Technical Information
|
|
- Stanislas Crépeau
- il y a 7 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Date of last update: Jan-15 Ref: Application Engineering Europe CORESENSE DIAGNOSTICS POUR COMPRESSEURS STREAM CoreSense Diagnostics pour Compresseurs Stream Introduction Spécifications CoreSense Diagnostics Fonctions Protection de pression d huile insuffisante Protection de surchauffe moteur Protection de température de refoulement élevée Protection rotor bloqué Protection phase manquante Protection basse tension Protection contre les déséquilibres de tensions Fonction arrêt d urgence Régulation de la résistance de carter (CCH) Informations sur la mémoire Flash Communication Modbus Réarmement Historique des alarmes et conditions de fonctionnement Codification des états du compresseur Affichage des avertissements d alarme grâces aux LED sur le module Fonction autotest pour la pression d huile Raccordements électriques Schéma de raccordement électrique Raccordements du boîtier électrique et du transformateur du capteur d intensité Installation du capteur d intensité CoreSense Diagnostics avec moteurs Υ/Δ CoreSense Diagnostics avec bobinage fractionné Réglage des pontages du CoreSense Diagnostics Réglage des commutateurs DIP du CoreSense Diagnostics Dépannage /17
2 1 Introduction CoreSense est la marque d un composant électronique pour compresseurs associé avec les produits Emerson de marque Copeland brand products. La technologie CoreSense utilise le compresseur comme un capteur pour exploiter les données internes au compresseur et fournit une valeur ajoutée telle que les fonctions de protection renforcée du moteur, de diagnostic, de mesure de la consommation électrique et de communication. Avec une protection active, des algorithmes avancés, des fonctions telles que l historique des défauts et des indicateurs LED, le CoreSense Diagnostics développé pour les compresseurs Copeland brand products permet aux techniciens d analyser l état récent et passé de l installation, permettant un diagnostic plus rapide et plus précis et des temps d arrêt réduits. Le CoreSense Diagnostics est livré d origine avec les compresseurs Stream 4- et 6-cylindres. Figure 1: Compresseur Stream avec CoreSense Diagnostics 2 Spécifications L alimentation électrique du module CoreSense Diagnostics (sur la façade du compresseur) est en 120 VAC ou 240 VAC. Le Sensor Module doit être alimenté en 24 VAC. Température de fonctionnement -32 C à 66 C Sortie relais 3A Alimentation électrique 120 VAC ou 240 VAC Consommation du Sensor Module 3 VA Courant d appel du relais 19A Température de stockage -40 C à 85 C Tension du Sensor Module 24 VAC Classe de protection IP54 Tableau 1 3 CoreSense Diagnostics Fonctions Nr Fonction Nr Fonction 1 Protection surchauffe moteur 8 Historique des alarmes et conditions de fonctionnement du compresseur 2 Protection pression d huile insuffisante 9 Régulation de la résistance de carter 3 Protection température de refoulement élevée 10 Reset 4 Protection rotor bloqué 11 Communication Modbus 5 Protection phase manquante 12 Mesure de la consommation de courant (tension, intensité, facteur de puissance) 6 Protection déséquilibre de tension 13 Indicateurs LED sur la face avant pour afficher les pannes 7 Protection basse tension 14 Etat de fonctionnement du compresseur Tableau 2 2/17
3 Le CoreSense est compatible avec les applications de variation de fréquence. Dans ce cas il faut pousser le commutateur DIP 6 du module. Les fonctions disponibles avec la variation de fréquence sont limitées: protection de surchauffe du moteur, protection de pression d huile insuffisante et protection de température de refoulement élevée. Les autres fonctions sont couvertes par le variateur de fréquence (Control Techniques). Figure Protection de pression d huile insuffisante Le module CoreSense Diagnostics remplace le pressostat de sécurité d huile. En outre il apporte la valeur ajoutée d une communication en cas d avertissement de pression d huile insuffisante et de verrouillage par le biais d indicateurs LED à clignotants et/ou d une surveillance à distance. Le temps cumulé avec une pression d huile insuffisante pour le compresseur est enregistré et accumulé dans la mémoire du module. Le CoreSense Diagnostics émet un avertissement lorsque le différentiel de pression descend en dessous de 0,48-0,62 bar pendant 4 secondes. Une fois que le différentiel de pression d huile tombe en dessous de 0,48-0,62 bar pendant 2 minutes (120 sec), le module arrête le compresseur et une alarme "verrouillage faible pression d huile" est activée. Avant d utiliser le bouton reset, une recherche de défaut doit être effectuée pour comprendre la panne. Le compresseur se réarmera lorsque le reset sera activé manuellement ou lorsque le module CoreSense Diagnostics sera remis sous tension. Cette fonction n est pas disponible pour les compresseurs Copeland modèles 4MTL (compresseurs Stream CO 2 ) car ils sont dépourvus de pompe à huile et sont lubrifiés par barbotage. 3.2 Protection de surchauffe moteur Le module CoreSense Diagnostics fournit une protection contre la surchauffe du moteur en utilisant des sondes à Coefficient de Température Positif (PTC) sur les compresseurs Stream 4M* et 6M*. Le module CoreSense Diagnostics remplace le relais Kriwan INT69TM. Conditions d alarme: Conditions de déclenchement: Résistance PTC > 4,5 kω; Conditions de réarmement: Résistance PTC < 2,5 kω; temporisation de 5 min. 3.3 Protection de température de refoulement élevée La protection de température au refoulement est réalisée à l aide d une sonde NTC logée dans une culasse du compresseur. La sonde est installée d usine et raccordée au module. Le CoreSense protégera le compresseur des températures de refoulement trop élevées. Si la sonde de température détecte une température de refoulement supérieure à 154 C, le CoreSense arrêtera le compresseur jusqu à ce que la température descende à un niveau acceptable (environ 130 C). Le logiciel d interface PC permet de choisir le type d alarme, soit le déclenchement soit le verrouillage. L alarme par défaut est le déclenchement. Les points de consigne de déclenchement et de reset peuvent être configurés en 3/17
4 utilisant le logiciel d interface PC. Le point de consigne de déclenchement peut être réglé de 108 C à 154 C et celui de reset de 83 C à 130 C. Déclenchement / verrouillage 154 C pendant 2 sec. Alarme de déclenchement: réarmement automatique après 2 minutes; température de refoulement < 130 C. Alarme de verrouillage: réarmement manuel nécessaire. 3.4 Protection rotor bloqué Le CoreSense détecte les conditions de rotor bloqué du compresseur. Il y a 2 types d alarmes: déclenchement et verrouillage. L alarme initiale est le déclenchement avec réarmement; 10 déclenchements consécutifs entraînent le verrouillage qui nécessitera un réarmement manuel. 3.5 Protection phase manquante L alarme se produit si l une des 3 phases d alimentation manque immédiatement après l alimentation du contacteur du compresseur. Le temps maximal de réponse doit être de 1,2 secondes à partir de la mise sous tension du contacteur. Condition d alarme: Apparaît en cas de manque de phase. Temps de déclenchement: 5 minutes avec réarmement automatique. Verrouillage: se produit après 10 alarmes de déclenchement consécutives. Réarmement manuel (en utilisant le bouton reset en bas du module, ou en remettant le module sous tension). En cas de moteur à bobinage fractionné, cette fonction n est applicable que pour le premier bobinage. Le manque de phase, le déséquilibre des phases et la tension basse ne sont pas détectables pour le second bobinage. Un manque de phase pourra être détecté au démarrage, mais ne le sera pas en fonctionnement. 3.6 Protection basse tension Se produit en cas de tension d alimentation trop basse. Condition d alarme: Tension du moteur de compresseur < consigne de tension basse en fonctionnement. La consigne de tension basse est de 75% de la tension nominale stockée dans le module pendant 2 secondes. Temps de déclenchement: 5 minutes. Le module détermine la fréquence de fonctionnement du compresseur. Le réglage de la basse tension devra être diminué proportionnellement à la variation de fréquence si elle est inférieure à la fréquence nominale. Par exemple, si un compresseur avec une fréquence nominale de 60 Hz fonctionne à 57 Hz (5% de moins), alors le réglage de basse tension devra être réduit de 5%. 3.7 Protection contre les déséquilibres de tensions Le but de cette protection est de protéger le compresseur contre les conditions de déséquilibre de tensions pouvant mener à une surchauffe du moteur. Une valeur réglable (5% par défaut) du déséquilibre des tensions est utilisée pour déterminer la limite de fonctionnement du compresseur. Le réglage du déséquilibre des tensions est configurable de 2 à 8 % en utilisant le logiciel d interface PC. Conditions d alarme: Déclenchement: en cas de déséquilibre de tension > 5% (réglable). Réarmement: automatique après 5 min; déséquilibre de tension < 5%. 4/17
5 3.8 Fonction arrêt d urgence Le bouton reset en bas du module de contrôle peut être utilisé pour un arrêt d urgence, comme pour éliminer le liquide lors d un démarrage. Après le redémarrage du module (environ 3 secondes), le compresseur fonctionnera à nouveau. Le bouton reset peut être poussé en cas de nécessité d arrêter le compresseur. Bouton reset Figure Régulation de la résistance de carter (CCH) Le Sensor Module contient un relais intégré pour la régulation de la résistance de carter (CCH). Un contacteur auxiliaire n est plus nécessaire pour activer la résistance de carter lorsque le compresseur s arrête. Il est nécessaire de prévoir une arrivée de tension appropriée (115 V / 230 V) pour alimenter les bornes de la résistance de carter. Le CoreSense Diagnostics ne peut pas réguler le fonctionnement d une résistance de carter en 480 V. Résistance de carter Alimentation de la résistance de carter 115 V or 230 V 3.10 Informations sur la mémoire Flash Emerson Climate Technologies peut fournir un logiciel pour accéder aux informations EEPROM. Les renseignements suivants seront enregistrés dans la mémoire Flash (EEPROM): Modèle de compresseur Numéro de série du compresseur Modification du modèle de compresseur Modification du numéro de série du compresseur Tension et fréquence nominales du compresseur Révision du logiciel du Sensor Module Pour les moteurs bitension, la valeur la plus basse est enregistrée dans la mémoire EEPROM. Il est conseillé de changer la valeur de consigne de tension nominale à la tension correcte de fonctionnement en utilisant le logiciel d interface PC. Si la tension nominale n est pas changée, le fonctionnement du compresseur ne sera pas affecté. L état de fonctionnement du compresseur sera enregistré dans la mémoire Flash (EEPROM): Nombre d heures de fonctionnement du compresseur Nombre de démarrages du compresseur Temps cumulé de fonctionnement avec une mauvaise pression d huile Nombre de cycles courts (compresseur démarrant et fonctionnant pendant moins de 3 minutes) Paramètres de fonctionnement du compresseur: Intensité Tension Consommation électrique Valeurs de températures de refoulement 5/17
6 3.11 Communication Modbus Le CoreSense Diagnostics peut communiquer via une connexion réseau Modbus. Si la communication est activée, il est possible d afficher et d enregistrer les alertes, déclenchements et verrouillages dans un régulateur de centrale tel que le régulateur ipro Rack de Dixell. Deux types de Modbus sont utilisés avec les compresseurs Stream. Le seul moyen d identifier lequel est présent dans le module CoreSense est d en ouvrir le couvercle et d observer la carte électronique et l étiquette. Les caractéristiques sont les mêmes, les principales différences sont expliquées dans l Information Technique D7.8.6 «CoreSense Diagnostics for Stream Compressors - Modbus Specification». Toutes les illustrations et informations qui suivent concernent la version de Modbus la plus récente. Le câble de communication est raccordé enter le régulateur de la centrale et le premier compresseur. Les compresseurs supplémentaires sont raccordés en chaîne. Le dernier compresseur de la chaîne doit être fermé par le pontage JP3 du module frontal. Voir Figures 4 et 5. Figure 4: Connexion en chaîne RS485 Figure 5: Connexion en chaîne de deux centrales Le module CoreSense peut être raccordé à un PC via le logiciel d interface PC. La Figure 6 décrit comment raccorder le module CoreSense Diagnostics des compresseurs Stream au PC, du port USB à l adaptateur RS485. Port de Communication (+ GND ) Raccordé au port USB Figure 6 La communication Modbus du CoreSense permet de communiquer avec n importe quel régulateur de centrale. Le régulateur Emerson E2 a une polarité GND +. Il n est pas nécessaire d arrêter le compresseur pour déconnecter le RS485 de la platine. Pour de plus amples informations concernant la communication avec le régulateur de centrale, contacter le département Application Engineering. 6/17
7 3.12 Réarmement Le module CoreSense Diagnostics est équipé d un bouton reset placé en bas du module. Le bouton reset peut être poussé si nécessaire pour réinitialiser les conditions d alarme Historique des alarmes et conditions de fonctionnement Informations de fonctionnement Nombre d heures de fonctionnement du compresseur Temps cumulé de fonctionnement avec une pression d huile incorrecte Nombre de cycles courts Historique des alarmes Historique des alarmes sur 8 jours Les 10 alarmes les plus récentes Nombre total d alarmes depuis la première mise en service du compresseur Intensité, tension, consommation électrique* du compresseur * Données non stockées dans la mémoire EEPROM du CoreSense. Ces valeurs peuvent être enregistrées dans un PC utilisant le logiciel d interface PC pour CoreSense ou la communication Modbus. Tableau Codification des états du compresseur Vert fixe: Indique un fonctionnement normal. Le compresseur ne présente aucun défaut ni problème. Vert clignotant: Indique la présence d une condition d alerte. Le compresseur peut toujours fonctionner. Orange clignotant: Indique un déclenchement du compresseur avec reset automatique. Rouge clignotant: Indique que le compresseur est en mode verrouillage. Rouge fixe: Indique que module de contrôle est en panne Affichage des avertissements d alarme grâces aux LED sur le module Deux indicateurs LED de couleur, situés sur la face avant du module CoreSense, signalent les alarmes d erreur. L indicateur supérieur peut être vert ou rouge et l indicateur inférieur est orange uniquement. En cas d alerte (vert), de déclenchement (orange) ou de verrouillage (rouge), l intermittence est décomposée en 0,1 seconde On et 0,4 seconde Off avec une pause de 2 secondes avant répétition (tolérance de ± 50 ms). Définitions: Déclenchement: Le module a arrêté le compresseur à cause d une défaillance. Le compresseur pourra fonctionner à nouveau quand la défaillance aura été supprimée et que le temps minimum d arrêt sera écoulé. Verrouillage: Le module a arrêté le compresseur à cause d une défaillance. Le compresseur pourra fonctionner à nouveau quand la défaillance aura été supprimée et que le réarmement manuel aura été effectué. Le code QR situé sur la façade du module CoreSense permet d accéder à un outil de dépannage rapide sur notre site internet. Figure 7 Alarmes d alerte: Le compresseur ne s arrête pas. Alarmes de déclenchement: Le compresseur s arrête un certain temps avec réarmement automatique. Alarmes de verrouillage: Le compresseur s arrête. Réarmement manuel nécessaire. 7/17
8 Nombre de flash 1 Tableau 4 Description des indicateurs LED Pression d huile insuffisante 2 N/A Temp. de refoulement élevée Défaut capteur d intensité Erreur de communication 6 N/A 7 N/A 8 N/A 9 N/A N/A Déclenchement protection moteur Temp. de refoulement élevée Pression d huile insuffisante Délai Conditions de réarme verrouillage -ment N/A Pression d huile insuffisante pendant 2 minutes N/A 2 min N/A Temp. de refoulement élevée 2 min Valeur de consigne dépassée N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A Rotor bloqué Manque de phase Basse tension Déséquilibre de phases Rotor bloqué 5 min Manque de phase Basse tension N/A 5 min 5 min 5 min 10 événements consécutifs 10 événements consécutifs 10 événements consécutifs 10 événements consécutifs Indicateurs LED - Informations de dépannage Vert clignotant: pression d huile insuffisante pendant 4 secondes. Rouge clignotant: pression d huile insuffisante pendant 2 minutes. Orange clignotant: compresseur éteint à cause du dépassement du point de consigne de la température de moteur Vert clignotant: sonde de température de refoulement coupée ou déconnectée. Orange clignotant: température de refoulement supérieure à la consigne; compresseur à l arrêt pour 2 minutes avant réarmement automatique. Rouge clignotant: température de refoulement supérieure à la consigne, compresseur verrouillé. Alarme réglable sur déclenchement ou verrouillage. Déclenchement par défaut. Sonde de refoulement MONTEE D USINE. Vert clignotant: capteur d intensité déconnecté du Sensor Module. Etat de fonctionnement du compresseur inconnu du module de contrôle. Communication perdue entre le module de contrôle et le régulateur de l installation. Communication perdue entre le module de contrôle et le Sensor Module. Orange clignotant: le compresseur ne démarre pas, intensité excessive présente dans le compresseur. Compresseur éteint pendant 5 minutes. Rouge clignotant: le compresseur ne démarre pas, intensité excessive présente dans le compresseur. Verrouillage après 10 déclenchements consécutifs. Orange clignotant: compresseur éteint à cause du manque de phase. Rouge clignotant: compresseur verrouillé après 10 déclenchements consécutifs. Orange clignotant: compresseur éteint à cause de la faible tension. Rouge clignotant: compresseur verrouillé après 10 alarmes consécutives de basse tension. Orange clignotant: compresseur éteint à cause d un déséquilibre de phases. 8/17
9 3.16 Fonction autotest pour la pression d huile Lors du montage d un compresseur Stream en usine, il est possible de procéder à un test des fonctionnalités liées à l huile en cours de production. Pour entrer en mode test, il suffit de basculer le connecteur DIP 11 de Off vers On. Ce test simule la présence d intensité (ou le fonctionnement du compresseur). Après 2 minutes, on peut observer un verrouillage dû à une pression d huile insuffisante. Mode du test: Etape 1: Alimenter / presser le bouton reset Etape 2: Basculer le commutateur DIP 11 de Off à On dans les 5 secondes Etape 3: Alerte de pression d huile insuffisante pendant 2 minutes suivie d un verrouillage de pression d huile insuffisante (LED rouge clignotant 1 fois) Etape 4: Presser le bouton reset 4 Raccordements électriques 4.1 Schéma de raccordement électrique Le dimensionnement des fusibles et des câbles doit se faire selon les standards électriques d application. La Figure 8 ci-dessous montre le branchement basique pour un compresseur avec CoreSense. 6 ème borne utilisée pour la mise à la terre Figure 8: Schéma électrique 9/17
10 Port de communication Modbus Communication vers le Sensor Module LED Commutateur DIP Sonde de température de refoulement Alimentation 220 V ou 110 V Contacteur Chaîne sécurité Alarme PTC Figure 9: Description des bornes du CoreSense Capteur de pression d huile Alimentation résistance de carter Alimentation module de régulation 115 V or 230 V 24 VAC Communication avec le module CoreSense Sortie 24 VAC Vers la plaque à bornes Résistance de carter Capteur d intensité Figure 10: Sensor Module avec capteur d intensité 10/17
11 4.2 Raccordements du boîtier électrique et du transformateur du capteur d intensité S assurer que le fil noir en provenance du Sensor Module soit toujours connecté à la borne 2 (pré-assemblé d usine). Le fil noir en provenance du Sensor Module doit toujours être raccordé à la borne à laquelle est raccordé le câble d alimentation passant par le capteur d intensité Installation du capteur d intensité CoreSense Diagnostics avec moteurs Υ/Δ Un des câbles d alimentation du moteur passe à travers le toroïd (capteur d intensité). L information provenant du capteur d intensité est utilisée pour déterminer l intensité de fonctionnement, la puissance absorbée et le courant rotor bloqué. Il y a 3 fils de détection de tension reliés aux bornes du moteur et raccordées au Sensor Module. Il y a deux fils blancs et un noir. Pour calculer correctement le facteur de puissance et la puissance du moteur, le fil de détection de tension noir et le câble d alimentation traversant le capteur d intensité doivent être raccordés à la même borne du moteur. Le Sensor Module a une puissance absorbée de 3 VA (Voltampère) et doit être alimenté par un transformateur 24 VAC de classe II. Les transformateurs de classe II ont un taux de VA maximal inférieur à 100, et un signal de sortie secondaire maximal de 30 VAC. Figure 11: Capteur d intensité et branchement du boîtier électrique Le boîtier électrique et les connexions du capteur d intensité toroid sont montés d usine. Une des lignes d alimentation électrique doit traverser l ouverture centrale du capteur d intensité (voir Figures 12 & 13 cidessous). Figure 12: Capteur d intensité Figure 13: Câblage du Sensor Module et du capteur d intensité 11/17
12 4.2.3 CoreSense Diagnostics avec bobinage fractionné En cas d utilisation du module CoreSense Diagnostics avec un moteur à démarrage fractionné, un câble d alimentation de chaque bobinage doit passer à travers le capteur d intensité dans le même sens (voir Figures 14 et 15) afin de fournir une protection précise. Si les câbles (L2 et L8 sur l image ci-dessous) ne sont pas orientés dans le même sens, l intensité de fonctionnement mesurée peut être proche de zéro. Légende A4... Module de sondes K1... Contacteur M1 A5... Boîtier électrique compresseur K4... Contacteur M1 pour second bobinage CCH... Résistance de carter M21.. Moteur ventilateur/condenseur F6... Fusible R2... Résistance de carter F7... Fusible Y21... Electrovanne réduction de puissance 1 F8... Fusible Y22... Electrovanne réduction de puissance 2 F10... Interrupteur de protection thermique M21 WH Blanc BK Noir BN Marron BU Bleu Figure 14: Schéma électrique bobinage fractionné 12/17
13 Figure 15: Câblage du Sensor Module et du capteur d intensité 5 Réglage des pontages du CoreSense Diagnostics Le dernier compresseur du réseau de communication doit être "clos" en déplaçant le pontage JP3 de 2-3 vers 1-2. Pour les autres compresseurs, le pontage doit rester par défaut sur la position 2-3. JP4 est réglé d usine sur 1-2 (2 Stop Bits). En fonction des paramètres du Modbus, le pontage peut être déplacé en 2-3 (2 Stop Bits). Ne pas ôter JP1. Il est réservé pour une utilisation ultérieure. Figure 16: Circuit imprimé simplifié du CoreSense 13/17
14 6 Réglage des commutateurs DIP du CoreSense Diagnostics Figure 17: Réglage des commutateurs DIP du CoreSense Diagnostics Commutateur DIP Réglage d usine Fonction du commutateur DIP 1 On Adresse du nœud pour communication 2 Off Adresse du nœud pour communication 3 Off Adresse du nœud pour communication 4 Off Adresse du nœud pour communication 5 Off Adresse du nœud pour communication 6 Off Adresse du nœud pour communication 7 Off Vitesse de transmission Off: Baud On: 9600 Baud 8 Off Off: Sans parité On: Parité paire 9 Off Off: Mode autonome On: Mode communication 10 On On: Sonde DLT connectée Off: Sonde DLT déconnectée 11 TBD Fonction autotest pour la pression d huile 12 Off On: Variateur de fréquence activé Off: Variateur non activé Table 5: CoreSense Diagnostics DIP-switch setting Attribuer une adresse de nœud unique à chaque module CoreSense Diagnostics en utilisant les commutateurs 1 à 6. a. Régler la vitesse de communication pour le module en utilisant le commutateur 7. Off = Baud, On = 9600 Baud. La vitesse de transmission de chaque module doit être compatible avec le régulateur de centrale. b. Régler le commutateur 8 sur Off en cas de non-parité, sur On en cas de parité paire. c. Régler le commutateur 9 sur Off en cas de mode autonome, sur On en cas de mode réseau. Le mode réseau génère une erreur de communication si le contrôleur de centrale n arrive pas à communiquer avec le module. Avec le mode autonome, aucune communication n est prévue, donc l erreur de communication est bloquée. d. Le réglage par défaut est On pour le commutateur 10, c est-à-dire la protection de température au refoulement. Pour déconnecter la sonde de refoulement, il suffit de basculer le commutateur 10. Pousser le bouton reset après avoir changé les réglages des commutateurs. S assurer que le réglage des commutateurs de chaque module soit compatible avec le réglage des ports de communication des régulateurs sélectionnés. 14/17
15 7 Dépannage Code Flash Conditions d alarme Causes de pannes possibles Mesures de dépannage 1 Pression d huile insuffisante Alerte: Se produit si le différentiel d huile est inférieur à 0,48 0,62 bar pendant 4 secondes. Verrouillage: Se produit si le différentiel d huile est inférieur à 0,48 0,62 bar pendant 2 minutes en continu ou par intermittence, ce qui est considéré comme dangereux. Raccordement électrique perdu entre le module CoreSense et la sonde de pression d'huile. Sonde de pression d'huile défectueuse (joint torique manquant ou filtre bouché). Filtre à huile bouché ou paliers usés. Vérifier la présence d'huile au niveau du voyant d'huile. S'il n'y en a pas, résoudre le problème d'arrivée d'huile au réservoir ou les problèmes de paramétrage du régulateur de niveau d'huile. Vérifier la bonne insertion du connecteur dans la sonde. Mesurer le différentiel de pression à la pompe à huile. S'il est inférieur à 0,48 0,62 bar, rechercher s il y a bouchage du filtre à huile, pompe à huile défectueuse, retour de liquide ou usure des paliers. Si la pression d'huile est bonne, mesurer la résistance du capteur de pression d'huile pendant que le compresseur fonctionne. Si la résistance de la sonde est "ouverte" rechercher s il y a bouchage du filtre de la sonde, ou joint torique manquant. Si la résistance de la sonde est "fermée", shunter les broches temporairement (ne pas endommager les broches) pendant que le compresseur fonctionne. Si l'alerte de pression d'huile ne disparaît pas, vérifier le raccordement de la fiche au bornier du module. 2 Surchauffe moteur Déclenchement: Se produit si le moteur surchauffe. Moteur bloqué mécaniquement. Câble coupé. Broches de la fiche mal insérées sur le connecteur du module. Module CoreSense défectueux. En cas de déclenchement, laisser le moteur refroidir pendant au minimum 2 minutes (peut prendre plus longtemps) et le compresseur démarrera automatiquement. Si la résistance est faible, vérifier le bon raccordement du bornier, le raccordement du câble au circuit imprimé, ou une température de moteur élevée due à la température de retour des gaz aspirés, la tension du moteur ou la charge. 3 Protection température refoulement Alerte: Se produit si la sonde de température de refoulement est défectueuse ou déconnectée. Déclenchement/Verrouillage: Se produit si la température de refoulement > 154 C pendant 2 sec. Circuit de sonde de refoulement coupé (endommagé). La sonde n'a pas été connectée à la fiche. Le connecteur n'est pas raccordé à la carte du CoreSense. La température de refoulement a dépassé la valeur maximale limite de 154 C. Condenseur bloqué. Possibilité de perte de fluide. S'il y a une alerte, vérifier le raccordement de la sonde au câble, et du câble à la carte de circuit imprimé. S'il y a une alerte, débrancher la sonde de température et vérifier si la valeur de résistance de la sonde correspond bien à la température ambiante. Si la valeur de résistance de la sonde est correcte, vérifier l'état du connecteur du câble et appliquer du lubrifiant de connecteur NyoGel 760G. Déclenchement ou verrouillage: Régler les problèmes de l'installation (surchauffe élevée, pression HP élevée), rechercher les dégâts mécaniques pouvant engendrer des températures élevées (joint de plaque à clapets, casse de clapets d'aspiration ou de refoulement). 15/17
16 Code Flash Conditions d alarme Causes de pannes possibles Mesures de dépannage 4 Connexion du capteur perdue Alerte: Se produit si le signal en provenance du capteur d'intensité n'est pas transmis au Sensor Module. Le capteur d'intensité n'est pas raccordé au Sensor Module. Capteur d'intensité défectueux. Sensor Module défectueux. Vérifier si le connecteur du capteur d intensité est raccordé au Sensor Module, si non, raccorder le connecteur 4-broches du capteur d'intensité au Sensor Module. Vérifier s'il y a une continuité entre les broches 3 & 4 (les plus proches du loquet) du connecteur du capteur d'intensité. La résistance doit être inférieure à 1 Ohm. Si la résistance est supérieure à 1 Ohm, remplacer le capteur d'intensité. S'assurer que les fiches sont bien raccordées au bornier de connexion. Vérifier si les valeurs de tension et d'intensité s'affichent correctement. Si non, vérifier le raccordement des broches et du connecteur. Si les mesures de dépannage ci-dessus ne donnent pas de résultat positif, le connecteur est mal installé ou le Sensor Module est défectueux. Remplacer le Sensor Module défectueux par un nouveau. 5 Erreur de Communication Alerte: Se produit si la communication entre le module CoreSense et le Sensor Module ou le régulateur de centrale a été perdue. La communication entre le module CoreSense et le régulateur de centrale a été perdue. La communication entre le module CoreSense et le Sensor Module a été perdue. Y a-t-il une communication réseau? Si non, régler le commutateur DIP sur "mode autonome" et appuyer sur reset. Y a-t-il une communication réseau? Si non, vérifier si le câble de communication est bien raccordé au module CoreSense et au Sensor Module. Si la LED en haut du Sensor Module est éteinte, vérifier que le Sensor Module est bien alimenté en 24 VAC, ou remplacer le Sensor Module. Si la LED de communication réseau jaune est allumée en continu, inverser la polarité des fils de communication. Si la tension entre la broche centrale et celle de gauche ou de droite n'est pas en 2,3 2,6 VDC, vérifier l'état du câble de communication et de ses brins, en particulier s'il n'y a pas de court-circuit. 6 Rotor bloqué Déclenchement: Se produit si l'intensité absorbée par le compresseur est excessive. Verrouillage: Se produit après 10 déclenchements consécutifs d'alarme rotor bloqué. Moteur bloqué mécaniquement. Intensité excessive dans le compresseur. Plaques à clapets endommagées dans les culasses. Vérifier si la tension du moteur est correcte (± 10% tension nominale plaquée), en particulier pendant la phase de démarrage. Démarrer le compresseur à vide. S'il ne démarre pas à vide, vérifier l'état des plaques à clapets ou chercher d'autres causes de fuite. 7 Phase manquante Déclenchement: Se produit en cas de manque de phase / monophasé. Verrouillage: Se produit après 10 déclenchements consécutifs dus à un manque de phase. Raccordement électrique perdu aux bornes du boîtier électrique du compresseur. Contacteurs usés. Rupture de ligne sur une des phases. Vérifier la tension d'alimentation en provenance de l'alimentation principale. Vérifier la tension avant et après le contacteur. Réparer ou remplacer le contacteur si nécessaire. Vérifier l'étanchéité des connexions électriques du moteur au niveau du compresseur. 16/17
17 Code flash Conditions d alarme Causes de panne possibles Mesures de dépannage 8 Tension basse Déclenchement: Se produit si la tension au compresseur est trop basse. Verrouillage: Se produit après 10 alarmes consécutives de basse tension. Tension d'alimentation hors plage. Raccordement électrique perdu à la plaque à borne. Contacteurs usés. Défauts avec la charge des autres composants électriques. Vérifier la tension d'alimentation en provenance de l'alimentation principale. Vérifier la tension avant et après le contacteur. réparer ou remplacer le contacteur si nécessaire. Mesurer la tension aux bornes du compresseur. Vérifier l'étanchéité des connexions électriques du moteur au niveau du compresseur. Vérifier s'il n'y a pas problème avec les charges électriques des autres composants (par exemple les moteurs de ventilateurs). 9 Déséquilibre de tension Déclenchement: Se produit si le déséquilibre de tension dépasse la valeur définie (5% par défaut). Raccordement électrique perdu à la plaque à borne. Contacteurs usés. Défauts avec la charge des autres composants électriques. Conditions monophasé. Vérifier la tension d'alimentation en provenance de l'alimentation principale. Vérifier la tension avant et après le contacteur. Réparer ou remplacer le contacteur si nécessaire. Mesurer la tension aux bornes du compresseur. Vérifier l'étanchéité des connexions électriques du moteur au niveau du compresseur. Vérifier s'il n'y a pas problème avec les charges électriques des autres composants (par exemple les moteurs de ventilateurs). Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans notification. 17/17
CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.
CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT
Plus en détailCentrale d alarme DA996
Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.
Plus en détailAstra Elite AM/3 Manuel d'installation
1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence
Plus en détailNotice d installation de la Centrale VIGIK DGM1
Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Version 3.5 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION N homologation : PS 200306-01 MS 200306-02 Informations préliminaires Présentation des possibilités de la
Plus en détailBALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS
BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant
Plus en détailSystèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03
Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation
Plus en détailNUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation
NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6
Plus en détailJUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série
JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série
Plus en détailNOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT
NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,
Plus en détailNotice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application
Plus en détailJ TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm
JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net
Plus en détailCentrales d alarme incendie - SALVENA
Centrales d alarme incendie - SALVENA Guide d installation et d utilisation Réf. 643 010/011 Mai 2004 N4065491/00 Sommaire Présentation Contenu de l emballage...3 Description de la face avant...4 Organisation
Plus en détailContrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur
Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80
Plus en détailCONFIGURATION ET UTILISATION
COMPARATEUR DE CODE GRAY POUR CODEURS A SORTIES PARALLELES CONFIGURATION ET UTILISATION CCN165 LOREME 12, rue des Potiers d'etain Actipole BORNY - B.P. 35014-57071 METZ CEDEX 3 Téléphone 03.87.76.32.51
Plus en détailGamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split
Attention : le label Eurovent ne s applique qu aux modèles bi-split Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance
Plus en détailSYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES
BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES (S.E.N.) REF : TASI111 Taxonomie TP Alarme Intrusion type3 HARMONIA 2661 1 je sais de quoi je parle X 2 je sais en parler 3 je sais faire 4
Plus en détailINSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES
index ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATIONS DL 2101ALA DL 2101ALF MODULES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS DL 2101T02RM INTERRUPTEUR INTERMEDIAIRE DL 2101T04 COMMUTATEUR INTERMEDIAIRE
Plus en détailClavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS
Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID * . Présentation Indicateur lumineux Ce clavier tactile intègre la fonction de lecteur de badges RFID. Très simple d'usage et d'installation, une fois configuré, il
Plus en détailACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application
ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation
Plus en détailP E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme
Plus en détailManuel d utilisation du modèle
Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et
Plus en détailManuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...
Plus en détailFRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.
ANCAIS N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02 Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION Group Products 1] PRESENTATION DU PRODUIT Conforme Mifare - ISO 14443A (système ouvert à toutes les marques de
Plus en détailCentrale d Alarme Visiotech
Centrale d Alarme Visiotech ++ www.biolume.com 1 Table des matières GENERALITES... 4 Responsabilités de l installateur et de l utilisateur... 4 Alimentation électrique... 4 Mise en service... 5 PRESENTATION
Plus en détailNotice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Plus en détailInstallation de la serrure e-lock multipoints
Taverpark 62 Bd Henri Navier Bat 5.1-95150 TAVERNY - FRANCE TEL : +33 (0)1 30 76 16 00 FAX : +33 (0)1 30 76 24 39 Photo non contractuelle Edition du 14/01/15 Page 1/19 RESUME DE LA PROCEDURE D INSTALLATION
Plus en détailWWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale
WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé
Plus en détailRéférences pour la commande
avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.
Plus en détailPetit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)
Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement
Plus en détailManuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190
SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014
Plus en détailNotice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Plus en détailVMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire
Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination
Plus en détailNOTICE D INSTALLATION
BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...
Plus en détailSYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi
SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer
Plus en détailThermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat
Plus en détailFiche technique variateur
Fiche technique variateur Test et mise en service rapide des variateurs ATV600 avec le HMI intégré et WebServer Gamme : ATV600 Introduction Comment mettre en œuvre les variateurs Schneider pour des applications
Plus en détailPilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111
9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec
Plus en détailModules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14
Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires
Plus en détailAUTOPORTE III Notice de pose
AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT
Plus en détailCIRCUIT DE CHARGE BOSCH
LA GUZZITHÈQUE 1/5 10/06/06 CIRCUIT DE CHARGE BOSCH Ce document est issu d un article de l Albatros, revue de liaison du MGCF, lui-même issu du Gambalunga, revue anglaise de liaison du MGC d Angleterre.
Plus en détailCentrales d alarme incendie - SALVENA
Centrales d alarme incendie - SALVENA Guide d installation et d utilisation Réf. 643 012/013 Mai 2004 N4065492/00 Sommaire Présentation Contenu de l emballage...3 Description des faces avant.4 Organisation
Plus en détailTableaux d alarme sonores
Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -
Plus en détailModule TAC4 TCP/IP ou GPRS
Manuel d Installation et d utilisation Module TAC4 TCP/IP ou GPRS www.aldes.com TABLE DES MATIERES 1. FONCTIONNALITES DE LA REGULATION... 3 2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...4 3. Quel module choisir : TCP/IP
Plus en détailModule Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable
Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques
Plus en détailNotice technique. Système de surveillance MAS 711
Notice technique Système de surveillance MAS 711 Informations d ordre général Le MAS 711 Flygt est un système de surveillance de pompes destiné aux grosses pompes Flygt, c est à dire aux pompes équipées
Plus en détailFIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES
fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre
Plus en détailAPPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7
APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.
Plus en détailManuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste
Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33
Plus en détailModules d automatismes simples
Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations
Plus en détailSTEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.
REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l
Plus en détailTableau d alarme sonore
Tableau d alarme sonore Type T4 CT ISD Réf. 320 000 Généralités Le tableau d alarme sonore T4 CT ISD est conforme à la norme NF S 32-001. Il est conçu pour répondre aux exigences des SSI de catégorie E
Plus en détailSystème M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application
5 657 ENERGY MONITORING ET CONTROLLING EMC MeterProxy pour M-Bus CSM30.001 L'Energy Monitoring & Controlling EMC est un outil de gestion d'énergie d'utilisation aisée pour la surveillance et le contrôle
Plus en détailCENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312
CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE Sommaire Caractéristiques de l appareil Installation A lire attentivement avant installation Allumage
Plus en détailManuel de référence O.box
Manuel de référence O.box Descriptif du coffret O.box est un boîtier plastique utilisable sur étagère, position murale en en rack 19 pouces. La connectique et les voyants sont en face avant. La connectique,
Plus en détailCodes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4
Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.
Plus en détailCaractéristiques techniques
Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde
Plus en détailTeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES
TeamConnect SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES 8 Connectivité par ligne téléphonique terrestre et PC/Voix sur IP (VoiP) pour téléconférence via téléphone et
Plus en détailDISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ
SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils
Plus en détailNOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260
NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 1 - PRÉSENTATION 3 - INSTALLATION La Centrale 2600 est une centrale d'alarme anti intrusion à micro processeur. Elle dispose de 8 entrées intrusion (1 tempo + 6 paramétrables,
Plus en détailROTOLINE NOTICE DE POSE
ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.
Plus en détailManuel d installation du clavier S5
1 Manuel d installation du clavier S5 Table des matières 1. Contenu de l emballage... 3 2. Guide de programmation... 3 3. Description... 4 4. Caractéristiques techniques du clavier S5... 4 5. Spécifications
Plus en détailManuel d aide à la pose
Manuel d aide à la pose Téléphones d Urgence de la série DICTIS MICOME Téléphones d urgence Téléalarmes Pont de Peille 06340 Drap France Tel : (33) 4 93 91 16 17 Fax : (33) 4 93 91 26 27 e-mail : micome@micome.com
Plus en détailSYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES
BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES (S.E.N.) REF : TASI110 Taxonomie TP Alarme Intrusion type 2 MELODIA 2605 1 je sais de quoi je parle X 2 je sais en parler 3 je sais faire 4
Plus en détailRelais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P
Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et
Plus en détailLYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN - 18 026 BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE
TP. TET LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN - 18 026 BOURGES GENIE ELECTROTECHNIQUE Durée : 3 heures Tp relais statique 10-11 RELAIS STATIQUE S.T.I. Pré-requis : Laboratoire des systèmes Cours sur les
Plus en détailGE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation
GE Security KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT
Plus en détailGSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation
GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation Version 1.0 Page 1 of 15 Table des matières Chapitre I - préface 1.1 Aperçu 1.2 Fonctions principales 1.1.1 Positionnement et Suivi 1.1.2 Déclenchement
Plus en détailUP 588/13 5WG1 588-2AB13
Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14
Plus en détailHAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION
CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le
Plus en détailSystème d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493
Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel
Plus en détailModule de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I
Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme
Plus en détailSerrure Motorisée Asservie - Mise en Applique
ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme
Plus en détailDiamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD
Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..
Plus en détailCaractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP
- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7
Plus en détailCOMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.
COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES. 1. DESCRIPTION DU PRODUIT COMMUTEL PRO VM3 est un Secours GSM Canal Voix et un transmetteur
Plus en détailgalaxy MODULE TELECOM F A204-50-NF Manuel d Installation
galaxy MODULE TELECOM F A204-50-NF Manuel d Installation II8-0079 Edition 03/2003/A Manuel d'installation du module Télécom F SOMMAIRE SECTION 1 Présentation... 1-1 Compatibilité... 1-1 Adressage... 1-1
Plus en détailNeu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883
Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel
Plus en détailINSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée
Plus en détailFR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu
FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage
Plus en détailéquipement d alarme type 4
Références Code Modèle AI 1B T4 534 101 1 boucle de détection AI 2B T4 534 102 2 boucles de détection équipement d alarme type 4 Notice Mise en service Paramétrage 1 boucle 2 boucles 1 ou 2 boucles Un
Plus en détailUGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10
UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le
Plus en détailMANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages
MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION Avantages SECURITE : Assure la protection des biens et des personnes. Déclenche les éléments de dissuasion (simulation de présence) et d alerte (sirène intégrée
Plus en détailRelais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations
Plus en détailLe contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.
Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE
Plus en détailCYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100
SYSTÈMES D IDENTIFICATION CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 CONTRÔLE D ACCÈS SANS FIL RFID Contrôle des portes en temps réel. Fonctionnalités Aperio : le chaînon manquant grâce
Plus en détailVannes PN16 progressives avec corps en acier inox et
0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes
Plus en détailGUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE XTM - XSM MANUELS D ATELIER
GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE XTM - XSM MANUELS D ATELIER - DIAGNOSTIC GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE Avant-propos GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE AVANT-PROPOS... 4 Mise à jour de la publication... 4 Notes
Plus en détailDimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000
DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite La gamme des gradateurs Compulite est conçue autour des technologies les plus récentes et les plus évoluées que ces 20 dernières années ont vu apparaître.
Plus en détailT500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX
02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications
Plus en détailCOACH-II Manuel d utilisation
COACH-II Manuel d utilisation MA-COACH-II_FR Page 1 on 25 Rev: 29/03/2011 1. INTRODUCTION...3 2. VUE GENERALE...4 3. DIMENSIONS MECANIQUES...5 4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES...6 4.1. Générales...6 4.1.1.
Plus en détailRecopieur de position Type 4748
Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne
Plus en détailVous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.
Vous avez plusieurs prises B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles Une habitation peut posséder plusieurs prises. La ligne Belgacom n entre toutefois chez vous que par une seule prise. Nous l appellerons
Plus en détailDriver de moteurs pas-à-pas DM432C
Driver de moteurs pas-à-pas DM432C 1. Introduction Le DM432C de Leadshine est un driver digital de moteurs pas-à-pas basé sur un circuit DSP. Il fait partie de la dernière génération de contrôleurs de
Plus en détail7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases
7200S Contacteur Statique FRA Contrôle 2 phases Manuel Utilisateur Chapitre 2 2. INSTALLATI Sommaire Page 2.1. Sécurité lors de l installation...............................2-2 2.2. Montage.................................................2-3
Plus en détailCentrale d Alarme 32 zones sans fils
Centrale d Alarme 32 zones sans fils Ultra facile à installer et à programmer Sans fil : Aucune connexion nécessaire!!! Nombreux capteurs différents disponibles : permet de détecter une intrusion par infrarouge,
Plus en détailDETECTION DE NIVEAU LA GAMME
DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie
Plus en détailTorsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions
Wichtige Informationen für den Elektroanschluss Important information about the electric supply connection Informations importantes pour le branchement électrique Belangrijke informaties voor de elektrische
Plus en détailARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE
ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE Sommaire 1. Présentation 2. Exemple d apprentissage 3. Lexique de termes anglais 4. Reconnaître les composants 5. Rendre Arduino autonome 6. Les signaux d entrée
Plus en détailInstallation kit NTS 820-F 1987009E9NN
Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Nussbaum France Central 2, 460 Clos de la courtine 93160 Noisy le grand 01 78 78 72 00 www.nussbaum-france.com Préalable : Cette notice va vous aidez pour la modification
Plus en détailNotice de montage, d utilisation et de maintenance
SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6
Plus en détail