx: 8 caractères (C8...C1) SX202-12/05/0x-001/0B-xx: 12 caractères (C12...C1) SX202-16/05/0x-001/0B-xx: 16 caractères (C16...C1) Affichage secondaire En mode menu, l affichage secondaire sert à visualiser un menu pour le paramétrage de l'appareil. La manipulation du menu s effectue à l'aide des boutons-poussoirs (voir 'Paramétrage'). En service normal, l affichage secondaire affiche On ne lors de la réception des données. Indicateurs d état Les appareils possèdent sur leur face arrière des indicateurs d'état (LED) avec la signification suivante: DATA Bref allumage: Echange des données actif ERR Bref allumage: Erreur dans l'échange des données PWR Sans fonction BAL SX202 SER M
20 Interface L utilisation des appareils est possible qu une fois paramétrés, ceci s effectue a l aide d'un menu (voir 'Paramétrage'). Selon la version d appareil, l interface possède les formats suivants: SX202-xx/xx/0x-001/0B-xx: RS485 et RS232 SX202-xx/xx/0x-001/0B-xx: TTY 20mA et RS232 L option désiré sur l une ou l autre interface se définit à la phase 1 du menu. Le choix de l'interface RS485 à la phase 1 du menu, permet la définition de certains paramètres (voir 'Consignes d'utilisation'). Les appareils munis d une interface TTY (SX202-xx/xx/0x-001/0B-T0) livrent une tension auxiliaire, galvaniquement séparée de la tension d alimentation, à la borne P pour l'alimentation de la boucle de courant (24 V ± 20%, max. 50 ma, potentiel de référence = COM). Consignes d utilisation Ces consignes d utilisation concernent l interface RS485. Le choix de l'interface RS485 à la phase 1 du menu, permet la définition des paramètres,. ou.. Le paramètre à choisir sera définit selon si l afficheur doit ou non envoyer une réponse de protocole: 20 BAL SX202 SER M 1.0
21 Dans le cas où une réponse de protocole ne doit pas être envoyé (cas habituel), on utilisera l exemple d application A pour la commande d un ou plusieurs afficheurs. Si au contraire une réponse de protocole est attendu, il faut distinguer entre la commande d un ou plusieurs afficheurs. Pour commander un afficheur on utilisera l exemple d application B. Pour la commande de plusieurs afficheurs, le câblage d'un bus sera nécessaire. Pour ce faire, on doit distinguer entre une liaison avec un bus 4 fils (duplex intégral) ou 2 fils (semi duplex). Pour un bus 4 fils, on suivra l exemple d application C et pour un bus 2 fils l exemple D. Exemple d application A Paramétrage à la phase 1 du menu: RS485 Paramétrage à la phase 6 du menu: Pas de protocole Exemple d application B Paramétrage à la phase 1 du menu: RS485 Paramétrage à la phase 6 du menu: ACK/NAK (conseillé) Rx+ Tx+ Rx+ Rx- Tx- Rx- GND BAL SX202 SER M
22 Exemple d application C Paramétrage à la phase 1 du menu: RS485.4 Paramétrage à la phase 6 du menu: ACK/NAK Exemple d application D Paramétrage à la phase 1 du menu: RS485.2 Paramétrage à la phase 6 du menu: ACK/NAK 22 BAL SX202 SER M 1.0
23 Lignes de données RS485 Les lignes de données de l interface RS485 doivent être équipées, aux deux extrémités de résistances de terminaison pour obtenir un fonctionnement sans perturbations. Les résistances nécessaires à cette opération sont présentes sur l interface et facile à brancher à l aide d un pont sur le bornier à vis (voir schéma de principe, bornes ZR, ZT). La polarisation des lignes de données doit être réalisée par l organe de commande. Pour les lignes de données, il est expressément recommandé: Il est expressément recommandé d'utiliser des câbles torsadés par paire suffisamment épais. Le blindage doit être relié aux deux extrémités des lignes de données. Pour la masse des lignes de données (GND), une paire de fils court-circuitée aux deux extrémités doit être utilisée. Le blindage ne doit pas servir de masse. Pour Tx+ et Tx- et pour Rx+ et Rx-, il faut utiliser respectivement une paire de fils torsadée. En cas de non respect de cette préconisation, la protection qu'offre la paire de fils torsadée est inopérante. Une mauvaise terminaison de ligne provoque des erreurs de bus de transmission des données. Paramètres d'interface Le format de données, la parité, la vitesse de transmission, le protocole et la réponse protocole sont définis aux phases 2 à 6 du menu. Avec le paramétrage du protocole 3964 à la phase 5 du menu, le format de données 8 bits et la parité paire sont définis de manière fixe et les phases 2 et 3 du menu sont invalidées. Si 'Echo' a été paramétré à la phase 6 du menu, l appareil envoie les télégrammes de données reçus par l interface série. Ignorer caractères Si les caractères à afficher ne commencent pas à la première position du télégramme des données, la phase 7 du menu permet de paramétrer le nombre de caractères à ignorer en tête. BAL SX202 SER M
24 Adressage Plusieurs appareils peuvent être exploités avec la même interface de commande. A cet effet, chaque appareil reçoit une adresse individuelle à la phase 9 du menu. La phase 8 du menu permet de définir le nombre de caractères de l adresse. Lorsque l'adressage n'est pas souhaitée, définir le paramètre 0 à la phase 8 du menu. Si l appareil doit accepter toutes les adresses, paramétrer l adresse 0 à la phase 9 du menu. Dans ce cas, l appareil n envoie pas de réponse de protocole. Si plusieurs appareils à adresse individuelle doivent être commandés simultanément, envoyer l adresse 0 (adresse broadcast). Dans ce cas, les appareils n envoient pas de réponse de protocole. Time-out A la phase t du menu, il est possible de paramétrer si un time-out doit être opérant et au bout de combien de temps. Le time-out se caractérise par l apparition de signes négatifs sur l'affichage lorsque l'appareil n'a pas reçu de nouveau transfert depuis un certain temps défini. Test de l'affichage La phase F du menu permet de programmer un test bref de l affichage après la mise sous tension. Le test de l affichage peut également être commandé par l interface à l aide des commandes suivantes: Test de l affichage actif: $T1 Test de l affichage inactif: $T0 Le test de l affichage est prioritaire par rapport à l affichage invisible et au clignotement. Mode de démonstration Le paramètre Play à la phase F du menu permet l affichage de caractères aléatoires. En mode de démonstration, la commande de l appareil n est pas possible. 24 BAL SX202 SER M 1.0
25 Clignotement Les commandes suivantes permettent d activer le clignotement: Clignotement actif: $F1 Clignotement inactif: $F0 Les caractères qui suivent la commande $F1 dans un télégramme de données, clignotent jusqu à la fin de la ligne de données ou jusqu à l apparition de $F0. Affichage invisible Les commandes suivantes permettent de rendre l'affichage invisible: Affichage invisible actif: $B1 Affichage invisible inactif: $B0 Ce réglage est prioritaire par rapport au clignotement. Réduction de la luminosité La luminosité de l affichage se réduit à l aide des commandes suivantes: Luminosité normale: $L0 Luminosité réduite: $L1 Caractère $ dans le texte Pour afficher un caractère $ dans le texte, envoyer $$. Séquences ESC Le caractère $ dans les commandes, peut être remplacé par le caractère <ESC> (1B h ), p. ex. <ESC>L1 au lieu de $L1. Initialisation à la mise sous tension Après la mise sous tension, des signes négatifs apparaissent sur l affichage pour signaler le bon fonctionnement de l appareil. Le paramétrage d un test de l affichage à la phase F du menu reste prioritaire. BAL SX202 SER M
26 Fonte de caractères A B C D E F A B C D E F G H I J K L M N O 5 P Q R S T U V W X Y Z 6 a b c d e f g h i j k l m n o 7 p q r s t u v w x y z 8 U E A A A A E E I I A A 9 E Æ Æ O O O U U Y O U A A I O U N B C D E F Les caractères compris entre 00 h et 1F h ne sont pas représentés. Avec le paramétrage 0 à la phase E du menu, la fonte de caractères standard est activé. Avec le paramétrage 1 à la phase E du menu, les caractères cyrilliques BF h à DF h s affichent à la place des caractères 5F h à 7F h. 26 BAL SX202 SER M 1.0
27 Paramétrage Le paramétrage des appareils s effectue à l'aide d'un menu qui apparaît sur l'affichage secondaire. La manipulation du menu s effectue à l'aide des boutonspoussoirs. En service normal, l affichage secondaire affiche On ne lors de la réception des données. Pour accéder au menu, appuyer simultanément sur les deux boutons-poussoirs (env. 1 s), jusqu à ce que la première phase du menu apparaisse sur l'affichage secondaire. Appuyer sur le bouton-poussoir [ ] pour sélectionner les différentes phases du menu et sur le bouton-poussoir [ ] pour définir les paramètres dans une phase du menu. Un double clic sur l un des boutons-poussoirs permet l inversion du sens de sélection soit des différentes phases du menu soit à l intérieur même d une phase. Le maintien des boutons-poussoirs appuyés permet une visualisation sur l affichage secondaire des différents paramètres définis. La phase U du menu permet de quitter le menu en appuyant sur le bouton-poussoir [ ]. Selon le paramètre sélectionné, on peut soit mémoriser les changements (set), soit les annuler (escape) ou rétablir les paramètres usines, à l'exception de la phase 1 du menu (default). Lorsqu on quitte le menu, l appareil se comporte comme lors de la mise sous tension. Une pression prolongée sur les deux boutons-poussoirs (1 s env.) permet d'interrompre le menu sans mémoriser les paramètres définis. Ceci se produit automatiquement si aucune action n est effectuée au delà de 60 s. Lorsque le mode menu est actif, le caractère est visible sur l'affichage. Le menu est représenté dans le tableau suivant. Selon la version de l'appareil ou le paramétrage, des phases du menu ou des paramètres individuels peuvent être supprimés. Les paramétrages usine sont indexés dans le tableau de menu par *. BAL SX202 SER M
28 Phase du menu Paramétrage Affichage sec. 1 Interface RS232 RS485 RS485 (bus 4 fils) RS485 (bus 2 fils) TTY 20mA tty 2 Format des 7 bits + parité paire ou impaire données 8 bits* 3 Parité Aucune* Impaire Paire 4 Vitesse de 1200 transmission * Protocole CR/LF* CrLF STX/ETX S E Réponse Aucune* protocole XON/XOFF ACK/NAK Echo 7 Ignorer des Ignorer aucun caractère * caractères Ignorer le premier caractère Ignorer les 2 premiers caractères Ignorer les 3 premiers caractères Ignorer les 99 premiers caractères 28 BAL SX202 SER M 1.0
29 Phase du menu Paramétrage Affichage sec. 8 Longueur Pas d adressage* d adresse 1 caractère 2 caractères 3 caractères 9 Adresse Adresse 0* Adresse 1 Adresse 999 t Time-out Pas de time-out* t Time-out après 2 s t Time-out après 4 s t Time-out après 8 s t Time-out après 16 s t Time-out après 32 s t Time-out après 64 s t Time-out après 128 s t E Fonte de Standard* E caractère Cyrillique E F Test de Pas de test à la mise sous tension* F l'affichage Test à la mise sous tension F Mode de démonstration F PlAy U Mémoriser Mémoriser les paramètres* (Set) U Set Ne pas mémoriser les paramètres (Escape) U EsC Reprendre le paramétrage usine (Default) U Def BAL SX202 SER M
30 Caractéristiques techniques Affichage LED SX202-xx/xx/0R-001/0B-M0 rouge SX202-xx/xx/0G-001/0B-M0 vert Hauteur de caractères SX202-xx/03/0x-001/0B-M0 30 mm SX202-xx/05/0x-001/0B-M0 50 mm Nombre de caractères SX202-04/xx/0x-001/0B-M0 4 caractères SX202-06/xx/0x-001/0B-M0 6 caractères SX202-08/xx/0x-001/0B-M0 8 caractères SX202-12/xx/0x-001/0B-M0 12 caractères SX202-16/xx/0x-001/0B-M0 16 caractères SX202-20/xx/0x-001/0B-M0 20 caractères SX202-24/xx/0x-001/0B-M0 24 caractères Tension d'alimentation 24 V DC ±15 %, isolation galvanique Protection contre les inversions de polarité Puissance absorbée SX202-08/03/0x-001/0B-M0 env. 16 VA SX202-12/03/0x-001/0B-M0 env. 24 VA SX202-16/03/0x-001/0B-M0 env. 31 VA SX202-20/03/0x-001/0B-M0 env. 37 VA SX202-24/03/0x-001/0B-M0 env. 42 VA SX202-04/05/0x-001/0B-M0 env. 14 VA SX202-06/05/0x-001/0B-M0 env. 18 VA SX202-08/05/0x-001/0B-M0 env. 23 VA SX202-12/05/0x-001/0B-M0 env. 33 VA SX202-16/05/0x-001/0B-M0 env. 41 VA Raccordement Bornier à vis enfichable Indice de protection IP65 (face avant) Temp. de fonction C Temp. de stockage C Humidité max. 95 % (sans condensation) Poids SX202-08/03/0x-001/0B-M0 env. 650 g SX202-12/03/0x-001/0B-M0 env. 900 g SX202-16/03/0x-001/0B-M0 env g SX202-20/03/0x-001/0B-M0 env g SX202-24/03/0x-001/0B-M0 env g SX202-04/05/0x-001/0B-M0 env. 840 g SX202-06/05/0x-001/0B-M0 env g SX202-08/05/0x-001/0B-M0 env g SX202-12/05/0x-001/0B-M0 env g SX202-16/05/0x-001/0B-M0 env g 30 BAL SX202 SER M 1.0
31 ENGLISH These operating instructions are valid for units with the following type code: SX202-xx/03/0x-001/0B-S0 (Interface RS485/RS232) SX202-xx/05/0x-001/0B-S0 (Interface RS485/RS232) SX202-xx/03/0x-001/0B-T0 (Interface TTY 20mA/RS232) SX202-xx/05/0x-001/0B-T0 (Interface TTY 20mA/RS232) The 'x's in the model designation indicate the size and design of the units (see Technical data ). Dimensions The following figure shows unit version SX202-06/05/0x-001/0B-xx representing the other unit versions listed in the following table. Character height 30 mm A Character height 50 mm A SX202-08/03/0x-001/0B-xx 264 mm SX202-04/05/0x-001/0B-xx 240 mm SX202-12/03/0x-001/0B-xx 384 mm SX202-06/05/0x-001/0B-xx 336 mm SX202-16/03/0x-001/0B-xx 480 mm SX202-08/05/0x-001/0B-xx 432 mm SX202-20/03/0x-001/0B-xx 600 mm SX202-12/05/0x-001/0B-xx 624 mm SX202-24/03/0x-001/0B-xx 696 mm SX202-16/05/0x-001/0B-xx 816 mm BAL SX202 SER M
32 Block diagrams Units with interface RS485/RS232 (SX202-xx/xx/0x-001/0B-S0) C24 C23 C4 C3 C2 C1 PWR DATA ERR Rx+ Rx- ZR Tx+ Tx- ZT GND RxD TxD CTS RTS COM NC 0 V 24 V RS485 RS232 Power supply PE Units with interface TTY 20mA/RS232 (SX202-xx/xx/0x-001/0B-T0) C24 C23 C4 C3 C2 C1 PWR DATA ERR R+ R- NC T+ T- NC NC RxD TxD CTS RTS COM P 0 V 24 V Auxiliary voltage Power supply PE TTY 20mA RS BAL SX202 SER M 1.0
33 Features Brillant LED display Interface RS485 bus capability Addressable Time-out function Parameterization via menu Plug-in screw terminal strip Display range Units with 30 mm character height have the following display range, depending on the unit version: SX202-08/03/0x-001/0B-xx: 8 characters (C8...C1) SX202-12/03/0x-001/0B-xx: 12 characters (C12...C1) SX202-16/03/0x-001/0B-xx: 16 characters (C16...C1) SX202-20/03/0x-001/0B-xx: 20 characters (C20...C1) SX202-24/03/0x-001/0B-xx: 24 characters (C24...C1) Units with 50 mm character height have the following display range, depending on the unit version: SX202-04/05/0x-001/0B-xx: 4 characters (C4...C1) SX202-06/05/0x-001/0B-xx: 6 characters (C6...C1) SX202-08/05/0x-001/0B-xx: 8 characters (C8...C1) SX202-12/05/0x-001/0B-xx: 12 characters (C12...C1) SX202-16/05/0x-001/0B-xx: 16 characters (C16...C1) Menu display The menu display represents a menu for unit parameterization (see Parameterization ). During normal operation ON ne appears in the menu display as soon as data arrive at the serial interface. Status indicators The status indicators (LEDs) on the back of the unit have the following function: DATA Data transfer active (short flashing) ERR Data transfer faulty (short flashing) PWR No function BAL SX202 SER M
34 Interface The units must be parameterized before they can be controlled. Parameterization is done in a menu (see 'Parameterization'). The interface has the following formats, depending on the unit version: SX202-xx/xx/0x-001/0B-xx: RS485 and RS232 SX202-xx/xx/0x-001/0B-xx: TTY 20mA and RS232 Select in menu item 1 between the formats which are available in the unit. In interface format RS485, you can select several settings in the menu item 1. 'Project planning information' describes which setting has to be selected. Units with TTY interface supply terminal P with an auxiliary voltage galvanically isolated from the power supply, for an active connection of the current loop (24 V ± 20%, max. 50 ma, reference potential = COM). Project planning information This project planning information applies to the interface format RS485. In interface format RS485, you can select settings, and in the menu item 1. The selected setting depends on whether the protocol reply is to be sent by the display: 34 BAL SX202 SER M 1.0
35 If the display should not send a protocol reply (normal case), application example A applies for activating one or more displays. If a protocol reply is expected, a differentiation has to be made whether one single unit or more units are to be activated. If one single unit is activated, application example B is valid. If several units are to be activated, a bus wiring is necessary. You have to differentiate, if a 4-wire bus (full-duplex) or a 2-wire bus (half-duplex) is used. Application example C applies for 4-wire bus and application example D applies for 2-wire bus. Application example A Setting in menu item 1: RS485 Setting in menu item 6: no protocol answer Application example B Setting in menu item 1: RS485 Setting in menu item 6: ACK/NAK (recommended) BAL SX202 SER M
36 Application example C Setting in menu item 1: RS485.4 Setting in menu item 6: ACK/NAK Application example D Setting in menu item 1: RS485.2 Setting in menu item 6: ACK/NAK 36 BAL SX202 SER M 1.0
37 Data lines RS485 To achieve the highest possible interference immunity, the data lines of the RS485 have to be terminated on both ends. The required resistors are provided in the unit and can be connected on the screw terminal strip with a jumper (see block diagram, terminals ZR, ZT). The polarization of the data lines must be ensured by means of the master. For the data lines, you always have to ensure that: Shielded twisted-pair cables of sufficiently large cross-section are used. The shielding is connected on both line ends. For the signal ground (SGD, GND, COM) use a wire pair short-circuited on both ends in the data cable. The shielding may not be used as the signal ground. A twisted core pair is used each for Tx+ and Tx- and for Rx+ and Rx-. Nonobservance of this instruction causes the protective function of the twisted-pair cable to be lost! Improperly terminated data lines cause faults during data transfer. Interface parameters Data format, parity, baud rate, protocol and protocol reply are set in menu items 2 to 6. If protocol 3964 is selected in menu item 5, 8 bit data format and even parity are automatically set and the menu items 2 and 3 are suppressed. If setting 'Echo' is selected in menu item 6, the unit transmits the received data telegrams via the serial interface. Ignore characters If the characters to be represented in the display do not start on the first data string position, you can set in menu item 7 how many preceding characters have to be ignored. BAL SX202 SER M
38 Addressing If no addressing is desired, select the setting 0 in the menu item 8. If the units are to be addressed selectively, they will receive an individual address. Whether this address has one, two or three digits is set in the menu item 8. The address ( ) is set in the menu item 9. The address 0 is reserved as broadcast address, which is used to address all units. When the unit receives the address 0, it will not send back a telegram reply. If the address 0 is set in the menu item 9, the unit will be addressed by every address, but will not send back a telegram reply. Time-out In the menu item t, it is possible to set whether and after what time a time-out occurs. Time-out means that a minus sign appears in all decades if the display has not received a data telegram after a defined time. Display test In menu item F one can set whether a display test is automatically carried out after power-on. The display test can be also activated via the serial interface with the following command: Display test on: $T1 Display test off: $T0 Display test has priority over blanking and the flash function Demo operation mode If in menu item F the setting PlAy is selected, random characters are displayed one after another. A control of the unit is in this operation mode not possible. 38 BAL SX202 SER M 1.0
39 Flashing The flashing function is activated with the following command: Flashing on: $F1 Flashing off: $F0 If $F1 is transmitted in the data string, the subsequent characters flash until the end of the data string or until $F0 is transmitted in the data string. Blanking The display can be blanked with the following command: Blanking on: $B1 Blanking off: $B0 Blanking has priority over the flash function. Reduction of display brightness The brightness of the display can be reduced with the following command: Normal brightness: $L0 Reduced brightness: $L1 $ character in the text $$ has to be transmitted for the representation of the $ character in the display. ESC sequences The character <ESC> (1B h ) can be used in the command instead of the $ character, e.g. <ESC>L1 instead of $L1. Power-on reset After the operating voltage is applied, minus signs appear in all decades in order to signal operational readiness of the unit. If a display test has been preselected in the menu, it runs beforehand. BAL SX202 SER M
40 Character set A B C D E F A B C D E F G H I J K L M N O 5 P Q R S T U V W X Y Z 6 a b c d e f g h i j k l m n o 7 p q r s t u v w x y z 8 U E A A A A E E I I A A 9 E Æ Æ O O O U U Y O U A A I O U N B C D E F Setting characters 00 h to 1F h are not displayed. 0 activates the standard character set in menu item E. In menu item E, the Cyrillic characters BF h to DF h are displayed on the digits of characters 5F h to 7F h in setting BAL SX202 SER M 1.0
41 Parameterization The parameterization of the unit is done by means of a menu in the menu display. During normal operation ON ne appears in the menu display as soon as data arrive at the serial interface. To start the menu press both menu buttons simultaneously (approx. 1 sec.) until the first menu item appears in the display. Now, you can navigate in the menu as follows: Next menu item: Shortly press key [ ] Page menu items forward: Press key [ ] long Previous menu item: Double click on key [ ] Page menu items backward: Double click on [ ] and keep it pressed Next setting: Shortly press key [ ] Page settings forward: Press key [ ] long Previous setting: Double click on key [ ] Page setting backward: Double click on key [ ] and keep it pressed Shortly press key [ ] in menu item U to quit the menu. Depending on the setting in menu item U, the settings you made will be either saved (set), not saved (escape) or the default settings will be restored with the exception of menu item 1 (default). Canceling the menu without saving the settings made is possible by pressing both menu buttons simultaneously (approx. 1 sec.) or will happen automatically if 60 seconds pass without a menu button being pressed. Once the menu is closed or canceled, the unit behaves in the same manner as after power-on. In the menu mode the character activated. appears in the main display. The unit cannot be The menu is shown in the following menu table. Default settings are marked with *. Individual menu items or settings may be suppressed in another menu item depending on the type of unit or setting. BAL SX202 SER M
42 Menu item Settings Menu display 1 Interface RS232 RS485 RS485 (4-wire bus) RS485 (2-wire bus) TTY 20mA tty 2 Data format 7 Bit + even and odd parity 8 Bit* 3 Parity none * odd even 4 Baud rate * Protocol CR/LF CrLF STX/ETX S E Protocol reply none * XON/XOFF ACK/NAK Echo 7 Ignore Ignore no character* characters Ignore first character Ignore first 2 characters Ignore first 3 characters Ignore first 99 characters 42 BAL SX202 SER M 1.0
43 Menu item Settings Menu display 8 Address length No addressing* 1 digit 2 digits 3 digits 9 Address Address 0* Address 1 Address 999 t Time-out No time-out* t Time-out after 2 s t Time-out after 4 s t Time-out after 8 s t Time-out after 16 s t Time-out after 32 s t Time-out after 64 s t Time-out after 128 s t E Character set standard* E kyrillic E F Display test No display test at power-on* F Display test at power-on F Demo operation mode F PlAy U Saving Saving parameters* (Set) U Set Not saving parameters (Escape) U EsC Resetting to the default settings (Default) U Def BAL SX202 SER M
44 Technical data LED display SX202-xx/xx/0R-001/0B-xx red SX202-xx/xx/0G-001/0B-xx green Character height SX202-xx/03/0x-001/0B-xx 30 mm SX202-xx/05/0x-001/0B-xx 50 mm Number of characters SX202-04/xx/0x-001/0B-xx 4 characters SX202-06/xx/0x-001/0B-xx 6 characters SX202-08/xx/0x-001/0B-xx 8 characters SX202-12/xx/0x-001/0B-xx 12 characters SX202-16/xx/0x-001/0B-xx 16 characters SX202-20/xx/0x-001/0B-xx 20 characters SX202-24/xx/0x-001/0B-xx 24 characters Power supply 24 V DC ±15 %, galvanically isolated Protected against reversed polarity Power consumption SX202-08/03/0x-001/0B-xx appr. 18 VA SX202-12/03/0x-001/0B-xx appr. 24 VA SX202-16/03/0x-001/0B-xx appr. 30 VA SX202-20/03/0x-001/0B-xx appr. 37 VA SX202-24/03/0x-001/0B-xx appr. 43 VA SX202-04/05/0x-001/0B-xx appr. 14 VA SX202-06/05/0x-001/0B-xx appr. 18 VA SX202-08/05/0x-001/0B-xx appr. 23 VA SX202-12/05/0x-001/0B-xx appr. 33 VA SX202-16/05/0x-001/0B-xx appr. 41 VA Connection Plug-in screw terminal strip Protection type IP65 (front) Operating temperature C Storage temperature C Humidity max. 95 % (non condensing) Weight SX202-08/03/0x-001/0B-xx appr. 650 g SX202-12/03/0x-001/0B-xx appr. 900 g SX202-16/03/0x-001/0B-xx appr g SX202-20/03/0x-001/0B-xx appr g SX202-24/03/0x-001/0B-xx appr g SX202-04/05/0x-001/0B-xx appr. 840 g SX202-06/05/0x-001/0B-xx appr g SX202-08/05/0x-001/0B-xx appr g SX202-12/05/0x-001/0B-xx appr g SX202-16/05/0x-001/0B-xx appr g 44 BAL SX202 SER M 1.0
1. Raison de la modification
T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.
CR3103 CAN. GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen. CAN-Gateway mit CANopen-Schnittstelle. Betriebsspannung 10...
Steuerungssysteme CR0,6 8, GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen -Gateway mit open-schnittstelle Betriebsspannung 0...0 V DC 8,6 ) FME-Antennenstecker ) open Schnittstelle
Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560
Betriebsanleitung Programmierkabel Câble de programmation Operating Instructions Programming cable B d-f-e 146 599-02 03.06 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56
Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual
p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce
Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
Notice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
Garage Door Monitor Model 829LM
Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.
WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator
Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel
Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation
Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................
Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:
Important Information & Installation Instructions VDSL (Analog) Dear Netstream customer Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: LAN IP Adress of the Pirelli router:
03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000
03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---
Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf
crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens
Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD CEI IEC 870-3 Première édition First edition 1989-03 Matériels et systèmes de téléconduite Troisième partie: Interfaces (caractéristiques électriques) Telecontrol
INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks
INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE SOFTWARE Logiciel de supervision des réseaux locaux et/ou distants Management software for remote and/or local monitoring networks MIDAs EVO 4 niveaux de fonctionnalités
3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION
3615 SELFIE http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION Hardware : Minitel Computer DIN FM545 45 connector (http://www.gotronic.fr/art-fiche-din-fm545-4747.htm) Cable Arduino compatible
Fabricant. 2 terminals
Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous
Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..
Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une
ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6
S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten
DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...
DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0
DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES
Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques
Surveillance de Scripts LUA et de réception d EVENT. avec LoriotPro Extended & Broadcast Edition
Surveillance de Scripts LUA et de réception d EVENT avec LoriotPro Extended & Broadcast Edition L objectif de ce document est de présenter une solution de surveillance de processus LUA au sein de la solution
Contents Windows 8.1... 2
Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to
APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13
Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically
Monitor LRD. Table des matières
Folio :1/6 Table des matières 1.Installation du logiciel... 3 2.Utilisation du logiciel... 3 2.1.Description de la fenêtre de commande... 3 2.1.1.Réglage des paramètres de communication... 4 2.1.2.Boutons
2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN
1 Généralités L interface sérielle selon RS 232 sert exclusivement à l édition automatique des valeurs mesurées et des messages du DULCOMARIN sur une imprimante ou un PC. La longueur de caractères d une
ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application
ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation
Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI Notice technique / Technical Manual Notice technique Mod-TCPIP-AI 9 septembre 2008 v.1.0 p.2/16 Sommaire / Contents Sommaire / Contents...2 Remerciements...3
First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September
VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4
VTP LAN Switching and Wireless Chapitre 4 ITE I Chapter 6 2006 Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Cisco Public 1 Pourquoi VTP? Le défi de la gestion VLAN La complexité de gestion des VLANs et des
Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel
Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel 1 System requirements Windows Windows 98, ME, 2000, XP, Vista 32/64, Seven 1 Ghz CPU 512 MB RAM 150 MB free disk space 1 CD
Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
How to Login to Career Page
How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications
Folio Case User s Guide
Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure
Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?
Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt
Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :
FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La
DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification
Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister
BILL 203 PROJET DE LOI 203
Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the
Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current
Série D65/D75/D72 Afficheurs digitaux modulaires
Série D65/D75/D72 Afficheurs digitaux modulaires Afficheurs digitaux modulaires Afficheurs digitaux individuels La série D65/D75/D72 représente une vaste gamme de modules d affichage numériques, hexadécimaux
Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44
Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)
Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales
Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,
PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends
APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder
Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read
printed by www.klv.ch
Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion
Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces
Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles
Tutoriel de formation SurveyMonkey
Tutoriel de formation SurveyMonkey SurveyMonkey est un service de sondage en ligne. SurveyMonkey vous permet de créer vos sondages rapidement et facilement. SurveyMonkey est disponible à l adresse suivante
Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août
Application Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial
calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.
TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION
1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2
CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009
Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)
Exercices sur SQL server 2000
Exercices sur SQL server 2000 La diagramme de classe : Exercices sur SQL server 2000 Le modèle relationnel correspondant : 1 Créer les tables Clic-droit on Tables et choisir «New Table» Créer la table
Adeunis-RF Softwares. Stand-Alone configuration Manager V2. User guide version V1 FRANCAIS ENGLISH
Adeunis-RF Softwares Stand-Alone configuration Manager V2 User guide version V1 FRANCAIS ENGLISH Adeunis RF 283 rue Louis Néel Parc Technologique Pré Roux 38920 Crolles - France Tel : +33 0)4 76 92 07
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the
Fonctions intégrées. Nouvelles solutions universelles & système de communication
Fonctions intégrées Nouvelles solutions universelles & système de communication avec les nouvelles solutions universelles Hazemeyer... avancez d une génération thanks to the new flexible solutions by Hazemeyer...
AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32
THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the
SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS
SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS 4 5 6 7 4 5 6 7 1. Telephone Paging Volume Control 1. Contrôle de volume Paging Téléphone 2. Microphone Volume Control 2. Contrôle volume du microphone
XC-Boards Systèmes d informations pour la logistique et le transport
Systèmes d informations pour la logistique et le transport Supply Chain Management Logistique just in time Centres de distribution Terminaux de conteneurs Livraison de marchandises Expédition de marchandises
Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but
Fédération Internationale de Handball b) Règlement du but Edition: Septembre 2007 Table des matières Page 1. Généralités 3 2. Caractéristiques techniques des buts de handball 3 3. Dimensions et schéma
COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997
COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997 COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997 COPYRIGHT Danish Standards. NOT
Package Contents. System Requirements. Before You Begin
Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer
FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015
FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April
GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU
GAME CONTENTS 3 wooden animals: an elephant, a Polar bear and an African lion 1 Playing Board with two tree stumps, one red and one blue 1 Command Board double sided for two game levels (Green for normal
Produktinformation. Monitor MOM 711-0 und MOM 711-1. Monitor MOM 711-0 and MOM 711-1. Moniteur MOM 711-0
MOM711_0_01_021843 20.09.2002 8:00 Uhr Seite 1 Produktinformation Monitor MOM 711-0 und MOM 711-1 Monitor MOM 711-0 and MOM 711-1 Moniteur MOM 711-0 MOM711_0_01_021843 20.09.2002 8:00 Uhr Seite 4 English
France SMS+ MT Premium Description
France SMS+ MT Premium Description Summary Subscription : kinematics Subscription via SMS (Kinematic + messages) Subscription via Wap (Kinematic + messages) Subscription via Mix SMS / WAP Subscription
INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.
Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been
Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt
Sommaire : Principe de TrueCrypt...1 Créer un volume pour TrueCrypt...1 Premier montage...6 Réglages...8 Save Currently Mounted Volumes as Favorite...8 Settings > Preferences...9 TrueCrypt Traveller pour
that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
AMC 120 Amplificateur casque
AMC 20 Amplificateur casque Manuel Utilisateur FRANCAIS 2 Rami AMC 20 SOMMAIRE Description... Utilisation... Synoptique... Face avant... Face arrière.... Câblage...... Caractéristiques... Informations...
Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Import Allocation Regulations Règlement sur les autorisations d importation SOR/95-36 DORS/95-36 Current to May 17, 2011 À jour au 1 er 17 mai 2011 Published by the Minister
Practice Direction. Class Proceedings
Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under
Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the
I>~I.J 4j1.bJ1UlJ ~..;W:i 1U
~I ~~I ~ ~WI~I ~WI ~~'~.M ~ o~wj' js'~' ~ ~JA1ol..;l.:w I>~I.J 4j1.bJ1UlJ ~..;W:i 1U Exercice 1: Le modele TCP/IP est traditionnellement considere comme une pile de 5 couches. Pour chaque couche, expliquer
lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public
Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public Initiation et perfectionnement à l utilisation de la micro-informatique Microsoft Document Connection pour Mac. Microsoft Document Connection
Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en
Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA
SUPINFO Academic Dept. Resit Project Academic Project B2- Web Development 2012-2013 Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA Conditions d utilisations : SUPINFO International
Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires
Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2
Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d
DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT
DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT UN PLACEMENT SÛR À RENDEMENT GARANTI! Le Dépôt à taux fixe est un placement à durée déterminée sans risque, qui n est pas soumis à
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June
Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties
Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour
ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal
Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation
Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 English................. 3 Français................ 10 www.logitech.com/support...19 2 Package contents Logitech
Nouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
Exemple PLS avec SAS
Exemple PLS avec SAS This example, from Umetrics (1995), demonstrates different ways to examine a PLS model. The data come from the field of drug discovery. New drugs are developed from chemicals that
CONVERTISSEUR RS 232/485 NOTICE
CONVERTISSEUR RS 232/485 068745 068745 NOTICE Ce convertisseur TCP/IP permet de convertir tous équipements à liaison série et de les superviser sur un réseau LAN. Sommaire 1 Description du produit...2
IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION
vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté
