ALRE-IT REGELTECHNIK PROGRAMME DOMESTIQUE ET INDUSTRIEL SONDES

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "ALRE-IT REGELTECHNIK PROGRAMME DOMESTIQUE ET INDUSTRIEL SONDES"

Transcription

1 ALRE-IT REGELTECHNIK PROGRAMME DOMESTIQUE ET INDUSTRIEL SONDES 2004

2

3 ALRE-IT REGELTECHNIK GmbH Turmstrasse 70 D Berlin Germany Telefon: +49 (0) Fax: +49 (0) [email protected] Internet:

4 Index par types de produits Type Groupe Produit Page AF G Sonde de température extérieure 91 ALF G Sonde applique 90 ATR 83 B Thermostat applique DF J Convertisseur de mesure de pression 81 ETR 74. J Thermostat électronique universel; sonde à distance, affichage digital, 1 ou 2 étages 38 ETR 77. A Thermostat électronique universel; sonde à distance 39 ETR 78. E Thermostat électronique différentiel 40 FDTR-U A Thermostat horloge électronique à encastrer FETR A Thermostat électroniqe à encastrer 20 FF J Convertisseur de mesure d humidité, pour local et conduits FHY A Hygrostat à encastrer 34 FS J Convertisseur de mesure pour veine d air 85 FS-HI K Protection de sonde pour hygrostat de gaine FTF J Convertisseur de mesure température et humidité, pour local et conduit GF G Sonde de température avec boîtier et doigt de gant 93 GFL G Sonde avec boîtier pour température dans une veine d air 92 HF K Sonde de température à manchon HI B Hygrostat de gaine, 1 ou 2 étages 36 ITR 71. F Thermostat digital, réglage de température par molette 47 ITR 79. A Thermostat électronique modulaire, montage sur rail DIN JAT-1 B Thermostat applique JBT-2 E Thermostat électronique 2 étages 43 JBT-4 E Thermostat électronique 4 étages 44 JBT-6/-8 E Thermostat électronique 6/8 étages 45 JDI-0/-08 F Thermomètre à affichage digital,1 à 8 points de mesure 46 JDI-1/-10 F Thermostat à affichage digital, réglage par potentiomètre 47 JDI-21/-210 J Thermostat à microprocesseur pour sondes PT JDL-109/-113 G Interrupteur de pression différentielle, réglage fixe JDL-111 G Interrupteur de pression différentielle, réglable JDL-112/ G Interrupteur de pression différentielle, réglable JDR-10/-210 J Régulateur à microprocesseur pour convertisseur de mesure 49 JDW-5/-10 G Interrupteur de pression différentielle JET-1 B Thermostat 1 étage à capillaire JET-1 R B Thermostat 1 étage industriel à capillaire, sonde externe 51 JET-30/-31 B Thermostat industriel à capillaire, 2 plages de températures, sonde externe 52 JET-32 B Thermostat pour chauffage de gouttières 53 JET-40/-41 B Thermostat 1 étage industriel à capillaire, sonde externe 50 JMT-2 B Thermostat 2 étages à capillaire 59 JMT-211/-212 B Thermostat 2 étages à capillaire, sonde externe 54 JMT-4 B Thermostat 4 étages à capillaire 60 JMT-411/-412 B Thermostat industriel 4 étages à capillaire, sonde externe 55 JSF-1 E -4 E G Détecteur de débit pour milieux liquides JSL-1 E G Relais de détection de veine d air à palette 73 JSL-20/-21 J Contrôleur de veine d air électronique JSW G Contrôleur de débit pour milieux liquides 78 JTF-1-25 C Thermostat antigel JTL-2-11 D Thermostat pour réchauffeur d air 71 2

5 Index par types de produits Type Groupe Produit Page JTL-4NR -17NR D Thermostat pour réchauffeur d air 72 JTU-1-50 D Thermostat de gaine 70 JZ-04 JZ 20 G Accessoires KR 80 B Thermostat à capillaire pour chaudières KR 80.3 B Limiteur de température à capillaire 63 KR 85. B Thermostat à capillaire pour chaudières, double consigne 64 KR 85.3 B Thermostat à capillaire pour chaudière, double consigne, sécurité surchauffe 65 LF K Sonde de température d air 86 LR 80 B Thermostat à capillaire pour système de ventilation LR 80.3 B Limiteur de température à capillaire 63 META 75. A Thermostat électronique analogique, sonde interne et à distance 29 METR 75. A Thermostat électronique de climatisation METRU A Thermostat horloge électronique mural, sonde à distance 22 MHT A Hygro-thermostat 35 MTR Magnum A Thermostat de climatisation à bilame MTRU A Thermostat horloge mural à bilame 17 NEHR A Détecteur de condensation électronique pour plafond rafraîchissant NTH K Doigt de gant en V4A pour sonde HF, thermostats à capillaire et antigel NTHK K Doigt de gant en V4A pour KR 80 et KR PAP A Plaque d adaptation pour PTR 01, PHY, PTF PETA 75. A Thermostat électronique analogique, sonde interne et à distance PETR 01. A Thermostat mural électronique pour chauffage sol 21 PETR 75. A Thermostat pour plafond rafraîchissant PFB A Commande à distance pour ventilo-convecteurs 14 PHY A Hygrostat mural 33 PTR 01. Pikolo A Thermostat à bilame 7 10 PTR 01.4 A Thermostat à bilame pour appareils mobiles 11 PTR 02. A Thermostat de climatisation pour ventilo-convecteurs 12 PTR A Thermostat de climatisation pour pompes à chaleur 13 PTR 40/45 A Thermostat anti-gel, bilame, pour locaux humides 37 RF K Sonde de température ambiante 89 SW-200 K Protection spirale pour sondes d air et à manchon 96 SW K Protection spirale pour JET, JMT, JTF 96 SWK K Protection spirale pour LR TF J Convertisseur de mesure de température, version murale et canal TH K Doigt de gant pour sonde HF, thermostats à capillaire et anti-gel THF K Tube de protection pour sonde à manchon THK K Doigt de gant pour sonde KR 80 KR TPS 1/2 A Sonde de condensation: thermostat plafond rafraîchissant, détecteur de condensation 32 WR 81. B Thermostat applique WR 81. B Thermostat à capillaire industriel, une consigne, sonde externe 56 3

6 Index alphabétique Produit Type Groupe Page Accessoires JZ-04 JZ-20 G Commande à distance pour ventilo-convecteurs PFB A 14 Contrôleur de débit pour milieux liquides JSW G 78 Contrôleur de veine d air électronique JSL-20/-21 J Convertisseur de mesure de pression DF J 81 Convertisseur de mesure de température, version murale et canal TF J Convertisseur de mesure d humidité, pour local et conduits FF J Convertisseur de mesure pour veine d air FS J 85 Convertisseur de mesure température et humidité, pour local et conduit FTF J Détecteur de condensation électronique pour plafond rafraîchissant NEHR A Détecteur de débit pour milieux liquides JSF-1E 4E G Doigt de gant en V4A pour KR 80 et KR 85 NTHK K Doigt de gant en V4A pour sonde HF, thermostats à capillaire et antigel NTH K Doigt de gant pour sonde HF, thermostats à capillaire et antigel TH K Doigt de gant pour sonde KR 80 KR 85 THK K Hygrostat à encastrer FHY A 34 Hygrostat de gaine, 1 ou 2 étages HI B 36 Hygrostat mural PHY A 33 Hygro-thermostat MHT A 35 Interrupteur de pression différentielle JDW-5/-10 G Interrupteur de pression différentielle, réglable JDL-111 G Interrupteur de pression différentielle, réglable JDL-112/ G Interrupteur de pression différentielle, réglable fixe JDL-109/-113 G Limiteur de température à capillaire KR 80.3 B 63 Limiteur de température à capillaire LR 80.3 B 63 Plaque d adaption pour PTR, PHY, PTF PAP A Protection de sonde pour hygrostat de gaine FS-HI K Protection spirale pour JET, JMT, JTF SW K 96 Protection spirale pour LR 80 SWK K Protection spirale pour sondes d air et à manchon SW-200 K 96 Régulateur à microprocesseur pour convertisseur de mesure JDR-10/-210 J 49 Relais de détection de veine d air à palette JSL-1E G 73 Sonde applique ALF G 90 Sonde avec boîtier pour température dans une veine d air GFL G 92 Sonde de condensation: thermostat plafond rafraîchissant, détecteur de condensation TPS 1/2 A 32 Sonde de température à manchon HF K Sonde de température ambiante RF K 89 Sonde de température avec boîtier et doigt de gant GF G 93 Sonde de température d air LF K 86 Sonde de température extérieure AF G 91 Thermomètre à affichage digital,1 à 8 points de mesure JDI-0/-08 F 46 Thermostat 1 étage à capillaire JET-1 B Thermostat 1 étage industriel à capillaire, sonde externe JET-1 R B 51 Thermostat 1 étage industriel à capillaire, sonde externe JET-40/-41 B 50 Thermostat 2 étages à capillaire, sonde externe JMT-211/-212 B 54 Thermostat 2 étages à capillaire JMT-2 B 59 Thermostat 4 étages à capillaire JMT-4 B 60 4

7 Index alphabétique Produit Type Groupe Page Thermostat à affichage digital, réglage par potentiomètre JDI-1/-10 F 47 Thermostat à bilame PTR 01. Pikolo A 7 10 Thermostat à bilame pour appareils mobiles PTR 01.4 A 11 Thermostat à capillaire industriel, une consigne, sonde externe WR 81 B 56 Thermostat à capillaire pour chaudière, double consigne, sécurité surchauffe KR 85.3 B 65 Thermostat à capillaire pour chaudières KR 80 B Thermostat à capillaire pour chaudières, double consigne KR 85 B 64 Thermostat à capillaire pour système de ventilation LR 80 B Thermostat à microprocesseur pour sondes PT 100 JDI-21/-210 J 48 Thermostat antigel JTF-1-25 C Thermostat antigel, bilame, pour locaux humides PTR 40/45 A 37 Thermostat applique ATR 83 B Thermostat applique JAT-1 B Thermostat applique WR 81 B Thermostat de climatisation à bilame MTR-Magnum A Thermostat de climatisation pour pompes à chaleur PTR A 13 Thermostat de climatisation pour ventilo-convecteurs PTR 02 A 12 Thermostat de gaine JTU-1-50 D 70 Thermostat digital, réglage de température par molette ITR 71 F 47 Thermostat électronique 2 étages JBT-2 E 43 Thermostat électronique 4 étages JBT-4 E 44 Thermostat électronique 6/8 étages JBT-6/-8 E 45 Thermostat électronique à encastrer FETR A 20 Thermostat électronique analogique, sonde interne et à distance META 75 A 29 Thermostat électronique analogique, sonde interne et à distance PETA 75 A Thermostat électronique de climatisation METR 75 A Thermostat électronique différentiel ETR 78 E 40 Thermostat électronique modulaire, montage sur rail DIN ITR 79 A Thermostat électronique universel; sonde à distance ETR 77 A 39 Thermostat électronique universel; sonde à distance, affichage digital, 1 ou 2 étages ETR 74. J 38 Thermostat horloge électronique à encastrer FDTR-U A Thermostat horloge électronique mural, sonde à distance METRU A 22 Thermostat horloge mural à bilame MTRU A 17 Thermostat industriel 4 étages à capillaire, sonde externe JMT-411/-412 B 55 Thermostat industriel à capillaire, 2 plages de températures, sonde externe JET-30/31 B 52 Thermostat mural électronique pour chauffage sol PETR 01 A 21 Thermostat pour chauffage de gouttières JET-32 B 53 Thermostat pour plafond rafraîchissant PETR 75 A Thermostat pour réchauffeur d air JTL-2-11 D 71 Thermostat pour réchauffeur d air JTL-4NR -17NR D 72 Tube de protection pour sonde à manchon THF K

8 Thermostat d ambiance à bilame PTR 01 Pikolo Groupe de produits A PTR PTR PTR PTR Caractéristiques des contacts: Contact à ouverture: Contact inverseur: 250 V~, 50/60Hz; 10 (4) A selon VDE 10 (4) A en chaud 5 (2) A en froid Valeur entre parenthèses = charges inductives Plages de température: C, C, C Différentiel: env. 0,5 K Abaissement de température (TA): env. 4 K Degré de Protection: IP 30 Groupe d isolation: II Equipement: Humidité ambiante admissible: Résistance accélératrice Limitation de la plage de réglage. Divers interrupteurs et voyants 95% d H.R. sans condensation Teintes: Blanc Alpin (-14), autres teintes ou impressions, sur demande Application Régulation ou surveillance de la température dans des locaux fermés et secs. Compatible tous types de chauffage. Vannes: fermées hors tension Les vannes ouvertes hors tension, doivent être connectées à la sortie Froid du Contact inverseur. Par exemple PTR Jusqu à 10 vannes peuvent être connectées au contact à ouverture. Le contact à fermeture admet 5 vannes max. (Veuillez vérifier les caractéristiques de contacts indiqués sur les schémas). Il existe une variante pour la climatisation des armoires (PTR ) Accessoire: socle PAP voir page Type Article Nº Description Schéma PTR A Contact à ouverture PTR A Contact à ouverture Abaissement de température PTR A Contact inverseur (Intensités: voir schéma) PTR A Contact à ouverture Interrupteur M/A PTR A Contact inverseur Interrupteur M/A, ventilation continue (Intensités, voir schéma) 7

9 Thermostat d ambiance à bilame PTR 01 Pikolo Groupe de produits A Type Article Nº Description Schéma PTR A Contact à ouverture Voyant à chauffage PTR A Contact à ouverture Interrupteur «abaissement M/A» Voyant «abaissement» PTR A Contact inverseur C (Intensité: voir schéma) PTR A Contact inverseur C (Intensité: voir schéma) PTR A Contact à ouverture Interrupteur/voyant «M/A» Interrupteur/voyant: chauffage d appoint M/A PTR A Contact inverseur Interrupteur/voyant «M/A» Ventilation continue (Intensité: voir schéma) PTR A Contact inverseur Interrupteur «chaud/froid» (Intensité: voir schéma) PTR A Contact à ouverture Abaissement de température Interrupteur/voyant: «chauffage M/A» PTR A Contact à ouverture Interrupteur/voyant «M/A» Voyant «demande de chaud» 8

10 Thermostat d ambiance à bilame PTR 01 Pikolo Groupe de produits A Type Article Nº Description Schéma PTR A Contact inverseur Interrupteur 3 positions: Abaissement Chauffage Abaissement par horloge Voyant «Abaissement» (Intensité: voir schéma) PTR A Contact inverseur Interrupteur «M/A», Ventilation continue Interrupteur «chaud-froid» (Intensité: voir schéma) PTR A Contact inverseur C, thermostat de tableau Couleur: gris (Intensité: idem contact inverseur) PTR A Contact à ouverture Plage de réglage Puissance max W (Intensité: voir schéma) PTR A Contact à ouverture Abaissement 24 V~ (Intensité: voir schéma) PTR A Contact inverseur 24 V~ (Intensité: voir schéma) PTR A Contact à ouverture Abaissement Réglage interne PTR A Contact inverseur Réglage interne, abaissement (Intensité: voir schéma) PTR /2-14 A Contact inverseur Réglage interne, 24 V~, abaissement (Intensité: voir schéma) 9

11 Thermostat d ambiance à bilame PTR 01 Pikolo Groupe de produits A Type Article Nº Description Schéma PTR /1-14 A Contact inverseur Réglage interne, C, 230V~/24V~ (Intensité: voir schéma) PTR PTR Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 10

12 Thermostat d ambiance à bilame pour chauffage mobile PTR Groupe de produits A PTR Puissance commutée: 3000 W 250 V~, 50/60 Hz Plage de réglage: C/ plage numérique Différentiel: env. 1 K Degré de protection: IP 30 Classe d isolation: II Equipement: Résistance accélératrice Limitation de la plage de réglage Humidité admissible: 95 % d H.R. sans condensation Couleur: Blanc Alpin (-14) Application Régulation de la température pour radiateurs électriques, accumulateurs. PTR XA-PTR2 Type Article Nº Description PTR A Câble 1,5 m avec prise gigogne Schuko Thermostat pour montage fixe ou sur adaptateur (fixation par 2 vis) Blocage du réglage de température PTR A Câble 1,5 m avec prise Schuko Thermostat enfichable dans une prise Blocage du réglage de température XA-PTR 2-14 A Socle enfichable (idem PTR ) Entièrement pré-câblé (voir ci-dessous) Peut être équipé avec le thermostat PTR (page 9) (Socles pour autres pays sur demande!) PTR XA-PTR 2-14 Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 11

13 Thermostat de climatisation pour ventilo-convecteur PTR Groupe de produits A PTR Tension d alimentation: 250 V~, 50/60 Hz, Autres tensions sur demande Intensité commutée: Inverseur Contacts du thermostat: (Chaud-Froid) 3 (3) A, (en option: contact ouverture 10 (4) A) Différentiel: env. 0,5 K Interrupteur: 2 au maximum Intensité max. interrupteur: 3 (3) A Degré de protection: IP 30 Classe d isolation: II Equipement: Résistance accélératrice Limitation de la plage de réglage Pas de conducteur de terre nécessaire Humidité ambiante: 95% R.H. sans condensation Plage de température: C, autres plages sur demande Abaissement de nuit: env. 4 K sur option Couleur: Blanc Alpin (-14) Application Régulation ou surveillance de température dans des locaux secs et fermés. Destiné à des ventilo-convecteurs (existe aussi en commande à distance) voir PFB , PFB autres schémas possibles. PTR Type Article Nº Description Schéma PTR A Interrupteur «M/A» 2. Interrupteur 3 vitesse de ventilation (petite moyenne grande) PTR A Interrupteur «Chaud Arrêt Froid» 2. Interrupteur 3 vitesse de ventilation (petite moyenne grande) PTR A Interrupteur «Arrêt Grande Moyenne Petite» Froid seul Voyant «Froid» Plage linéaire C PTR 02 Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 12

14 Thermostat d ambiance pour pompe à chaleur PTR Groupe de produits A PTR Tension d alimentation: 250 V~, 50/60 Hz Intensité commutée (Contacts du thermostat): Inverseur (Chaud-Froid) 3 (3) A Différentiel: env. 0,5 K Degré de protection: IP30 Classe d isolation: II si montage conforme Equipement: Résistance accélératrice Limitation de la plage de réglage Plage de température: C Humidité ambiante: max. 95% d H.R. sans condensation Couleur: Blanc Alpin (-14) Application Pompes à chaleur Type Article Nº Description Schéma PTR A Interrupteur «Chaud Froid Ventilation» 2. Interrupteur ventilation «Grande Moyenne Petite» Led jaune: compresseur Led rouge: défaut PTR Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 13

15 Commandes à distance pour ventilo-convecteur PFB 02, PFB 03, PFB 20 Groupe de produits A PFB 02 PFB 03 Tension d alimentation: 24 V~ 230 V~, 50/60 Hz, +10%, 15%, sous 24 V~ min.100 ma Intensité commutée: 6 (3) A Degré de Protection: IP 30 Clase de protection II: l appareil ne nécessite pas de conducteur de protection Humidité ambiante: max. 95% d H.R. sans condensation Couleur: Blanc Alpin PFB 03: Intensité à 250 V~: 3 (3) A Application Commandes à distance pour ventilo-convecteur PFB Type Article Nº Description Schéma PFB 02 A Interrupteur «M/A» 2. Interrupteur 3 vitesse de ventilation «Petite Moyenne Grande» PFB 03 A Interrupteur «M/A» 2. Interrupteur 3 vitesse de ventilation «Petite Moyenne Grande» PFB A Interrupteur «M/A» 2. Interrupteur 3 vitesse de ventilation «Petite Moyenne Grande» PFB A Interrupteur «M/A» 2. Interrupteur 3 vitesse de ventilation «Petite Moyenne Grande» PFB 02 PFB 03 PFB 20 14

16 Thermostat d ambiance à bilame MTR Magnum Groupe de produits A MTR Tension d alimentation: 250 V~, 50/60 Hz, 250 V~ et 24 V~ pour MTR Contact à ouverture: 10 (4) A Inverseur: 10 (4) A en chaud 5 (2) A en froid Plage de température: C Différentiel: env. 0,5 K Contact à position neutre: Zone neutre env. 2 K fixe Degré de protection: IP 30 Equipement: Humidité ambiante: Couleur: Résistance accélératrice Limitation de la plage de réglage max. 95 % d H.R. sans condensation Blanc alpin (-14), Autres teintes ou marquages sur demande Application Régulation ou surveillance de la température dans les locaux fermés et secs. Commande pour climatiseur, ventilo-convecteurs dans des bureaux ou en privé, hôtels, cliniques, etc Compatible pour tout type de chauffage. (veuillez vérifier les intensités admises sur le schéma). Type Article Nº Description Schéma MTR F Contact à position neutre Chaud Zone neutre Froid MTR F Contact à position neutre Interrupteur M/A MTR F Contact à position neutre Interrupteur «chaud» Interrupteur «froid» MTR F Contact à position neutre Interrupteur «M/A» bipolaire Interrupteur 3 vitesse de ventilation MTR F Inverseur Interrupteur «M/A» Interrupteur 3 vitesse de ventilation MTR F Contact à position neutre Interrupteur «M/A» Interrupteur 3 vitesse de ventilation MTR F Contact à position neutre Voyant «Chaud» Voyant «Froid» Interrupteur/Voyant «M/A» Interrupteur 3 vitesse de ventilation 15

17 Thermostat d ambiance à bilame MTR Magnum Groupe de produits A Type Article Nº Description Schéma MTR F Contact à position neutre Interrupteur 3 vitesse de ventilation Interrupteur/Voyant «M/A» Interrupteur «chaud» Voyant «froid» Ventilation automatique (avec pont) ou hors potentiel MTR F Inverseur Interrupteur/Voyant «M/A» Interrupteur «froid» Interrupteur 2 vitesse de ventilation MTR F Inverseur Interrupteur «M/A» Interrupteur «chaud/froid» Interrupteur 3 vitesse de ventilation MTR F Inverseur Interrupteur «M/A» Interrupteur «chaud/froid» Interrupteur 3 vitesse de ventilation hors potentiel MTR F Inverseur Interrupteur «M/A» Interrupteur «chaud 0 froid» Interrupteur 3 vitesse de ventilation MTR F Inverseur 250 V~ et 24 V~ Interrupteur «M/A» Interrupteur ventilation «continue-auto» Interrupteur «chaud 0 froid» MTR Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 16

18 Thermostat horloge MTRU à bilame Montage mural Groupe de produits A MTRU-T THERMOSTAT: Tension d alimentation: 250 V~, 24 V~, 50/60 Hz Contact: à ouverture, inverseur Intensité commutée: voir équipements Plages de température: C Différentiel: env. 0,5 K Résistance accélératrice: en série Abaissement de température (TA): avec potentiomètre K (sortie pilote borne 5) Voyant: Abaissement actif (vert) Interrupteur: 3 positions: jour nuit auto Classe de protection: II HORLOGE: Pas de programmation mini: 15 mn pour la journalière, 2h pour l hebdomadaire Réserve de marche: env. 72 heures Délai de démarrage de l horloge après installation: 5 minutes Couleur: Blanc Alpin (-14) Application Pour la programmation du chauffage dans des locaux fermés et secs. Type Article Nº Description MTRU-T A Programme journalier, 250 V~ Contact à ouverture «chauffage»10 (4) A MTRU-W A Programme hebdomadaire, 250 V~ Contact à ouverture «chauffage»10 (4) A MTRU-Tu A Programme journalier, 250 V~, inverseur «chaud»10 (4) A «froid» 5 (2) A MTRU-Wu A Programme hebdomadaire, 250 V~, inverseur «chaud»10 (4) A «froid» 5 (2) A MTRU-Tu A Programme journalier, 250 V~, inverseur «chaud»1 (1) A «froid» 1 (1) A MTRU-Wu A Programme hebdomadaire, 250 V~, inverseur «chaud»1 (1) A «froid» 1 (1) A MTRU MTRU-T... / MTRU-W MTRU-Tu... / MTRU-Wu 17

19 Thermostat d ambiance encastrable pour chauffage par le sol à eau chaude ou électrique FDTR-U Nouveau: ces thermostats encastrables s adaptent à presque tous les types d appareillage existants grâce au cadre d adaptation selon DIN (voir dessin). Groupe de produit A FDTR-U /131/140 Alimentation électrique: 230 V~/50 Hz, 15/+10% Raccordement électrique: Bornier à vis: 1,5 à 2,5 mm 2 Fixation/montage: Sur boite à encastrement 55 mm 2 Indice de protection: IP30 Classe de protection: II si montage conforme Affichage: Afficheur LCD Température de stockage: C Température ambiante: 0 30 C Antiparasitage: selon EN , EN Limitation de la plage de réglage: Par menu Rupture, court-circuit de la sonde: Arrêt du chauffage Prolongation du câble: Jusqu à 50 m en 0,5 mm 2 avec double isolation selon EN Couleur: Blanc Alpin (type. RAL 9010) Application Ce thermostat possède une horloge hebdomadaire avec 3 programmes individuels, librement paramétrables (réglage usine sur «jour normal»). Il peut être utilisé pour piloter les entrées d abaissement d autres thermostats, par ex. les thermostats type PTR/FTR et FETR. Les sondes à distances sont livrées. FDTR-U Type Application Caractéristiques Schéma FDTR-U Thermostat horloge à Plage: 5 30 C UN sonde interne. Pour la échelle en C régulation de chauffage Différentiel: < 1K central, chauffage par le Abaissement: Réglable sol électrique, à accumu- (4 K d usine) lation, chauffage au gaz Contact: A fermeture 8 (2) A ou électrique. Sortie abaissement: A fermeture 230 V~ 10 ma Hors-gel: 7 C (pour vanne normalement fermée) Type de vanne: Normalement fermée Dégrippage vanne: Affichage: 5 min par semaine Alternativement Consigne/ Heure (réglage usine) ou consigne ou heure permanente (par menu) FDTR-U Thermostat horloge Plage (sol): C (Plage UN avec sonde à distance (numérique 1,0 à 5,0) pour la régulation de Différentiel: env. 1,5 K sol chauffant Abaissement: Réglable électrique. (7 K d usine) Contact: A fermeture 12(2)A Hors-gel: 10 C Sonde externe: Affichage: HF-8/4-K2 (double isolation) longueur 4 m (DIN 44574) Alternativement Consigne/ Heure (réglage usine) ou consigne ou heure permanente (par menu) 18

20 Thermostat d ambiance encastrable pour chauffage par le sol à eau chaude ou électrique FDTR-U Nouveau: ces thermostats encastrables s adaptent à presque tous les types d appareillage existants grâce au cadre d adaptation selon DIN (voir dessin). Groupe de produit A Type Application Caractéristiques Schéma FDTR-U Thermostat horloge Plage: C UN avec sonde à distance (Echelle en C) pour la régulation de Différentiel: env. 5 K surfaces chauffantes Abaissement: Réglable électriques. (4 K d usine) Contact: A fermeture 12(2)A Hors-gel: 20 C Sonde externe: Affichage: HF-5/4-K2 (double isolation) longueur 4 m (DIN 44574) Alternativement Consigne en C)/Heure (réglage usine) ou consigne ou heure permanente (par menu) FDTR-U Thermostat horloge Plage: UN avec sonde interne Température ambiante: 5 30 C pour la régulation (échelle en C) de plancher chauffant Température sol: C (échelle électrique. Sonde à (interne 2,0 6,0) distance pour limiter Différentiel: < 1 K la température sol. Abaissement: Réglable (4 K d usine) Contact: A fermeture 10(2)A Hors-gel: 7 C Sonde externe (Limiteur): HF-8/4-K2 (double isolation) Affichage: longueur 4 m (DIN 44574) Alternativement Consigne/ Heure (réglage usine) ou consigne ou heure permanente (par menu) FDTR-U HF Vue éclatée Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 19

21 Thermostat d ambiance encastrable pour chauffage par le sol à eau chaude ou électrique FETR Nouveau: ces thermostats encastrables s adaptent à presque tous les types d appareillage existants grâce au cadre d adaptation selon DIN (voir dessin). Groupe de produit A FETR Alimentation électrique: 230 V~/ 50 Hz, 15/+10% Raccordement électrique: Bornier à vis: 1,5 à 2,5 mm 2 Fixation/montage: Sur boîte à encastrement 55 mm 2 Indice de protection: IP30 Classe de protection: II si montage conforme Température de stockage: C Antiparasitage: selon EN , EN Limitation de la plage de réglage: Sous la molette de réglage Rupture, court-circuit de la sonde: Arrêt du chauffage Interrupteur: Marche/Arrêt Voyants: Led rouge pour demande de chaud Led verte pour abaissement Différentiel: <1K Abaissement: env. 5 K fixe (raccorder L1 ) Couleur: Blanc Alpin (type. RAL 9010) Application Ce thermostat permet un abaissement de température de 5K. Pour cela, amener la phase sur le bornier, à l aide d un thermostat pilote ou d une horloge extérieure. La sonde externe est comprise. Les sondes à distances sont livrées. FETR Type Application Caractéristique Schéma FETR Thermostat avec sonde à Plage (temp. sol): C UN distance pour la régulation (Echelle 1 5) de sol chauffant Contact: A fermeture, max. 230 V~ èlectrique. 16 (2) A Température ambiante: 0 40 C Sonde externe: HF-8/4-K2 (double isolation) longueur 4 m (DIN 44574) FETR Thermostat avec sonde Plage: UN d ambiance interne et Température ambiante: 5 30 C, sonde à distance pour (Echelle a repères ) le sol. Pour la Température sol: C, régulation de sol chauffant électrique. (Echelle interne 20, 30, 40, 50, 60 C) Contact: A fermeture, max. 230 V~ 10 A Température ambiante: 0 30 C Sonde externe: HF-8/4-K2 (double isolation) (Limiteur) longueur 4 m (DIN 44574) FETR... Vue éclatée HF 20

22 Thermostat d ambiance pour chauffage par le sol PETR 01. Electronique, sonde à distance pour la température sol (Montage en saillie) Groupe de produit A PETR Tension d alimentation: 230 V~, 50 Hz Intensité commutée: 16 (4) A, 250 V~ Contact: A fermeture non libre de potentiel (relais). Plage: C, C Différentiel: 1K Température ambiante: à 16 A: C, à 10 A: C Indice de protection: IP 30 Classe d isolation: II Sonde (à auto surveillance): Comprise Couleur: Blanc alpin Application Réglage de température (p. ex. pour systèmes de chauffage électrique) pour sols chauffants, systèmes de chauffage, salles de bains, plafonds, poêles en faïence, chauffages marbre et chauffages muraux. PETR Type Article Nº Caractéristiques Schéma PETR D C, interrupteur principal, Led rouge «chauffage» 16 (4) A, avec sonde HF-8/4-K2 (4 m) Montage en saillie PETR D C, échelle progressive, interrupteur principal, LED rouge «chauffage», câble silicone HF-5/4-K (4 m), 16 (4) A Montage en saillie Accessoires: HF-5/4-K D Sonde de rechange pour PETR , Groupe de produit K Câble silicone longueur 4 m inclus HF-8/4-K2 G Sonde de rechange pour PETR , Groupe de produit K Câble silicone longueur 4 m inclus (selon DIN 44574) THF C Boîtier de protection de la sonde pour montage Groupe de produit K sur le sol PETR 01.7/8 Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 21

23 Thermostat horloge électronique avec sonde à distance METRU Montage mural, Programme journalier Groupe de produit A METRU THERMOSTAT: Tension d alimentation: Plage de température jour: Plage de température nuit: Sonde externe: 230 V~, 50/60 Hz C C par potentiomètre Réglage externe Réglage indépendant de la température jour HF-8/4-K2 NTC 2 kω, double isolation selon DIN Intensité commutée: contact travail, 230 V AC/16 (4) A, ouvert hors tension Différentiel: env. 1 K Interrupteur: jour nuit auto Degré de protection: IP 30 Classe d isolation: II Indications: Led rouge, demande de chaud, Plage pour température, nuit et jour HORLOGE: Réserve de marche: env.72 heures Délai de démarrage de l horloge après installation: 5 minutes Couleur: Blanc Alpin (-14) Option: Programme hebdomadaire en option Application Thermostat horloge pour sol chauffant électrique ou à eau chaude. La température de nuit est réglable indépendamment de la température jour. Température mini de 6 C (horsgel). Arrêt du chauffage en cas de rupture de la sonde. La sonde est livrée dans l emballage. Type Article Nº Schéma METRU D METRU HF Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 22

24 Thermostat de climatisation électronique METR 75 Groupe de produits A METR.... Tension d alimentation: 230 V~, 50/60 Hz 250 V~, Intensité commutée: chaud 8 (3) A, froid 5 (2) A, libre de potentiel Différentiel: env. 0,3 K Plage de température: C Température ambiante: C Degré de protection: IP 30 Classe de protection: II Couleur: Blanc Alpin (-14) Application Thermostat de climatisation pour application 2 tubes ou avec zone neutre ou 2 étages chaud. Limitation de la différence avec l extérieur par une sonde, fonction ECO ou Arrêt à distance. La sonde est à commander séparément. Type Article Nº Description Sonde Schéma METR D Inverseur interne METR D Chaud zone neutre froid interne Interrupteur «M/A» Interrupteur 2 vitesse de ventilation Voyant: «secteur» Voyant: «chaud», voyant «froid» Zone neutre réglable: 0,5...5 K METR D Chaud zone neutre froid interne Interrupteur «M/A» Interrupteur 3 vitesse de ventilation Voyant: «secteur» Voyant: «chaud», voyant «froid» Zone neutre réglable: 0,5...5 K METR D Chaud zone neutre froid interne Interrupteur «M/A» Interrupteur 3 vitesse de ventilation hors-potentiel Voyant: «secteur» Voyant: «chaud», voyant «froid» Zone neutre réglable: 0,5...5 K Pour pompe à chaleur METR D étages chaud interne écarts entre étages réglables: 0,5 5 K Interrupteur «M/A» 23

25 Thermostat d ambiance électronique METR 75 (Climatisation) Groupe de produits A Type Article Nº Description Sonde Schéma METR D Chaud Zone neutre Froid Interne ou à Interrupteur «M/A» distance 3 vitesses de ventilation (Toutes sondes de Voyant secteur type 2 et 22: Voyant «demande de chaud» par ex.: PTF-2, Voyant «demande de froid» HF-2, LF-22 etc*) Zone neutre réglable de 0,5...5 K METR D Chaud Zone neutre Froid Interne ou à distance 3 vitesses de ventilation (toute sonde 2/22)* Voyant secteur + sonde extérieure Voyant «demande de chaud» (toute sonde 4/24)* Voyant «demande de froid» voir Zone neutre réglable de 0,5...5 K METR Abaissement / ECO réglable de 0, K dans la zone neutre Interrupteur Marche ECO Arrêt Sonde extérieure supplémentaire pour limiter à 6 K la différence avec la température extérieure METR D Chaud Zone neutre Froid Interne ou à distance Interrupteur «M/A» (toute sonde 2/22)* 3 vitesses de ventilation voir hors potentiel. METR Voyant secteur Voyant «demande de froid» Voyant «demande de chaud» Zone neutre réglable de 0,5...5 K METR D Chaud Zone neutre Froid Interne ou à distance 3 vitesses de ventilation (toute sonde 2/22)* hors potentiel + capteur externe Voyant secteur ( C/ Voyant «demande de froid» V) Voyant «demande de chaud» *voir Zone neutre réglable de 0,5...5 K METR Abaissement/ECO réglable de 0,25...2,5 K dans la zone neutre Interrupteur Marche ECO Arrêt Interface d entrée V pour limiter à 6 K la différence avec la température extérieure 24

26 Thermostat de climatisation électronique METR 75 Groupe de produits A Type Description Schéma METR /3 D Plage de réglage: C Tolérance de la sonde: ±1 K Zone neutre réglable: 0,6...6 K Température ambiante: C Contact «chauffage» (travail), 250 V~/ 5(2) A, Contact «froid» (repos), 250 V~/5(2) A Interrupteur «M/A», 6 (2) A/250 V~ Interrupteur 3 vitesse de ventilation, hors potentiel, 3(2) A/250 V~ Sonde interne ou externe: CTN 47 k Change-over externe par sonde CTN 47 k ou par contact (bornes 15/17, Contact fermé chauffage; contact ouvert refroidissement), Hors-gel quand l interrupteur est sur «arrêt» ou par ouverture du pont 15/18 Fonctions: chaud et froid avec zone neutre réglable 0,6...6 K Fonctions: chaud et froid ou chaud/froid: sélection par jumper METR /4 D Plage de température: C Tolérance de la sonde: ±1 K Zone neutre réglable: 0,6...6 K, peut être étendue par un contact externe de 0,6 6 K: Fonction ECO (par ouverture du pont 15/18) Température ambiante: C Contact «chauffage» (travail), 250 V~/5(2) A, Contact «froid» (repos), 250 V~/5(2) A Interrupteur «M/A», 6(2)A/250 V~ Interrupteur 3 vitesse de ventilation, hors potentiel, 3(2) A/250 V~ Sonde interne ou externe: CTN 47 k Change-over externe par sonde CTN 47 k ou contact (bornes 15/17, Contact fermé chauffage; contact ouvert refroidissement), Hors-gel quand l interrupteur est sur «arrêt» Fonction chaud et froid avec zone neutre réglable 0,6...6 K Fonction chaud et froid ou chaud/froid: sélection par jumper Ventilation active ou inactive en zone neutre: sélection par jumper Fonction ECO: quand ECO est actif, la zone neutre est étendue et contribue à économiser de l énergie. Elle peut être commandée par une horloge ou un contact de fenêtre. * sonde externe (voir p ), sonde extérieure (voir p ) ou convertisseur de mesure (voir p ). Sont à commander séparément. METR Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 25

27 Thermostat électronique à sortie analogique 0 10 V PETA 75 Sonde interne / sonde externe (PETA75.833) Groupe de produits A Tension d alimentation, domaine d utilisation, sortie, bande proportionnelle, zone neutre, sonde, voir les caractéristiques techniques dans les descriptifs. Degré de protection: IP 30 Classe de protection: III Boîtier: Comme les PTR Température ambiante: C PETA PETA PETA PETA Type Description Schéma PETA D PETA D PETA D Tension d alimentation: 24V~/= env.1 VA Plage de réglage: C Sortie analogique: V ou V au choix, 5 ma, calibrée à 5 V à la valeur de consigne Entrée: sonde interne CTN 47 k Marquages: Plage de température C, limitation de la plage de réglage Fonctions: chaud et froid avec bande proportionnelle réglable Réglages: bande proportionnelle +0, K (2 K à la livraison) Utilisation: Pour registres d air avec vanne proportionnelle Tension d alimentation: 24 V~/= env.1 VA Plage de réglage: 21 C ±8 K Sortie analogique V ou V ou choix, 5 ma calibrée à 5 V à la valeur de consigne Entrée: sonde interne CTN 47 k Marquages: échelle relative (consigne 21 C marquée «0») flèches «+» et pour augmenter ou diminuer la consigne Limitation de la plage de réglage Fonctions: «chaud» et «froid» avec bande proportionnelle réglable Réglages: interne de la consigne 21 C ±5 K (21 C à la livraison), externe de la consigne ±3 K, bande proportionnelle + 0, K (2 K à la livraison) Utilisation: Pour registres d air avec vanne proportionnelle Tension d alimentation: 24 V~/= env.1 VA Plage de réglage: C Sorties: «chaud» V ou V au choix «froid» V ou V au choix Entrée: sonde interne CTN 47 k Marquage: consigne C Fonctions: «chaud» et «froid» avec zone neutre réglable K bandes proportionnelles réglables séparément pour «chaud» et «froid» +0, K Réglages: zone neutre K (1 K à la livraison) bande proportionnelle «chaud» +0, K (1 K à la livraison) bande proportionnelle «froid» +0, K (2 K à la livraison) Utilisation: Climatiseur 4 tubes avec vannes proportionnelles 26

28 Thermostat électronique à sortie analogique 0 10 V PETA 75 Sonde interne / sonde externe (PETA75.833) Groupe de produits A Type Description Schéma PETA D PETA D PETA D Tension d alimentation: 24 V~/= env.1 VA Plage de réglage: 21 C ±8 K Sorties analogiques: «Chaud» V ou V au choix, 5 ma, «Froid» V ou V au choix, 5 ma Entrée: sonde interne CTN 47 k Marquage: échelle relative (consigne 21 C marquée «0») flèches «+» et pour augmenter ou diminuer la consigne Limitation de la plage de réglage Fonctions: «Chaud» et «Froid» avec zone neutre réglable Réglages: interne de la consigne 21 C ±5 K (21 C à la livraison) externe de la consigne ±3 K zone neutre K (1 K à la livraison) bande proportionnelle «Chaud» +0, K (1 K à la livraison) bande proportionnelle «Froid» +0, K (2 K à la livraison) Utilisation: Climatiseur 4 tubes avec vannes proportionnelles Tension d alimentation: 24 V~/= env.1 VA Plage de réglage: 21 C ±8 K Sorties analogiques: «Chaud» V ou V au choix, 5 ma, «Froid» V ou V au choix, 5 ma Entrée: sonde interne 47 k, ECO, arrêt forcé (prédominant sur interrupteur) Flèches «+» et pour régler la consigne Limitation de la plage de réglage Led jaune pour «Marche», verte pour «ECO» Fonctions: «Chaud» et «Froid» avec zone neutre et bandes proportionnelles réglables Hors gel à 4 5 C en «arrêt forcé» Interrupteur: Marche/Eco/Arrêt forcé Réglages: interne de la consigne 21 C ±5 K (21 C à la livraison) externe de la consigne ±3 K zone neutre K (1K à la livraison) bande proportionnelle «Chaud» +0, K (1K à la livraison) bande proportionnelle «Froid» +0, K (2 K à la livraison) Utilisation: Climatiseur 4 tubes avec vannes proportionnelles et fonction Marche/Eco/Arrêt forcé, commandé centralement Tension d alimentation: 24 V~/= env. 1 VA Plage de réglage: 21 C ±8 K Sorties analogiques: «Chaud» V ou V au choix, 5 ma, «Froid» V ou V au choix, 5 ma, Entrée: sonde externe CTN 47 k Echelle relative (consigne 21 C marquée «0») Flèches «+» et pour le réglage de la consigne, limitation de la plage de réglage Fonctions: «Chaud» et «Froid» avec zone neutre et réglable Réglages: interne de la consigne 21 C ±5 K (21 C à la livraison) externe de la consigne ±3 K (1 K à la livraison) zone neutre 1 +5 K (1K à la livraison) bande proportionnelle «Chaud» +0, K (1 K à la livraison) bande proportionnelle «Froid» +0, K (2 K à la livraison) La sonde LF-22 est à commander séparément. D autres types de sondes 2/22 peuvent être employés: RF-2, HF-2 Utilisation: Climatiseur avec vannes proportionnelles 27

29 Thermostat électronique à sortie analogique 0 10 V PETA 75 Sonde interne / sonde externe (PETA75.833) Groupe de produits A Type Description Schéma PETA D Tension d alimentation: 24 V~/= env.1 VA Plage de réglage: 21 C ±8 K Sortie analogique: V ou V au choix, 5 ma avec change-over manuel Chaud Froid Entrée: sonde interne CTN 47 k Marquage: Echelle relative (consigne 21 C marquée «0») Flèches «+» et pour le réglage de la consigne Limitation de la plage de réglage Fonctions: «Chaud» ou «Froid» avec réglage de la zone neutre Réglage interne de la consigne 21 C ±5 K (21 C à la livraison) Réglage externe de la consigne ±3 K Zone neutre: K (0 K à la livraison) Bande proportionnelle: +0, K (1 K à la livraison) Utilisation: Climatiseur 2 tubes avec vanne proportionnelle PETA Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 28

30 Thermostat électronique à sortie analogique 0 10 V, META Sonde interne ou externe Groupe de produits A Tension d alimentation, domaine d utilisation, sortie, bande proportionnelle, zone neutre, sonde, voir les descriptifs. Degré de protection: IP 30 Classe de protection: III Boîtier: idem au MTR Couleur: Blanc Alpin Température ambiante: C META META Sonde interne ou externe (types de sonde 2/22, par ex. RF-2, HF-2) livré avec sonde interne, la sonde externe doit être commandée séparément. Type Description Schéma META D META D Tension d alimentation: 24 V~/= env.1,5 VA Plage de réglage: C Sorties: analogique «chaud» V ou V au choix, 5 ma, analogique «froid» V ou V au choix, 5 ma Interrupteur principal 6 (2) A, 230 V Interrupteur de ventilation à 3 vitesses 6 (2) A, 230 V Entrées: sonde interne ou externe au choix Marquage: Plage C par molette Fonctions: «chaud/froid» avec zone neutre réglable, bandes proportionnelles «chaud» et «froid» réglables séparément Réglages: zone neutre K (1 K à la livraison) bande proportionnelle «chaud» +0, K (1 K à la livraison) bande proportionnelle «froid» +0, K (2 K à la livraison) Sonde: 2/22 Utilisation: Climatiseur 4 tubes avec vannes proportionnelles et ventilateur 3 vitesses Tension d alimentation: 24 V~/= env.1,5 VA Plage de réglage: 21 C ±8 K Sorties: analogique «chaud» V ou V au choix, 5 ma, analogique «froid» V ou V au choix, 5 ma Interrupteur principal 6 (2) A, 230 V Interrupteur de ventilation à 3 vitesses (2) A, 230 V Entrées: sonde interne ou externe au choix externe pour fonction ECO et arrêt forcé Marquage: échelle relative (consigne 21 C marquée «0») flèches «+» et pour le réglage de la consigne Limitation de la plage de réglage, interrupteur «arrêt forcé»/marche (0/I) Interrupteur 3 vitesses de ventilation Fonctions: «chaud/froid» avec réglage de la zone neutre et zone neutre étendue (ECO) bandes proportionnelles «chaud» et «froit» réglables séparément arrêt forcé par interrupteur ou contact externe TBT de sécurité Réglages: interne de la consigne 21 C ±5 K (21 C à la livraison), externe ±3 K de la consigne (1 K à la livraison) ECO et zone neutre K (3 K à la livraison) bande proportionnelle «chaud» +0, K (1 K à la livraison) bande proportionnelle «froid» +0, K (2 K à la livraison) Sonde de type 2/22 Utilisation: Climatiseur 4 tubes avec vannes proportionnelles avec fonction «arrêt forcé», fonction Eco et ventilateur 3 vitesses META Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 29

31 Thermostat électronique pour plafond rafraîchissant PETR 75 Détecteur de condensation NEHR Groupe de produits A Tension, plage d utilisation, sorties, zone neutre, sonde, voir les caractéristiques techniques dans le descriptif. Degré de prodection: IP 30 Classe d isolation: III Boîtier: comme PTR/ITR79 Couleur: Blanc Alpin, gris Température ambiante: C PETR /1 PETR /1 Les sondes de change-over et de condensation sont à commander séparément (voir p. 32) NEHR PETR /1 Type Description Schéma PETR /1 D PETR /1 D Tension d alimentation: 24 V~/= env.1 VA Plage de réglage: 21 C ±8 K Sorties relais «chaud» et «froid», 24 V~/32 VA (1A) Différentiel chaud/froid env.1 K Entrée: sonde interne, CTN 47 k Sonde de condensation pour l arrêt du refroidissement (TPS 1 ou 2), 5 sondes max. en parallèle Marquage: échelle relative (consigne 21 C marquée «0», flèches «+» et pour le réglage de la consigne) Réglage de consigne interne: ±5 K, réglage externe: ±3 K Limitation de la plage de réglage Led supérieure bicolore: rouge pour le chauffage, verte pour le refroidissement Led inférieure bicolore: rouge pour la condensation, verte pour «marche» Fonctions: Chaud et Froid avec zone neutre Arrêt de l étage Froid en cas de détection de condensation par la sonde Réglage: zone neutre: ± 0,25...3,0 K (± 0,5 K à la livraison) Utilisation: Climatiseurs 4 tubes avec zone neutre réglable, arrêt du refroidissement en cas de condensation. Tension d alimentation: 24 V~/= env.1 VA Plage de réglage: C Sortie relais «chaud» ou «froid» 24 V~/32 VA (1 A) Sonde de condensation pour l arrêt du refroidissement (TPS 1 ou 2), 5 sondes max. en parallèle. Change-over manuel Chaud / Froid, limitation de la plage de réglage. Led supérieure bicolore: rouge pour le chauffage, verte pour le refroidissement Led inférieure bicolore: rouge pour la condensation, verte pour ECO Fonctions: Change-over Chaud / Froid manuel ECO (abaissement en chaud, augmentation en Froid) par contact externe Arrêt de la fonction refroidissement en cas de détection de condensation Réglages: zone ECO ±0, K (1K à la livraison) Différentiel Chaud / Froid env.1 K Utilisation: Régulation pour climatiseur avec change-over manuel. 30

32 Thermostat pour plafond rafraîchissant PETR 75 Détecteur de condensation NEHR Groupe de produits A Type Description Schéma PETR /1 D NEHR D PETR 75 Tension d alimentation: 24 V~/= env.1 VA Plage de réglage: 21 C ±8 K Sorties relais: «chaud» ou «froid» 24 V~/32 VA (1 A) Entrées: Sonde interne 47 k, sonde de condensation pour l arrêt du refroidissement (TPS 1 ou 2), 5 sondes max. en parallèle. Sonde de change-over ou contact Contact pour fonction ECO Marquage: plage relative (consigne 21 C marquée «0», flèches «+» et pour le réglage de la consigne) Correction interne de la consigne ±5 K, réglage externe de la consigne ±3 K, limitation de la plage de réglage Led supérieure bicolore: rouge pour le chauffage, verte pour le refroidissement Led inférieure bicolore: rouge pour la condensation, verte pour ECO Fonctions: Chaud ou Froid, commutation par contact externe ou sonde, fonction ECO (abaissement en chaud, augmentation en froid) par contact externe (borne 7), fonction «Arrêt forcé» par contact externe (position «0») Arrêt du refroidissement en cas de condensation, interrupteur ECO-JOUR-ARRET Réglages: zone ECO ±0,5...2,5 K (1 K à la livraison) Différentiel: étages chaud et froid, env.1 K Utilisation: régulation de plafonds rafraîchissants avec fonction ECO et Arrêt externe Indicateur électronique de condensation, montage sur rail DIN Utilisé pour prévenir la condensation sur les conduits de fluide froid Les sondes sont de type TPS 1 ou TPS 2 Il est possible de monter 5 sondes en parallèle, les sondes sont à commander séparément Tension d alimentation: 24 V~/= Puissance absorbée: environ1 VA Consigne fixe: 98% d HR Différentiel: env. 4% d HR Sondes: TPS 1 ou TPS 2, 5 sondes maximum Sorties: inverseurs hors potentiel: 5 ma minimum 10 A maximum Tension max.: 48 V~/60 V = Degré de protection: IP 20 Classe d isolation: III Température ambiante: C Montage sur rail DIN NEHR Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 31

33 Sonde de condensation TPS 1/2 Pour plafond rafraîchissant et détecteur de condensation Groupe de produits A TPS Tension d alimentation: 24 V~ ±10%, Hz Température ambiante: C Longueur max. du câble: 10 m (50 m avec câble blindé) Point de commutation: La résistance de la sonde diminue fortement vers 80 85% d humidité relative. Lorsque la résistance atteint environ 8 MΩ l électronique coupe le refroidissement, il le réenclenche lorsque la sonde sèche et que la résistance s est accrue. Utilisation Pour arrêter le refroidissement lorsque l humidité relative dépasse 95%. Sonde de condensation TPS I Utilisations: Plafond en plaques de plâtre recouvertes d un réseau de capillaires rafraîchissant Plafond métalliques avec système de refroidissement intégré Sonde de condensation TPS II Utilisations: Conduites transportant de l eau froide Plafond crépis avec réseau de capillaires rafraîchissant Important: Les canaux de circulation d air sont fermés à la livraison pour éviter l introduction de salissures lors du montage. Après montage, araser les tubes au ras du plafond avec un couteau pour permettre la circulation. Type Article Nº Description TPS 1 G Câble longueur 10 m 2 clips pour natte rafraîchissante TPS 2 G Câble longueur 10 m, 2 colliers de fixation 2 clips pour tuyaux TPS 1 TPS 2 Pièce Formteil moulée Réseau Kühldecken-Kapillarrohr capillaire la natte Mesure Kühltemperaturerfassung de la température TPS 1 Circulation Zirkulation d air der Raumluft Fühlergehäuse Boîtier de la sonde Sensor Sonde Kühldeckenkapillarrohr Réseau capillaires Deckenplatte Plaque du plafond evtl. Crépis Putz éventuel Trennstelle Couper ici après nach Installation installation (bündig (à raz) mit Deckenabschluß) Zuluftkanal Canaux de circulation d air zu Local kühlender à rafraîchir Raum Zuluftkanal Canal d air Plaque Wandplatte murale Crépis evtl. éventuel Putz zu kühlender Raum Local Couper Trennstelle ici après nach l installation Installation (bündig mit Wandabschluß) Zuluftkanal Canal d air Conduit Kühldecken-Kapillarrohr Froid Collier Spannband Sonde Sensor Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 32

34 Hygrostat PHY Groupe de produits A PHY PHY Caractéristiques du microrupteur: Déshumidification: 5 (0,2) A, min. 100 ma Humidification: 2 (0,2) A, min. 100 ma Différentiel: env. 4% d HR Précision de la mesure: ±3% d HR avec le microrupteur à 50% d HR Plage de réglage: % d HR Contact: Inverseur Elément sensible: fibres synthétiques Tension d alimentation: 24 à 250 V~, pour U > 24 V: uniquement dans des locaux secs selon VDE 0110 Température ambiante: C Degré de protection: IP 30 Classe d isolation: II Montage: mural ou sur boîte d encastrement. Hygrostat d armoire sur rail DIN. PHY 65 sur la prise de courant. Couleur: Blanc Alpin, hygrostat d armoire: gris PHY PHY PHY Utilisation Surveillance de l humidité relative dans les serres, locaux d habitation, salles de bains, piscines (avec teneur en chlore normale), tableaux électriques (PHY sur rail DIN). Cet hygrostat est également disponible avec une prise pour appareils mobiles. Type Article Nº Description Schéma PHY A Réglage externe, boîtier Pikolo PHY A Réglage interne, boîtier Pikolo PHY A Montage en armoire PHY A Câblé pour prise de courant: humidificateur PHY A Câblé pour prise de courant: déshumidificateur PHY / PHY PHY 65 Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 33

35 Hygrostat d ambiance FHY Nouveau: Cet hygrostat encastrable s adapte à presque tous les systèmes d appareillage électrique grâce à un adaptateur selon DIN (non fourni) Groupe de produits A FHY Pouvoir de coupure à 250 V~ Déshumidification: 5(0,2)A min.100 ma Humidification: 2(0,2)A min.100 ma Charge minimale: 100 ma à 24 V Locaux humides: max. 24 V~ Contact: Inverseur Différentiel: env. 5% d HR (microrupteur à 50% d HR) Précision de mesure: ±4% d HR (microrupteur à 50% d HR) Plage de réglage: 40 80% d HR Tempérture ambiante: 0 50 C Degré de protection: IP30 Classe d isolation: II si montage conforme Utilisation L hygrostat sert à la régulation et à la surveillance de l humidité relative dans les commerces, habitations, piscines (taux de chlore normal). L hygrostat FHY est livré complet avec cadre, ou peut s intégrer dans un système existant grâce à un adaptateur selon DIN (voir dessin). Les adaptateurs ont une dimension de 50 x 50 mm. L humidité en contact avec une sonde provoque l actionnement du contact inverseur. La consigne est réglée par la molette en façade. La plage de réglage peut être limitée. Type Article Nº Description Schéma FHY UN Réglage externe FHY Vue éclatée Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 34

36 Hygro-thermostat MHT Groupe de produits A MHT HYGROSTAT Caractéristiques des contacts: 5 (0,2) A Microrupteur: min.:100 ma Déshumidifier: 5 (0,2) A Humidifier: 3 (0,2) A Différentiel: env. 4% d HR Précision de mesure: env. 3% d HR (Microrupteur à 50% d HR) Plage de régulation: % d HR Contacts: Inverseur Sonde: Fibres synthétiques Tension d alimentation: 24 à 250 V~ à > 24 V, seulement en ambiance sèche selon VDE 0110 Température ambiante: C Protection: IP 30 Classe de protection: II Montage: Mural ou sur boîte d encastrement Couleur: Blanc Alpin THERMOSTAT Caractéristique des contact: Différentiel: env.1 K Plage de régulation: C, réglage externe 10 (4) A en chaud, 250 V~, 50/60 Hz 5 (2) A en froid, 250 V~, 50/60 Hz 1 (1) A Chaud / Froid 24 V~ Utilisation Surveillance et régulation de l humidité relative et de la température dans un seul appareil. Utilisation: piscines, jardin d hiver, salle de bains (respecter les normes sur les volumes de sécurité). Type Article Nº Description Schéma MHT A interrupteur Marche / Arrêt pour le thermostat et l hygrostat MHT Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 35

37 Hygrostat de gaine HI Groupe de produits B HI HI-1F Pouvoir de coupure: 15 (8) A, V, sous 24 V~: 150 ma min. Différentiel: env. 5% d HR Contact: Inverseur: 1 ou 2 Plage de réglage: % d HR Température ambiante: C Degré de protection: IP 65 Classe d isolation: II Couleur: Gris (socle RAL 7016, couvercle RAL 7035) Utilisation Gaines de climatisation ou de ventilation, armoires de climatisation, déshumidificateurs pour la régulation de l humidité relative dans l industrie. Ne convient pas dans des milieux gazeux agressifs. Vitesse de l air: 8 m/s max. et 15 m/s avec une protection de sonde. Type Article Nº Description Schéma HI-1 JA Réglage externe HI-1 F JA Réglage interne HI-2 JA Réglage externe 2 étages (écart entre étages fixe: 3 18% d HR) Accessoires Article Nº JZ-20-1 E Fixation murale (voir p.97 98) Groupe de produits G FS-HI H Protection de sonde (voir p.97 98) Groupe de produits A Option: Presse-étoupe M20 x 1,5 HI Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 36

38 Thermostat anti-gel, bilame, pour locaux humides PTR 40/45 Groupe de produits A Pouvoir de coupure: 250 V~, 50/60 Hz Contact à ouverture: 10 (4) A Contact inverseur: Chaud: 10 (4) A, Froid: 5 (2) A Plage de température: C Différentiel: env. 2 K Degré de protection: IP 65 Classe d isolation: II Montage: Mural, sens indifférent Température ambiante: C Utilisation Régulation et surveillance de la température à l extérieur ou dans des locaux humides: serres, halls, garages, entrepôts etc Boîtier: ABS Couleur: gris (socle RAL 7016, couvercle RAL 7035) PTR Type Article Nº Plage de réglage Description Schéma PTR A C Inverseur Résistance accélératrice PTR A C Inverseur Résistance accélératrice Thermostat C Inverseur Résistance accélératrice Thermostat 2 PTR 4 Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 37

39 Thermostat universel électronique ETR 74 Sonde à distance, affichage digital,1 ou 2 étages Groupe de produits J ETR 74.1/2 Tension d alimentation: 230 V~ (±10%), 50/60 Hz Pouvoir de coupure: V~ 10 (3) A Contacts: 1 ou 2 inverseurs Plage de réglage: C Affichage digital: Température sur 3 digits LED: Chauffage, étages 1/2 Différentiel: Réglable 0,2...5 K Température ambiante: C Degré de protection: IP 54 Classe d isolation: II selon VDE 0700 Montage: Mural, sens indifférent Couleur: Gris (socle RAL 7016, boîtier RAL 7035) Utilisation Pour la régulation et la surveillance de la température en milieu gazeux ou liquide avec affichage digital. Montage mural dans des locaux humides, industriels Les sondes sont à commander séparément (voir choix de sondes p ). Choisir les sondes en fonction des numéros: seules les sondes avec le Nº 57 peuvent être employées (par ex.: HF-57, RF-57 ). Ne pas poser les câbles de sonde en parallèle avec des câbles secteur, ou utilisez du câble blindé. Type Article Nº Plage de réglage Description Différentiel Sonde ETR 74.1 G C Réglage externe 0,2 K... 5 K 57 1 étage de sortie réglable ETR 74.2 G C Réglage externe 0, K 2 étages de sortie dans l étage K entre étages ETR 74 ETR 74.1 ETR 74.2 Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 38

40 Thermostat électronique universel ETR 77 Avec sonde à distance Groupe de produits A Utilisation Tension d alimentation: Pouvoir de coupure: Contact: Différentiel: Température ambiante: Voyant: Degré de prodection: Classe d isolation: Montage: Couleur: 230 V~, 50/60 Hz V~, 10 (3) A en Chaud 5 (1) A en Froid Inverseur Réglable C LED rouge: chauffage IP 65 (Réglage interne) IP 54 (Réglage externe) II Mural, sens indifférent Gris (socle RAL 7016, boîtier RAL 7035) Utilisation universelle grâce au choix de sondes: chauffage, ventilation industrie du froid, construction de machines (avec ou sans sonde à distance). Une Led rouge indique la demande de chauffage. Les sondes sont à commander séparément (voir p ) Toutes les sondes portant le nº 51 peuvent être utilisées: HF-51, RF-51, GF-51 Ne pas poser les câbles de sonde en parallèle avec des câbles secteur, ou utilisez du câble blindé. ETR Type Article Nº Plage de réglage Description Différentiel Sonde ETR D C Réglage interne avec 0,5...5 K 51 fenêtre de visualisation ETR D C Réglage externe avec 0,5...5 K 51 limitation de la plage ETR D C Réglage interne avec 0,5...5 K 51 fenêtre de visualisation ETR D C Réglage externe avec 0,5...5 K 51 limitation de la plage ETR D C Réglage externe avec K 51 limitation de la plage ETR 77 ETR 77 Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 39

41 Thermostat électronique différentiel ETR 78 Groupe de produits E ETR Tension d alimentation: 230 V~, 50/60 Hz Pouvoir de coupure: 10 (3) A à 230 V~, 50/60 Hz Contact: Inverseur Température ambiante: C Degré de protection: IP 65 Classe d isolation: II Montage: Mural, sens indifférent Couleur: Gris (socle RAL 7016, boîtier RAL 7035) Utilisation Mesure la différence de température entre 2 sondes indépendantes. Utilisé pour la mise en route de la pompe de circulation dans le chauffage solaire, pompes d eau usées, vannes etc dépendant d une différence de température. Les sondes sont à commander séparément (voir p ). Toutes les sondes portant le Nº 5 ou 25 peuvent être utilisées: HF-5, LF-25, AF-5. Ne pas poser les câbles de sonde en parallèle avec des câbles secteur, ou utiliser du câble blindé. Type Article Nº Plage de réglage t Différentiel Sonde ETR D C K 0,1...2 K 5/25 ETR D C K 0,1...2 K 3/23 ETR 78 ETR 78 Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 40

42 Thermostat modulaire, électronique ITR 79 Sonde à distance Groupe de produits A ITR ITR Tension d alimentation: 230 V~, 50/60 Hz Pouvoir de coupure: 24 à 230 V~ Contact travail: 10(3)A, Contact repos: 8(3)A, Contact: 1 relais inverseur libre de potentiel Différentiel: Réglable de 0,5...5 K, sauf ITR et ITR Température ambiante: C Degré de protection: IP 20 Classe d isolation: II Voyants: Chauffage: led rouge Froid: led verte Montage: Rail DIN Couleur: Gris (socle RAL 7016, Boîtier RAL 7035) Utilisation Régulation de la température dans des halls, serres ou pour planchers chauffants. Le thermostat est protégé des ruptures et courts-circuits des sondes. Les sondes sont à commander séparément (sauf ITR et 805) voir p Choisir les sondes selon leur Nº, ex.: toutes les sondes avec le Nº 4 ou 24: HF-4 ou LF-24 etc. Ne pas poser les câbles de sondes en parallèle avec les câbles secteurs ou utiliser des câbles blindés. Type Article Nº Plage de réglage Description Sondes ITR D C Led rouge: chauffage 1/21 ITR D C Led rouge: chauffage 4/24 ITR D C Led rouge: chauffage 5/25 ITR D C Led rouge: chauffage 6 ITR D C Led rouge: chauffage 3/23 ITR D C Led verte: refroidir 1/21 ITR D C Hors-gel, remise à zéro manuelle différentiel fixe 1,5 K, 0/20 Led rouge (court-circuit sonde à 75 C) ITR D C Led verte: refroidir 4/24 ITR D C Led verte: refroidir 3/23 Deux consignes séparées (par ex: consigne Nuit et consigne Jour, par contact horloge externe) ITR D C Chauffage, différentiel fixe 0,5 K 2 Chauffage électrique avec sonde à distance (plancher chauffant) ITR D C Plage numérique 0...6, sonde HF-8/4 K (4 m) (8) comprise; utilisable pour PETR , ETR , FETR et FDTR-U Led rouge: chauffage ITR D C Sonde HF-8/4 KS comprise, Led rouge: chauffage (8) 41

43 Thermostat modulaire électronique ITR 79 avec sonde à distance Groupe de produits A ITR /.5... /.8... ITR /.5... /.8... ITR ITR ITR ITR Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 42

44 Thermostat électronique à 2 étages et sonde à distance JBT-2 Groupe de produits E JBT-21 A Tension d alimentation: 230 V~, 50/60 Hz Pouvoir de coupure: 10 (3) A, V~ Différentiel: Réglable 0,2...1,5 K pour l étage; 0,2...6 K entre les étages Contact: 2 relais inverseurs, sorties libres de potentiel Sonde: CTN Température ambiante: C Degré de protection: IP 65, version CI = IP 00 Classe de protection: II avec boîtier Couleur: Gris (socle RAL 7016, Boîtier RAL 7035) Utilisation 2 étages chauds ou froids. Avec un câblage adéquat, on peut réaliser la fonction Chaud / Froid avec zone neutre. Le mode de fonctionnement est sélectionné par des jumpers. Les sondes sont à commander séparément, voir p Les sondes doivent être choisies selon le Nº indiqué. Par ex: 3/23 signifie que les sondes RF-3, LF-23 etc. sont compatibles. Ne pas poser les câbles de sonde en parallèle avec des câbles secteur ou utiliser du câble blindé. JBT-21 A CP Type Article Nº Plage de réglage Description Sonde JBT-21 A D C 0/20 JBT-21 A CP D C Sans boîtier, avec potentiomètre à 0/20 distance (1m) et support rail DIN JBT-22 A D C 3/23 JBT-22 A CP D C Sans boîtier, avec potentiomètre à 3/23 distance (1m) et support rail DIN JBT-23 A D C 5/25 JBT-23 A CP D C Sans boîtier, avec potentiomètre à 5/25 distance (1m) et support rail DIN JBT-2... JBT-2... Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 43

45 Thermostat électronique à 4 étages et sonde à distance JBT-4 Groupe de produits E JBT-420 B Tension d alimentation: 230 V~, 50/60 Hz Pouvoir de coupure: 10 (3) A, V~ Différentiel: Réglable 0, K pour l étage; 0,5...6 K entre les étages Contact: 4 relais inverseurs, sorties libres de potentiel Sonde: CTN Température ambiante: C Degré de protection: IP 65, version = IP 00 Classe de protection: II avec boîtier Couleur: Gris (socle RAL 7016, Boîtier RAL 7035) Utilisation 4 étages chauds ou froids. Avec un câblage adéquat, on peut réaliser la fonction Chaud / Froid avec zone neutre. Le mode de fonctionnement est sélectionné par des jumpers. Les sondes sont à commander séparément, voir p Les sondes doivent être choisies selon le Nº indiqué. Par ex: 3/23 signifie que les sondes RF3, LF23 etc. sont compatibles. Ne pas poser les câbles de sonde en parallèle avec des câbles secteur ou utiliser du câble blindé. JBT-420 BC Type Article Nº Plage de réglage Description Sonde JBT-420 B D C 3/23 JBT-420 BC D C sans boîtier 3/23 JBT-420 BP D C sans boîtier, avec potentiomètre à 3/23 distance (1m) et support rail DIN JBT-420 BPS D C Idem 420 BP mais avec 3/23 démarrage temporisé 2 à 200 s JBT-420 BS D C Démarrage temporisé 2 à 200 s 3/23 JBT-420 BCS D C sans boîtier, avec démarrage 3/23 temporisé 2 à 200 s JBT-430 BS D C Démarrage temporisé 2 à 200 s 5/25 JBT-4... JBT-4... Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 44

46 Thermostat électronique à 6 et 8 étages et sonde à distance JBT-6/-8 Groupe de produits E JBT-81 AS Tension d alimentation: 230 V~, 50/60 Hz Pouvoir de coupure: 10 (3) A, V~ Différentiel: Réglable 0,5...1,5 K pour l étage; 0,5...3 K entre les étages Contact: 6 ou 8 relais inverseurs, sorties libres de potentiel Sonde: CTN Température ambiante: C Degré de protection: IP 00 Montage: Armoire Utilisation 6 ou 8 étages chauds ou froids. Le monde de fonctionnement est sélectionné par des jumpers. Les sondes sont à commander séparément, voir p Les sondes doivent être choisies selon le Nº indiqué. Par ex: 0/20 signifie que toutes les sondes ayant ce Nº sont compatibles; par ex.: RF-0, LF 20. Ne pas poser les câbles de sonde en parallèle avec des câbles secteur ou utiliser du câble blindé. Type Article Nº Plage de réglage Description Sonde JBT-61 AS D C Démarrage temporisé de 2 à 200 s 0/20 JBT-81 AS D C Démarrage temporisé de 2 à 200 s 0/20 JBT-82 AS D C Démarrage temporisé de 2 à 200 s 3/23 JBT-6... JBT-6.../JBT-8... JBT-8... Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 45

47 Thermomètre de tableau à affichage digital JDI-0/-08 Dimensions d encastrement selon DIN Groupe de produits J Utilisation Tension d alimentation: Sonde: Température ambiante: Degré de protection: Classe de protection: 230 V~, 50/60 Hz PTC C IP 20 (face avant) II Thermomètre avec sonde à distance. Les sondes sont à commander séparément voir p Toutes les sondes portant le Nº 51 sont utilisables. Ne pas poser les câbles de sonde en parallèle avec des câbles secteur ou utiliser du câble blindé. JDI-0 JDI-08 Type Article Nº Affichage Description Points de mesure Sonde JDI-0 D C Affichage 3 Digits sans décimale 1 51 JDI-08 D C Affichage 3 Digits sans décimale points de mesure maximum, sélectionnés par un commutateur rotatif JDI-0 JDI-0 JDI-08 JDI-08 Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce point, nous n assumons aucune garantie. Sous réserve de modifications. 46

48 Thermostat digital de tableau ITR 71 (réglage par molette) Thermostat digital de tableau JDI-1/-10 (réglage par potentiomètre) Dimensions d encastrement selon DIN Groupe de produits J ITR JDI-1 Tension d alimentation: 230 V~, 50/60 Hz Pouvoir de coupure: 10 (3) A, V~ Contact: Relais inverseur libre de potentiel Température ambiante: C Degré de protection: IP 20 (face avant) Classe d isolation: II Utilisation Pour la régulation et la surveillance de la température dans des milieux fluides ou gazeux. Les sondes sont à commander séparément voir p Toutes les sondes portant le Nº 51 sont compatibles, par ex.: HF-51, LF-51 etc. Ne pas poser les câbles de sonde en parallèle avec des câbles secteur ou utiliser du câble blindé. Type Article Nº Plage de réglage Différentiel Affichage Sonde ITR D C Réglable de 0,5...5 K 3 Digits sans décimale 51 ITR D C Réglable de 0,5...5 K 3 Digits sans décimale 51 ITR D C Réglable de 0,5...5 K 3 Digits sans décimale 51 Type Article Nº Plage de réglage Différentiel Affichage Sonde JDI-1 D C Réglable de 0,5...5 K 3 Digits sans décimale 51 JDI-10 D , C Réglable de 0,5...5 K 4 Digits avec décimale 51 ITR JDI-1. ITR JDI-1. Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce point, nous n assumons aucune garantie. Sous réserve de modifications. 47

49 Thermostat de tableau à microprocesseur, à sonde PT-100 JDI-21/-210 Dimensions d encastrement selon DIN Groupe de produits J JDI 21 Tension d alimentation: 230 V~, 50/60 Hz, (24 V~ sur demande) Pouvoir de coupure: 10 (3) A, V~ Sorties: 1 relais inverseur hors potentiel 1 relais à contact travail hors potentiel Sonde: PT-100, 4, 3 et 2 fils Précision: 1 Digit Température ambiante: C/0...80% d HR Degré de protection: IP 54 (face avant) Classe d isolation: II (face avant) Différentiel: Réglable Utilisation Régulateur de température 2 ou 3 points pour fluides ou milieux gazeux, avec point décimal. Affichage digital de la température et de la consigne. Pour l industrie, la recherche, et la construction de machines. Les sondes sont à commander séparément (voir p ). Toutes les sondes portant le Nº 100, sont utilisables, par ex.: HF-100, LF-100. Ne pas poser les câbles de sonde en parallèle avec des câbles secteur ou utiliser du câble blindé. Type Article Nº Plage de réglage Interface Sonde JDI-21 G ,9 C Aucun PT 100 JDI-210 G , ,0 C RS 485 PT 100 JDI-21 JDI-21 JDI-21 JDI-210 JDI-210 JDI-210 Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 48

50 Régulateur à microprocesseur pour convertisseurs de mesure (Humidité, température, pression et débit), Dimensions d encastrement selon DIN Groupe de produits J JDR 10 Tension d alimentation: 230 V~, 50/60 Hz, (24 V~ sur demande) Pouvoir de coupure: 10 (3) A, V~ Alimentation du convertisseur: Signaux d entrée normalisés: Affichage, précision: Environnement: Degré de protection: Classe d isolation: 18 V= /25 ma ±5%, avec séparation galvanique ma, ma, 0...1V,0...10V , ±1 Digit C % d HR IP 54 (face avant) II (face avant) Utilisation Régulateur ou afficheur digital pour signaux normalisés. Adapté aux convertisseurs de mesure DF, TF, FF, FTF et FS. La grandeur physique est définie par le convertisseur. Le JDR-210 possède un interface RS 485 qui permet une connexion avec un PC. Type Article Nº Fonction Sorties Interface JDR-10 G Régulateur 2 points 1 Relais inverseur libre de potentiel Aucun JDR-210 G Régulateur 3 points 1 Relais inverseur libre de potentiel RS Relais à contact travail libre de potentiel JDR-10 JDR-10 JDR-10 JDR-210 JDR-210 JDR-210 Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 49

51 Thermostat industriel, un étage JET-40/-41 à capillaire, sonde externe Groupe de produits B Pouvoir de coupure: 15 (8) A, V~, 150 ma min. à 24 V~ Contact: Microrupteur inverseur libre de potentiel Température ambiante: 20 C + max. température de la sonde Degré de protection: IP 54 Classe d isolation: I Sonde: V 2 A (1,43 01) Couleur: Gris (socle RAL 7016, boîtier RAL 7035) Utilisation Surveillance ou régulation de la température en milieu industriel, installations de chauffage, serres, salles de sport. JET-40 JET-41 F Type Article Nº Plage de réglage Température max. sonde Différentiel Description JET-40 C C 40 C 0,5 K Réglage externe JET-40 F C C 40 C 0,5 K Réglage interne JET-41 C C 80 C 1,5 K Réglage externe JET-41 F C C 80 C 1,5 K Réglage interne JET-4. JET-4. Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 50

52 Thermostat industriel, un étage JET-1.. R à capillaire, sonde externe Groupe de produits B Pouvoir de coupure: 15 (8) A, V~, sous 24 V~,150 ma min. Contact: Microrupteur inverseur libre de potentiel Température ambiante: C Degré de protection: IP 65 Classe d isolation: I Sonde: Cu Couleur: Gris (socle RAL 7016, boîtier RAL 7035) Utilisation Régulation ou surveillance de température en milieu industriel, par ex.: installation de chauffage, de climatisation, salles de sport, chambres froides. Le JET 110 RF est particulièrement adapté au fonctionnement en extérieur. comparaison JET ancien et nouveau, voir p. 102 JET-110RF JET-120R Type Article Nº Plage de température Différentiel Equipement réglable JET-110 R JA C K Réglage externe avec limitation JET-110 RF JA C K Réglage interne avec fenêtre de visualisation JET-120 R JA C K Réglage externe avec limitation JET-120 RF JA C K Réglage interne avec fenêtre de visualisation Option: presse étoupe M20 x 1,5 JET- JET-... Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 51

53 Thermostat industriel à capillaire JET-30/-31 2 plages de réglage indépendantes, 2 étages, sondes externes Groupe de produits B JET 30 Pouvoir de coupure: 15 (8) A, V~, sous 24 V~,150 ma min. Différentiel: 1K Contacts: 2 microrupteurs inverseurs libres de potentiel Température ambiante: C Degré de protection: IP 65 Classe d isolation: I Sonde: V2 A (1.4301) Couleur: RAL 7035 Utilisation 2 consignes séparées Chaud et/ou Froid. Pour utilisation intérieure ou extérieure. Thermostat pour la régulation de locaux industriels, halls, salons professionnels, surveillance de serres. JET 31 Type Article Nº Plage de réglage 1 Plage de réglage 2 JET-30 C C (externe) TR C (interne) TW JET-31 C C (interne) TW C (interne) TW TR = Thermostat, TW = contrôleur de température JET-3. JET-3. Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 52

54 Thermostat pour le chauffage de gouttières JET-32 Groupe de produits B JET 32 Pouvoir de coupure: 15 (4) A, V~, sous 24 V~,150 ma min. Différentiel: env. 2 K Contacts: 1 travail, 1 repos (2 microrupteurs inverseurs libres de potentiel) Plage de température: C Température ambiante: C Degré de protection: IP 65 Classe d isolation: I Sonde: V 2 A (1.4301) Montage: En saillie Couleur: Gris (socle RAL 7016, boîtier RAL 7035) Utilisation Régulation et surveillance de la température extérieure pour le chauffage des gouttières ou surfaces extérieures. Type Article Nº Plage de température 1 Plage de température 2 Equipment JET-32 C C C Thermostat 1 ouvre à +5 C (préréglage usine) Thermostat 2 ferme à 5 C (préréglage usine) JET-32 JET-32 Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 53

55 Thermostat 2 étages industriel JMT-211/-212 Système à capillaire, sonde externe Groupe de produits B Pouvoir de coupure: 15 (8) A, V~, sous 24 V~, 150 ma min. Différentiel: étage: 1K; entre étages réglable 1 7 K Contacts: 2 microrupteurs inverseurs libres de potentiel Température ambiante: C Degré de protection: IP 65 Classe d isolation: I Sonde: Capillaire en Cu à faible inertie Couleur: Gris (socle RAL 7016, boîtier RAL 7035) Utilisation Régulation de la température en milieu industriel. 2 étages Froids ou Chauds, ou Froids et Chauds avec zone neutre. JMT-211 JMT 212 F Type Article Nº Plage de température Description JMT-212 E C Réglage externe JMT-212 F E C Réglage interne JMT-211 E C Réglage externe JMT-211 F E C Réglage interne JMT-21. JMT-21. Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 54

56 Thermostat industriel à 4 étages JMT-411/-412 Système à capillaire, sonde externe Groupe de produits B Pouvoir de coupure: 15 (8) A, V~, sous 24 V~, 150 ma min. Différentiel: Etage: 1 K; 1 K entre étages Contacts: 4 microrupteurs inverseurs libres de potentiel Température ambiante: C Degré de protection: IP 65 Classe d isolation: I Sonde: Capillaire en Cu à faible inertie Couleur: Gris Utilisation Régulation de la température en milieu industriel, halls, serres etc. 4 étages Chauds ou Froids, ou Chauds et Froids avec zone neutre. JMT 412 Type Article Nº Plage de température Description JMT-412 E C Réglage interne JMT-411 E C Réglage interne JMT-41. JMT-41. Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 55

57 Thermostat à capillaire à 1 étage WR 81 Groupe de produits B Pouvoir de coupure: 15 (8) A, V~, sous 24 V~, 150 ma min. Contact: 1 microrupteur inverseur libre de potentiel Température ambiante: C Constante de temps: env. 30 s Degré de protection: IP 43 raccord capillaire IP 54 presse étoupe Classe d isolation: I Sonde: Bulbe et capillaire en Cu Température max. sonde: Echelle +15% Couleur: Gris (socle RAL 7016, boîtier RAL 7035) Utilisation Surveillance ou régulation de milieux fluides et gazeux non agressifs. Montage mural. Pour la régulation en milieu gazeux, utilisez la spirale de protection SW-200. Pour les fluides, utilisez le doigt de gant TH. Pour les fluides agressifs, utilisez le doigt de gant NTH. WR Type Article Nº Plage de température Différentiel Sonde Description WR C C 0,5...1 K 7 x 135 mm Réglage externe Longueur sonde: 500 mm WR C C 0,5...1 K 7 x 135 mm Reglage interne Longueur sonde: 2000 mm WR C C K 7 x 90 mm Réglage externe Longueur sonde: 1500 mm WR C C K 7 x 90 mm Réglage interne Longueur sonde: 1500 mm Accessoires: Doigts de gant (TH-100/200/280) pages 94 95, spirale de protection (SW-200) page 96 WR WR Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 56

58 Thermostat à capillaire JET-1 Groupe de produits B Utilisation JET-120X JET-120X F Pouvoir de coupure: 15 (8) A, V~, sous 24 V~,150 ma min. Contact: 1 microrupteur inverseur libre de potentiel Température ambiante: C Degré de protection: IP 65 Classe d isolation: I Sonde: Bulbe en Cu et capillaire en V2 A Température max. sonde: Echelle +15% Longueur de la sonde: 1,8 m Couleur: Gris (socle RAL 7016, boîtier RAL 7035) Surveillance et régulation de milieux fluides et gazeux non agressifs. Montage mural. Pour la régulation en milieu gazeux, utilisez la spirale de protection SW Pour les fluides, utilisez le doigt de gant TH. Dans des fluides agressifs, utilisez le doigt de gant NTH. Ces accessoires sont à commander séparément! Comparaison anciens et nouveaux types, voir p.102 JET-112X Type Article Nº Plage de température Différentiel Dimensions de la sonde réglable JET-110X JA C K (TR) 9,6 x 122 mm JET-110XF JA C K (TW) 9,6 x 122 mm JET-110XFG JA C K (TW) 9,6 x 122 mm JET-112X JA C TB* 9,6 x 122 mm JET-112XF JA C TB* 9,6 x 122 mm JET-120X JA C K (TR) 9,6 x 122 mm JET-120XG JA C K (TR) 9,6 x 122 mm JET-120XF JA C K (TW) 9,6 x 122 mm JET-120XFG JA C K (TW) 9,6 x 122 mm JET-130X JA C K (TR) 9,6 x 122 mm JET-130XG JA C K (TR) 9,6 x 122 mm JET-130XF JA C K (TW) 9,6 x 122 mm JET-133X JA C TB** 9,6 x 122 mm 57

59 Thermostat à capillaire JET-1 Groupe de produits B Type Article Nº Plage de température Différentiel Dimensions de la sonde réglable JET-133XF JA C TB** 9,6 x 122 mm JET-140X JA C K (TR) 9,6 x 122 mm JET-140XF JA C K (TW) 9,6 x 122 mm JET-143X JA C TB** 9,6 x 122 mm JET-143XF JA C TB** 9,6 x 122 mm JET-150 JA C K (TR) 6 x 80 mm JET-150F JA C K (TW) 6 x 80 mm JET-153 JA C TB** 6 x 80 mm JET-153F JA C TB** 6 x 80 mm Option: presse-étoupe M20 x 1,5 F = réglage interne G = longueur de capillaire 4,5 m X = types pour TH/NTH-140 TR = régulateur de température TW = contrôleur de température TB = limiteur de température * Verrouillé par température descendante Réarmement manuel quand la température est remontée de 8 K minimum ** Verrouillé par température montante Réarmement manuel quand la température est redescendue de 8 K minimum Accessoires: Spirale de protection et doigt de gant (voir p ) Ces accessoires sont à commander séparément! Pour les types avec «X»: TH/NTH-140 Pour les types sans «X»: TH/NTH-100/200/280 JET JET-... TR/TW JET- TB Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 58

60 Thermostat à capillaire 2 étages JMT-2 Groupe de produits B Pouvoir de coupure: 15 (8) A, V~, sous 24 V~,150 ma min. Contact: 2 microrupteurs inverseurs libres de potentiel Température ambiante: C Degré de protection: IP 65 Classe d isolation: I Sonde: Bulbe et capillaire en Cu Longueur de la sonde: 1,5 m sauf types D/G Température max. sonde: Echelle +15% Couleur: Gris (socle RAL 7016, boîtier RAL 7035) Utilisation Régulation de température à 2 étages de milieux fluides ou gazeux non agressifs: brûleur 2 allures, registres Dans des milieux gazeux non agressifs, utilisez la protection spirale SW Pour les fluides, utilisez le doigt de gant TH. Pour les fluides agressifs, utilisez le doigt de gant NTH. JMT-201 XN Type Article Plage de Différentiel Différentiel Description Dimensions de la sonde Nº température étage entre étages JMT-201 XN E C 1 K K 9,6 x 122 mm JMT-202 X E C 1 K K 9,6 x 122 mm JMT-202 XD E C 1 K K Capillaire 3 m 9,6 x 122 mm JMT-202 XF E C 1 K K Réglage interne 9,6 x 122 mm JMT-202 XG E C 1 K K Capillaire 4,5 m 9,6 x 122 mm JMT-203 X E C 1 K K 9,6 x 122 mm JMT-203 XF E C 1 K K Réglage interne 9,6 x 122 mm JMT-221 X E C 3 K K 9,6 x 122 mm JMT-204 E C 1 K K 9.8x78mm Accessoires: Protection spirale (SW ), doigts de gant (voir pages 94 96) pour types avec «X»: TH/NTH-140 pour types sans «X»: TH/NTH-100/200/280 JMT-2.. JMT-2.. Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 59

61 Thermostat à capillaire 4 étages JMT-4 Groupe de produits B JMT-402 X Pouvoir de coupure: 15 (8) A, V~, sous 24 V~, 150 ma min. Contacts: 4 microrupteurs inverseurs, libres de potentiel Température ambiante: C Degré de protection: IP 65 Classe d isolation: I Sonde: Bulbe et capillaire en Cu Longueur du capillaire: 1,5 m Température max. sonde: Echelle +15% Couleur: Gris Equipement: Réglage interne Utilisation Régulation de température à 4 étages de milieux fluides ou gazeux: pilotage de brûleurs multi étages ou de registres. Commande de 4 compresseurs en cascade. Dans les milieux gazeux non agressifs, utilisez la protection spirale SW ; pour les fluides non agressifs, le doigt de gant TH; dans des fluides agressifs, le doigt de gant NTH. Type Article Nº Plage de Différentiel Différentiel Dimensions de température étage entre étages la sonde JMT-402 X E C 1 K 1 K 9,6 x 122 mm JMT-403 X E C 1 K 1 K 9,6 x 122 mm Accessoires: Protection spirale (SW ), doigt de gant TH/NTH-140 (voir pages 94 96). JMT-4.. JMT-4.. Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 60

62 Thermostat à capillaire KR 80/LR 80 pour chaudières et systèmes d aération Groupe de produits B KR Pouvoir de coupure: 15 (8) A, V~, sous 24 V~, 150 ma min. Contact: 1 microrupteur inverseur, libre de potentiel Température ambiante: C Degré de protection: Standard IP 43 IP 54 sur demande Classe d isolation: I Sonde: Sonde pour liquide en Cu Doigt de gant: Laiton nickelé ou V4 A (1.4571) Température max. sonde: Echelle +15% Couleur: Gris (socle RAL 7016, boîtier RAL 7035) Construction agrée TÜV selon DIN 3440 à 95 C, Nº d agrément: TR/TW Utilisation Domaine du chauffage, pour les chaudières, les centrales de chauffage. Dans les systèmes d aération pour la surveillance des veines d air ou en tant que sécurité pour les registres de chauffage. LR Type Article Nº Plage de Différentiel Longueur du doigt de gant/ Equipment* température spirale de protection KR LR KR LR KR LR KR LR KR LR KR LR KR LR KR LR C C C C C C C C C C C C C C C C C 1 K 120 mm Réglage ext/tr C 1 K 120 mm Réglage int/tw C 1 K 200 mm Réglage int/tw C 5 K 100 mm Réglage ext/tr C 2 K 100 mm Réglage ext/tr C 2 K 200 mm Réglage ext/tr C 2 K 100 mm Réglage int/tw C 2 K 280 mm Réglage ext/tr KR C C 3 K 100 mm Réglage int/tw KR C C 1 K 200 mm/v4a Réglage ext/tr KR C C 1 K 120 mm/v4a Réglage ext/tr KR LR C C C 1 K 200 mm Réglage int/tw KR C C 100 mm RAZ ext/tb KR C C 5 K 100 mm Réglage ext/tr KR C C 5 K 200 mm Réglage ext/tr KR C C 5 K 100 mm Réglage int/tw KR C C 5 K 200 mm Réglage int/tw KR C C 5 K 280 mm Réglage int/tw 61

63 Thermostat à capillaire KR 80/LR 80 pour chaudières et systèmes de ventilation Groupe de produits B Type Article Nº Plage de Différentiel Longueur du doigt de gant/ Equipment* température spirale de protection KR C C 5 K 600 mm Réglage int/tw KR C C 8 K 100 mm Réglage int/tw KR C C 8 K 200 mm Réglage int/tw KR C C 8 K 100 mm Réglage ext/tr KR C C 8 K 100 mm Réglage ext/tr KR C C 8 K 100 mm Réglage int/tw KR LR C C C 100 mm Réglage int/raz ext/tb KR C C 100 mm Réglage int/raz ext/tb KR C C 100 mm Réglage int/raz ext/tb KR C LR C C 200 mm Réglage int/raz ext/tb Option: IP 54 * TR = Thermostat, TW = Surveillance de température, TB = limiteur de température (Remise à zéro manuelle après refroidissement d au moins 8 C) KR 80 LR 80 KR LR KR 80 LR 80 KR 80/LR 80 TR/TW KR /LR TB Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 62

64 Limiteurs de température KR 80.3/LR 80.3 à capillaire Groupe de produits B KR LR Pouvoir de coupure: Contacts: Température ambiante: Degré de protection: Classe d isolation: Bulbe et capillaire: Doigt de gant: 10 (3) A, V~, sous 24 V~,150 ma min. 1 microrupteur inverseur, libre de potentiel C IP 43, IP 54 en option I V2 A Laiton nickelé ou V4A (1.4571) Couleur: Gris (socle RAL 7016, boîtier RAL 7035) Sécurité rupture de sonde: Arrêt vers 15 C Agrée TÜV selon DIN 3440, Nº d agrément STB KR; STB LR Utilisation Pour la limitation de la température de chaudière et d installations de ventilation. SBT = limiteur de sécurité surchauffe. La température de déclenchement est fixée en usine. Baisse de température min. pour réenclencher: 20 K. Type Article Nº Déclenchement Equipement Temp. max. Longueur doigt de gant/ sonde spirale KR C C LR C K/ 8 K RAZ interne 115 C 100 mm KR C C LR C K/ 8 K RAZ interne 115 C 200 mm KR C C LR C K/ 9 K RAZ interne 135 C 100 mm KR C C LR C K/ 9 K RAZ interne 135 C 200 mm Option: IP 54 KR LR KR /LR KR /LR TB Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 63

65 Thermostat à capillaire pour chaudière, double consigne, KR 85 Groupe de produits B Utilisation KR KR Pouvoir de coupure: 15 (8) A, V~, sous 24 V~,150 ma min. Contacts: 2 microrupteurs inverseurs, libres de potentiel Sonde: Pour fluides, en Cu nickelé ou V4A (1.4571) Température ambiante: C Température max. sonde: Echelle +15% Degré de protection: IP 43, IP 54 en option Classe d isolation: I Couleur: Gris (socle RAL 7016, boîtier RAL 7035) Dans le domaine du chauffage pour les chaudières ou surveillance de centrales à distance. Le doigt de gant est à commander séparément. Agrée TÜV selon DIN 3440 KR Nº TR/TW KR Nº TW/TW KR Type Article Nº Plage de température Différentiel Longueur capillaire Equipment KR C C 2 K 100 mm Réglage interne/tw C 2 K Réglage externe/tr KR C C 2 K 100 mm Réglage externe/tr C 2 K Réglage interne/tw KR C C 3 5 K 100 mm Réglage externe/tr C 3 5 K Réglage interne/tw KR C C 3 5 K 200 mm Réglage externe/tr C 3 5 K Réglage interne/tw KR C C 3 5 K 100 mm Réglage interne/tw C 3 5 K Réglage interne/tw KR C C 3 5 K 200 mm Réglage interne/tw C 3 5 K Réglage interne/tw KR C C 3 5 K 100 mm Réglage externe/tr C 8 K Réglage interne/tw KR C C 3 5 K 200 mm Réglage externe/tr C RAZ externe/tb KR C C 3 5 K 100 mm Réglage externe/tr C RAZ externe/tb KR C C 3 5 K 100 mm Réglage externe/tr C RAZ externe/tb KR C C 6 8 K 100 mm Réglage externe/tr C RAZ externe/tb Option: IP 54 TR = Thermostat, TW = Surveillance de température, TB = limiteur de température (Remise à zéro manuelle après refroidissement d au moins 8 C) KR 85 KR 85 KR 85 KR Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce point, nous n assumons aucune garantie. Sous réserve de modifications. 64

66 Thermostat à capillaire pour chaudière, double consigne, Sécurité surchauffe KR 85.3 Groupe de produits B KR Pouvoir de coupure: 10 (3) A, V~, sous 24 V~, 150 ma min. Contacts: 2 microrupteurs inverseurs, libres de potentiel Température ambiante: C Température max. sonde: Echelle +15% Degré de protection: IP 43, en option IP 54 Classe d isolation: I Sonde: Bulbe et capillaire en Cu et V2 A (STB) Doigt de gant: Laiton nickelé ou V4A (1.4571) Couleur: Gris (socle RAL 7016, boîtier RAL 7035) Agrée TÜV selon DIN 3440 Nº d agrément TR/STB Utilisation Pour limiter la température des chaudières et installation de ventilation. STB = sécurité surchauffe, la température de déclenchement est fixée en usine. Pour pouvoir réenclencher, la température doit baisser d au moins 20 K. Le doigt de gant est à commander séparément. Type Article Nº Plage / température Différentiel Longueur du doigt Equipment de déclenchement de gant / spirale KR C C 2 K 100 mm Réglage externe/tr STB 75 C +0/ 8 K RAZ interne/stb KR C C 2 K 200 mm Réglage externe/tr STB 75 C +0/ 8 K RAZ interne/stb KR C C 5 K 100 mm Réglage externe/tr STB 100 C +0/ 9 K RAZ interne/stb KR C C 5 K 200 mm Réglage externe/tr STB 100 C +0/ 9 K RAZ interne/stb Option: IP 54 TR= Thermostat, STB= Sécurité surchauffe KR KR KR Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 65

67 Thermostat antigel JTF , 1 ou 2 étages Groupe de produits C Utilisation JTF-1/-21 JTF-2/-22 JTF-3 JTF-3 W Pouvoir de coupure: 15 (8) A, V~, sous 24 V~, 150 ma min. Différentiel: 1 K Plage de température: C Contacts: 1 ou 2 microrupteurs inverseurs, libres de potentiel Degré de protection: IP 40, Modèle W: IP 65 Classe d isolation: I Température ambiante Thermostat: C, monter le boîtier de manière à ce que sa température ne puisse être inférieure à la température réglée. Température ambiante Sonde: Max. 200 C Sonde: En Cu, remplie de gaz, active sur toute la longueur Couleur: Gris (RAL 7035) JTF-...W: gris Agrées TÜV selon DIN 3440 Nº d agrément: TW (JTF-1,-3,-5),STB (JTF-2,-4,-6) Protection antigel de registres de chauffage. Les thermostats JTF-21 à JTF-25 ont 2 sorties, ce qui permet d intervenir avant d atteindre la température critique. Les apparails sont auto protégés et permettent le plombage du réglage de la température. Attention! Les capillaires sont actifs sur toute la longueur. Le thermostat réagit si 30 cm du capillaire sont à la température de consigne. JTF-1 à -25: Pour la mesure de température de gaz non agressifs. Pour la fixation du capillaire, utilisez les crochets de montage JZ-05/6 M (métallique) ou JZ-05/06 K (plastique). JTF-3/-4 (application complémentaire): Pour la mesure de milieux gazeux non agressifs dans des veines d air, utilisez la protection spirale SW ; dans les fluides non agressifs, utilisez le doigt de gant TH-140 et NTH-140 pour les fluides agressifs. Remarque: les doigts de gants et crochets de montage sont à commander séparément (voir pages 95, 97, 98). Type Article Nº Longueur du capillaire Equipment Bulbe 1étage JTF-1 E ,0 m JTF-1 W E ,0 m IP 65 JTF-2 E ,0 m RAZ externe JTF-3 E ,8 m Egalement pour fluides 9,5 x 76 mm JTF-3 W E ,8 m IP 65, également pour fluides 9,5 x 76 mm JTF-4 E ,8 m RAZ externe 9,5 x 76 mm également pour fluides JTF-5 E ,0 m JTF-6 E ,0 m RAZ externe 66

68 Thermostat antigel JTF , 1 ou 2 étages Groupe de produits C Type Article Nº Longueur du capillaire Equipement 2 étages: le premier étage donne un signal 5 K avant le déclenchement JTF-21 E ,0 m JTF-21 W E ,0 m IP 65 JTF-22 E ,0 m RAZ externe JTF-25 E ,0 m Accessoires: crochets de montage, doigt de gant, spirale de protection, voir pages JTF JTF-1/-3/-5 JTF-2/-4/-6 JTF-22, JTF-21/-25 sans bouton de RAZ JTF-21/-25 JTF-...W JTF-22 Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 67

69 Thermostats applique ATR 83, JAT-1.., WR 81 Groupe de produits B ATR 83 WR 81 ATR 83 et WR 81 Pouvoir de coupure: ATR 83: 16 (2) A, V~,150 ma min. sous 24 V~ WR 81: 15 (8) A, V~,150 ma min. sous 24 V~ Différentiel: 4K Contact: 1 microrupteur inverseur, libre de potentiel Degré de protection: ATR 83: IP 20, WR 81: IP 43 Classe d isolation: I Température ambiante: C Sonde: ATR 83: pour fluides, en Cu WR 81: pour fluides, en Cu; coussins silicone pour une meilleure conduction de la chaleur Fixation WR81: Livré avec un bride élastique de 200 mm de long ATR83: Livré avec un collier de 450 x 8,9 mm. Tenue en température: 105 C Couleur: Gris (socle RAL 7016, boîtier RAL 7035) JAT-1.. Pouvoir de coupure: 15 (8) A, V~,150 ma min. sous 24 V~ Différentiel: Réglable Contact: 1 microrupteur inverseur, libre de potentiel Degré de protection: IP 65 Classe d isolation: I Température ambiante: C Sonde: Pour fluides, en Cu Température max. sonde: Echelle +15% Fixation: Livré avec bride élastique de 200 mm de long Couleur: Gris (socle RAL 7016, boîtier RAL 7035) JAT JAT...F Utilisation Régulation et surveillance de la température sur des registres, conduits chauffants ou réservoirs pour la conduite des pompes ou des vannes. Type Article Nº Plage de température Température max. sonde Equipement ATR C C 100 C Réglage externe/tr ATR C C 100 C Réglage interne/tw ATR C C 80 C Réglage externe/tr ATR C C 80 C Réglage interne/tw Accessoires ATRS-1, ensemble d ajustage de la température (pour ATR /ATR ) C Groupe de produit K Type Article Nº Plage de température Différentiel Equipment JAT-110 JA C K Réglage externe/tr JAT-110 F JA C K Réglage interne/tw JAT-112 JA C Bloqué, par température descendante RAZ manuelle quand la température est remontée de 20 K minimum JAT-120 JA C K Réglage externe/tr 68

70 Thermostats applique ATR 83, JAT-1.., WR 81 Groupe de produits B Type Article Nº Plage de température Différentiel Equipement JAT-120 F JA C K Réglage interne/tw JAT-130 JA C K Réglage externe/tr JAT-130 F JA C K Réglage interne/tw Option: presse étoupe M20 x 1,5 Type Article Nº Plage de température Différentiel Température max. sonde Equipement WR C C 4 K 85 C Réglage interne/tw WR C C 4 K 150 C Réglage interne/tw TR = Thermostat, TW = surveillance de température, TB = limiteur de température ATR 83 ATR 83 JAT JAT WR 81 WR 81 Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 69

71 Thermostat de gaine JTU-1-50 Groupe de produits D Utilisation JTU-50 JTU-20 Pouvoir de coupure: 15 (8) A, V~, 150 ma min. sous 24 V~ Contact: 1 microrupteur inverseur, libre de potentiel Degré de protection: IP 40 Classe d isolation: I Température ambiante: C Sonde: Pour fluide, en Cu active sur toute la longueur Température max. sonde: 200 C Couleur: Gris Thermostat à minima ou maxima pour surveillance des veines d air ou régulation de la ventilation des applications de ventilation ou de climatisation. Protection surchauffes pour registres électriques ou réchauffeurs à gaz ou mazout. JTU-2/-3/-20: agrée TÜV selon DIN 3440 Nº d agrément: STB Pour réchauffeur d air, selon DIN 4794 Type Article Nº Plage de température Différentiel Type* Longueur capillaire Equipement** JTU-50 E C 1,5 K TW 350 mm JTU-1 E C K TW 350 mm réglable JTU-2 E C RAZ ext. STB 350 mm JTU-3 E C RAZ ext. STB 350 mm JTU-20 E C RAZ ext. STB 1250 mm JTU-5 E C K TW 350 mm réglable Auto protection froid Auto protection froid Auto protection froid et chaud Auto protection froid JTU-6 E C RAZ ext. TB 350 mm * TW = surveillance de température, STB = limiteur de sécurité, TB = limiteur de température ** Auto protection froid: en cas de rupture de la sonde et perte du fluide, le chauffage est arrêté. Des températures négatives pouvant occasionner le même effet par contraction du fluide, les appareils sont calibrés pour ne couper le chauffage qu à 15 C. Le réenclenchement ne peut se faire, manuellement que si la température dépasse 5 C. ** Auto protection chaud: l appareil est protégé contre les surchauffes dues par exemple à une accumulation de chaleur ou à une sonde abîmée ayant une légère perte de fluide. Lorsque la sonde atteint 220 C, la soudure spéciale de la sonde fond et laisse échapper le fluide, ce qui arrête le chauffage. Celui-ci ne pourra pas être remis en route: l appareil est inutilisable. JTU JTU-50/-1/-5 JTU-2/-3/-20/-6 Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 70

72 Thermostat JTL pour réchauffeur d air deux fonctions Groupe de produit D Utilisation JTL-2 JTL-11 Pouvoir de coupure: 15 (8) A, V~, 150 ma min. sous 24 V~ Plage de réglage ventilateur: C Plage de réglage brûleur: C Contacts: 2 microrupteurs inverseurs, libres de potentiel Degré de protection: IP 40 Classe d isolation: I Température ambiante: C Sonde: Température max. sonde: 200 C Couleur: Gris Agrée TÜV selon DIN 3440 Nº d agrément: TW 65701/STB pour réchauffeurs d air selon DIN 4794 En Cu, pour fluides active sur toute la longueur Thermostat à minima ou maxima pour surveillance de veines d air et régulation du ventilateur dans des installations de climatisation. Protection surchauffe pour registres électriques ou réchauffeurs à gaz ou mazout. L interrupteur «MAN AUTO» permet d utiliser le ventilateur comme aérateur en été. Type Article Nº Différentiel Différentiel Type* Longueur capillaire Equipement** ventilateur brûleur JTL-2 E K 8 K TW 350 mm JTL-4 E K RAZ externe STB 350 mm JTL-8 E K RAZ externe STB 350 mm JTL-11 E K 8 K TW 1250 mm Auto protection froid Auto protection froid Auto protection froid et chaud Auto protection froid * TW = surveillance de température, STB = limiteur de sécurité ** Auto protection froid: en cas de rupture de la sonde et perte du fluide, le chauffage est arrêté. Des températures négatives pouvant occasionner le même effet par contraction du fluide, les appareils sont calibrés pour ne couper le chauffage qu a 15 C. Le réenclenchement ne peut se faire, manuellement que si la température dépasse 5 C. ** Auto protection chaud: l appareil est protégé contre les surchauffes dues par exemple à une accumulation de chaleur ou à une sonde abîmée ayant une légère perte de fluide. Lorsque la sonde atteint 220 C, la soudure spéciale de la sonde fond et laisse échapper le fluide ce qui arrête le chauffage. Celui-ci ne pourra pas être remis en route: l appareil est inutilisable. JTL JTL-2/-11 JTL-4/-8 Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 71

73 Thermostat JTL-4 NR -17 NR pour réchauffeur d air à trois fonctions Groupe de produit D JTL-8 NR Pouvoir de coupure: 15 (8) A, V~, 150 ma min. sous 24 V~ Plage de réglage ventilateur: C Plage de réglage brûleur: C Température de sécurité STB: 100 C, RAZ externe Contacts: 3 microrupteurs inverseurs, libres de potentiel Degré de protection: IP 40 Classe d isolation: I Température ambiante: C Sonde: Température max. sonde: 200 C Couleur: Gris Agrée TÜV selon DIN 3440 Nº d agrément: TW/STB Pour les réchauffeurs d air, selon DIN 4794 En Cu, pour fluides, active sur toute la longueur Utilisation Régulation du ventilateur en fonction de la température, contrôle de brûleur, limiteur de température de sécurité. Thermostat à minima ou maxima pour veines d air et régulation du ventilateur dans des applications de climatisation et de ventilation. Thermostat de sécurité de surchauffe pour registres électrique ou réchauffeurs à gaz ou mazout. L interrupteur «MAN AUTO», permet d utiliser le ventilateur comme aérateur en été. JTL-17 NR Type Article Nº Différentiel Différentiel Type* Longueur capillaire Equipement** ventilateur brûleur JTL-4 NR E K 8 K TW/STB 350 mm JTL-8 NR E K 8 K TW/STB 350 mm JTL-17 NR E K 8 K TW/STB 1250 mm Auto protection froid Auto protection froid et chaud Auto protection froid et chaud * TW = surveillance de température, STB = limiteur de sécurité ** Auto protection froid: en cas de rupture de la sonde et perte du fluide, le chauffage est arrêté. Des températures négatives pouvant occasionner le même effet par contraction du fluide, les appareils sont calibrés pour ne couper le chauffage qu a 15 C. Le réenclenchement ne peut se faire, manuellement que si la température dépasse 5 C. ** Auto protection chaud: l appareil est protégé contre les surchauffes dues par exemple à une accumulation de chaleur ou à une sonde abîmée ayant une légère perte de fluide. Lorsque la sonde atteint 220 C, la soudure spéciale de la sonde fond et laisse échapper le fluide ce qui arrête le chauffage. Celui-ci ne pourra pas être remis en route: l appareil est inutilisable. JTL-..NR JTL-..NR Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 72

74 Relais de détection de veine d air à palette JSL-1E Groupe de produit G Pouvoir de coupure: 15 (8) A, V~, 150 ma min. sous 24 V~ Différentiel: > = 1 m/s Contacts: 1 microrupteur inverseur, libre de potentiel Degré de protection: IP 65 Classe d isolation: I Température ambiante: C Température max. d air: 85 C Levier: Messing Palette: V2 A (1.4301) Couleur: Gris (socle RAL 7096, boîtier RAL 7035) Utilisation Surveillance de veines d air dans des conduits d extraction ou d arrivée d air par ventilateur ou pour des registres de chauffage. JSL-1 E Type Article Nº Min. enclenchement Min. déclenchement Max. enclenchement Max. déclenchement JSL-1E JA m/s 1 m/s 9,2 m/s 8,0 m/s Accessoire JZ-08 palette de rechange, voir p E , groupe de produit K Option: presse-étoupe M20 x 1,5 JSL JSL-1 E Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 73

75 Contrôleur de veine d air électronique JSL-20/21 Groupe de produit J JSL-20 K Alimentation: Plage de fonctionnement: Pouvoir de coupure: Principe de mesure: Principe: Différentiel: % Délai d enclenchement: s Délai de déclenchement: s 230 V~ (24 V~ pour JSL-20/24 V et JSL- 21/24 V) 0,2 à 10 m/s (vitesse max. air = 10 m/s) 10 (3) A, V~, 150 ma min. sous 24 V~ Anémomètre thermique Le courant d air refroidit un élément sensible chauffé, se trouvant dans la sonde. Plus la vitesse d air est grande, plus l élément sera refroidit. La température de l air est compensée par un deuxième élément sensible Contact: Relais inverseur, libre de potentiel Degré de protection: IP 65 Classe d isolation: II Température ambiante: Sonde: C, Appareil: C Montage: Sens indifférent Couleur: Gris (socle RAL 7016, boîtier RAL 7035) Utilisation Pour le contrôle de vitesse d air des ventilateurs, des clapets de réglage des humidificateurs ou registres électriques, selon DIN 57100, partie 420. Le câble de sonde peut être prolongé jusqu à 100 m. Ne pas poser le câble de sonde en parallèle avec des câbles secteurs. Utilisez du câble blindé 4 x 0,75 mm 2. JSL-20 Type Article Nº Relais Sonde Equipement installée JSL-20 G Non Pas de verrouillage JSL-20/24 V G Non Pas de verrouillage JSL-20 K G Oui Pas de verrouillage JSL-21* G Non Avec verrouillage** JSL-21/24 V* G Non Avec verrouillage** * Sans verrouillage sur demande ** Pour une remise à zéro, mettre l appareil hors tension puis rebranchez-le 74

76 Contrôleur de veine d air électronique JSL-20/21 Groupe de produit J JSL-20 K/-21 K JSL-20/-21 JSL-20 Fühler für JSL-20/-21 JSL-21 Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 75

77 Détecteur de débit JSF-1E -4 E Groupe de produit G Utilisation Pouvoir de coupure: 15 (8) A, V~, 150 ma min. sous 24 V~ Contacts: 1 microrupteur inverseur, libre de potentiel Précision: ±15% de la valeur réglée Degré de protection: IP 65 Classe d isolation: I Température ambiante: C Température max. fluide: 120 C Palette: V4 A Couleur: Gris (socle RAL 7016, boîtier RAL 7035) Détection de débit dans des fluides pour conduits de 1 2 à 8. Utilisé pour circuits de refroidissement ou comme sécurité de présence de fluide. Montage: vertical sur un conduit horizontal. Zone de tranquillisation avant et après d au moins 5 x le diamètre du conduit. JSF-3 E JSF-1 E Agrée TÜV selon débit 100 Marquage des pièces: TÜV S E TÜV S RE, 2 RE La pression max. peut être supérieure au réglage max. du détecteur. Type Article Nº Conduit Pression max. Fluide Equipement Corps JSF-3 E JA bar Normal Raccord T (fonte) Ms JSF-4 E JA bar Normal Raccord T (fonte) Ms JSF-1 E JA bar Normal Ms JSF-1 RE JA bar Normal Valeurs réduites** Ms JSF-2 E JA bar Agressif*** V4 A JSF-2 RE JA bar Agressif*** Valeurs réduites** V4 A Accessoire JZ-09 palette de rechange (toutes les 4 parties) de (voir p ) E , groupe de produits K Option: presse-étoupe M20 x 1,5 3,50 * Pour 1 = palette 1 Pour des valeurs réduites (repérées dans la colonne «Conduit» par Pour 2 = palette 1 et 2 la lettre Z, utilisez la palette 4 de la manière suivante: De 3 à 8 = palettes 1, 2 et 3 Pour 4 = palettes 1, 2, 3, 4 (raccourcir palette 4 à 92 mm) Pour 5 = palettes 1, 2, 3, 4 (raccourcir palette 4 à 117 mm) Pour 6 = palettes 1, 2, 3, 4 (raccourcir palette 4 à 143 mm) Pour 7 et 8 = palettes 1, 2, 3, 4 (palette 4 non raccourcie) ** Appareils pour des débit volumétriques réduit (voir tableau) «RE» *** Toutes les parties en contact avec le fluide agressif sont en V4A Valeurs nominales DN Filetage pouces JSF 76

78 Détecteur de débit JSF-1E -4 E Tableau des valeurs en m 3 /h pour JSF-1E/2 E/1 RE/2 RE Type Conduit Valeur mini (à la livraison) Valeur maxi Arrêt Marche Arrêt Marche E 1 0,6 1,0 2,0 2,1 RE 1 0,2 0,6 1,0 1,1 E ,8 1,3 2,8 3,0 RE ,25 0,9 1,4 1,6 E ,1 1,7 3,7 4,0 RE ,5 1,2 1,9 2,2 E 2 2,2 3,1 5,7 6,1 RE 2 0,9 2,3 3,6 4,1 E ,7 4,0 6,5 7,0 RE ,2 3,1 4,9 5,5 E 3 4,3 6,2 10,7 11,4 RE 3 2,1 4,9 7,4 8,2 E 4 11,4 14,7 27,7 29,0 RE 4 4,9 11,3 17,1 19,1 E 4 Z 6,1 8,0 17,3 18,4 RE 4 Z 3,3 7,7 11,6 13,0 E 5 22,9 28,4 53,3 55,6 RE 5 9,7 22,4 34,0 37,9 E 5 Z 9,3 12,9 25,2 26,8 RE 5 Z 5,0 11,5 17,5 19,6 E 6 35,9 43,1 81,7 85,1 RE 6 13,6 31,5 47,6 53,2 E 6 Z 12,3 16,8 30,6 32,7 RE 6 Z 6,1 14,1 21,4 23,9 E 8 72,6 85,1 165,7 172,5 RE 8 25,7 59,6 90,1 100,7 E 8 Z 38,6 46,5 90,8 94,2 RE 8 Z 21,7 36,5 55,3 61,8 Pour les diamètres de conduit suivis de la lettre Z, il faut monter la palette 4 (livrée dans l emballage) en plus des 3 palettes montées à la livraison. Tableau des valeurs en l/h pour JSF-3 E/-4 E 3E E La précision des valeurs annoncées dépend du diamètre réel du conduit, de la taille de la palette après raccourcissement et de la position du montage. Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 77

79 Détecteur de débit JSW avec raccord Groupe de produits G Pouvoir de coupure: 5 A, V~ Contact: Inverseur Degré de protection: IP 65 Classe d isolation: II Température max. fluide: 110 C Pression max.: 25 bar Couleur: Noir Précision: ±15% de l extérieur d échelle Utilisation Surveillance de petits et moyens débits pour fluides non agressifs. Diamètre des conduits de 3 /8 à2. Montage: vertical dans un conduit horizontal. Zone de tranquillisation avant et après la palette d au moins 5 x le diamètre du conduit. JSW-3/8 Type Article Nº Conduit DN déb. max. Point de commutation Point de commutation l/min JSW-3/8 H l/min. 3,5...5,0 l/min 4,0...5,5 l/min 0,5 JSW-1/2 H l/min. 5,0...6,5 l/min 5,5...7,0 l/min 0,5 JSW-3/4 H l/min. 7,0...9,5 l/min 9,0...11,0 l/min 2,0 JSW-1 H l/min. 13,5...16,5 l/min 17,0...20,5 l/min 3,5 JSW-2 H l/min l/min l/min 10 Raccord Té (laiton nickelé): 3 8 H H H H H * les valeurs des points de commutation ne sont valables qu avec l utilisation de notre raccord Té. L emploi de raccord Té en cuivre augmente les valeurs de commutation. JSW JSW Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 78

80 Interrupteur de pression différentielle JDW-5 /-10, JDL-109 /-113, JDL-111, JDL-112 / Groupe de produits G Utilisation JDW-5/10 JDL-109 JDW-5/10 Pouvoir de coupure: 1,5 (0,4) A, V~ Contact: Inverseur, contacts dorés. Bornes à vis Degrée de protection: IP 54 Température ambiante: C Prises de pression: 6,2 mm Couleur: Noir JDL-109 /113, JDL-111, JDL-112/ Pouvoir de coupure: 5 (1) A, 250 V~ 1 (0,2) A, V = /~ Contacts: Inverseur, contacts dorés Degré de protection: IP 54 (JDL-109/113: IP 20) Bornier à vis: JDL-111, JDL-112/ Connecteur à cosses: JDL-109/113 Température ambiante: C Prises de pression: 6,2 mm Couleur: Noir Surveillance de la surpression du différentiel de pression ou d une dépression d air ou de gaz non agressifs et inflammables. Surveillance de ventilateurs d extraction d air ou sécurité sur des registres à air chaud électriques. Contrôle des filtres, absence de débit d air. JDL-111 JDL-112/ Table de conversion des pressions Pa kpa bar mbar mws 1 Pa = 1 0,001 0, ,01 0, kpa = , , bar = , mbar = 100 0,1 0, , mws = 9806,65 9, , , JDL-113 Remarque: les tuyaux sont à commander séparément (voir pages 80, 97, 98). Type Article Nº Plage de réglage Différentiel dépendant Pression max. de la plage JDW-5 H Pa Pa Pa JDW-10 H Pa Pa Pa Type Article Nº Réglage d usine Différentiel dépendant Pression max. ou plage de réglage de la plage JDL-109 H Pa réglage d usine 10 Pa Pa JDL-111 H Pa Pa Pa JDL-112 H Pa Pa Pa JDL-113 H Pa réglage d usine 15 Pa Pa JDL-115 H Pa Pa Pa JDL-116 H Pa Pa Pa JDL-116 A H Pa Pa Pa JDL-117 A H Pa* Pa Pa JDL-118 A H Pa* Pa Pa * valeur sur le bouton de réglage en mbar Index de commande: A = réglage externe 79

81 Accessoires pour interrupteur différentiel de pression JDW-5 /-10, JDL-109 /-113, JDL-111, JDL-112 / Groupe de produits G Accessoires voir p JZ-06/1 H Ensemble de connexion avec raccords en plastique, 2 x 90, 2 prolongateurs 90 mm, 4 vis auto taraudeuses, 2 m de tuyau, 6 mm extérieur JZ-DA H Couvercle pour réglage extérieur (sauf) JDL-109/113, JDW 5/10 JZ-10 H Equerre de fixation avec vis pour JDL-109/113 et JDW-5/-10 (forme en Z) JDW-5 /-10 JDL-109 JDL-113 JDL-111 JDL-112 / JDW-.../JDL-... Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 80

82 Convertisseur de pression DF Groupe de produits J Options Sortie courant: ma (I) Sortie tension: ±5V,±10V Alimentation: 24 V~, 110 V~, 230 V~ Alimentation: 24 V= séparation galvanique Linéarité: ±0,5% Linéarité: ±0,2% Signal de sortie: 3 fils Afficheur LCD: 3 1 /2 digits Surchage: 10 x DF 300 UGT 3 D - DF... D = Afficheur GT 1 = tension d alimentation 230 V~ GT 2 = tension d alimentation 24 V~ GT 3 = tension d alimentation V= / 24 V~* U = signal de sortie 0 10 V I = signal de sortie 4 20 ma Plage de réglage en Pa: 0 50, 100, 300, , 2000, 3000, 7000 * sous 24 V~, il n y a pas de séparation galvanique avec le signa de sortie DF...D 100 Pa = 1 mbar Principe de mesure: inductif Surcharge tolérée: 5 x pour mesures différentielles à pression max. du système 1 bar. Autres facteurs de surcharge sur demande Milieu: gaz non agressif Parties en contacts avec le milieu: Ni, Al, CuBe, Pu Précision, linéarité: ±1% de la valeur max. Options: ± 0,5% et ± 0,2% de la valeur max. Différentiel: ± 0,1% de la valeur max. Alimentation: V= /24 V~ * Influence de l alimentation: 0,05% Signal de sortie: V, (2 k résistance ohmique apparente) Puissance absorbée: ca.10 ma sans charge Montée en température: T90 env. 0,02 sec. Dérive de température: ± 0,3% de t max. écart ± 0,3% t max.10 K max. Plage de température: C Stockage C Stabilité à long terme: ± 0,5% par année Prises de pression: 6,5 x 11 (pour tuyaux souples 6) Connexion électrique: presse-étoupe M12 x1,5, bornier à vis Degré de protection: IP 65 Classe de protection: 0 Volume des sondes: env. 3 ml Accroissement de volume: env. 0,2 ml à pression nominale Couleur: gris (socle RAL 7016, boîtier RAL 7035) Utilisation Dans les domaines de la climatisation, de la ventilation ou salles blanches pour la surveillance des filtres. Pour la mesure de pression différentielle, surpressions et dépressions de gaz non agressifs. Accessoires JZ-06/1 H Set de connexion avec raccords plastiques 2 90, 2 prolongateurs 90 mm, 4 vis auto taraudeuses, 2 m de tuyaux 6 mm externe. Groupe de produits K. Type Article Nº Alimentation Plage de mesure Sortie DF 50 UGT 3 G V =/24 V~* Pa V DF 100 UGT 3 G V =/24 V~* Pa V DF 300 UGT 3 G V =/24 V~* Pa V DF 500 UGT 3 G V =/24 V~* Pa V DF 1000 UGT 3 G V =/24 V~* Pa V DF 2000 UGT 3 G V =/24 V~* Pa V DF 3000 UGT 3 G V =/24 V~* Pa V DF 7000 UGT 3 G V =/24 V~* Pa V DF DF Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce point, nous n assumons aucune garantie. 81

83 Convertisseur de mesure «température et humidité TF/FF/FTF Version murale ou canal Groupe de produits J Utilisation Pour la mesure de la température (TF), de l humidité relative (FF) ou de la température et de l humidité relative (FTF) et conversion en signal standard V/ ma). Utilisé en climatisation, ventilation en montage mural ou canal. FTF-R. FTF-K. version murale Sonde d humidité: HC 1000 Plage de mesure: % r.h. Précision: version 0 10 V: ±3% d HR version 4 20 ma: ±3% d HR (40 à 60% d HR), et ±5% d HR (10 à 90% d HR) Influence de la température à 45% d HR: 0,05% d HR/ C typique Sonde de température: PT1000 (classe B) Plage de mesure: C Précision à 20 C: version 0 10 V: ±0,5 C version 4 20 ma: ±0,8 C Signal de sortie correspondant à d HR, C: signal: V <1 ma alimentation: V= 24 V~ ± 20% (50/60 Hz) intensité: 10 ma, 20 ma signal: ma tension Alimentation: V= pour RL < V= pour RL <50 Compatibilité électromagnétique: selon EN , EN et EN Température: Raccordement: bornes à vis: 1,5 mm 2 Boîtier: ABS/IP 30 Couleur: Blanc Alpin (-14) ambiante C, stockage C version canal Sonde d humidité: HC 200 Plage de mesure: % d HR Précision à 20 C: ±3% d HR ( %) Influence de la température à 45% d HR: 0,05% d HR/ C typique Sonde de température: PT1000 (classe B) Plage: C Précision à 20 C: ±0,05 C Signal de sortie correspondant à d HR, C: signal: V <1 ma tension d alimentation: V= 24V~ ±20% (50/60Hz) intensité: 10 ma, 20 ma signal: ma tension d alimentation: V= pour RL < V= pour RL <50 Compatibilité électromagnétique: selon EN , EN et EN Température: Ambiance C, Stockage C Raccordement: borne à vis: 1,5 mm 2 Protection sonde: filtre en bronze Boîtier: ABS/IP 65 Couleur: gris (socle RAL 7016, boîtier RAL 7035) Index: T = température F = humidité FT = humidité/température, e.x. F = sonde FTF = sonde d humidité et de température R = montage mural K = montage mural 1 = V 2 = ma Type Article Nº Equipement Sortie FF-R 2 G Sonde d humidité ambiante ma TF-R 2 G Sonde de température ambiante ma FTF-R 2 G Sonde d humidité et de température ambiante ma FF-R 1 G Sonde d humidité ambiante V TF-R 1 G Sonde de température ambiante V FTF-R 1 G Sonde d humidité et de température ambiante V 82

84 Convertisseur de mesure «température et humidité» TF/FF/FTF Version murale et canal Groupe de produits J Type Article Nº Equipement Sortie FF-K 2 G Sonde d humidité de gaine ma TF-K 2 G Sonde de température de gaine ma FTF-K 2 G Sonde d humidité et température de gaine ma FF-K 1 G Sonde d humidité de gaine V TF-K 1 G Sonde de température de gaine V FTF-K 1 G Sonde d humidité et température de gaine V Accessoire: fixation murale voir p FF-K 1, FF-R 1 FF-K 2, FF-R 2 FTF-R FTF-K 1, FTF-R 1 FTF-K 2, FTF-R 2 FTF-K TF-K 1, TF-R 1 TF-K 2, TF-R 2 83

85 Convertisseur de mesure «température et humidité» TF/FF/FTF Version murale et canal Le tableau donne les correspondances entre MR, tension ou intensité ou température, tension ou intensité (pour TF, FF, FTF) Humidité relative Température % V ma C V ma Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 84

86 Convertisseur de mesure de veine d air FS Groupe de produits J FS-K 3 FS-3 Plage de mesure: m/s sélection m/s par pont m/s interne Surcharge: Jusqu à 30 m/s Signal de sortie: V Sélection par pont interne <1,0 ma (linéaire, 3 fils), ma, RI <500 Principe de mesure: Fonctionnement: Précision de la mesure à 20 C, 45 % d HR,1013 hpa: Anémomètre à fil chaud la veine d air passe sur la sonde en la refroidissant. Plus le courant est rapide, plus elle est refroidie. La température de la veine d air est compensée par une deuxième sonde Plage m/s: ±(0,3 m/s +3% de la mesure) plage m/s: ±(0,3 m/s +3% de la mesure) plage m/s: ±(0,3 m/s +4% de la mesure) Alimentation: 24 V~/= ± 10%, max.150 ma Temps de réponse t 90 à10m/s: 2 s typique ou 0,2 s (Type lent ou rapide) Influence de la direction de la veine d air à 10 m/s: <3% de la mesure à I I <10 Raccordement: Compatibilité électromagnétique: Selon EN Selon EN Boîtier: ABS Indice de protection: IP 65 Températures: Bornes à vis 1,5 mm 2 max. Ambiante: C Stockage: C Couleur: Gris (socle RAL 7016, boîtier RAL 7035) Utilisation Pour la mesure de la vitesse de l air et la transformation de cette valeur en signal V ou ma. Applications: climatisation, aéraulique, construction d appareils avec sonde pour conduit. Type Article Nº Equipement Sortie FS-K3 G Sonde pour conduit V ou (longueur 200 mm) ma FS-3 G Sonde déportée pour conduit V ou avec câble d 1 m; (longueur 150 mm) ma FS-K3 FS-3 FS-K 3, FS 3 Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 85

87 Sonde de température d air Groupe de produits K Température ambiante: C Degré de protection: IP 65 Câble de sonde, prolongation: CTN: 50 m; CTP: 100 m Veuillez respecter les directives sur les perturbations électromagnétiques. Ne pas poser le câble de sonde en parallèle avec des câbles secteur ou employer du câble blindé. Utilisation Pour la mesure de la température de l air ou de gaz non agressifs dans un conduit avec utilisation de la protection spirale SW-200. LF-100 Etanche, revêtue d une gaine rétractable. Constante de temps env.10 s dans de l air à 2 m/s. Autres caractéristiques, voir pages Type Article Nº Description LF-20 D Sonde CTN «0», câble PE de 1,5 m LF-21 D Sonde CTN «1», câble PE de 1,5 m LF-22 D Sonde CTN «2», câble PE de 1,5 m LF-23 D Sonde CTN «3», câble PE de 1,5 m LF-24 D Sonde CTN «4», câble PE de 1,5 m LF-24/4 D Sonde CTN «4», câble PE de 4 m LF-25 D Sonde CTN «5», câble PE de 1,5 m LF-25/4 D Sonde CTN «5», câble PE de 4 m LF-8/4 D Sonde CTN «8», câble PE de 4 m LF-51 D Sonde CTP «51», câble PE de 1,5 m LF-51/6 D Sonde CTP «51», câble PE de 6 m LF-100 D Sonde PT100, câble de 1,5 m LF-1000 D Sonde PT1000, câble de 1,5 m LF Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 86

88 Sonde cylindrique à manchon HF Groupe de produits K Température ambiante avec câble polyéthylène: C Température ambiante avec câble silicone: C Degré de protection: IP 65 Câble de sonde, prolongation: CTN = 50 m; CTP = 100 m Utilisation Pour mesurer la température de fluides en employant des doigts de gant de protection TH/NTH. Pour des longueurs de câble différentes, utiliser le type GF (voir p. 93). Dans un conduit, utiliser la protection spirale SW 200. HF-2 Veuillez respecter les directives sur les perturbations électromagnétiques. Ne pas poser le câble de sonde en parallèle avec des câbles secteur ou employer du câble blindé. Constante de temps env. 20 s dans de l eau en mouvement en V4 A (sauf avec K: manchon plastique). Autres caractéristiques, voir pages Type Article Nº Description HF-0 D Sonde CTN «0», câble PE de 1,5 m HF-0/6 D Sonde CTN «0», câble PE de 6 m HF-1 D Sonde CTN «1», câble PE de 1,5 m HF-2 D Sonde CTN «2», câble PE de 1,5 m HF-3 D Sonde CTN «3», câble PE de 1,5 m HF-3/6 D Sonde CTN «3», câble PE de 6 m HF-4 D Sonde CTN «4», câble PE de 1,5 m HF-4/6 D Sonde CTN «4», câble PE de 6 m HF-5 D Sonde CTN «5», câble PE de 1,5 m HF-5/4 V2A D Sonde CTN «5», câble PE de 4 m HF-5/4 K D Sonde CTN «5», câble silicone de 4 m HF-5/6 D Sonde CTN «5», câble PE de 6 m HF-6 D Sonde CTN «6», câble silicone de 1,5 m HF-6/3 D Sonde CTN «6», câble silicone de 3 m HF-8/4 K2 G Sonde CTN «8», câble PVC de 4 m selon DIN HF-8/6 K2 G Sonde CTN «8», câble PVC de 6 m selon DIN HF-51 D Sonde CTP «51», câble silicone de 1,5 m HF-51/6 D Sonde CTP «51», câble silicone de 6 m HF-52 D Sonde CTP «52», câble silicone de 1,5 m HF-57 D Sonde PTC «57» (KTY 10-7), câble PE de 1,5 m Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 87

89 Sonde cylindrique à manchon HF Groupe de produits K Type Article Nº Description HF-100 D Sonde PT 100, câble silicone de 1,5 m, 4 conducteurs HF-100/6 D Sonde PT 100, câble silicone de 6 m, 4 conducteurs HF-1000 D Sonde PT 1000, câble silicone de 1,5 m HF HF-8, HF-5/4K Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 88

90 Sonde de température ambiante Groupe de produits K RF-X Température ambiante: C Degré de protection: IP 30 Câble de sonde, prolongation: Boîtier: Fixation: CTN: 50 m, CTP: 100 m Veuillez respecter les directives sur les perturbations électromagnétiques. Ne pas poser le câble de sonde en parallèle avec des câbles secteur ou employer du câble blindé PTR En saillie ou sur boîte d encastrement Couleur: Blanc Alpin (-14) Utilisation Mesure de la température dans des locaux secs. Type Article Nº Description RF-0 D Sonde CTN «0» RF-2 D Sonde CTN «2» RF-3 D Sonde CTN «3» RF-4 D Sonde CTN «4» RF-8 D Sonde CTN «8» RF-51 D Sonde PTC «51» RF-57 D Sonde PTC «57» (KTY 10-7) RF-43 D Sonde double: CTN «3» et CTP «51» RF-100 D Sonde PT 100 RF-1000 D Sonde PT 1000 RF RF Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 89

91 Sonde applique ALF Groupe de produits G Plage de mesure: C Degré de prodection: IP 65 Fixation: Collier de 450 mm réutilisable tenue en température:105 C Raccordement: Bifilaire, 0,14 à 2,5 mm 2 Fühlerleitung: CTN: prolongeable à 50 m CTP: prolongeable à 100 m Boîtier: Polyamide 30% GK Couleur: Blanc pur, RAL 9010 Presse-étoupe: M16 x1,5 Utilisation Pour mesurer la température de tuyaux et conduits chauffants de diamètre 1 /2 à 4. La sonde a une surface de contact directe avec le tuyau. Utiliser une pâte thermique pour une meilleure transmission de la température. ALF-1000 Veuillez respecter les directives sur les perturbations électromagnétiques. Ne pas poser le câble de sonde en parallèle avec des câbles secteur ou employer du câble blindé. Autres caractéristiques, voir pages Type Article Nº Description ALF-2 G Sonde CTN «2» ALF-3 G Sonde CTN «3» ALF-4 G Sonde CTN «4» ALF-5 G Sonde CTN «5» ALF-51 G Sonde CTP «51» ALF-100 G Sonde PT 100 Accessoire: G pâte thermique WP-01, 2 ml Groupe de produits K ALF ALF Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 90

92 Sonde extérieure AF Groupe de produits G Température ambiante: C Degré de protection: IP 65 Fixation: Par vis Câble de sonde: CTN: prolongeable à 50 m, CTP: prolongeable à 100 m Boîtier: Polyamide 30% GK Raccordement: Bifilaire, 0,14 à 2,5 mm 2 Couleur: Blanc pur, RAL 9010 Poids: 100 g Utilisation Pour la mesure de la température à l extérieur, dans des halls, serres, étables ou chambres froides. Raccordement par bornier à vis. Presseétoupe M16 x1,5. AF Veuillez respecter les directives sur les perturbations électromagnétiques. Ne pas poser le câble de sonde en parallèle avec des câbles secteur ou employer du câble blindé. Autres caractéristiques, voir pages Type Article Nº Description AF-0 G Sonde CTN «0» AF-1 G Sonde CTN «1» AF-2 G Sonde CTN «2» AF-3 G Sonde CTN «3» AF-4 G Sonde CTN «4» AF-8 G Sonde CTN «8» AF-51 G Sonde CTP «51» AF-100 G Sonde PT 100 AF AF Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 91

93 Sonde boîtier GFL pour conduits en milieu gazeux Groupe de produits G GFL-100 Plage de mesure: C Degré de protection: IP 65 Raccordement: Bifilaire, 0,14 à 2,5 mm 2 Tube de sonde: Longueur 215 mm Câble de sonde: CTN: prolongeable à 50 m, CTP: prolongeable à 100 m Boîtier: Polyamide, 30% GK Presse-étoupe: M16 x1,5 Couleur: Blanc pur, RAL 9010 Poids: 100 g Utilisation Pour la mesure de la température de l air ou de gaz non agressifs dans un conduit ou une gaine. Type Article Nº Description GFL-0 G Sonde CTN «0» GFL-1 G Sonde CTN «1» GFL-2 G Sonde CTN «2» GFL-3 G Sonde CTN «3» GFL-4 G Sonde CTN «4» GFL-5 G Sonde CTN «5» GFL-51 G Sonde CTP «51» GFL-100 G Sonde PT 100 Accessoire: G Equerre de fixation MF (voir dessin) Groupe de produits K Attention: l équerre est à commander séparément GFL MF GFL Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 92

94 Sonde boîtier avec doigt de gant 100, 200 mm Groupe de produits K GF Température ambiante: C Degré de protection: IP 54 Câble de sonde: CTN: prolongeable à 50 m, CTP: prolongeable à 100 m Veuillez respecter les directives sur les perturbations électromagnétiques. Ne pas poser le câble de sonde en parallèle avec des câbles secteur ou employer du câble blindé Fixation: Vis 1 /2 Couleur: Gris Autres caractéristiques, voir pages Utilisation Pour la mesure de la température de liquides non agressifs. Boîtier comprenant un domino de raccordement et un doigt de gant de protection de la sonde (laiton nickelé) Type Article Nº Description Doigt de gant GF D Sonde CTN «3» 100 mm GF D Sonde PTC «51» 100 mm GF D Sonde PT mm GF D Sonde PT mm GF D Sonde PT mm GF D Sonde PT mm GF GF Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 93

95 Doigt de gant et protection spirale pour KR/LR 80/85, et doigt de gant pour sonde HF Groupe de produits K SWK-120 THF THK/NTHK TH/NTH Type Article Nº Longueur Diamètre Matériau Pression max. bar Doigt de gant 1 /2 pour sonde (HF) TH-55 C mm 8 x 10 mm Laiton nickelé 20 TH-100 C mm 8 x 10 mm Laiton nickelé 20 TH-200 C mm 8 x 10 mm Laiton nickelé 20 TH-280 C mm 8 x 10 mm Laiton nickelé 20 NTH-55 C mm 8 x 10 mm V4 A (1,4571) 40 NTH-100 C mm 8 x 10 mm V4 A (1,4571) 40 NTH-200 C mm 8 x 10 mm V4 A (1,4571) 40 NTH-280 C mm 8 x 10 mm V4 A (1,4571) 40 Doigt de gant 1 /2 pour KR (10 mm) et KR (17 mm) THK-100 C mm 8 x 10 mm Laiton nickelé 20 THK-120 C mm 8 x 10 mm Laiton nickelé 20 THK-200 C mm 8 x 10 mm Laiton nickelé 20 THK-280 C mm 8 x 10 mm Laiton nickelé 20 THK-600 C mm 8 x 10 mm Laiton nickelé 20 NTHK-100 C mm 8 x 10 mm V4 A (1,4571) 40 NTHK-120 C mm 8 x 10 mm V4 A (1,4571) 40 NTHK-200 C mm 8 x 10 mm V4 A (1,4571) 40 NTHK-280 C mm 8 x 10 mm V4 A (1,4571) 40 THK-100 x17 C mm 15 x17 mm Laiton nickelé 20 THK-200 x17 C mm 15 x17 mm Laiton nickelé 20 NTHK-100 x17 C mm 15 x17 mm V4 A (1,4571) 40 NTHK-200 x17 C mm 15 x17 mm V4 A (1,4571) 40 94

96 Doigt de gant et protection spirale pour KR/LR 80/85, et doigt de gant pour sonde HF Groupe de produits K Type Article Nº Longueur Diamètre Matériau Pression max. bar Protection spirale pour LR SWK 100 C mm 11 x 17 mm Acier nickelé SWK 120 C mm 11 x 17 mm Acier nickelé SWK 200 C mm 11 x 17 mm Acier nickelé SWK 280 C mm 11 x 17 mm Acier nickelé Tube de protection pour sonde à manchon HF 8 mm (intérieur), Cu, pour montage dans le sol THF C Pour thermostats capillaires et antigel JET/JMT et JTF (pour JTF, uniquement types TH/NTH-140) TH-100 C mm 8 x 10 mm Laiton nickelé 20 TH-200 C mm 8 x 10 mm Laiton nickelé 20 TH-280 C mm 8 x 10 mm Laiton nickelé 20 TH-140* C mm 10 x 12 mm Laiton nickelé 20 NTH-100 C mm 8 x 10 mm V4 A (1,4571) 40 NTH-140* C mm 10 x 12 mm V4 A (1,4571) 40 *Pour tous types avec X, exemples: JET-1..X ou JMT 202X SWK THF THK/NTHK TH/NTH Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 95

97 Protection spirale SW pour les sondes HF et LF; SW-200 Pour le maintien des capillaires dans les conduits (JET/JMT/JTF); SW Groupe de produits K SW-200 SW Type Article Nº Longueur Diamètre interne Diamètre spirale Matériau SW-200 C mm 8 mm 11 x 17 mm Acier nickelé SW C mm 12 mm 11 x 17 mm Acier nickelé SW-200 SW Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 96

98 Accessoires JZ-04 JZ-05/06 K JZ-05/6M JZ-06/1 JZ-07 JZ-08 JZ-09 JZ-10 JZ-20-1 JZ-DA FS-HI PAP 01 Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 97

99 Accessoires Groupe de produits K Type Article Nº Description JZ-04 E Traversée de protection du capillaire pour conduits d air (thermostats antigel JTF, thermostats JMT, WR, JET) JZ-05/06 K C Jeu de 6 guides de montage en plastique pour thermostat antigel JTF (max. 90 C) JZ-05/6 M C Jeu de 6 guides de montage en métal pour thermostat antigel JTF JZ-06/1 H Jeu de montage avec raccords plastiques pour conduit, 2 pièces coudées à 90, 2 prolongateurs de 90 mm, 4 vis auto taraudeuses, tuyau souple 6 mm ext. Pour interrupteur de pression différentielle JDW, JDL et convertisseur de mesure DF JZ-07 E Patte de fixation pour thermostat antigel JTF JZ-08 E Palette de rechange pour relais JSL JZ-09 E Palettes de rechange (4 pièces) de 1 à 8 pour détecteur de veine d air JSF JZ-10 H Patte de fixation pour JDL 109/113 et JDW-5 /-10 comprenant 6 vis JZ-20-1 E Equerre de montage mural pour hygrostat de gaine HI, convertisseur de mesure TF, FF, FTF, FS-K3, contrôleur de veine d air JSL-20 K/21 K JZ-DA H Couvercle avec possibilité de réglage pour interrupteur de pression différentielle JDL (sauf JDL-109/113) FS-HI H Protection de sonde pour hygrostat HI PAP A Plaque d adaptation pour boîtiers Pikolo, PTR 01, PETA, PETR, PHY, PTF, RF WP-01 G Pâte thermique ATRS-1 C Kit de limitation ou blocage de la plage de réglage pour ATR à réglage externe MF G Patte de fixation pour sonde Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées sur la base de nos méthodes et à l aide de nos installations. Les propriétés garanties ne le sont que dans ce cadre. C est au client d examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce 98

100 Aperçu des sondes standards: Résistance à différentes températures CTN-0 (2,25 K) Température résistance en C en k 10 12,46 0 7, , , , ,81 CTN-1 (1,0 K) Température résistance en C en k 10 4,17 0 2, , , , ,83 CTN-2 (47 K) Température résistance en C en k 0 155, , , , , ,47 CTN-3 (8 K) Température résistance en C en k 10 44, , , , , ,44 CTN-4 (10 K) Température résistance en C en k 0 32, , , , , ,53 CTN-5 (50 K) Température résistance en C en k 20 62, , , , , ,45 CTN-6 (100 K) Température résistance en C en k , , , , , ,03 CTN-8 (2 K) Température résistance en C en k 10 8,94 0 5, , , , ,65 PTC-51 (1 K) Température résistance en C en k 10 0, , , , , ,030 PTC-52 (2 K) Température résistance en C en k 10 1,49 0 1, , , , ,08 PTC-57 (KTY 10-7) Température résistance en C en k 0 1, , , , , , ,455 PT 100 (100 ) Température résistance en C en k 10 96, , , , , , ,50 PT 1000 (1000 ) Température résistance en C en k , , , , , ,70 99

101 Résistances disponibles par type de sonde Groupe Résistance GFL HF LF AF GF ALF RF de sonde sonde sonde sonde sonde sonde sonde sonde boîtier à air extérieure boîtier applique d ambiair manchon fluides ance Page 92 Pages Page 86 Page 91 Page 93 Page 90 Page 89 0 CTN (2,25 K) X X X X 1 CTN (1,0 K) X X X 2 CTN (47 K) X X X X X 3 CTN (8 K) X X X X X X 4 CTN (10 K) X X X X X 5 CTN (50 K) X X X 6 CTN (100 K) X 8 CTN (2 K) X X X X 20 CTN (2,25 K) X 21 CTN (1 K) X 22 CTN (47 K) X 23 CTN (8 K) X 24 CTN (10 K) X 25 CTN (50 K) X 51 CTP (1 K) X X X X X X X 52 CTP (2 K) X 57 CTP (KTY 10 7) X X 100 PT 100 X X X X X X X 1000 PT 1000 X X X X 100

102 Sources d erreur PTR... / MTR... / MTRU... Aide aux constructeurs et aux installateurs Problème La température varie fortement dans la pièce (ca. 5 à 8 K). Causes probables 1.) La borne 4 n est pas reliée au neutre. 2.) La borne 4 est connectée au neutre, mais celui-ci n est pas raccordé (boîte de dérivation, tableau ) La consigne doit être réglée plus haut que la température désirée. 1.) Sur le thermostat, l entrée et la sortie de la phase sont inversées. La résistance accélératrice se trouve ainsi toujours sous tension et agit comme une consigne d abaissement. En outre le différentiel observé est élevé (ca. 5 8 K). 2.) La puissance du chauffage est insuffisante. Le facteur de marche est très élevé, donc la résistance accélératrice est pratiquement toujours sous tension (voir 1). 3.) Le thermostat est exposé à des sources de chaleur externe (soleil, lampe, TV ) ce qui lui fait croire qu il fait plus chaud dans la pièce qu en réalité et le fait couper le chauffage. La consigne doit être réglée plus bas que la température souhaitée. Le thermostat est placé sur un mur froid (extérieur ou pièce non chauffée), derrière un rideau ou à côté d une porte. Cet air froid lui fait croire que la pièce est plus froide qu en réalité et il chauffe. La pièce ne chauffe pas. 1.) L organe de commande du chauffage est défectueux (vanne, relais) 2.) L intérieur du thermostat contient beaucoup de saletés provenant des travaux. Cette poussière peut se mettre entre les contacts et empêcher la fermeture des contacts. 3.) Les thermostats de 2 pièces sont montés en série: les pièces ne chaufferont que lorsque les deux thermostats seront en demande. Remarques: 1.) Dans les cas de planchers chauffants, il faut tenir compte du temps de réaction particulièrement long: la pièce s échauffe et se refroidie très lentement (une pièce exposée au soleil sera surchauffée car la sonde dans le sol perçoit, avec l inertie, une température plus basse que dans la pièce). Une pièce froide ne pourra pas se réchauffer rapidement même en mettant le thermostat à fond! 2.) Dans les bâtiments biens isolés, la chute de température est très lente. Il est possible, que la nuit, en mode température réduite (par exemple 4 K), la température ne descende pas assez ou que le chauffage ne se mette pas en route pendant un temps assez long. 3.) Il arrive que des saletés dues aux travaux pénètrent dans le thermostat, se mettent entre les contacts et empêchent la fermeture des contacts. Il est conseillé de ne monter le thermostat que lorsque les travaux de finition (plâtre, peinture ) sont achevés. Eviter les poussières dues au perçage dans les murs. 4.) Ces saletés peuvent aussi occasionner des dégâts au module horloge du thermostat horloge (bruits mécaniques). 5.) Le module horloge est enfiché sur le circuit imprimé à l aide de 4 contacts. Si le thermostat ne commute pas, vérifiez que le module est bien enfiché sur le circuit imprimé. 101

103 Anciens et nouveaux types JAT et JET 102 Anciens types Plage de Différentiel Nouveaux Plage de Différentiel réglage types réglage JAT-1; JAT C 2 20 K JAT C 2 20K JAT-1F; JAT-6F C 2 20 K JAT-110F C 2 20K JAT C FT JAT C 2 20 K JAT-120F C 2 20 K JAT-2N; JAT-7N C 2 20 K JAT C 2 20 K JAT-2NF; JAT-7NF C 2 20 K JAT-130F C 2 20 K JAT-3; JAT-5N C 3 16 K N existe plus Remplac. pos. WR JAT-5NF C 3 16 K N existe plus Remplac. pos. WR JAT C ST N existe plus JAT C 9 50 K N existe plus JET-4X; JRT-8X; C 2 20K JET-5X; JRT-5X C 1K fixe JET-110X C 2 20K JRT-8X(N) C 2 20 K N existe plus JET-4XG; JRT-5XG C 2 20 K N existe plus JET-4 XF; JRT-8 XF; C 2 20K JET-5XF; JRT-5XF C 1K fixe JET-110XF C 2 20K JET-5XFG; JRT-5XFG C 1K fixe JET-110XFG C 2 20K JRT-7X C FT JET-112X C FT JRT-7XG C FT N existe plus JRT-7XF C FT JET-112XF C FT JET-7X; JRT-11X; C 2 20 K JET-8X; JRT-9X C 1K fixe JET-120X C 2 20 K JET-7XG; JRT-11XG C 2 20 K JET-120XG C 2 20 K JET-7XF; JRT-11XF; C 2 20 K JET-8 XF; JRT-9 XF C 1K fixe JET-120XF C 2 20 K JET-7XFG; JRT-9XG C div. JET-120XFG C 2 20 K JET-16XN; C 2 20 K JET-17XN; JRT-14XN C 1K fixe JET-130X C 2 20 K JET-16XNG; JRT-14XG C div. JET-130XG C 2 20 K JET-16XNF; C 2 20 K JET-17XNF; JRT-14XNF C 1K fixe JET-130XF C 2 20 K JET-18XN; JRT-17XN C ST JET-133X C ST JET-18XNF C ST JET-133XF C ST JET-10X; JRT-12XN; C 2 20 K JET-140X C 2 20 K JET-140XF C 2 20 K JET-12X; JRT-16X; C ST JET-143X C ST JET-12XF C ST JET-143XF C ST JET-13; JRT-13A C 8 50 K JET C 8 50 K JET-13F C 8 50 K JET-150F C 8 50 K JET C ST JET C ST JET-153F C ST JET-20N; JRT-21N; C 2 15K JET-21N; JRT-20N; C 1K fixe JET-22; JRT C 2 15K JET-23; JRT C 1K fixe JET-110R C 2 20K JET-20NF; C 2 15K JET-21NF; JRT-20NF C 1K fixe JET-22F; JRT-26F C 2 15K JET-23F; JRT-22F C 1K fixe JET-110RF C 2 20K JET-24; JRT-27; C 2 15K JET-25; JRT C 1K fixe JET-120R C 2 20 K JET-24F; JRT-27F C 2 15K JET-26F; C 2 15 K JET-25F; JRT-24F C 1K fixe JET-120RF C 2 20 K JRT-27FH C 3K fixe JET-121RF C 3K fixe

104 Conditions générales de livraison Nos livraisons s effectuent selon nos conditions et les conditions générales actuelles de l industrie électrique. Le montant minimum de commande est de 100, & HT. Pour les commandes d une valeur inférieure, nous facturerons un supplément de 20, &. Les prix s entendent HT, départ usine, matériel emballé. Les éventuels retours de marchandises se feront exclusivement à notre maison mère à l adresse suivante: ALRE-lT Regeltechnik GmbH Turmstrasse 70 D Berlin Lors de retours avec demande d avoir nous, retiendrons au minimum 30% de la valeur de la marchandise et au minimum 30, &, pour couvrir les frais de contrôle et de gestion. Règles de sécurité La manipulation d appareils à énergie électrique pouvant être dangereuse, elle est soumise aux règles de sécurité du VDE. Conformez-vous, en particulier, aux règles suivantes: VDE 0100 VDE VDE 0700 VDE 0711 VDE 0860 L utilisateur ainsi que l installateur, doivent impérativement se conformer aux règles de sécurité du VDE ou du TÜV ainsi qu aux prescriptions et règles en vigueur dans leur pays. Tous les produits ou composants de ce catalogue doivent être utilisés en conformité avec ces régles. Toute reproduction, même partielle, de ce catalogue est soumise à l accord d ALRE-lT Regeltechnik GmbH à Berlin. Le lieu de juridication est Berlin. Sous réserve d erreurs ou de modifications. 103

105 Edition 2004

106

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : [email protected] Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected]

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : [email protected] Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec

Plus en détail

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m

Plus en détail

evohome, le système de régulation de chauffage multizone evohome www.evohome.honeywell.com

evohome, le système de régulation de chauffage multizone evohome www.evohome.honeywell.com evohome evohome, le système de régulation de chauffage multizone evohome est un thermostat programmable multizone qui assure une température idéale dans chaque pièce de l habitation. evohome permet le

Plus en détail

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel

Plus en détail

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. 111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à

Plus en détail

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ Infos Série M 200.U.003.05 encastrables pour installation à courants forts Série M W/P/ LSP pour montage sur rail normé BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW SY Compteurs horaires Voltmètres partiels

Plus en détail

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité Introduction au produit Transmetteurs SDC, SOC, SRC Vector Controls GmbH, Switzerland Slide 1 Points importants Nom et commande Gamme de produit:

Plus en détail

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

SINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable

SINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable SINEX V 611 raccordement à 2 fils, pour entrées RT et T, pour montage sur rail en boîtier K7 pplication Le SINEX V 611 est un convertisseur de mesure en technique à 2 fils. Il permet des mesures de températures

Plus en détail

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. LE CHAUFFAGE 1. LE CHAUFFAGE ELECTRIQUE Le chauffage électrique direct ne devrait être utilisé que dans les locaux dont l isolation thermique est particulièrement efficace. En effet il faut savoir que

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages Catalogue Réfrigération Section Notice technique JC-TH230-1xM Edition 060212 Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie I ntroduction Conçu pour faciliter le travail de l installateur,

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX 02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications

Plus en détail

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http://

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http:// 2.0. Ballon de stockage : Capacité : L Lien vers la documentation technique : http:// Retrouver les caractéristiques techniques complètes (performances énergétiques et niveau d isolation, recommandation

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

C. C. F TECHNOLOGIES CATALOGUE. Nos solutions pour le contrôle de la chaîne du froid

C. C. F TECHNOLOGIES CATALOGUE. Nos solutions pour le contrôle de la chaîne du froid Nos solutions pour le contrôle de la chaîne du froid CATALOGUE Présentation Les indicateurs de temps/température jetables CCF-Technologies, spécialisée dans la fabrication des indicateurs temps / température

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

Système d enregistreurs de données WiFi

Système d enregistreurs de données WiFi Système d enregistreurs de Saveris 2 La surveillance de la température et de l humidité réinventée Transmission des données via WiFi Toutes les données de mesure disponibles à tout moment, partout, sur

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité Les atouts L'utilisation de ventilateurs à filtre est une méthode extrêmement économique pour évacuer d'importantes quantités de chaleur en dehors des armoires électriques. Deux conditions fondamentales

Plus en détail

Etonnamment silencieux Le nouvel

Etonnamment silencieux Le nouvel Etonnamment silencieux Le nouvel Egalement disponible avec commande en fonction de l humidité! N O U V E A U www.maico.de Pour se sentir à l aise Un produit tout à fait dans la tendance du bien-être De

Plus en détail

! analyse du fonctionnement

! analyse du fonctionnement Coloreau chaude MT V P1 V MT! Le composant repéré TH1 sur le schéma structurel et une thermistance. Son rôle est de détecter une grandeur physique la température, et de la convertir en une grandeur électrique

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION Notice d emploi PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION 07/2008 DELATTRE INDUSTRIE DEVELOPPEMENT www.didclim.fr [email protected] Description générale H I F B A D E J C K

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et 0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes

Plus en détail

Technique de mesure WIKA. aussi fiable qu une horloge suisse

Technique de mesure WIKA. aussi fiable qu une horloge suisse Technique de mesure WIKA aussi fiable qu une horloge suisse La précision compte! Nous sommes entourés de technique. Elle envahit notre société et pénètre partout. Les techniques de mesure et d étalonnage

Plus en détail

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

NOTICE D EMPLOI SLT-TR Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 [email protected] NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.

Plus en détail

Merkur 2. sensing the future. Innovation du radar avec le module à double champ réglable électroniquement

Merkur 2. sensing the future. Innovation du radar avec le module à double champ réglable électroniquement sensing the future Innovation du radar avec le module à double champ réglable électroniquement Merkur 2 Radar détecteur de mouvements pour portes automatiques Intelligent, précis, universel Flux de personnes

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES index ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATIONS DL 2101ALA DL 2101ALF MODULES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS DL 2101T02RM INTERRUPTEUR INTERMEDIAIRE DL 2101T04 COMMUTATEUR INTERMEDIAIRE

Plus en détail

Mesure de conductivité on-line. Mesurer Surveiller Régler. Mesure de conductivité on-line. Eaux d égout communales et eaux usées industrielles

Mesure de conductivité on-line. Mesurer Surveiller Régler. Mesure de conductivité on-line. Eaux d égout communales et eaux usées industrielles Mesure de conductivité on-line Mesurer Surveiller Régler La mesure de conductivité est un paramètre reconnu, dont on ne peut plus se passer en analyse moderne des process, des eaux et eaux usées. On utilise

Plus en détail

Symaro TM : des sondes fiables et innovantes. Une gamme de sondes compatibles avec tous les types d installations. Answers for infrastructure.

Symaro TM : des sondes fiables et innovantes. Une gamme de sondes compatibles avec tous les types d installations. Answers for infrastructure. *Des réponses pour les infrastructures. www.siemens.fr/cps Symaro TM : des sondes fiables et innovantes Une gamme de sondes compatibles avec tous les types d installations. Answers for infrastructure.*

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique

JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße, 0 Fulda, Allemagne Adresse postale : 0 Fulda, Allemagne Tél. : 000 Fax. : 000 EMail : [email protected] Internet : www.jumo.net JUMO Régulation A

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

É C R A N TA C T I L E

É C R A N TA C T I L E ÉCR AN TACTILE Niko Home Control Live it, love it 01 Niko Home Control est l installation électrique moderne domestique par excellence. Elle permet de commander la maison en un point central et de maîtriser,

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

Thermomètre portable Type CTH6500

Thermomètre portable Type CTH6500 Etalonnage Thermomètre portable Type CTH6500 Fiche technique WIKA CT 55.10 Applications Etalonnage de thermomètres Mesure de température pour les besoins d'assurance qualité Mesures dans des applications

Plus en détail

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température CONTROLE Caractéristiques: Système de mesure et d enregistrement pour pression et température des conduites d alimentation des réseaux

Plus en détail

français (CH) Gamme de produits SOLUTIONS DE GESTION DU TEMPS, DE LA LUMIÈRE ET DE LA TEMPÉRATURE

français (CH) Gamme de produits SOLUTIONS DE GESTION DU TEMPS, DE LA LUMIÈRE ET DE LA TEMPÉRATURE français (CH) Gamme de produits 2013 SOLUTIONS DE GESTION DU TEMPS, DE LA LUMIÈRE ET DE LA TEMPÉRATURE Theben AG Solutions de gestion du temps, de la lumière et de la température Un partenaire sur qui

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases 7200S Contacteur Statique FRA Contrôle 2 phases Manuel Utilisateur Chapitre 2 2. INSTALLATI Sommaire Page 2.1. Sécurité lors de l installation...............................2-2 2.2. Montage.................................................2-3

Plus en détail

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Mobiheat Centrale mobile d énergie Buderus Mobiheat Chauffage électrique mobile Chaufferie mobile Chaufferie mobile en container Mobiheat Centrale mobile d énergie La chaleur est notre élément 150 300 kw 3 40 kw à partir de 600 kw Vente

Plus en détail

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS Manuel d Installation et d utilisation Module TAC4 TCP/IP ou GPRS www.aldes.com TABLE DES MATIERES 1. FONCTIONNALITES DE LA REGULATION... 3 2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...4 3. Quel module choisir : TCP/IP

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Notice technique. Système de surveillance MAS 711 Notice technique Système de surveillance MAS 711 Informations d ordre général Le MAS 711 Flygt est un système de surveillance de pompes destiné aux grosses pompes Flygt, c est à dire aux pompes équipées

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale 68 NOMBREUSES POSSIBILITÉS OFFERTES PAR AMP 1 69 INFORMATION PRODUIT AMP 1 Avec un Airmaster vous ne choisissez pas seulement une solution d'avenir durable - mais PLEINS FEUX SUR LA FONCTIONNALITÉ ET LE

Plus en détail

DROUHIN Bernard. Le chauffe-eau solaire

DROUHIN Bernard. Le chauffe-eau solaire DROUHIN Bernard Le chauffe-eau solaire DROUHIN Bernard Le chauffe-eau solaire Principe de fonctionnement Les Capteurs Les ballons Les organes de sécurité Les besoins L ensoleillement dimensionnement Comment

Plus en détail

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 INTRODUCTION Merci d avoir fait l acquisition du Boitier de programmation SkyRc (SKY300046-01). Veuillez lire complètement et attentivement ce manuel

Plus en détail

Compteurs d Energie Thermique & Systèmes associés

Compteurs d Energie Thermique & Systèmes associés Compteurs d Energie Thermique & Systèmes associés La juste mesure de la consommation d énergie thermique. Compteurs Compacts COMPTEUR ULTRAMAX Compteur compact et communicant d appartement pour la répartition

Plus en détail

Maîtrisez votre confort en toutes saisons

Maîtrisez votre confort en toutes saisons Maîtrisez votre confort en toutes saisons CF2 de Danfoss La régulation sans fil des planchers chauffants/rafraichissants Plus de confort et moins de consommation d énergie Une des vocations de Danfoss

Plus en détail

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable 1 boilers pompe à chaleur Midea est au niveau mondial un des plus important producteur de pompe à chaleur et de climatiseur

Plus en détail

GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS

GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS Poste prépondérant dans le bilan énergétique, la production d eau chaude est source d économies d énergie lorsqu elle

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien IM-R01-377 ST Indice 1a 04.11 Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000 Notice de montage et d'entretien 1 - Consignes de sécurité 2 - Généralités 3 - Montage mécanique 4 - Câblage électrique 5 - Maintenance

Plus en détail

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique

Plus en détail

TP DOMOTIQUE. 01 avril 2012. Objectifs : Etre capable : Découvrir quelques possibilités domotiques.

TP DOMOTIQUE. 01 avril 2012. Objectifs : Etre capable : Découvrir quelques possibilités domotiques. Objectifs : 1 Etre capable : Découvrir quelques possibilités domotiques. Appréhender les technologies utilisées dans ce domaine. Comparer ces technologies en fonction des contraintes d installation. Simuler

Plus en détail

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance. 9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation

Plus en détail

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes. RCM Analyse d harmoniques Gestion d alarmes 02 Logiciel d analyse GridVis 20 entrées courant UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM Interface / Communikation

Plus en détail

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE ENREGISTREUR DE TEMPERATURE Jean-Pierre MANDON 2005 www.pictec.org Cet enregistreur de température a été réalisé dans le cadre de la construction d'un chauffe eau solaire. Il me permet d'enregistrer les

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

SCHEMAS POUR APPLICATIONS CHAUFFAGE p. 5. SCHEMAS POUR APPLICATIONS CLIMATISATION p. 11. THERMOSTATS ET HYGROSTATS p. 17

SCHEMAS POUR APPLICATIONS CHAUFFAGE p. 5. SCHEMAS POUR APPLICATIONS CLIMATISATION p. 11. THERMOSTATS ET HYGROSTATS p. 17 SCHEMAS POUR APPLICATIONS CHAUFFAGE p. 5 SCHEMAS POUR APPLICATIONS CLIMATISATION p. 11 THERMOSTATS ET HYGROSTATS p. 17 SONDES DE TEMPERATURE FILAIRES p. 41 CONVERTISSEURS DE TEMPERATURE p. 71 SONDES D

Plus en détail

energy BOX WEB Automates de GTB

energy BOX WEB Automates de GTB energy BOX WEB Automates de GTB Un Energy BOX WEB est un automate complet de GTB intégrant un serveur WEB en supervision. Cet automate a été conçu pour offrir à nos clients une solution simple et compacte

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

E LDS: refroidir intelligemment

E LDS: refroidir intelligemment E LDS: refroidir intelligemment REGLer surveiller OPTIMIser ECKELMANN GROUPE ECKELMANN AG, Wiesbaden. Ferrocontrol GmbH & Co. KG, Herford, ferrocontrol.de eckelmann.de E LDS: MANAGEMENT DU FROID, DE L

Plus en détail

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT

Plus en détail

Le triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique

Le triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique LES RELAIS STATIQUES (SOLID STATE RELAY : SSR) Princ ipe électronique Les relais statiques sont des contacteurs qui se ferment électroniquement, par une simple commande en appliquant une tension continue

Plus en détail

Du Thermostat à l ordinateur climatique. Vincent Aubret Hortimax

Du Thermostat à l ordinateur climatique. Vincent Aubret Hortimax Du Thermostat à l ordinateur climatique Vincent Aubret Hortimax 1 Introduction 2 Régulateurs de type thermostat Applications : Idéal pour la régulation simplifiée de type Tunnels, Hall Alarme haute et

Plus en détail

Chaudières électriques MURALES

Chaudières électriques MURALES Chaudières électriques MURALES Séries SCAV DCSV EXT 612 TYPE N PUISSANCE TENSION SECTION DES CONDUCTEURS MODULATION N o t i c e d i n s t a l l a t i o n e t d e m i s e e n s e r v i c e Le spécialiste

Plus en détail

1. GENERALITES... 4 1.1. OBJET DU MARCHE... 4 1.2. DUREE DU MARCHE... 4 1.3. REGLEMENTATION... 4 1.4. SECURITE... 5 1.5. ASTREINTE ET GESTION DES

1. GENERALITES... 4 1.1. OBJET DU MARCHE... 4 1.2. DUREE DU MARCHE... 4 1.3. REGLEMENTATION... 4 1.4. SECURITE... 5 1.5. ASTREINTE ET GESTION DES !"#!$# #"%&&&&' 1. GENERALITES... 4 1.1. OBJET DU MARCHE... 4 1.2. DUREE DU MARCHE... 4 1.3. REGLEMENTATION... 4 1.4. SECURITE... 5 1.5. ASTREINTE ET GESTION DES DEMANDES... 5 1.5.1. Du lundi au vendredi

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Régulateur solaire DUO FS

Régulateur solaire DUO FS Systèmes solaires Régulateur solaire DUO FS FRANÇAIS Version 02 - Edition 26/06/2007 Régulateur DUO FS Consignes de montage et de conduite N d'article 249 584 Printed in Germany, Copyright by Schüco International

Plus en détail

Lampes à DEL EcoShine II Plus

Lampes à DEL EcoShine II Plus Lampes à DEL EcoShine II Plus LAMPES POUR TABLETTE, RAIL et PAVILLON POUR COMPTOIRS MULTI-NIVEAUX, LIBRE-SERVICE ET DE PRODUITS SPÉCIALISÉS Une efficacité d éclairage maximale dans la vente d aliments

Plus en détail