ÉDITION sites D EXCEPTION à prix réduits! culture PASS

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "ÉDITION 2015. 22sites D EXCEPTION à prix réduits! culture PASS"

Transcription

1 ÉDITION 2015 PASS culture découverte 22sites D EXCEPTION à prix réduits!

2 COMMENT ÇA MARCHE? Pour bénéficier d avantages, faites tamponner votre Pass et présentez votre chéquier à chaque visite! HOW DOES IT WORK? To access the special offers, get your Pass stamped and show your cheque book at each visit! Validité : jusqu au 31 mars 2016 * Valid to 31 March 2016 * *Selon les périodes et horaires d ouverture des 22 sites du chéquier. Chaque pass permet à 1 ou 2 adultes de bénéficier individuellement des tarifs «Pass» indiqués à partir du second site visité. Tarif groupes non concerné et sur demande. Tarif enfants donné à titre indicatif sur ce Pass. *Depending on opening dates and times for the 22 sites in the cheque book. Each visit, beginning with the second site visited, entitles one or two adults to the special Pass rates. Not applicable to groups (rates available on request). Kids prices indicated in the Pass as a guideline. OFFRE VALABLE POUR OFFER VALID FOR TWO ADULTS! 1 La première visite, vous payez le tarif plein. Pay full price for your first visit. visitez 22 sites d exception en famille à prix réduits! 22 very special places to visit with your family, at very special discounted prices! 2 La deuxième visite et toutes les suivantes, vous bénéficiez des tarifs réduits du Pass! For all subsequent visits, pay the discounted Pass rate! Offices de tourisme Apremont/Pays de Palluau : Pays du Gois : Île de Noirmoutier : Île d Yeu : La Barre-de-Monts/Fromentine : Notre-Dame-de-Monts : Pays de Challans : Saint-Jean-de-Monts : (0,15 e TTC/mn depuis un poste fixe) - Soullans :

3 D.76 1 Noirmoutier en l'île Pornic, Saint-Nazaire 1 1 h30 Château-musée de Noirmoutier 1 TYPE DE SITES Moulins, châteaux et abbayes Musées Animaux et nature Sites insolites Au fil de l eau L'Epine 4 La Guérinière Barbâtre Ile de Noirmoutier La Barre de Monts Fromentine D.38 D.38 D.82 Notre-Dame-de-Monts 9 7 St-Jean-de-Monts Port-Joinville 6 8 Passage du Gois Ile d'yeu Beauvoir-sur-Mer D.51 D.22 D.103 D.753 D.758 D.948 D.82 D.38 D.59 D.205 Bouin D.71 D.59 D.758 D.59 D.28 D.69 D.59 D.103 D Châteauneuf Saint-Gervais Saint-Urbain 14 Sallertaine Le Perrier 17 D.82 D.71 D.948 D.753 D.58 D.69 D.64 Bois-de-Céné 18 Challans Soulans 19 D.32 D.58 D.21 D Les Sables-d'Olonne D.32 D.90 D.948 D.58 Nantes D.75 La Garnache D.21 D.90 D.753 D.94 Froifond D.76 D.754 D.21 D.754 D.948 D.107 D.13 Saint-Christophe-du-Ligneron 22 Apremont D.21 D.753 Falleron D.90 D.94 D.21 D.2 D.50 Barrage d'apremont D.81 Grand'Landes Saint-Paul-Mont-Penit Maché D.40 D.978 D.94 D.40b Les Lucssur-Boulogne Saint-Etienne-du-Bois Palluau D.2 La Chapelle Palluau Château- musée de N o i r m o u t i e r en SAiSoN Du 1 er juillet au 31 août Tous les jours de 10h à 19h. HorS SAiSoN Du 11 avr. au 30 juin, du 1 er au 30 sept. et du 17 oct. au 1 er nov. Tous les jours de 10h à 12h30 et de 14h30 à 18h sauf le mardi. Du 9 mars au 10 avr. et du 1 er au 16 oct. et du 2 au 15 nov. Tous les jours de 14h à 18h sauf le mardi. Exposition labellisée «centenaire» donjon édifié au Xii e siècle puis transformé en résidence seigneuriale, le château abrite aujourd hui un musée. En 2015, le parcours de visite vous propose de partir à la découverte de l île de Noirmoutier pendant la première guerre mondiale. The 12 th century keep that was later turned into a nobleman s residence is now a castle-museum. In 2015, the visit illustrates life on the Island of Noirmoutier during the First World War. Place d Armes Noirmoutier-en-l Ile Tél Fax reservations.musees@ville-noirmoutier.fr tarif groupes (à partir de 15 personnes) : sur demande 4,60 3,60 moins de 18 ans : 2,50 Gratuit - de 6 ans Noirmoutier-en-l île

4 2 1 h vi l l age miniature 2 vi l l age miniature Sandra Brunet Avril, mai, juin, juillet-août et septembre De 10h à 19h30. vacances de la toussaint Tous les jours de 10h à 18h30. vacances de février 2016 Tous les jours de 10h à 18h30. découverte des maisons traditionnelles de France. Les mini maisons sont reproduites en vrais matériaux et demandent, après étude dans chaque région, 300 h de travail. Une découverte du patrimoine de façon ludique et instructive pour petits et grands! See France s traditional houses, each built with materials from their original regions. Every house took 300 hours to complete, after careful study in each region. The model village is instructive but it s also fun, a great way of learning about rural housing. Route de Noirmoutier L Épine Tél colinebonnin@yahoo.fr 6,50 6 tarif enfant : 3 Île de Noirmoutier / L epine

5 31 1 h 15 L î l e aux papi l l ons 3 L î l e aux papi l l ons Avril, mai et septembre Tous les jours de 14h à 19h, week-ends et jours fériés de 10h30 à 19h. Juin, juillet et août Tous les jours de 10h à 19h30. Profitez d une balade en famille ou entre amis pour découvrir des centaines de papillons venant des 4 coins du monde, dans la plus grande serre à papillons tropicaux de France. Nouveauté 2015 : la serre s agrandit avec le bassin des piranhas. Come to see flying of the hundreds of butterflies come from the four comers from the world, in the largest greenhouse with butterflies of France. This year, come and discover the pond of piranhas. Île de Noirmoutier 5 rue de la Fassonnière La Guérinière Tél ile.aux.papillons@orange.fr tarif groupes : sur demande 8,50 7,90 tarif enfant : 6,20 île de Noirmoutier / La Guérinière

6 41 1 h 30 Musée des traditions de l î l e 4 Musée des traditions de l î l e Juillet et août Tous les jours de 10h à 12h30 et de 15h à 19h. Avril, mai, juin, septembre et octobre Du mardi au samedi de 10h à 12h30 et de 14h30 à 18h. le musée des traditions de l Île vous propose la découverte des métiers, des activités traditionnelles et des modes de vie insulaire des XiX e et XX e siècles. D importantes collections de meubles, costumes et objets sont présentées dans neuf salles. The Museum of Island Traditions shows visitors island trades, traditional activities and lifestyles in the 19 th and 20 th centuries. Extensive collections of furniture, costume and everyday items are displayed in nine rooms. Place de l Église La Guérinière Tél museelagueriniere@orange.fr 3,70 3 tarif enfant : 1,50 île de Noirmoutier / La Guérinière

7 5 30 mn 5 Phare de la Petite Foule Phare de l a Petite Foule Du 1 er mai au 30 juin et en septembre Les mercredis, vendredis et samedis de 10h à 12h30 et de 14h30 à 16h30. Juillet et août Tous les jours de 10h à 12h30 et de 14h30 à 18h. Fermé le dimanche. ce phare de 1 ère catégorie, haut de 41 mètres domine la mer de 56 mètres de hauteur. Depuis son sommet, vous profiterez d un large panorama enrichi par les informations qui vous seront délivrées par votre guide. This Category 1 lighthouse is 41 meters high and looks down on the sea below from a height of 56 meters. From the top, you can enjoy a fabulous panoramic view as you listen to the information provided by your guide. Lieu-dit «Petite Foule» l Île d Yeu Tél patrimoine@ile-yeu.fr le tarif Pass duo regroupe 2 entrées (Vieux château + Phare de la Petite Foule) tarif Phare : 3,50 tarif Pass duo : 7 tarif enfant : 1,50 Île d Yeu

8 61 40 mn vieux château 6 Château-musée de vieux Noirmoutier château Avril, mai, juin et septembre Visites les mardis, jeudis, samedis et dimanches à 11h, 12h, 13h, 14h30, 15h30 et 16h30. Du 1 er Juillet au 21 sept. Fermé le samedi, visites guidées à 11h, 11h30, 12h, 12h30, 15h, 15h30, 16h, 16h30, 17h et 17h30. édifiée au XiV e siècle, cette forteresse se dresse sur un éperon rocheux entouré par la mer. Le parcours de visite entre cour et chemin de ronde vous dévoilera comment s organisaient la vie et la défense d un château au Moyen Âge. Built in the 14 th century, the fortress stands on a spur of rock encircled by the sea. Visitors pass from courtyard to parapet walkway, discovering the lifestyle and defence of a castle in the Middle Ages. Service patrimoine de la mairie l Île d Yeu Tél patrimoine@ile-yeu.fr le tarif Pass duo regroupe 2 entrées (Vieux château + Phare de la Petite Foule) tarif château : 5 tarif Pass duo : 7 tarif enfant : 1,50 Île d Yeu

9 71 2 h Pôle nautique 7 Pôle nautique Du 1 er juillet au 31 août Le Pôle est ouvert tous les jours de 9h à 12h30 et de 14h à 18h30. réservation obligatoire Balade canoë en journée, se renseigner au Pôle Nautique. Randonnée canoë au crépuscule, tous les mercredis soirs de 18h30 à 21h. À partir de Kulmino, vous partirez pour une randonnée canoë de 2 heures, ponctuée de découvertes ornithologiques ou végétales. Vous plongerez dans le marais breton vendéen. Ses richesses et son utilité vous surprendront. From Kulmino, you can set off on a 2-hour canoe trip to see birds or plants deep in the heart of Vendée marshes. You ll be surprised by the diversity and usefulness of the marsh. 20 boulevard des Dunes Notre-Dame-de-Monts Tél accueil@polenautique.org 20 à l extérieur 18 Notre-Dame-de-Monts

10 81 1h30 Biotopia 8 Biotopia Du 3 avril au 28 juin Du lundi au vendredi de 10h à 12h et de 14h à 18h30 (fermeture le mardi). Samedi et dimanche de 14h à 18h30. Du 29 juin au 6 sept. Du lundi au vendredi de 10h à 19h. Samedi et dimanche de 14h à 19h. Du 7 sept. au 1 er nov. Du lundi au vendredi de 10h à 12h et de 14h à 18h30 (fermeture le mardi). Samedi et dimanche de 14h à 18h30. circuit «Explorateur 3d» (sur réservation) distance : 1,8 km durée : 1 h 30 à 2 h tarif :10 par tablette (pour 4 pers maxi) Vous êtes-vous déjà demandé ce qui se cache sous vos pieds, derrière vous, sous l eau, dans le ciel?... Venez explorer le monde du littoral et de la forêt à Biotopia! Vivez une expérience de visite inédite, un voyage dans le temps et dans l espace, où l on se trouve tour à tour réduit à l échelle d une coccinelle dans l immensité de la dune ou volant dans la forêt telle une libellule! Have you ever wondered what hides under your feet, behind you, under water, in the sky? Come and explore the visible and the invisible in Biotopia Experience an unprecedented visit, a journey through time and space, where you are successively as small as a ladybird in the vastness of the dune or flying above the forest like a heron. 50 avenue Abbé Thibaud Notre-Dame-de-Monts Tél biotopia@omdm.fr - à l extérieur 7 outdoor 6 Notre-Dame-de-Monts

11 9 1 h Jardin du vent 9 Jardin du vent Avril, mai, septembre et vacances de la toussaint De 14h à 18h et fermé le lundi. De juin à août Du lundi au vendredi de 10h à 19h sauf samedi, dimanche et jours fériés de 14h à 19h. contes mardis, mercredis et jeudis, à partir du 6 juillet jusqu à fin août (6 ans et plus). ateliers de création du vendredi au lundi (à partir de 3 ans). Nouveauté 2015 : les contes aux cabanes L espace du Jardin du Vent sera le théâtre de récits imaginaires, fantastiques, drôles et émouvants qui auront pour décor les cabanes merveilleuses du Jardin du Vent. Quel enfant n a pas rêvé d une cabane dans les arbres ou nichée au fond du jardin? New in 2015: Storytelling huts. The Wind Garden will provide the backdrop for tales of imaginary lands, fantasy worlds, comic situations and moving experiences, in its wonderful huts. And every child has dreamt of a tree house or a hut nestling in the back of the garden. 29 bis rue Gilbert Cesbron Notre-Dame-de-Monts Tél Fax jardin.vent@notre-dame-de-monts.fr 4 hors saison 6 juillet-août 3 hors saison 4 juillet-août tarif enfant : 2,20 hors saison 2,50 juillet-août Notre-Dame-de-Monts

12 10 1 h 10 Kulmino Kulmino Gilles Baillon Du 30 mars au 28 juin Du mercredi au dimanche de 14h à 18h30. Du 29 juin au 6 sept. Du lundi au vendredi de 10h à 19h. Samedi et dimanche de 14h à 19h. Du 7 au 27 sept. Du mercredi au dimanche de 14h à 18h30. vacances de la toussaint Du mercredi au dimanche de 14h à 18h30. Du 13 au 28 février 2016 Du mercredi au dimanche de 14h à 18h30. lecture de paysage tous les jours en juillet et en août. Gratuit (inclus dans le tarif d entrée) le rendez-vous des enfants : le mercredi, en juillet et en août, à 11h. Visite-jeu. Gratuit (inclus dans le tarif d entrée) découvrez une vue imprenable depuis la plateforme panoramique à 70 m du sol. Observez le marais, la dune, la forêt, les îles, à l aide de jumelles et des tables d orientation. Comprenez le fonctionnement du château d eau grâce à l exposition interactive. Drink in the unbelievable view from the panoramic observation platform 70 meters above the ground. You can see the marshes, sand dune, forest and islands using binoculars and the viewing tables. Find out how the water tower works, thanks to the interactive exhibition. La Grande Croix Route du Perrier Notre-Dame-de-Monts Tél kulmino@omdm.fr 4,50 accès Pmr tarif adulte et - de 18 ans : 3,50 Gratuit - de 6 ans Notre-Dame-de-Monts

13 11 1 de 2 à 3h Maison de l â n e 11 L î Maison l e aux de papi l â n le l ons Du 12 avril au 17 Mai, du 28 juin au 5 juillet et du 1 er au 14 septembre Tous les jours de 10h30 à 18h. Du 6 Juillet au 30 août Tous les jours de 10h à 19h sans interruption. Pendant les jours d ouverture : - Balade à dos d âne sur le site à partir de 1 an et jusqu à 40 kg - randonnée dans le marais ou la forêt, sur réservation à la journée, 1/2 journée ou à l heure. découvrez tous les animaux de la ferme, avec plus de 40 équidés dans un milieu naturel, pour le bonheur des adultes et des enfants : marais salant, savonnerie (lait d ânesse) en activité. Selon la météo, visite guidée du marais salant mardi et jeudi à 11h. Nouveauté 2015 : travail d équipés au sol et approche de l éthologie, mardi et jeudi à 15h. See the farm animals with more than 40 equines in natural surroundings, to the delight of young and old alike. See the salt marsh and the working soapmaking plant (using ass s milk). Weather permitting, tours of the salt marsh available Tuesdays and Thursdays at 11am. New in 2015: Field work with horses and an introduction to ethology, Tuesdays and Thursdays at 3pm. Route du Gois Beauvoir-sur-Mer Tél ou Fax lamaisondelane@orange.fr 5 4,50 tarif enfant : 3,50 Beauvoir-sur-Mer

14 12 1 de 2h à la journée Le Daviaud 12 Musée des Le t r a Daviaud d i t i o n s de l î l e Gilles Baillon Du 30 mars au 28 juin Du mardi au vendredi de 10h à 12h et de 14h à 18h30, du samedi au dimanche, de 14h à 18h30. Du 29 juin au 6 sept. Du lundi au dimanche de 10h à 19h, sauf le samedi de 14h à 19h. Du 8 au 27 septembre Du mardi au vendredi de 10h à 12h et de 14h à 18h30, du samedi au dimanche de 14h à 18h30. Du 17 oct. au 1 er nov. Du mardi au dimanche de 14h à 18h30. «À musée-vous» les dimanches à l écomusée! le dimanche, de mars à septembre (hors juillet/août) : jeux, démonstrations, balades en charrette, dégustations atelier enfant (juillet/août) : observation d oiseaux, fabrication d une maquette de bourrine... du lundi au vendredi, à 15h30. Gratuit (compris dans le droit d entrée). habitats traditionnels remarquables, comme la fameuse «bourrine», objets authentiques liés à l histoire du Marais, animaux de race ancienne et marais salant jalonnent votre parcours dans un espace naturel préservé riche de faune et de flore sauvage. À la journée ou pour seulement quelques heures, découvrez en une seule visite les différentes facettes du Marais. Dépaysement assuré! Remarkable traditional habitats, such as the famous bourrine authentic objects related to the Marsh, ancient breeds and a salt marsh punctuate your way in an unspoilt countryside rich in wildlife. For a whole day or few hours, discover in a single visit the various facets of the Marsh. Change of scenery guaranteed! Le Daviaud La Barre-de-Monts Tél ecomusee@omdm.fr Fédération des Ecomusées 5,50 hors saison 7 juillet/août 4 hors saison 5,50 juillet/août Gratuit - de 6 ans La Barre-de-Monts / Fromentine

15 h La ferme des Pommettes 13 La f e r me L î des l e Pommettes aux papi l l ons vacances de Pâques, week-end et jours fériés jusqu au 15 juin, vacances de la toussaint. De 14h à 18h. Du 15 au 30 juin Tous les jours de 14h à 18h. Juillet et août Tous les jours de 10h à 19h sans interruption. - Promenade en tracteur - Possibilité de nourrir les animaux sur place la ferme des Pommettes vous fait partager l amour des animaux et de la nature. Entrez dans ce parc pour y découvrir plus de 20 espèces d animaux. Des naissances rythment l année : chevreaux, agneaux, poulains... Dégustation brioche, vin de pays et grenadine. On this farm, you can share the love of animals and nature. Come and see more than 20 types of animal. Babies are born throughout the year - kids, lambs, foals etc. Tasting of brioche, local wine and pomegranate squash. 52 route des Pommettes Saint-Jean-de-Monts Tél lafermedespommettes@orange.fr 4 3,50 Saint-Jean-de-Monts

16 h L î l oe t aux z a n ipapi m o l l ons 14 L î î l e o t aux z a n papi i m o l l ons Avril à octobre Mercredis, samedis et vacances scolaires de 14h à 18h. Juillet - août Tous les jours de 11h à 19h. Baptême ou balade à poney ou à cheval : 4 après-midi à la ferme : formule visite, goûter et balade à poney sur nos sentiers nature (à partir de 3 ans) : 15. une idée de sortie avec les enfants? Venez découvrir, en famille ou entre amis, en visite libre ou guidée, les pensionnaires de notre ferme pédagogique qui apprécieront les caresses de vos petites mains. Possibilité de balade à poney ou à cheval. Looking for something to do with the kids? Why not visit the animals in this educational farm with your family or friends? You can join a guided tour or visit on your own. Make a fuss of the animals - they love it! Pony and horse rides also available. Les 4 Moulins Sallertaine Tél lilotzanimo@bbox.fr Visite libre : 4 Visite guidée : 6 tenu en laisse Visite libre : 3 Visite guidée : 5 tarif enfant (de 2 à 12 ans) : 2 Sallertaine

17 h30 M o u l i n de rairé 15 Château-musée Mde o u Noirmoutier l i n de rairé Avril à septembre De 14h à 18h. Juillet et août De 10h à 12h et de 14h à 18h30. Ne quittez pas la Vendée sans avoir visité le seul moulin de France à avoir tourné au vent sans interruption depuis sa construction en Visite commentée, expositions, boutique de produits locaux : farines bio, crêpes, biscuits, bar Don t leave Vendée without seeing the only windmill in France to have operated without a break since it was built in the 16 th century. Sale of flour, pancakes, biscuits and regional products. Le Moulin de Rairé Sallertaine Tél moulin-de-raire@wanadoo.fr Visite guidée orale (pas audio) 4,50 4 tarif enfant : 2,50 Sallertaine

18 16 1 de 30 mn à 2 h Déambul, balades en yole et calèche 16 Déambul, balades Pôle en yole nautique et calèche Du 6 juillet au 28 août Balade en yole et calèche (durée 1h30 à 2h) Du lundi au vendredi : 10h, 14h et 16h. Balade en yole (durée 30 à 45 mn) Du lundi au vendredi : 10h, 11h, 14h, 15h, 16h et 17h. jeu de piste «Enquête en yole» pour les 6-8 ans et les 9-12 ans : 0,50 Nocturnes insolites : du 10 juillet au 21 août, tous les vendredis à 21h30 et 22h30 en juillet et à 21h et 22h en août. adulte : 5 / Enfant : 3 Petite embarcation légère à fond plat, la yole était utilisée par les habitants du marais pour se déplacer. À l aide d une ningle, grande perche en bois, le «yoleur» vous guidera à travers l étier de la Grande Taillée. savourez la tranquillité et admirez le paysage. A yole is a small, light, flat-bottomed craft in which the people of the marshes used to go from one place to another. Using a long wooden pole called a ningle, the boatman will take you through the Grande Taillée channel. Enjoy the peace and quiet as you admire the scenery. Espace Culturel - Salle de la Rochejaquelein Le Perrier Tél réservation obligatoire. activité réservée aux enfants de + de 2 ans. Yole/calèche : 8,50 Yole : 4 Yole/calèche : 7,5 Yole : 3 Gratuit pour les 2-5 ans inclus Le Perrier

19 h Le musée de La Mie Câline 17 Musée Le musée des de tla r a Mie d i t i oc nâ sl i nde e l î l e Du 1 er juillet au 31 août Du lundi au vendredi de 9h30 à 13h et de 14h à 18h30. Samedi et dimanche de 14h à 18h30. atelier pain : pendant 2h30, mettez la main à la pâte pour découvrir la fabrication du pain. chaque visiteur repart avec sa boule de pain et des sablés tout juste sortis du four. tarif : de 5 à 7 euros, sur réservation (hors tarif pass). tous les jours, lors de la visite du musée, chaque enfant reçoit un quizz : 10 questions à remplir pour devenir incollable sur l univers de la mie câline. la mie câline, histoire d une famille vendéenne Dans les murs de la première boulangerie familiale, découvrez les racines du réseau de magasins La Mie Câline. Partagez avec gourmandise cette belle aventure humaine avec les 2000 hommes et femmes de l enseigne. La Mie Câline, a story of a family from Vendée In the family s first baker s shop, you can discover the roots of a network of shops known as La Mie Câline. Share this mouthwatering human epic with the 2000 men and women who work for the brand today. Place de l église Sallertaine Tél visites@lamiecaline.com tarif adulte : 4 tarif enfant : 3 (12-18 ans) 2 (3-11 ans) tarif adulte et ans : 3 11 ans et moins : 2 Sallertaine

20 18 1 1h30 / 2h La route du sel 18 Pôle La route nautique du sel Départ des randonnées toutes les heures à partir de 9h30. Dernier départ 16h30. Se présenter 10 mn en avance à l accueil, au centre du village. Du 1 er avril au 31 octobre Ouvert tous les jours de 9h30 à 18h30. De novembre à mars Sur réservation téléphonique. Activité réservée aux enfants de + de 3 ans À partir de l Île de sallertaine, profitez d une balade en canoë pour vivre une expérience unique. découvrez ce milieu entre pleine nature et histoire des anciens marais salants. «Canoë sympa», déambulation commentée dans le village puis balade en canoë sur parcours fléché. From the island of Sallertaine, you can take a canoe trip, a unique experience and a great way of exploring this environment deep in the countryside as you listen to the history of the marshes. Canoë sympa includes a guided walk through the village followed by a canoe trip along a signposted route. 49 rue de Verdun Sallertaine Tél contact.routedusel@gmail.com 16,50 15 tarif enfant : 9 Sallertaine

21 h Musée Charles Milcendeau 19 Musée des Charles t r a d i t i o Milcendeau n s l î l e Du 30 mars au 28 juin Du mercredi au dimanche de 14h à 18h30. Du 29 juin au 6 septembre Du lundi au vendredi de 11h à 13h et de 14h à 18h30. Le samedi et le dimanche de 14h à 18h30. Du 7 au 27 septembre et vacances de la toussaint Du mercredi au dimanche de 14h à 18h30. Du 13 au 28 février 2016 Du mercredi au dimanche de 14h à 18h30. les P tits mômes, ateliers ludiques et créatifs. tous les vendredis pendant les vacances scolaires à 10h30 pour les 4-7 ans et à 15h pour les 8-11 ans : 3. Nocturnes insolites : du 7 juillet au 18 août, tous les mardis à 20h30, adulte : 5 / Enfant : 3 Entre scènes quotidiennes de la vie maraîchine et voyages flamboyants en Espagne, bienvenue dans l univers du peintre Charles Milcendeau, enfant du pays et élève de Gustave Moreau. Dans un musée entièrement rénové, avec une vue romantique sur le marais, prenez le temps d apprécier une peinture réaliste empruntée au style hollandais, de découvrir des pastels aux formats impressionnants... Et que dire des peintures murales de la maison du peintre, d inspiration mozarabe. Surprenantes! Between scenes of everyday life in the Marsh and flamboyant trips to Spain, welcome to the universe of Charles Milcendeau, native-born painter and student of Gustave Moreau. In a refurbished museum, take time to enjoy a realistic painting inspired by the Dutch style, to discover pastels with impressive formats And what about the murals of the painter s house, of Mozarabic inspiration. Surprising! 84 chemin du Bois Durand Soullans Tél musee-milcendeau@omdm.fr 3,50 2,50 Gratuit - de 6 ans Soullans

22 h Le Petit M o u l i n de Châteauneuf 20 Château-musée Le Petit M o u l i n de Châteauneuf Noirmoutier Avril, mai, juin Les vendredis, samedis et dimanches de 14h à 19h. Juillet et août Tous les jours de 14h à 19h. Septembre Les vendredis, samedis, dimanches de 14h à 18h. vacances de la toussaint Tous les jours de 14h à 18h. Parc ludique avec différents parcours ponctués de rébus, charades, devinettes pour petits et grands. le petit moulin de châteauneuf, c est 300 ans d histoires de pierres et de vents. Un savoir-faire transmis de père en fils que vous découvrirez lors de la visite guidée. À découvrir : chemin des énigmes, parc animalier, expos jeux. Vente de farine et crêpes. The little mill in Châteauneuf has 300 years of history behind it, dotted with stories of stonework and winds. The expertise handed down from father to son will be explained to you during the visit. Also open: thematic trail, wildlife park, exhibitions. Sale of flour and pancakes. Le Petit Moulin Châteauneuf Tél ,50 4 moins de 12 ans : 2,50 Châteauneuf

23 h Abbaye et musée de l î l e Chauvet 21 Château-musée Abbaye et musée de Noirmoutier l î l e Chauvet De juillet à mi-sept. Tous les jours de 14h à 18h sauf le samedi. ouverture pour les groupes d avril à juillet, sauf le samedi. journées du Patrimoine sur une île au milieu du marais se trouve une abbaye du Xii e siécle. Cet ancien monastère présente des vestiges architecturaux intéressants. L église et deux bâtiments claustraux sont visitables. On an island in the middle of the marshes stands a 12 th century abbey. The ancient monastery now consists of interesting architectural remains.there is a museum and a large-scale model of the abbey on site. L abbaye de l île Chauvet Bois-de-Céné Tél guydelabrosse@bbox.fr 5 4,50 Gratuit - de 15 ans Bois-de-Céné

24 22 1 1h30 Château renaissance et Château d e a u 22 Château-musée renaissance et de Noirmoutier Château d e a u ouvert tous les jours Du 11 avril au 31 mai De 14h à 18h. Du 1 er juin au 30 août De 10h30 à 19h. Du 31 août au 20 sept. De 10h30 à 18h. un dépliant-jeu pour les enfants à partir de 7 ans le château fort primitif date du Xi e siècle. Les 2 tours actuelles sont le témoignage d un château Renaissance, construit à l emplacement de la forteresse médiévale. Il est l œuvre de l Amiral de France, Philippe Chabot de Brion, ami de François 1 er. The original fortress dated from the 11 th century. The two towers you see today are the remains of a Renaissance castle built on the site of the mediaeval fortress for Philippe Chabot de Brion, Admiral of France, a friend of King Francis I rst. Château Apremont Tél mairie@apremont85.fr château hors saison : 4 tarif enfant : 2,50 château et château d eau (juillet-août) : 5,50 tarif enfant : 3,50 château hors saison : tarif adulte : 3 château et château d eau (juillet-août) : tarif adulte : 4 Apremont

25 Légende/Key Partenaires/Partners Durée de la visite / Duration of visit Monuments historiques Famille Plus Animaux acceptés / Animals accepted Animations enfants / Children s activities Boutique / Shop Aire de pique-nique / Picnic area Restauration / Restauration Visite guidée ou audio en anglais Guided or audio tour in English Accès wifi gratuit / Free wifi Musée de France Fédération française de canoë-kayak Centre de Char à Voile École Française de Voile Accueil vélo Agriculture biologique Ecocert Chèque vacances Tourisme & Handicap moteur, mental, auditif, visuel.

26 En 2015, DÉROULE SON TAPIS VERT! 24 km 32 km 2 BOUCLES REPAS & ANIMATIONS DIMANCHE 27 SEPTEMBRE SAINT CHRISTOPHE DU LIGNERON FALLERON

27 N OUBLIEZ PAS Château-musée de Noirmoutier 6 Vieux château 11 Maison de l âne 16 Déambul Village miniature 7 Pôle nautique 12 Le Daviaud 17 Musée de la Mie Câline L île aux papillons 8 Biotopia 13 La ferme des Pommettes 18 La route du sel Musée des traditions de l Île 9 Jardin du Vent 14 L îlot zanimo 19 Musée Charles Milcendeau Phare de la Petite Foule 10 Kulmino 15 Moulin de Rairé 20 Le Petit Moulin de Châteauneuf votre Pass lors de chaque visite - D Crédits : Alexandr Vasilyev - Offices de tourisme / Vendée des Îles. 21 Abbaye et musée de l île Chauvet 22 Château Apremont et Château d eau OFFERT PAR : OFFICES de TOURISME hébergement

Venez tourner aux Gobelins

Venez tourner aux Gobelins enez ourner ux obelins Le site du Mobilier national se compose de deux ensembles architecturaux distincts, disposés de chaque côté de la rue Berbier-du-Mets dont le tracé suit celui de la Bièvre recouverte

Plus en détail

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! En famille, entre amis THE FRIENDLY HOTEL FOR FAMILIES Après tant d aventures, rien de tel que l hospitalité légendaire de l Hôtel

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016)

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016) * Please refer to the Grade reference table at the end of this document Inscription en ligne uniquement via votre espace parent, à partir du samedi 12 septembre 2015 à 10h00 Enrolment process will only

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF ==> Download: CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF - Are you searching for Cette Fois Cest Different Books? Now, you will be happy that at this time

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF ==> Download: CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF - Are you searching for Cest Pour Mieux Placer Mes Books? Now, you will be happy that at this

Plus en détail

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. (English will follow) Cher détenteur de PASSE WEEK-END MUTEK 2015, À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. En tant que détenteur

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

Get Instant Access to ebook Cest Maintenant PDF at Our Huge Library CEST MAINTENANT PDF. ==> Download: CEST MAINTENANT PDF

Get Instant Access to ebook Cest Maintenant PDF at Our Huge Library CEST MAINTENANT PDF. ==> Download: CEST MAINTENANT PDF CEST MAINTENANT PDF ==> Download: CEST MAINTENANT PDF CEST MAINTENANT PDF - Are you searching for Cest Maintenant Books? Now, you will be happy that at this time Cest Maintenant PDF is available at our

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Elégance et raffinement Elegance & sophistication Elégance et raffinement Elegance & sophistication La Maison Bricard Bricard, a House of excellence Quand l artisanat, dans la plus grande tradition française, s allie à l art de la création, c est la naissance

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF 1 Exercice 1 : Conjuguez les verbes suivants au présent simple et au Verbe Pronom Présent simple Présent Progressif Exemple : To fall They fall They are falling To think

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

THE FRENCH EXPERIENCE 1

THE FRENCH EXPERIENCE 1 Euro Worksheet 1 Euro quiz Here s a quiz to help you get used to euro prices in France. Choose a or b to complete each item. 1 Le prix d une baguette de pain est de: a 0,66 euros. b 6,60 euros. 2 Une chambre

Plus en détail

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF ==> Download: MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF - Are you searching for Manuel Marketing Et Survie Books? Now, you will be happy that at this

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015 FORFAITS PIETONS PEDESTRIAN PASSES TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 Adulte / Adult 14 à 64 ans inclus 14 to 64 years old Réduit / Reduced 5 à 13 ans inclus / 65 à 74 ans inclus 5

Plus en détail

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT MODERN LANGUAGES DEPARTMENT Common Assessment Task 3 YEAR 9 Je m appelle Ma classe Mark 20 10 19 22 16 13 Total Effort Instructions For this extended piece of homework, you are going to learn and write

Plus en détail

Contact presse : Émilie LEDUC Attachée de presse du Conseil général d Indre-et-Loire Tél. : 06 88 60 78 74 / 02 47 31 43 21 eleduc@cg37.

Contact presse : Émilie LEDUC Attachée de presse du Conseil général d Indre-et-Loire Tél. : 06 88 60 78 74 / 02 47 31 43 21 eleduc@cg37. Contact presse : Émilie LEDUC Attachée de presse du Conseil général d Indre-et-Loire Tél. : 06 88 60 78 74 / 02 47 31 43 21 eleduc@cg37.fr La forteresse royale de Chinon, propriété du Conseil général d

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

grand blockhaus E1 batz-sur-mer Contact : Tél. / Fax : 02 40 23 88 29 E-mail : grand-blockhaus@wanadoo.fr Site web : www.grand-blockhaus.

grand blockhaus E1 batz-sur-mer Contact : Tél. / Fax : 02 40 23 88 29 E-mail : grand-blockhaus@wanadoo.fr Site web : www.grand-blockhaus. grand blockhaus E1 batz-sur-mer Grand Blockhaus Venez visiter un authentique poste de commandement du Mur de l Atlantique, l un des plus grands blockhaus jamais construit sur 5 niveaux et 300 m² intérieurs.

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land 1 000 000 $ Prix demandé / Asking price

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land 1 000 000 $ Prix demandé / Asking price Site paradisiaque Heavenly land Dimensions du terrain (pi²) Land area (ft²) Zonage Zoning 70' irr x 677' irr 33 722 Zone C2-5 (commercial) C2-5 zone (commercial) 4 chalets 4 cabins : Chalet «Du Lac» Cabin

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Au printemps, les activités fleurissent au château du Haut-Kœnigsbourg!

Au printemps, les activités fleurissent au château du Haut-Kœnigsbourg! Communiqué de presse Printemps 2015 Au printemps, les activités fleurissent au château du Haut-Kœnigsbourg! En cette saison printanière, accompagnés par une douce chaleur et de légères brises, les visiteurs

Plus en détail

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE JUIN 2015 BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY 2015 SERIAL QUI SUIS-JE? ESTELLE USER EXPERIENCE DESIGNER BUSINESS ANALYST BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY SERIAL.CH 2

Plus en détail

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN Présentation publique du jeudi 10 septembre, 2009 Public presentation of Thursday, September

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Mesdames, Messieurs, Bienvenue en Tarentaise -Vanoise

Mesdames, Messieurs, Bienvenue en Tarentaise -Vanoise Mesdames, Messieurs, Bienvenue en Tarentaise -Vanoise Re-découvrir une des régions touristiques les plus cotées et estimées de France, Randonner à la lisière ou dans le premier territoire en France classé

Plus en détail

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence... If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated

Plus en détail

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET DATE DATE Sunday, November 30, 2014 Dimanche 30 Novembre 2014 TIME HEURE 9:30-5:00 9h30-17h00 TRACK PISTE 200m banked Mondo 6 couloirs

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr A TOUTES LES FĖDĖRATIONS D'ESCRIME AFFILIES A LA F.I.E. Mesdames, Monsieurs,

Plus en détail

Le musée du quai Branly Vous trouverez ici quelques informations pratiques sur le musée du quai Branly. Le musée du quai Branly vous invite à découvrir des objets des civilisations d Océanie, d Afrique,

Plus en détail

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande

Plus en détail

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6 Project No.1114 Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Level: Student(s): Emma O'Shea Grade: 6 This progect compares the results of compost, chemical fertilizer and normal earth

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

OBJECT PRONOUNS. French III

OBJECT PRONOUNS. French III OBJECT PRONOUNS French III Les pronoms objets roulent!!! Complément d'objet direct (COD) SubjectS do the action, objects receive the action Direct objects are the people or things in a sentence which receive

Plus en détail

www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet

www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr : www.machpro.fr Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr destiné à fournir aux lecteurs de la revue et aux mécanautes un complément d'information utile et régulièrement

Plus en détail

DOSSIER DE PRESSE. Centre Beautour la biodiversité en Pays de la Loire Animateur de réseaux et catalyseur de projets de recherche

DOSSIER DE PRESSE. Centre Beautour la biodiversité en Pays de la Loire Animateur de réseaux et catalyseur de projets de recherche Centre Beautour la biodiversité en Pays de la Loire Animateur de réseaux et catalyseur de projets de recherche Inauguré en juin 2013, le centre régional pour la biodiversité Beautour redonne vie à l héritage

Plus en détail

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris OsezLaDifférence #FeelTheDifference Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris La structure idéale pour vos réceptions

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail

EnfantsClik! Créativité, Rires & Souvenirs Creativity, Joy & Memories

EnfantsClik! Créativité, Rires & Souvenirs Creativity, Joy & Memories EnfantsClik! Créativité, Rires & Souvenirs Creativity, Joy & Memories 13 e ÉDITION 13 th EDITION PHOTOGRAPHIE SCOLAIRE ET PRÉSCOLAIRE SCHOOL AND DAYCARE PHOTOGRAPHY Plus de 10 ans de service Over 10 years

Plus en détail

HELLO KIDS. Learn English with Charlie, Lily, Max & Fiona GUIDE PÉDAGOGIQUE

HELLO KIDS. Learn English with Charlie, Lily, Max & Fiona GUIDE PÉDAGOGIQUE HELLO KIDS Learn English with Charlie, Lily, Max & Fiona GUIDE PÉDAGOGIQUE Stacey Wilson-McMahon Enseignante à l'école Américaine de Paris Brigitte Cojean-Pointeau Maître formateur et conseillère pédagogique

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet? page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

Semaine du 13 au 17 juillet

Semaine du 13 au 17 juillet Semaine du 13 au 17 juillet Lundi 13 juillet - Jeux coopératifs et collectifs / course d orientation Jeux de ballons, jeux géants, loup garou, course d orientation à la Ferme de 50 Retour à l'aquoiboniste

Plus en détail

Activités Bureau des Guides

Activités Bureau des Guides Activités Bureau des Guides au départ du CENTRE DE DEPAYSEMENT ET DE PLEIN AIR DE MARBEHAN 1 Table des Matières Introduction I. Faune II. Habitats III. Wildcraft & Orientation IV. Coin des Artistes V.

Plus en détail

Bienvenue à Rennes Métropole.... médiévale, royale, festive, créative, champêtre, gourmande, culturelle...

Bienvenue à Rennes Métropole.... médiévale, royale, festive, créative, champêtre, gourmande, culturelle... Bienvenue à Rennes Métropole... médiévale, royale, festive, créative, champêtre, gourmande, culturelle... Rennes au fil du patrimoine La tradition du pan-de-bois Les fortifications de plus de 2000 ans

Plus en détail

2014-2015. Animations pédagogiques TANINGES. - Ecoles primaires - Cycles 2 et 3. Arcade MAISON du PATRIMOINE

2014-2015. Animations pédagogiques TANINGES. - Ecoles primaires - Cycles 2 et 3. Arcade MAISON du PATRIMOINE Animations pédagogiques 2014-2015 TANINGES - Ecoles primaires - Cycles 2 et 3 «Située à Taninges, au cœur de la vallée du Giffre, la Maison du Patrimoine vous emmène dans une rue reconstituée pour découvrir,

Plus en détail

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris www.espacemaraismarais.com Un cadre exceptionnel pour tous vos évènements Situé au cœur du Marais, vitrine parisienne

Plus en détail

Carrières de Lumières

Carrières de Lumières Route de Maillane 13520 Les Baux-de-Provence Tél. : +33 (0)4 90 54 48 68 Fax : +33 (0)4 90 54 55 00 www.carrieres-lumieres.com Un site mis en valeur et géré par Culturespaces 2014 ; Agencesurlepont ; C.

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree French Programme of Studies (for courses commencing October 2009 and later) YEAR ONE (2009/10) Year (These units start in and continue in.) FRE1001 Linguistique théorique 1 4 credits Non Compensatable

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

The space to start! Managed by

The space to start! Managed by The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de

Plus en détail

Data issues in species monitoring: where are the traps?

Data issues in species monitoring: where are the traps? Data issues in species monitoring: where are the traps? French breeding bird monitoring : Animations locales : - dealing with heterogenous data - working with multi-species multi-sites monitoring schemes

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar

Plus en détail

Bienvenue - Welcome. Parc de Nature et de Loisirs en Berry

Bienvenue - Welcome. Parc de Nature et de Loisirs en Berry Bienvenue - Welcome Parc de Nature et de Loisirs en Berry BROCHURE SÉMINAIRE - Saison 2012 - Madame, Monsieur, Tout d abord, je tiens à vous remercier de l intérêt que vous portez à notre site. Vous avez

Plus en détail

Bien manger, c est bien grandir!

Bien manger, c est bien grandir! Bien manger, c est bien grandir! Comme tous les enfants, tu as besoin de manger quatre repas par jour. Tu vas alors bien grandir, être en bonne santé et ne pas grignoter toute la journée! Le petit déjeuner

Plus en détail

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

CHAMBRES D HÔTES. Beds and Breakfasts I

CHAMBRES D HÔTES. Beds and Breakfasts I CHAMBRES D HÔTES Beds and Breakfasts I Les établissements indiqués ci-après sont adhérents à l Office de Tourisme et du Patrimoine de Lens-Liévin. Une liste complète est à disposition au bureau de l Office

Plus en détail

Maison au bord de l eau 5 chambres Piscine Jacuzzi Dock A proximité immédiate du Normandy Shores Golf Club. www.selogeramiami.com

Maison au bord de l eau 5 chambres Piscine Jacuzzi Dock A proximité immédiate du Normandy Shores Golf Club. www.selogeramiami.com Villa Miramar Maison au bord de l eau 5 chambres Piscine Jacuzzi Dock A proximité immédiate du Normandy Shores Golf Club www.selogeramiami.com Adresse : 480 S Shore Drive 33141 Miami Beach Florida Sur

Plus en détail

un lieu d exception pour goûter l art de vivre en bretagne

un lieu d exception pour goûter l art de vivre en bretagne un lieu d exception pour goûter l art de vivre en bretagne le château du grand val accueille séminaires et incentives haut de gamme Le Château du Grand Val, dont les origines remontent au XVème siècle,

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE 1 ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Federal Public Service Foreign Affairs, External

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

QUINTESSENCE de vie of life

QUINTESSENCE de vie of life Saint-Tropez Cannes Saint-Raphael Fréjus Golf de Valescure QUINTESSENCE de la Côte d Azur of the Côte d Azur Des criques de roches rouges se jetant dans une eau émeraude, des plages de sable fin bercées

Plus en détail

En résumé. Un superbe emplacement dans le quartier de Kensington, au centre de Londres, zone 1

En résumé. Un superbe emplacement dans le quartier de Kensington, au centre de Londres, zone 1 En résumé Un superbe emplacement dans le quartier de Kensington, au centre de Londres, zone 1 Une grande école qui accueille environ 500 étudiants par semaine dans l année, et plus de 1000 en été Un large

Plus en détail

GEIDE MSS /IGSS. The electronic document management system shared by the Luxembourg

GEIDE MSS /IGSS. The electronic document management system shared by the Luxembourg GEIDE MSS /IGSS The electronic document management system shared by the Luxembourg Social Security Ministry and IGSS Introduction: The administrative context IGSS missions Legal and international affairs

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)

Plus en détail

Pass Nautisme 2012 Marennes Oléron

Pass Nautisme 2012 Marennes Oléron Pass Nautisme 2012 Marennes Oléron Découvrez les sports nautiques en bénéficiant de tarifs réduits! Des clubs et prestataires d activités nautiques s associent au Pays Marennes Oléron en proposant des

Plus en détail

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Blood Donor Week Act Loi sur la Semaine nationale du don de sang S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. 4 Current to June 9, 2015 À jour au 9 juin 2015 Published by the

Plus en détail

Incentive Séminaires. Organisation d événement. Te l. 0 5 5 6 6 0 0 1 0 1 - Fa x 0 5 5 6 6 0 9 3 9 2

Incentive Séminaires. Organisation d événement. Te l. 0 5 5 6 6 0 0 1 0 1 - Fa x 0 5 5 6 6 0 9 3 9 2 Incentive Séminaires Organisation d événement A g e n c e D LG a n d C o 4, a v e n u e c a v a l e y - 3 3 7 4 0 A R E S Te l. 0 5 5 6 6 0 0 1 0 1 - Fa x 0 5 5 6 6 0 9 3 9 2 C o n t a c t s : M. D a v

Plus en détail

Exemple PLS avec SAS

Exemple PLS avec SAS Exemple PLS avec SAS This example, from Umetrics (1995), demonstrates different ways to examine a PLS model. The data come from the field of drug discovery. New drugs are developed from chemicals that

Plus en détail

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project L enseignement intégré de la musique: Un défi pour l enseignement et la formation des enseignants

Plus en détail

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' RESUME

RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE' RESUME RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' ERTUGRULALP BOVAR-CONCORD Etwiromnental, 2 Tippet Rd. Downsviel+) ON M3H 2V2 ABSTRACT We are faced with various types

Plus en détail

Bienvenue. #TwitterMobile

Bienvenue. #TwitterMobile Bienvenue #TwitterMobile #TwitterMobile Mobile App Promotion Agenda Panorama MAP Etudes de Cas Q&A 86 % du temps passé sur mobile se passe dans une app SOURCE Flurry Analytics, 2014 2M+ apps dans l'app

Plus en détail

Invitation / CTI. CeBIT 2015. «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs

Invitation / CTI. CeBIT 2015. «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs Invitation / CTI «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs CeBIT 2015 Le pivot et la clé de voûte de l économie suisse des TIC

Plus en détail

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites

Plus en détail

Quel temps fait-il chez toi?

Quel temps fait-il chez toi? Quel temps fait-il chez toi? -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Teacher s note: We have prepared a teaching

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail