ONTSA-REN EGITURAZ ETA ESTILOAZ ZERBAIT

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "ONTSA-REN EGITURAZ ETA ESTILOAZ ZERBAIT"

Transcription

1 ONTSA-REN EGITURAZ ETA ESTILOAZ ZERBAIT La prosa de la obra presenta, por otra parte, una destacable característica en cuanto a su composición: la alternancia, no siempre rigurosa, de textos declarativos y exhortatorios con claras indicaciones formales del paso de unos a otros, además de otras particularidades (empleo de formas alocutivas casi exclusivamente en los textos exhortatorios, etc.). Pueden indicarse también otros recursos estilísticos: el paralelismo en párrafos e incluso en frases más o menos cortas de verbos transitivos e intransitivos de significado cercano (jarraiki zite eta segi ezazü; beha zite... konsidera ezazü, etc.), restando así pesadez al empleo repetido de las formas perifrásticas; el uso del zeugma para alargar una frase (lar zeta, eta herrauts; handia izanen da eta grabe; etc.), suavizando de algún modo su final; el uso de pares de términos (oihü eta heiagora, eder eta on, etc.); los juegos de palabras; la yuxtaposición de enunciados breves... Todo esto nos lleva a: 1) afirmar que para elaborar su obra Tartas usó alguna(s) de las diversas colecciones de exempla que para uso de predicadores existían en su tiempo y siguió estrechamente la estructura de éstas con sus cuatro grandes capítulos; 2) podemos también, basándonos en las características de estilo, suponer que la prosa de la obra está fuertemente influenciada y aun condicionada por las formas del discurso oral, en concreto de la predicación, que le subyace. [

2 LES NOMS BASQUES DES QUATRE POINTS CARDINAUX Hans G. MUKAROVSKY Dans sa grammaire basque' Pierre Lafitte remarquait, que «les linguistes rattacheraient volontiers le basque à une grande famille méditerranéenne, ce qui expliquerait ses ressemblances avec les langues du Nord de l'afrique, des îles grecques, du caucase, et même avec le sumérien et l'étrusque». II y a plusieurs questions qui se posent. La première concerne l'affiliation génétique du basque, l'unique survivance d'une langue préindoeuropéenne en Europe occidentale. Les autres membres de cette famille «méditerra néenne» que je préférais appeler «euro-saharienne» 2 ont aujourd'hui disparu, mais ont, évidemment, laissé des traces sur les deux rivages de la Méditerranée, surtout en Afrique et en Europe même. D'autres groupes linguistiques se sont répandus à défaut d'eux, mais il semble que quelquesuns parmi eux étaient, quand-même, anciens voisins de ces langues méditerranéennes, apparentés avec eux, à savoir sur un niveau plus réculé dans le temps. Démontrer cela était déja le but de divers travaux comparatistes, qui visaient à établir une telle parenté du basque avec les langues chamitosémiti ques ou des groupes de langues africaines, tels que je les ai entrepris moi-même3. La seconde question concerne les contacts qu'a eus une langue dans le domaine historico-culturel, et qui remonte au-delá de son histoire connue. C'est très important, parce que des contacts de cette nature, dont le souvenir a déjà disparu de la mémoire humaine, peuvent parfois être retrouvés grâce aux traces qu'ils ont laissées dans les langues respectives. 1. P. LAFITTE: Grammaire basque (Navarro-Labourdin Littéraire). 2e. éd. Bayonne, sans date (1962), p H. MUKARoVsKY: El vascuence y el bereber. Euskera, vol. XVII, Bilbao, 1972, p. 10, p Ibidem, p. 49. [1] 465

3 HANS G. MUKAROVSKY Les noms des quatre points cardinaux constituent un petit secteur du vocabulaire culturel susceptible de nous rendre une telle évidence. En Eurasie, l'homme s'oriente, en général, d'après le soleil et sa révolution. Ici, le point du levant est le plus souvent l'essentiel, et les autres directions lui sont subordonnées. Ainsi, le nord est situé à droite de celui qui regarde vers l'est, et le sud à gauche. L'ouest se trouve où le soleil se couche. On pourra qualifier un tel système d'orientation de «solaire». Dans les langues indo-européennes, le terme «est» qui fut emprunté par les parlers romans au germanique, où il est commun, et dont les anciennes formes sont attestées dans le vieux nordique austr ou en anglo-saxon ēastre, se rattache au sanskrit usah «lumière matinale», au grecque Eõs et au lithuanien aušra «aurore», au letton aust «aube» et au vieil slave (za) ustra «(vers) matin» 4. En russe, vostók et en polonais wschód veulent dire «levant». Par contre, le terme «ouest», également emprunté au germanique et qui est dans le vieux nordique vestr et en vieil haut-allemand westar, s'associe avec le grecque Hesperos et le latin vesper au sanskrit avás «á-bas»5. En russe, západ et en polonais, zachód signifient le coucher du soleil, tout comme en latin sol occidens. Conformément à cela d'une part, le terme germanique «nord», qui était nordr en anden islandais et norderra en anglo-saxon, correspond à l'ombrien nertru «à gauche» et à l'osc nertrak «de la gauche» parmi les anciennes langues italiques6, le grecque dexíos, le latin dexter et le gothique taŕhswa «à droite» correspondent bien au sanskrit dáksinã, au vieil irlandais dess et au cymrique deheu 7 qui signifient aussi bien «à droite» que «méridional» d'autre pan. Le sud est aussi nommé d'après le soleil qui y atteint le point culminant. De cette façon, les termes germaniques pour le sud, dont le vieil haut-allemand sundar, le vieil islandais sudr et l'anglo-saxon suderra.«vers le sud» se rattachent tous à la racine indo-européenne + suen-s «soleil» 8, ainsi que latin meridies et ses dérivés dans les langues modernes, et le polonais poludnie expriment le parcours par le soleil de la moitié de son écliptique. On retrouve aussi un système d'orientation similaire au sud de la Méditerranée. En arabe 9 les noms al-šarg-u «l'orient» et al-gharb-u «l'occident» dérivent des verbes šaraqa «se lever» et gharaba «se coucher» (du soleil), ainsi que les noms formés à l'aide du préfixe locatif ma-: mašriq- «pays de l'est» et maghrib- «pays de de l'ouest». Al-aamál--u «le nord» de la même 4. p. 86. J. POKORNY: Indogermanisches Etymologisches Wörterbuchs. Berne, 1959 = JP 59. Vol. I, 5. JP 59, I, p JP 59, I, p JP 59, I, p JP 59, I, p J. G. HAYA S. J.: Arabic-English Dictionary. Beirut, [2:

4 LES NOMS BASQUES DES QUATRE POINTS CARDINAUX racine que al-simál-u «la gauche» et al-taiman-u «le sud» de la même racine que al-yamin-u «la droite». En berbère tachelhit du Maroc s-zelmed «vers le nord» s'associe avec a-zelmad «la gauche», et iffuis «sud» avec a-fasi «droite», l'une et l'autre expression étant dérivées du radical a fus pluriel i-fass-en «main», ce qui rappelle d'aileurs la relation qui existe en basque entre esku «main» et eskuin «droite». L'égyptien est remarquable pour avoir connu un système d'orientation différent de ceux que possèdent l'arabe et le berbère: En égyptien11 w m n.t, ou y m n.t «ouest» correspondait à w m n.j, ouy m n.j «à droite» ce qui est sensiblement la même racine que l'arabe yamin-; et i 3 b.t «est» à i 3 61 «à gauche». Le point d'orientation central fut donc le soleil à son zénith au sud, et non pas le levant dans l'est. Nous nous proposons de discuter ensuite quelques noms des quatre points cardinaux en basque. Eguzki-alde «est». Eguzkialde du biscaien et du guipuzcoen, et iguzkialde des parlers orientaux tels que le labourdin et le bas-navarrais signifient la «région du soleil». Ekh-alde, ekhi-jal-khi-gia «est». En navarrais et en souletin, on rencontre ekhi «soleil» qui n'est pas un lexème en soi, mais résulte d'une contraction de + egu-ki 12, dont ]a racine est donc la même que celle de eguzki et egun «jour, clarté du jour». Comme le suffixe -gia marque l'endroit, souletin ekhijalkhigia veut dire «endroit d'ou sort le soleil», ou bien «soleil levant». luz-pegi «est». Pierre Lafitte13 note aussi iuzpegi «est», littéralement «oeil (ou source) du soleil». On voit que la consonne g fut élidée en position intervocalique, ce qui fut le cas aussi dans haut-navarrais iuzki «soleil». Cependant on distingue iuzpegi de iguzpegi «lieu ensoleillé» noté dans les dictionnaires de P. Lhande ainsi que de I. Lopez-Mendizabal E. DEsTAING: Etude sur le Tachelhit du Sosa. Vocabulaire Francais-Berbère. Paris, A. ERMAN und H. GRAPoW: Wörterbuch der ägyptischen Sprache. 5 vols. Leipzig, L MICHELENA: Fonética Histórica Vasca. 2e. éd. San Sebastián, 1977, p A. ToURNIER eta P. LAFiTTE: Lexique Franc is-basque. Bayonne, Toutes citations sont faites selon: P. LHANDE: Dictionnaire Basque-Français, Paris, 1926, et I. LoPEZ-MENDIZABAL: Diccionario Vasco-Español. San Sebastián, sans date (1962). [3] 467

5 HANs G. MUKAROVSKY Sort-alde, sork-alde «est». Ces mots sont également des termes «solaires» quoique le nom du soleil n'y apparaisse pas. Sort-alde est formé de sor-tu «naitre. Sork-alde est mis en relation avec sor-gi «lieu de naissance, source». Löpelmann donne une origine latine à ces mots: il les fait dériver du latin exorior, exortus, d'où viennent aussi le français 'sortir' et l'espagnol 'surtir'. II pense que ce dernier mot serait «mélangé avec un autre radical latin: `surgere'» (ma traduction H. M. ). Cependant, on ne pourra guère nier une forte ressemblance entre sork-alde et l'arabe sarq- «est». Le nom dérivé que nous avons mentionné plus haut ma-šriq- «région du levant» exprime la même nuance. Pourrait-iI donc s'agir d'une expression empruntée à 1'arabe? Vu le contact tardif de l'arabe et du basque dans l'histoire cela n'est pas très probable. Mais on peut noter qu'un mot dérivé de la même racine arabe šarq- fut emprunté par I'italien sous la forme du nom scirocco qui désigne «le vent du sud-est». venant du Levant, c.à.d. du sarg. Nous revenons encore sur la question plus bas. Ekhi-sar-gia «ouest». Ekhisargia «endroit d'entrée du soleil» est usité en souletin, et forme un pendant de l'expression ekhijalkhigia «est». A noter que iguzkisartze «cou cher du soleil» n'est pas employé dans le même sens. Ekh-itzal-gia «ouest». Une autre expression du souletin ekhitzalgia veut dire «endroit de l'ombre du soleil». Elle est remarquable par l'inclusion du radical itzal «ombre», dont l'étymologie chamito-sémitique est certaine. En sémitique16 on trouve dans l'akkadien sillu, puis l'hébreu sēl, l'ougaritique 1, le syrien tellala, l'arabe zill, zilãl, l'éthiopien selalot. En berbère nord-africain 17, on trouve dans les parlers du Rif, des beni snous et dans le cabyle tili, et en touarèg tēle. La consonne initiale de cette racine est reconstruite comme une interdentale sourde emphatique pour le proto-sémitique. Sart-alde, sark-alde «uest». Sartalde «couchant, ouest» vient de sar-tu-alde «région de l'entrée», et est remplacé aussi par sarkalde en labourdin comme dans les dialectes du sud 15. M. LOPELMANN: Etynsologúches Wórterbuch der baskischen Sprache. 2 vols. Berlin, 1968 = ML 68. Vol. II, p S. MOSCATI, A. SPITALER E. ULLENDORFF, W. VoN SoDEN: An Introduction to the Comparative Grammar of Semitic Langages. Wiesbaden, 1964, p Euskera, vol. XVII, 1972, p. 36 (14.2). 468 [4]

6 LES NOMS BASQUES DES QUATRE POINTS CARDINAUX des Pyrénées. M. Löpelmann écrit à propos de ce mot' 8 : «sarkalde 'occident'... vient de sarki "'entrée' (c.à.d. du soleil dans la nuit)» et il ajoute, non sans pédanterie: «il ne vient pas de l'arab sarq 'orient'» (ma traduction H. M.). Löpelmann manque d'aperçevoir que ce quí correspond á sarq- «orient» n'est pas sark-alde qui veut dire «ouest», mais sork-alde qui désigne l'est! Peut-être il oublie que les voyelles brèves ne possèdent pas de valeur sémantique distinctive en arabe et en sémitique en général, comme elles l'ont en latin et en basque! Certainement, les couples d'expressions sorkalde/sarkalde, sortalde/sartalde «est/ouest» sont propres au génie de la langue basque, et s'associent bien au couple des verbes basques sor- «être né»/sar- «entrer». Mais cela exclut nullement l'existence d'une relation primaire entre sork-alde «orient» et le sémitique (non pas forcément l'arabe) sarq- «orient». Au contraire, il est très probable que le basque ait emprunté à l'arabe le mot esker «remerciement» qui correspond au radical arabe sakara «remer cier». A se rappeler de ce que l'allemand parlé en Suisse a remplacé, par l'expression 'merci' emprunté au français, le mot 'danke' usité partout ailleurs, pour comprendre qú un tel emprunt n'est pas du tout unvraisemblable. Itsas-alde «ouest». Itsasalde signifie «région de la mer». Du point de vue géographique, cette notion est juste pour le pays basque au nord des Pyrénées, où la mer est située à l'ouest du continent. Ainsi en Euzkadi du Sud itsasalde signifie simplement «côte». Notons qu'en berbère tachelhit parlé dans le sud marocain l'ouest est nommé tagut, ce qui veut dire «brouillard». Dans d'autres parlers berbères comme dans le tamazight des Zaian tagut, et dans le berbère du Rif tayut ne signifient que «brouillard». Mais le nom s'explique parce que pendant le temps chaud, les eaux de l'atlantique s'évaporent en grande quantité à cause de la chaleur et surtout de l'air chaud venant du Sahara, produisant ainsi un état de brouillard permanent sur la mer. L'ouest est donc nommé le «côté de brouillard». Mendebal «ouest». Mendebal, employé au sud des Pyrénées et dans le Labourd, passe pour un terme emprunté à l'espagnol vendabal, ou bien au français vent d'aval. Comme nom de l'ouest, ce terme fait penser à des contrées où le couchant 18. ML 68, II, p [51 469

7 HANS G. MUKAROVSKY n'est pas situé sur la mer, mais dans la montagne. Expression de source latine, elle est vraisemblablement d'origine plus récente que les autres. Egu-erdi, egu-erdiri, egu-erdi-alde «sud». Eguerdi «sud» en navarrais, signifie «midi» en basque commun. Dans son dictionnaire, Pierre Lafitte atteste l'emploi des formes augmentées de suffixes avec la signification «sud». Ce terme est donc un pendant du latin meridies et d'autres expressions que nous venons d'énumérer ci-dessus. Hego, hego-a, hego-e, hego-alde «sud». L'expression commune pour «sud» est celle qui désigne le vent du sud, et elle ne permet pas d'étymologie tirée du basque. Lópelmann 19 veut la rapprocher à un radical celtique assumé comme + dego(a) «droite», dont dérivent le cornique dyghow, le cymrique deheu et le gaulois dexsina- et qui est apparenté au latin dexter. Mais ce rapprochement, qui supposerait la pene de la consonne initiale, est tout à fait gratuit. D'ailleurs, on comprendrait mal la dénomination d'un vent venant du sud par «la droite». Nous proposons un autre rapprochement. En slave commun, le sud se dit jug. Ce radical se trouve en russe jug «sud» ainsi que dans le nom de Yougoslavie qui signifie «pays slave méridional». Ce qui est très remarqua ble, il n'y a que très peu des mots apparentés; en dehors du slave, dans d'autres langues indo-européennes. J. Pokorny 20 ne sait en citer que trois: le grecque augē «splendeur, brillant» et l'albanais agój «des jours» et agiüme «aurore, matin». Vue cette distribution limitée, l'origine indo-européenne de ce terme reste douteuse. Ses formes ago-, agu-, aug- suggèrent qu'autrefois la splendeur solaire dénotait le sud. Il se peut que ce terme entre dans un ancien cadre «mediterranéen». Iphar, ipher, ipharr-alde «nord». Iphar dénote le vent du nord, ce qui semble être aussi sa notion primaire, comme l'indiquent des noms composés tels que iphargorri «iphar rouge = vent froid du nord» ou ipharrintz «pluie fine et froide qui vient avec le vent du nord» ou «eau de neige». Iphar possède la variante ifar dans plusieurs dialectes. L'étymologie supposée «arabe» que Löpelmann voudrait lui donner n'est pas convaincante21. Il voudrait faire dériver iphar de l'arabe al-baljr 19. ML 68, I, p JP 59, I, p ML 68, 1, p [61

8 LES NOMS RASQUES DES QUATRE POINTS CARDINAUX «mer». En fait, bahr signifie nord en Libye et bahri (ce qui est de la mer) «septentrional» en Egypte, ces deux pays ayant pour limite ]a mer au nord. II aurait pu ajouter aussi le mot arabo-berbère du Rif marocain, où a-behari a-semmid veut dire «vent froid du nord» 22. II reste néanmoins peu crédible. En plus, Löpelmann se réfere à «la direction vague qu'indique iphar», étant donné qu'il veut dire «est», et ipharraize «vent de l'est» en labourdin, mais aussi «occident» dans l'ancien souletin de Tardets. En fait, en Guipuzcoa, on discerne iparbeltz «ipar noir» qui est synonyme de vendaba! «vent de l'ouest», et ipargorri «ipar rouge» qui est le vent du nord. lpharburu, iperburu «tête de l'ipar» signifie le pôle Nord, ce qui fait penser que iphar se rapporte à un hémicycle plus large, dont le pôle Nord constitue le milieu. Quelle qu'ait été l'évolution spéciale qu'a subie le labourdin en faisant de l'iphar l'est, elle a un avantage, parce qu'elle exclut radicalement toute allusión à al-bahr «lamer», qui est située dans la direction opposée. Par contre, iphar ressemble strictement au grecque boréas «vent du nord, nord», expression passée aussi dans le latin, qui survit dans des divers parlers romans. Dans les langues indo-européennes, ce terme se rattache de près seulement à l'albanais boë «neige» 23. Le rapprochement ultérieur qu'on en fait avec la racine + gor- «montagne» est très douteux et peu vraisemblable. Il est donc possible qu'il s'agisse là d'un autre mot «méditerranéen», venant de source inconnue, mais semblable à celle de hego «vent du sud» mentionné ci-dessus. Negu, negu-alde «nord». Negu a les sens suivants: «hiver, froid, mauvais temps, orage, tempête; nord; vieillesse». Sa signification est donc l'hiver, avec tous les phénomènes, qui l'accompagnent. Ainsi neguburu «tête de negu» désigne le solstice d'hiver. II comprend la période entre neguaitzin, ou neguantz «l'avant-hiver» ce qui est l'automne, et neguazken «la fin d'hiver», c.à.d. le printemps. L'écliptique du soleil est raccourcie et basse pendant le negu et la durée de la nuit et des ténèbres prolongées. Negualde est donc la direction des ténèbres. Dans le cadre de i'orientation solaire il dénote la région du ciel sans soleil. Le basque préfere cette expression aux langues qui se servent du mot `minuit' pour exprimer le nord. Ainsi, en allemand l'emploi du mot Mitternacht «minuit» ressort au language poétique, mais est compris aussi dans la langue usuelle. En polonais polnoc «minuit, nord» remplaça d'autres termes slaves pour ce dernier sens. 22. E. IBAÑEZ O.F.M.: Diccionario Español-Rifeño, Madrid, 1944, p JP 59, l, p [71 471

9 HANSG. MUKAROVSKY On démontrait maint fois la similitude de negu et du nom latin nix, niris «neige» ainsi que du verbe ninguit «il neige», dont dérive ninguis «neige» en latin vulgaire 24. Ces mots latins se rattachent à la racine indo-européenne + sneiguh de laquelle viennent p. ex. le letton sníeg, le russe sneg, l'anglais snow et le néerlandais sneew «neige». anémg edi, dérivé terme «sud» 26 ce qu''ecrit Ch. du Lecoeur est, Cependant les deux significations «neige» et «hiver» sont tout strictement séparées. Ni le mot basque ne signifie jamais la neige, ni les mots latins ne comprennent un autre concept que la neige et, au sens figuré, sa blancheur. D'ailleurs le rapport entre la neige et l'hiver est moins coercitif pour un pays montagneux, oú on a de la neige pendant la plupart des mois. Par conséquant on ne voit pas comme le basque aurait emprunté au latin ce mot sans y retenir la moindre trace de sa signification originelle. Je pense donc que cette étymologie, chère qú elle soit à un nombre des basquologues, est en fait invalide. Comme africaniste que je suis, j'ai encore une observation à faire. En téda de Tibesti anege veut dire «gauche» 25. Cela serait, en accord avec une orientation vers l'est, la direction du nord. Cependant Ch. Le Coeur à qui nous devons cette information, note qu'en kanouri, langue apparentée avec la téda et parlée au sud-ouest et à l'ouest du lac Tchad, dit que «anege signifie sud-est», donc bien le contraire. Mais comme en kanouri le sud-est se dit peut-être, simplement une erreur. II peut y avoir eu confusion de ces deux termes anege et anemgedi. Quoiqu' il en soit, il serait intéressant d'étendre la recherche comparative aux langues «sahariennes» qu'ils sont le téda et le kanouri. L'aperçu fait, cela nous permet de tirer quelques conclusions des données que nous venons d'énumérer. Il se dégage un système d'orientation «solaire» de nature élémentaire, que nous pouvons arranger ainsi: ouest ekhi-sar-gia ekh-itzal-gia sart-alde nord negu-alde sud egu-erdi-alde est ekhi-jalkhi-gia, ekh-alde eguzki-alde, iuz-pegi sort-alde 24. P. LHANDE: Dictionnaire Basque-Français, p ML 68, II, p CH. et M. LE COEUR: Grammaire et Textes Téda -Daza. Dakar, 1955, p J. LUKAS: A Study of the Kanuri Language. London, 1937, p

10 LES NOMS BAsQUES DES QUATRE POINTS CARDINAUX A côté de cela, il existe encore un autre système qui s'en distingue. Je le qualifie, pour ainsi dire, de «aéro-maritime». Ce système est défectif en ce sens qu'il ne semble pas comprendre un térme spécial pour l'est. Nous groupons ici: ouest itsas-alde mendebal nord ipharr-alde sud hego-alde Le fait particulier de ce système est qu'il a l'apparence «méditerranéenne» en ce qui concerne le grecque boréas et augē et le slave jug, les deux avec des mot-parents en albanais et nulle part ailleurs, qui rappellent le couple iphar / hego. On se demande quel eût été le véhicule d'importation d'une telle nomenclature, transférée de la Méditerranée orientale dans les contrées aux bords de l'atlantique et du golfe de Biscaye. En fait, des langues romanes telles que le castilien, le français, l'italien et le portugais ont tous emprunté au germanique les expressions nord, sud, est, ouest, qui n'existaient pas dans leur langue-mère, le latin. Dans ces cas, nous connaissons les événements historiques qui aboutirent à la pénétration des nombreux peuples germaniques dans l'empire Romain au cours de la migration des peuples. Ici, s'il ne s'agit pas d'un jeu d'accident, quelle serait la réalité historique dèrrière les faits? La question se pose si sork-alde ne reflète pas le radical sémitique sarq- «est», et, le cas échéant, s'il n'entre pas dans le même système d'orientatión «aéro-maritime». Dans ce cas aussi son pendant sark-alde «ouest» pourrait être compris comme une formation analogue, quoi qu'il soit derive d'un nom composé basque: + eguzki/ekhi-sar-t-alde Isark-alde «ouest»< sork-alde «est» Les deux points cardinaux est et ouest ont en commun ce qu' ils constituent des points fixes d'horizon. Par conséquent Eil n'est pas exclu que 1'un n'entre eux serve comme pars pro toto. Ainsi en arabe le duel al-masriq-áni «les deux orients» veut dire «l'orient et l'occident». Enfin on pourrait penser que, aussi, le nom itsasalde garde le souvenir d'une autre côte avec le large de mer à l'ouest que celle de 1'Atlantique biscaienne. [9] 473

11 HANS G. MUKAROVSKY RESUMEN Los términos de los cuatro puntos cardinales pertenecen al vocabulario cultural que permite unas conclusiones a algunos hechos prehistóricos. En las lenguas de Eurasia, entre ellas las lenguas indo-europeas la orientación es solar, con el punto del este como el centro del sistema. También en el árabe y en el bereber un tal sistema existe. Pero el egipcio antiguo poseyó un sistema solar en lo cual el centro fue el punto del sur. En el vascuence la mayoría de las expresiones respectivas pertenecen a un sistema de orientación solar. Sin embargo podemos distinguir un segundo sistema de denominación de los puntos cardinales según la dirección de los vientos y del mar. En particular los nombres del viento del Norte y del viento del Sur recuerdan a unas expresiones de algunas lenguas del Mediterráneo oriental, de origen probablemente no indo-europeo. También la palabra sork-alde 'oriente' puede ser relacionada con la raíz semítica š-r-q-, pese a su semejanza con algunas expresiones auténticamente vascas. 474 [101

UE, migrants et frontières (niveau intermédiaire, B1)

UE, migrants et frontières (niveau intermédiaire, B1) UE, migrants et frontières (niveau intermédiaire, B1) Parcours pédagogique Contenu : Qui gère les frontières extérieures de l Union européenne? Exprimer son point de vue. Thème : géopolitique Niveau :

Plus en détail

1- Ce que pensent beaucoup d adultes

1- Ce que pensent beaucoup d adultes LE MOUVEMENT APPARENT DU SOLEIL SOUS NOS LATITUDES ET SES CONSEQUENCES 1- Ce que pensent beaucoup d adultes Avec un tel modèle on ne peut avoir la durée du jour deux fois plus longue le 21 juin que le

Plus en détail

Où le Soleil se couche-t-il?

Où le Soleil se couche-t-il? ACTIVITÉ DE CLASSE Où le Soleil se couche-t-il? Informations générales Niveau scolaire : Deuxième et troisième cycles du primaire, Secondaire Nombre d élèves par groupe : Activité individuelle Quand :

Plus en détail

L'Oscillation Nord-Atlantique, qu'est-ceque

L'Oscillation Nord-Atlantique, qu'est-ceque JANVIER 2010 ET N.A.O. NEGATIVE (North Atlantic Oscillation) L'Oscillation Nord-Atlantique, qu'est-ceque c'est? L'oscillation nord-atlantique (ou North Atlantic Oscillation en anglais, d'où le sigle NAO),

Plus en détail

Une tempête inoubliable

Une tempête inoubliable Une tempête inoubliable Résultat d'apprentissage Écrire clairement pour exprimer des idées. Indicateur de réussite Intègre à son vocabulaire parlé et écrit des expressions et des mots nouveaux rencontrés

Plus en détail

Genèse de l'édifice. Lieu :

Genèse de l'édifice. Lieu : Genèse de l'édifice. Ce chalet a été construit par Monsieur L. en 1962. Sur ce terrain n'était qu'un vaste champ. Cependant, cela fait environ 30 ans que Monsieur L n'y est point remonté. Seules Madame

Plus en détail

Rédigé par un élève de Terminale S à l'aide de ses livres de maths (Indice, Bordas), ses cours, toute sa peine, et son stress pour le bac! J.

Rédigé par un élève de Terminale S à l'aide de ses livres de maths (Indice, Bordas), ses cours, toute sa peine, et son stress pour le bac! J. Rédigé par un élève de Terminale S à l'aide de ses livres de maths (Indice, Bordas), ses cours, toute sa peine, et son stress pour le bac! J. FAIVRE s de cours exigibles au bac S en mathématiques Enseignement

Plus en détail

Page 1 sur 5. JESUS DANS LES TEXTES DE L'ANCIEN TESTAMENT JÉSUS TOUT-PUISSANT DOSSIER n 1

Page 1 sur 5. JESUS DANS LES TEXTES DE L'ANCIEN TESTAMENT JÉSUS TOUT-PUISSANT DOSSIER n 1 Page 1 sur 5 JÉSUS, TOUT-PUISSANT "Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre." (Genèse 1.1) I. L'emploi du mot "Elohim" pour désigner Dieu : Dans le premier verset de la Bible (cf. le texte original),

Plus en détail

La théorie des mouvements dans les formules Jean-François Nicaud Version initiale de Février 2013 jeanfrancois.nicaud@laposte.net

La théorie des mouvements dans les formules Jean-François Nicaud Version initiale de Février 2013 jeanfrancois.nicaud@laposte.net La théorie des mouvements dans les formules Jean-François Nicaud Version initiale de Février 2013 jeanfrancois.nicaud@laposte.net Article rédigé avec epsilonwriter puis copié dans Word La théorie des mouvements

Plus en détail

Une enquête linguistique universelle (1)

Une enquête linguistique universelle (1) Une enquête linguistique universelle (1) Le mouvement de la civilisation entraîne naturellement l élimination des langues parlées par des groupes d hommes petits et sans influence; de même, dans une communauté

Plus en détail

Cette assimilation ne se produit pas lorsque la deuxième radicale est une gutturale et parfois lorsque le verbe est en pause.

Cette assimilation ne se produit pas lorsque la deuxième radicale est une gutturale et parfois lorsque le verbe est en pause. Grammaire / Hébreu I. 20 LES VERBES " + Les irrégularités de cette catégorie de verbe s'expliquent par le fait qu'à l'origine ils n'avaient que 2 radicales auquelles le n a été ajouté. Cette lettre tend

Plus en détail

anapec Prestations aux Chercheurs d Emploi Ateliers de Recherche d emploi Documents Participants Atelier 5 : Prospecter les Entreprises par Télephone

anapec Prestations aux Chercheurs d Emploi Ateliers de Recherche d emploi Documents Participants Atelier 5 : Prospecter les Entreprises par Télephone Prestations aux Chercheurs d Emploi Ateliers de Recherche d emploi anapec Documents Participants Atelier 5 : Prospecter les Entreprises par Télephone Des compétences pour l emploi des emplois pour les

Plus en détail

Le songe de la statue. du roi Nebucadonosor

Le songe de la statue. du roi Nebucadonosor Le songe de la statue du roi Nebucadonosor http://www.bibleetnombres.online.fr/nabuchod.htm (1 sur 6)2011-02-04 18:36:03 " [...] La seconde année du règne de Nebucadonosor, Nebucadonosor eut des songes.

Plus en détail

Français Sans Limites: Niveau A2

Français Sans Limites: Niveau A2 Français Sans Limites: Niveau A2 Descripción: Este nivel permite a los estudiantes estudiar otras estructuras de la lengua francesa. Se comenzará a construir oraciones simples en francés, llevará a cabo

Plus en détail

Prénom Nom Classe. Voyage au coeur du temps. avec Pierrot l'horlo

Prénom Nom Classe. Voyage au coeur du temps. avec Pierrot l'horlo Prénom Nom lasse oyage au coeur du temps avec Pierrot l'horlo Qu est-ce que le temps? iens le découvrir avec Pierrot l Horlo Pour toi, qu est-ce-que le temps? Ecris en une phrase ce que cela représente

Plus en détail

a. Essaie de schématiser ce que tu vois, puis fais-en la description sur ton cahier de sciences.

a. Essaie de schématiser ce que tu vois, puis fais-en la description sur ton cahier de sciences. 4 5 6 7 8 9 Le ciel et la terre : la durée du jour, de la nuit, le calendrier, la lune QUE SAIS-TU? Sur ton cahier de sciences, essaie de répondre par VRAI ou FAUX aux phrases ou expressions qui suivent.

Plus en détail

Ne pas confondre «nouveau» et «neuf»

Ne pas confondre «nouveau» et «neuf» Mon nouveau mari a une voiture ancienne. Ne pas confondre «nouveau» et «neuf» Les critères de distinction entre les deux adjectifs sont les suivants: Neuf Ce qui est neuf n'a jamais été utilisé. Par exemple,

Plus en détail

QUAND PARTIR SELON LES CONTINENTS

QUAND PARTIR SELON LES CONTINENTS Page1 QUAND PARTIR SELON LES CONTINENTS Quand partir en Amérique? New York, la République dominicaine et le Mexique Quand visiter les États-Unis et le Canada? Aux États-Unis, certaines périodes sont vraiment

Plus en détail

? Dirección General de Educación Secundar a y Enseñanzas de Régimen Especial CONSEJER A DE EDUCACIÓN Y EMPLEO Gomunidad de Madrid DATOS DEL ASPIRANTE APELLIDOS: NOMBRE: D.N.r./N.l.E.: 10. Observe la imagen

Plus en détail

La hauteur du Soleil et la durée d une journée

La hauteur du Soleil et la durée d une journée La hauteur du Soleil et la durée d une journée On dit que le Soleil se lève à l Est pour se coucher à l Ouest ou encore que le Soleil est au zénith à midi. Cela n est pas vrai ou plus exactement pas toujours

Plus en détail

Rapport d évaluation de la licence

Rapport d évaluation de la licence Section des Formations et des diplômes Rapport d évaluation de la licence Langues étrangères appliquées de l Université Paris-Sorbonne Vague D 2014-2018 Campagne d évaluation 2012-2013 Section des Formations

Plus en détail

Objectifs communicatifs : comprendre et présenter un bulletin météorologique ; émettre des hypothèses ; réaliser un sondage.

Objectifs communicatifs : comprendre et présenter un bulletin météorologique ; émettre des hypothèses ; réaliser un sondage. Concept Prévisions météorologiques du monde découpé en sept grandes régions. Le site Sur le site à l adresse www.tv5.org/meteo, on peut consulter les prévisions pour tous les continents, pour de nombreux

Plus en détail

Faire de la grammaire au CE2 Période 3 Semaine 3 La grippe Jour Activités Déroulement Matériel

Faire de la grammaire au CE2 Période 3 Semaine 3 La grippe Jour Activités Déroulement Matériel Faire de la grammaire au CE2 Période 3 Semaine 3 La grippe Jour Activités Déroulement Matériel Lecture et compréhension de l histoire - Victor est-il un enfant ou un adulte? -Qu'est-ce qui indique que

Plus en détail

La couleur dans vos créations Chapitre 1 La couleur

La couleur dans vos créations Chapitre 1 La couleur La couleur dans vos créations Chapitre 1 La couleur Théorie Introduction Ce cours est le premier d une série de trois visant à guider le novice dans l utilisation de la couleur dans ses créations. Pour

Plus en détail

Source : Petit Robert, Paris, Dictionnaires Robert, 1987

Source : Petit Robert, Paris, Dictionnaires Robert, 1987 Ressources unilingues La principale référence en matière de dictionnaire de français est incontestablement le Grand Robert de la langue française, qui n existe que sous forme imprimée ou sur cédérom. Edité

Plus en détail

Origine et évolution de la langue française de la préhistoire à la fin du Moyen Âge

Origine et évolution de la langue française de la préhistoire à la fin du Moyen Âge Origineetévolutiondelalanguefrançaise delapréhistoireàlafindumoyen Âge 1.Uneintroductionàlalinguistiquehistorique:l'indo européen(iièmemillénaire avantj. C.) AuXIXèmesiècle,deslinguistesfirentunedécouvertesurprenante.Ilsremarquèrentqueleslanguesparlées

Plus en détail

année 2015 Bulletin climatologique année 2015 MétéoSuisse Un début d année extrêmement doux Hivernal à partir de la mi-janvier 13 janvier 2016

année 2015 Bulletin climatologique année 2015 MétéoSuisse Un début d année extrêmement doux Hivernal à partir de la mi-janvier 13 janvier 2016 année 2015 MétéoSuisse Bulletin climatologique année 2015 13 janvier 2016 Record de 2014 déjà battu : la température de l année 2015 a connu un écart à la norme 1981-2010 de 1.29 degré, ce qui constitue

Plus en détail

JEU DE QUESTIONS ET RÉPONSES

JEU DE QUESTIONS ET RÉPONSES JEU DE QUESTIONS ET RÉPONSES Question posée Réponses lors de l'université d'été de EDE, 01/09/2012 à Grésillon Autres réponses possibles? 1/ Vous êtes candidats du parti espéranto, et vous proposez qu'on

Plus en détail

Faire rédiger des synthèses en grammaire

Faire rédiger des synthèses en grammaire Faire rédiger des synthèses en grammaire 1/5 Observer la langue, la décrire sont des activités qui font partie intégrante du cours de français. Elles appartiennent à l univers des élèves depuis leur apprentissage

Plus en détail

Tests de l évaluation par compétences en Seconde

Tests de l évaluation par compétences en Seconde Tests de l évaluation par compétences en Seconde 1 Présentation 1.1 La grille de compétences / aptitudes La grille de compétences a été distribuée et explicitée aux élèves le jour de la rentrée à la suite

Plus en détail

Réalisation du travail de recherche

Réalisation du travail de recherche Ph. Pélissier / Rédaction mémoire - 1 Réalisation du travail de recherche «Ce qui se conçoit bien s énonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisément» Boileau Pour la validation du D.U., il

Plus en détail

Photo : PARIMAGE. Vie familiale

Photo : PARIMAGE. Vie familiale Vie familiale Photo : PARIMAGE Les immigrés vivent plus souvent en couple avec des enfants et forment des ménages, dont la taille est plus grande que celle des ménages du reste de la population. Près de

Plus en détail

Explication de texte.

Explication de texte. Charlène Lozano TS1 «La science, dans son besoin d'achèvement comme dans son principe, s'oppose absolument à l'opinion. S'il lui arrive, sur un point particulier, de légitimer l'opinion, c'est pour d'autres

Plus en détail

Examen libre : Lecto-comprensión Integrado FECHA : Nombre del alumno : DNI :

Examen libre : Lecto-comprensión Integrado FECHA : Nombre del alumno : DNI : CARRERA DE ABOGACÍA Examen libre : Lecto-comprensión Integrado FECHA : Nombre del alumno : DNI : De su interés: Lea atentamente los títulos de las actividades. Se tendrá en cuenta la presentación prolija

Plus en détail

ÁMBITO DE COMUNICACIÓN Lengua extranjera: Francés

ÁMBITO DE COMUNICACIÓN Lengua extranjera: Francés Junta de Castilla y León Consejería de Educación PRUEBAS LIBRES PARA LA OBTENCIÓN DIRECTA DEL TÍTULO DE GRADUADO EN EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA POR LAS PERSONAS MAYORES DE 18 AÑOS (Convocatoria septiembre

Plus en détail

1. L'été le plus chaud que la France ait connu ces cinquante dernières années.

1. L'été le plus chaud que la France ait connu ces cinquante dernières années. 1. L'été le plus chaud que la France ait connu ces cinquante dernières années. La figure ci-dessous présente la moyenne sur la France des températures minimales et maximales de l'été (période du 1 er juin

Plus en détail

L AU REVOIR D UN GENIE. L'Arc de Triomphe Et oui, cette place est déserte parfois... très tôt le matin!

L AU REVOIR D UN GENIE. L'Arc de Triomphe Et oui, cette place est déserte parfois... très tôt le matin! L AU REVOIR D UN GENIE L'Arc de Triomphe Et oui, cette place est déserte parfois... très tôt le matin! Gabriel Garcia Marquez s est retiré de la vie publique pour raison de santé: cancer lymphatique. A

Plus en détail

DURÉE DU JOUR EN FONCTION DE LA DATE ET DE LA LATITUDE

DURÉE DU JOUR EN FONCTION DE LA DATE ET DE LA LATITUDE DURÉE DU JUR E FCTI DE LA DATE ET DE LA LATITUDE ous allons nous intéresser à la durée du jour, prise ici dans le sens de période d éclairement par le Soleil dans une journée de 4 h, en un lieu donné de

Plus en détail

Localiser S orienter «Priorité à trois»

Localiser S orienter «Priorité à trois» «Priorité à trois» 5-21 Niveau 2 Entraînement 1 Objectifs Applications Matériel - Prendre conscience de l orientation de quelque chose en fonction de sa position. - S entraîner à déterminer une priorité

Plus en détail

Lis le texte et réponds aux questions :

Lis le texte et réponds aux questions : Lis le texte et réponds aux questions : La Francophonie compte 128 millions de francophones "réels" capables de parler couramment le français, et 72 millions de "partiels". Le français est avec l'anglais

Plus en détail

RÉSOLUTION DE SYSTÈMES À DEUX INCONNUES

RÉSOLUTION DE SYSTÈMES À DEUX INCONNUES RÉSOLUTION DE SYSTÈMES À DEUX INCONNUES Sommaire 1 Méthodes de résolution... 3 1.1. Méthode de Substitution... 3 1.2. Méthode des combinaisons linéaires... 6 La rubrique d'aide qui suit s'attardera aux

Plus en détail

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO Curso 2013-2014 MATERIA: FRANCÉS

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO Curso 2013-2014 MATERIA: FRANCÉS UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO Curso 2013-2014 MATERIA: FRANCÉS INSTRUCCIONES GENERALES Y VALORACIÓN Después de leer

Plus en détail

LE JOUR ET LA NUIT SUR LA TERRE LES ECLIPSES Réaliser des simulations simples pour mieux comprendre et schématiser

LE JOUR ET LA NUIT SUR LA TERRE LES ECLIPSES Réaliser des simulations simples pour mieux comprendre et schématiser E JU ET NUIT U TEE E ECIPE éaliser des simulations simples pour mieux comprendre et schématiser vec quel matériel? Une boule de polystyrène placée au soleil est éclairée pour moitié, exactement comme n

Plus en détail

Où sont les Hommes sur la Terre

Où sont les Hommes sur la Terre Où sont les Hommes sur la Terre Introduction : Notre planète est constituée de régions peuplées et d autres qui sont presque vides, ainsi 90% de la population vit dans l hémisphère nord. Dans certains

Plus en détail

Educación para personas adultas. Nivel I

Educación para personas adultas. Nivel I 1 de 9 Les grands événements de la vie En Francia, en las grandes ocasiones familiares, se suelen enviar invitaciones, tarjetas de felicitación,y esquelas a los familiares y amigos, o personas cercanas.

Plus en détail

LA SOUFFRANCE. I. Etymologie et sémantique

LA SOUFFRANCE. I. Etymologie et sémantique LA SOUFFRANCE I. Etymologie et sémantique Le mot souffrance vient de deux mots latins : le préfixe «sub» qui signifie «en dessous» et le verbe «ferre», qui signifie «porter». Le mot implique donc l'image

Plus en détail

68 : CIRCUIT AUTOUR DE LA MÉDITERRANÉE OCCIDENTALE

68 : CIRCUIT AUTOUR DE LA MÉDITERRANÉE OCCIDENTALE 68 : CIRCUIT AUTOUR DE LA MÉDITERRANÉE OCCIDENTALE Pêcheurs arabes dans leur petit voilier 378 La France allait être libérée ; je venais de me marier, à la date prévue depuis longtemps, et qui se trouva

Plus en détail

LES PHASES DE LA LUNE

LES PHASES DE LA LUNE LES PHASES DE LA LUNE Il est d abord nécessaire de tirer des conclusions claires de l OBSERVATION d un cycle de Lune : Nous sommes habitués à voir la Lune changer d aspect de jour en jour, voici ce que

Plus en détail

Joyeux anniversaire, Zou!

Joyeux anniversaire, Zou! Joyeux anniversaire, Zou! Description : Zou, le petit zèbre de la rencontre précédente, vient rendre visite aux enfants de la classe : c est sa fête, et il a besoin des élèves pour l aider à découvrir

Plus en détail

Carnet de littérature

Carnet de littérature Carnet de littérature Instruction officielle 2002 «On peut aussi encourager les élèves à se doter d un carnet de littérature qu ils utilisent très librement pour conserver en mémoire les titres des œuvres

Plus en détail

MOBILITÉ ET ACCESSIBILITÉ AUX SOINS DE SANTÉ MENTALE DES ETRANGERS A DAKAR. Oumar Barry Université Cheikh Anta DIOP de Dakar - UCAD, SENEGAL

MOBILITÉ ET ACCESSIBILITÉ AUX SOINS DE SANTÉ MENTALE DES ETRANGERS A DAKAR. Oumar Barry Université Cheikh Anta DIOP de Dakar - UCAD, SENEGAL MOBILITÉ ET ACCESSIBILITÉ AUX SOINS DE SANTÉ MENTALE DES ETRANGERS A DAKAR Oumar Barry Université Cheikh Anta DIOP de Dakar - UCAD, SENEGAL CONTEXTE La migration est une épreuve qui peut provoquer chez

Plus en détail

Entraînement, consolidation, structuration... Que mettre derrière ces expressions?

Entraînement, consolidation, structuration... Que mettre derrière ces expressions? Entraînement, consolidation, structuration... Que mettre derrière ces expressions? Il est clair que la finalité principale d une démarche d investigation est de faire acquérir des connaissances aux élèves.

Plus en détail

«Tête de chat» - Delacroix

«Tête de chat» - Delacroix «Tête de chat» - Delacroix 1. Présentation de l'œuvre 2. Dénotation 3. Connotation 4. La recherche documentaire Sallaberry Stéphane 1 S2 2008-2009 1 1)Présentation de l'œuvre C'est une peinture à l'aquarelle

Plus en détail

Sépultures du Paléolithique au Mésolithique

Sépultures du Paléolithique au Mésolithique Sépultures du Paléolithique au Mésolithique Je vais aujourd hui évoquer rapidement l état des connaissances sur les sépultures et les rites funéraires. Tout d abord, il convient de préciser que si on reconnaît

Plus en détail

Enfants d'izieu et de la. Prison de Montluc

Enfants d'izieu et de la. Prison de Montluc Visite de la Maison de Enfants d'izieu et de la Prison de Montluc Jeudi 4 avril 2013, deux classes detroisième (soit 49 élèves) du Collège Geneviève Anthonioz de Gaulle à Cluses ont visité la prison de

Plus en détail

«Moi je m apprends et j apprends à créer l outil pour moi»

«Moi je m apprends et j apprends à créer l outil pour moi» Jamet Pierre 1Ai Retour de final d Auto-Apprentissage de l année 1Ai : «Moi je m apprends et j apprends à créer l outil pour moi» Introduction J ai pu grâce, au travail effectué en auto-apprentissage de

Plus en détail

1- Le lièvre de la forêt noire

1- Le lièvre de la forêt noire Noureddine Mhakkak Le crayon et les mille et une feuilles : Les échos d une biographie non autobiographique 1- Le lièvre de la forêt noire C était une belle coïncidence, je me promenais seul dans une grande

Plus en détail

1 of 5 16.04.2009 11:03

1 of 5 16.04.2009 11:03 1 of 5 16.04.2009 11:03 Actualités météorologiques 14 avril 2009 / Daniel Gerstgrasser, Bernd Konantz (traduction et adaptation par Olivier Duding) Pâques 2009 très doux Du Jeudi-Saint (9 avril 2009) au

Plus en détail

EVALUATION DE NIVEAU LYON BLEU INTERNATIONAL

EVALUATION DE NIVEAU LYON BLEU INTERNATIONAL EVALUATION DE NIVEAU LYON BLEU INTERNATIONAL Voici les conditions idéales pour faire le test : 50 minutes maximum choisir une réponse seulement si vous êtes sûrs. Ne devinez pas par de dictionnaire, ni

Plus en détail

Les traitements de texte : open office writer

Les traitements de texte : open office writer Les traitements de texte : open office writer Qu'est ce qu'un traitement de texte? Peut être le paragraphe qui passionnera le moins, il apparaît néanmoins nécessaire de savoir ce qu'est (de manière grossière)

Plus en détail

REMARQUES SUR LE PETIT FRAGMENT DE TABLETTE CHYPRO MINOENNE TROUVÉ A ENKOMI EN 1952. par EMILIA MAS SON

REMARQUES SUR LE PETIT FRAGMENT DE TABLETTE CHYPRO MINOENNE TROUVÉ A ENKOMI EN 1952. par EMILIA MAS SON REMARQUES SUR LE PETIT FRAGMENT DE TABLETTE CHYPRO MINOENNE TROUVÉ A ENKOMI EN 952 par EMILIA MAS SON. C'est pendant sa campagne de 952 à Enkomi que M. Porphyrios Dikaios a trouvé un petit fragment de

Plus en détail

Cette installation est ma première. Je l'ai réalisé en 2013. Elle porte sur le temps et de l'espace. Les chiffres dans le mur montrent l année et le

Cette installation est ma première. Je l'ai réalisé en 2013. Elle porte sur le temps et de l'espace. Les chiffres dans le mur montrent l année et le E v o l u t i o n d u t r a v a i l H a n S h i j i a n Cette installation est ma première. Je l'ai réalisé en 2013. Elle porte sur le temps et de l'espace. Les chiffres dans le mur montrent l année

Plus en détail

Imprimez le plan général du module que vous allez réaliser afin de mieux organiser votre travail.

Imprimez le plan général du module que vous allez réaliser afin de mieux organiser votre travail. CARNET DE BORD Ce carnet est à remplir au fur et à mesure de la réalisation du ou des modules de français scientifique (à chaque séance en autonomie). Sa fonction étant de compléter les activités écran

Plus en détail

La Tour Eiffel va se refaire une beauté

La Tour Eiffel va se refaire une beauté UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO MATERIA: FRANCÉS Curso 2011-2012 MODELO INSTRUCCIONES GENERALES Y VALORACIÓN 1. Elija

Plus en détail

BREVET D ÉTUDES PROFESSIONNELLES LANGUE VIVANTE : ESPAGNOL SESSION : JUIN 2008 L USAGE DU DICTIONNAIRE N EST PAS AUTORISÉ!

BREVET D ÉTUDES PROFESSIONNELLES LANGUE VIVANTE : ESPAGNOL SESSION : JUIN 2008 L USAGE DU DICTIONNAIRE N EST PAS AUTORISÉ! BREVET D ÉTUDES PROFESSIONNELLES LANGUE VIVANTE : ESPAGNOL SESSION : JUIN 2008 L USAGE DU DICTIONNAIRE N EST PAS AUTORISÉ! ÉPREUVE du 03.06.08 Durée : 1 Heure Coef. : 1 Page 1/3 UNA CHICA CON AMBICIÓN

Plus en détail

«3 pas pour être moi facilement et créer ma vie aisément»

«3 pas pour être moi facilement et créer ma vie aisément» «3 pas pour être moi facilement et créer ma vie aisément» Leçon 15 : Comment être un coach, un thérapeute, un indépendant aligné et puissant. Célébration? Mon intention C est une leçon en 2 parties qui

Plus en détail

La boussole : sommaire du module

La boussole : sommaire du module LE CIEL ET LA TERRE LA BOUSSOLE Point du programme Les points cardinaux et la boussole COMPLEMENTS Fiche connaissance Malle Programmation Télécharger au format PDF 88 KO Qu'est-ce-que ça prouve? Objectifs

Plus en détail

Licence IOVIS 2011/2012. Optique géométrique. Lucile Veissier lucile.veissier@spectro.jussieu.fr

Licence IOVIS 2011/2012. Optique géométrique. Lucile Veissier lucile.veissier@spectro.jussieu.fr Licence IOVIS 2011/2012 Optique géométrique Lucile Veissier lucile.veissier@spectro.jussieu.fr Table des matières 1 Systèmes centrés 2 1.1 Vergence................................ 2 1.2 Eléments cardinaux..........................

Plus en détail

Consignes générales pour la remise d un travail ou d un TFE

Consignes générales pour la remise d un travail ou d un TFE Consignes générales pour la remise d un travail ou d un TFE CORPS PROFESSORAL ISM Année scolaire 20..-20.. Présentation générale de cet outil L ensemble des professeurs de l ISM a décidé de vous donner

Plus en détail

Gérard Debionne jeudi 21 février 2008 LES APPARENCES DE LA LUNE. Présentation : février 2007. Sommaire

Gérard Debionne jeudi 21 février 2008 LES APPARENCES DE LA LUNE. Présentation : février 2007. Sommaire Gérard Debionne jeudi 21 février 2008 Quasar 95 LES APPARENCES DE LA LUNE Présentation : février 2007 Sommaire 1. Introduction... 2 2. Notre satellite, la Lune:... 2 2.1 La Lune en quelques chiffres...

Plus en détail

Applications linéaires

Applications linéaires Applications linéaires I) Applications linéaires - Généralités 1.1) Introduction L'idée d'application linéaire est intimement liée à celle d'espace vectoriel. Elle traduit la stabilité par combinaison

Plus en détail

Le panneau solaire assure cette conversion d énergie grâce à de nombreuses cellules photovoltaïques étant montées en série ainsi qu en dérivation.

Le panneau solaire assure cette conversion d énergie grâce à de nombreuses cellules photovoltaïques étant montées en série ainsi qu en dérivation. Introduction : La voiture solaire est un thème qui s inscrit dans une problématique et un contexte qui sont devenus récurrents ces dernières années, celle du développement durable. C est une voiture qui

Plus en détail

LE FAIT FRANÇAIS EN RÉGION PRÉSENTÉ DANS LE CADRE DE LA COMMISSION DES ÉTATS GÉNÉRAUX SUR LA SITUATION ET L AVENIR DE LA LANGUE FRANÇAISE AU QUÉBEC

LE FAIT FRANÇAIS EN RÉGION PRÉSENTÉ DANS LE CADRE DE LA COMMISSION DES ÉTATS GÉNÉRAUX SUR LA SITUATION ET L AVENIR DE LA LANGUE FRANÇAISE AU QUÉBEC LE FAIT FRANÇAIS EN RÉGION PRÉSENTÉ DANS LE CADRE DE LA COMMISSION DES ÉTATS GÉNÉRAUX SUR LA SITUATION ET L AVENIR DE LA LANGUE FRANÇAISE AU QUÉBEC LE MERCREDI 22 NOVEMBRE 2000 Par : Jo-Ann Prebinski LE

Plus en détail

Par le frère Karim Zentici diplomé de l'université islamique de Médine

Par le frère Karim Zentici diplomé de l'université islamique de Médine 1 Par le frère Karim Zentici diplomé de l'université islamique de Médine 2 Sha bân Ô Allah! Bénis-nous les mois de Rajab et de Sha bân et fais-nous parvenir au mois du Ramadhan! Louange à Allah! Que les

Plus en détail

choisir H 1 quand H 0 est vraie - fausse alarme

choisir H 1 quand H 0 est vraie - fausse alarme étection et Estimation GEL-64943 Hiver 5 Tests Neyman-Pearson Règles de Bayes: coûts connus min π R ( ) + ( π ) R ( ) { } Règles Minimax: coûts connus min max R ( ), R ( ) Règles Neyman Pearson: coûts

Plus en détail

Le texte précise bien que c est la terre qui fait pousser «automatiquement» la plante. Le semeur ne doit plus se mêler de la croissance.

Le texte précise bien que c est la terre qui fait pousser «automatiquement» la plante. Le semeur ne doit plus se mêler de la croissance. Mc 4.26-32 Espérer, c est s oublier Jésus a souvent donné la simplicité des enfants comme modèle de réception de sa Parole ; nous allons suivre leur exemple. Merci les enfants. Les deux histoires que nous

Plus en détail

A.-M. Cubat Mise à jour de PMB Passer à une version plus récente du logiciel Page 1 Source : http://amcubat.be/docpmb/pmb-mise-a-jour-version

A.-M. Cubat Mise à jour de PMB Passer à une version plus récente du logiciel Page 1 Source : http://amcubat.be/docpmb/pmb-mise-a-jour-version A.-M. Cubat Mise à jour de PMB Passer à une version plus récente du logiciel Page 1 Introduction - Distinction entre deux cas de figure Ce que vous trouverez dans ce document et ce que vous trouverez ailleurs

Plus en détail

LES DÉTERMINANTS DU NOM

LES DÉTERMINANTS DU NOM LES DÉTERMINANTS DU NOM En bref Le déterminant précède le nom pour former un groupe nominal. Il s accorde en genre et en nombre avec le nom auquel il se rapporte. Paragraphes essentiels Il faut savoir

Plus en détail

Culturelab 2012. Compte rendu de mon séjour au Festival d Avignon. par Eline Wittevrongel

Culturelab 2012. Compte rendu de mon séjour au Festival d Avignon. par Eline Wittevrongel Culturelab 2012 Compte rendu de mon séjour au Festival d Avignon par Eline Wittevrongel 18/08/2012-28/08/2012 Grâce au concours «Olyfran», j ai eu la chance de visiter la belle ville d Avignon dans le

Plus en détail

IFO. Trucage. Antoine COUSYN 18/06/2012 08/02/2015. «08 mai 2006 à 14h20HL» «New Forest, Hampshire, GB» Photo. Dernière mise à jour.

IFO. Trucage. Antoine COUSYN 18/06/2012 08/02/2015. «08 mai 2006 à 14h20HL» «New Forest, Hampshire, GB» Photo. Dernière mise à jour. Rapport d expertise IPACO Nom de l expert Antoine COUSYN Date du rapport 18/06/2012 Dernière mise à jour 08/02/2015 Type IFO Classe A Explication Trucage Complément Document Lieu de prise de vue Date de

Plus en détail

METHODE REALISER UN CROQUIS CARTOGRAPHIQUE. Rappel des principes généraux

METHODE REALISER UN CROQUIS CARTOGRAPHIQUE. Rappel des principes généraux METHODE REALISER UN CROQUIS CARTOGRAPHIQUE Rappel des principes généraux Une carte est une représentation réduite (selon un coefficient de réduction appelé échelle) et simplifiée d un espace géographique.

Plus en détail

5. Information et accès aux moyens de paiement

5. Information et accès aux moyens de paiement 5. Information et accès aux moyens de paiement Cette dernière partie mobilise des méthodes d analyse des données, permettant de mieux comprendre comment s articulent d une part l accès aux différents services

Plus en détail

Le témoignage d'une famille ayant adopté un enfant à besoins spécifiques...

Le témoignage d'une famille ayant adopté un enfant à besoins spécifiques... Le témoignage d'une famille ayant adopté un enfant à besoins spécifiques... Je suis Karine Nivelais je vis en couple, nous avons 40 et 45 ans, et 4 enfants qui ont 14, 12, 11 ans et 6 ans. Pour notre troisième

Plus en détail

Le Protocole de Madrid (Octobre 1997)

Le Protocole de Madrid (Octobre 1997) MARQUES Le Protocole de Madrid (Octobre 1997) Le Protocole de Madrid : une nouvelle possibilité pour les entreprises françaises de protéger leurs marques à l'étranger Le système de la marque internationale

Plus en détail

Chapitre I - Introduction et conseils au lecteur

Chapitre I - Introduction et conseils au lecteur Chapitre I - Introduction et conseils au lecteur Cette partie introductive situe la place de l'algorithmique dans le développement logiciel et fournit au lecteur des conseils : conseils pour bien analyser

Plus en détail

LICENCE LANGUES, LITTÉRATURES ET CIVILISATIONS ÉTRANGÈRES ET RÉGIONALES (L1, L2, L3)

LICENCE LANGUES, LITTÉRATURES ET CIVILISATIONS ÉTRANGÈRES ET RÉGIONALES (L1, L2, L3) LICENCE LANGUES, LITTÉRATURES ET CIVILISATIONS ÉTRANGÈRES ET RÉGIONALES (L1, L2, L3) RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme : Licence Domaine : Arts, Lettres, Langues Mention : Langues, littératures et

Plus en détail

La concordance des temps à l indicatif

La concordance des temps à l indicatif LA DES TEMPS À L INDICATIF LA CONCORDANCE POSTÉRIORITÉ DES TEMPS 1 La concordance des temps à l indicatif La concordance des temps à l indicatif La postériorité Comme nous l avons déjà vu, lorsque l événement

Plus en détail

Développement du bois énergie : quel impact à terme sur le marché du bois en France?

Développement du bois énergie : quel impact à terme sur le marché du bois en France? Développement du bois énergie : quel impact à terme sur le marché du bois en France? Le développement du bois énergie va se traduire par une situation de concurrence entre les différents acteurs économiques

Plus en détail

Discours d'adieu prononcé par M. K.-O. Steffe à l'occasion de la réception donnée par M. Formentini au Personnel de la Banque, le 29. juin 1970.

Discours d'adieu prononcé par M. K.-O. Steffe à l'occasion de la réception donnée par M. Formentini au Personnel de la Banque, le 29. juin 1970. Discours d'adieu prononcé par M. K.-O. Steffe à l'occasion de la réception donnée par M. Formentini au Personnel de la Banque, le 29. juin 1970. Madame Formentini, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs,

Plus en détail

Les 10 règles indispensables pour réussir vos achats immobiliers. http://www.investir et immobilier.com

Les 10 règles indispensables pour réussir vos achats immobiliers. http://www.investir et immobilier.com Les 10 règles indispensables pour réussir vos achats immobiliers http://www.investir et immobilier.com Sommaire Sommaire... 2 1. Bien définir son objectif et sa stratégie... 3 2. Acheter dans un secteur

Plus en détail

L événement 2015/16 et l explication du phénomène

L événement 2015/16 et l explication du phénomène Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Meteorologie und Klimatologie MeteoSchweiz Abteilung Klima El Niño L événement 2015/16 et l explication du phénomène Août 2015 El Niño le phénomène

Plus en détail

A.-M. Cubat PMB - Import de notices à partir d un tableur Page 1 Source : http://amcubat.be/docpmb/import-de-notices

A.-M. Cubat PMB - Import de notices à partir d un tableur Page 1 Source : http://amcubat.be/docpmb/import-de-notices A.-M. Cubat PMB - Import de notices à partir d un tableur Page 1 Comme beaucoup de personnes, j'ai voulu récupérer les notices de mon ancien logiciel de gestion de bibliothèque. Vu qu'il ne prévoyait pas

Plus en détail

Chapitre V : Résultats. 5.1 Présentation des résultats obtenus. 5.1.1 Interprétation des corrélations

Chapitre V : Résultats. 5.1 Présentation des résultats obtenus. 5.1.1 Interprétation des corrélations Chapitre V : Résultats Les corrélations présentées par la suite, sont celles qui correspondent aux chiffres choisis (corrélation de 0,13 ou 0,13), et celles que nous avons jugées les plus significatifs

Plus en détail

RAPPORT DE STAGE ET RESUME

RAPPORT DE STAGE ET RESUME RAPPORT DE STAGE ET RESUME Instructions: 1. Le rapport doit être renvoyé au REFJ (exchanges@ejtn.eu) dans le mois suivant le stage. 2. Veuillez utiliser le formulaire ci-dessous pour rédiger votre rapport

Plus en détail

Localiser S orienter «Le local»

Localiser S orienter «Le local» «Le local» 5-11 Niveau 1 Entraînement 1 Objectifs - Etre capable de repérer en fonction des points cardinaux. - Etre capable de se repérer en fonction des points cardinaux. Applications En classe : orienter

Plus en détail

L ORTHOGRAPHE GRAMMATICALE

L ORTHOGRAPHE GRAMMATICALE L ORTHOGRAPHE GRAMMATICALE L orthographe est l une des plus grandes difficultés de la langue française. Voici un petit mémo de tous les accords principaux à savoir et à appliquer. I. ACCORD DE L ATTRIBUT

Plus en détail

STAGE ASDIFLE : EXTRAIT de MASTER 2

STAGE ASDIFLE : EXTRAIT de MASTER 2 STAGE ASDIFLE : EXTRAIT de MASTER 2 «Évolution du concept de formation à travers l analyse de Cahiers de l Asdifle» C est dans le cadre d un partenariat entre l Asdifle et l Université Paris VII que j

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES I. INTRODUCTION... 3 II. PIANO D'ACCOMPAGNEMENT...

TABLE DES MATIÈRES I. INTRODUCTION... 3 II. PIANO D'ACCOMPAGNEMENT... TABLE DES MATIÈRES I. INTRODUCTION... 3 II. PIANO D'ACCOMPAGNEMENT... 4 Les tons et demi-tons... 5 Les notes... 6 Différentes figures d'altérations... 7 La gamme majeure... 8 Le chiffrage des notes ou

Plus en détail

OPTIMISATION À UNE VARIABLE

OPTIMISATION À UNE VARIABLE OPTIMISATION À UNE VARIABLE Sommaire 1. Optimum locaux d'une fonction... 1 1.1. Maximum local... 1 1.2. Minimum local... 1 1.3. Points stationnaires et points critiques... 2 1.4. Recherche d'un optimum

Plus en détail

1. Création d'un état... 2. 2. Création d'un état Instantané Colonnes... 3. 3. Création d'un état Instantané Tableau... 4

1. Création d'un état... 2. 2. Création d'un état Instantané Colonnes... 3. 3. Création d'un état Instantané Tableau... 4 1. Création d'un état... 2 2. Création d'un état Instantané Colonnes... 3 3. Création d'un état Instantané Tableau... 4 4. Création d'un état avec plusieurs tables... 9 5. Modifier la structure d'un état...11

Plus en détail