Terminaux d'affichage et d'exploitation

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Terminaux d'affichage et d'exploitation"

Transcription

1 7 542 AZL21 Terminaux d'affichage et d'exploitation AZL23 AZL2... Les terminaux AZL2 sont conçus pour fonctionner avec le détecteur de flamme LFS1, les coffrets de sécurité LME39 / LMO39 et les systèmes de gestion de brûleurs LMV2 et LMV3. Ils sont installés directement sur le brûleur ou dans des armoires électriques à proximité immédiate du brûleur. Ces appareils servent à l'affichage, à l'exploitation et au paramétrage de fonctions spécifiques du brûleur, relatives ou non à la sécurité Ils permettent d'afficher les principales données de fonctionnement et de défaut de l'installation La communication entre l AZL2 et le détecteur de flamme / coffret de sécurité passe par l interface BCI. Les AZL2... et la présente fiche produit sont destinés aux intégrateurs (OEM) qui utilisent ces appareils dans ou avec leurs produits!

2 Application, Caractéristiques principales Vous trouvez ici les fonctionnalités maximales de l'azl2... Les fonctionnalités ainsi que les principes d exploitation applicables sont à déterminer en fonction du détecteur de flamme / coffret de sécurité utilisé. Boîtier au design moderne, en matière plastique recyclable Matériau du boîtier difficilement inflammable Affichage des régimes de fonctionnement, des phases de programmes horaires et des codes d'erreur Réglage de paramètres et des courbes de la régulation combinée LCD à 8 caractères et barres LCD avec rétro-éclairage (selon le détecteur de flamme / coffret de sécurité utilisé) 5 touches multifonction avec fonction de déverrouillage Interface BCI Programmé pour l'affichage de défaut supplémentaire par LED (sur demande) Fonction de sauvegarde (back-up) / restauration avec détecteur de flamme / coffrets de sécurité spécifiques (sur demande) AZL21 AZL23 Références et désignations Version de boîtier pour montage en saillie Type de protection mécanique IP40 si monté en armoire Version de boîtier pour montage dans découpe Protection IP54 si monté en armoire Type de produit Type de documentation Documentation n LFS1 Documentation d utilisation A7782 Fiche produit N7782 LME39... Fiche produit N7106 Information produit P7106 LME7... Fiche produit N7105 Information produit P7105 LMO39... Fiche produit N7154 Information produit P7154 LMV26... Fiche produit N7547 Information produit P7547 LMV Fiche produit N7541 Information produit P7541 LMV36... Fiche produit N7544 Information produit P7544 LMV Fiche produit N7546 Information produit P7546 Mises en garde Vous trouvez d autres indications relatives à la sécurité dans les documentations correspondantes du détecteur de flamme, des coffrets de sécurité et des systèmes de gestion de brûleurs utilisés. Le non-respect des consignes suivantes risque de porter préjudice aux personnes, aux biens et à l'environnement! 2/11

3 Indications concernant la responsabilité pour les produits Les appareils sont à utiliser exclusivement dans des installations techniques répondant aux applications et aux caractéristiques décrites L'utilisation des appareils doit répondre en tous points aux spécifications figurant des les chapitres suivants Respecter impérativement les consignes de sécurité (Installation etc.) Il est interdit d'ouvrir les appareils. Toute infraction annule la garantie Danger Il est interdit d ouvrir l'appareil, d intervenir ou de modifier l'appareil. Toute intervention (montage, installation, service etc.) doit être confiée à des spécialistes dûment qualifiés En cas de travaux à proximité des bornes de raccordement, coupez complètement la tension d'alimentation. Assurez, par des mesures appropriées, la protection contre les contacts accidentels sur les raccordements électriques. Si l'installation n'est pas coupée, il y a risque de choc électrique Assurez par un contrôle adéquat de la tension qu'un réenclenchement involontaire est impossible. Vous risquez un choc électrique si cette consigne n est pas respectée. Après chaque intervention (montage, installation, service, mise hors service, etc.), contrôlez l'ensemble des fonctions de sécurité, le câblage et la mise en place correcte du connecteur RJ11 dans le boîtier AZL2... ainsi que le paramétrage. En cas de non-respect, les fonctions de sécurité peuvent être altérées et il y a risque de choc électrique. Ces appareils ne doivent pas être remis en service après une chute ou un choc, car les fonctions de sécurité peuvent avoir été endommagées même s'il n'y a pas de dégât apparent. En cas de non-respect, les fonctions de sécurité peuvent être altérées et il y a risque de choc électrique. Siemens rejette toute responsabilité en cas de dommage occasionné par une intervention intempestive! Vérifier le niveau d'émissions électromagnétiques en fonction de chaque application! Personnel qualifié Utilisation appropriée La mise en service et le fonctionnement de l'appareil ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié. Nous entendons par personnel qualifié au sens des indications de sécurité du présent document des personnes étant habilitées à mettre en service, à mettre à la terre et à étiqueter des appareils, systèmes et circuits électriques selon les normes de sécurité. A prendre en compte obligatoirement: L appareil ne doit être utilisé que dans les applications prévues dans la description technique et uniquement en association avec un détecteur de flamme / des coffrets de sécurité Siemens. Le fonctionnement irréprochable et sûr des produits suppose que toutes les phases de transport, stockage, montage, installation et mise en service soient réalisées dans les règles de l'art, et que l'exploitation et l'entretien soient effectués avec soin. 3/11

4 Indications pour le montage Respectez les consignes en vigueur dans votre pays Veillez à ce que le support de vissage soit plan L utilisation des appareils AZL2... exige un environnement sec et propre Découpe de montage AZL23... Étape 1 Introduisez l'azl2... dans la position indiquée (sans forcer) dans l'ouverture prévue. 7542z01/0206 Étape 2 Fixer maintenant l'azl2... avec les vis cruciformes du boîtier (sans forcer). Remarque: Si l'azl2... n'entre pas dans la découpe prévue, vérifier la découpe et le boîtier. 7542z02/0206 Notez que le couple de serrage doit être de 0,4 Nm pour garantir la protection mécanique IP54. Dimension de découpe AZL23 L'appareil est fabriqué avec des cotes d'insertion de 92 x 92 mm. Due aux dimensions de la façade la découpe est de 96 mm. Le mécanisme de montage permet de monter l'appareil dans des façades de différentes épaisseurs (1...3 mm) m02/0306 AZL21 Les supports de vissage doivent être plans. Utilisez des vis M5 avec rondelles (par exemple comme des 10 UNF) 4/11

5 Principes d'exploitation et d'affichage Vous trouvez les principes d exploitation et d affichage dans les manuels d utilisation des détecteurs de flamme / coffrets de sécurité. La fonction et l'exploitation des différentes modèles AZL2... sont identiques. Bild 1/0809 P VSD V h min s % ESC /reset F A Touche F A VSD F /reset ESC A Fonction Touche F - Pour le réglage du servomoteur «combustible» (Presser la touche F en même temps que ou presser la touche ) Touche A - Pour régler le servomoteur air (Presser la touche A en même temps que ou presser la touche ) Touche A et touche F : Fonction de paramétrage - Pour passer en mode paramétrage P (Presser simultanément les touches F en A avec ou ) - Pour changer la vitesse de rotation avec fonctionnement avec variateur de fréquence (VF) (Presser simultanément les touches F en A avec ou ) Touche Info et touche Entrée - Pour naviguer en mode Info et Service * Incrémenter la sélection (symbole clignote) (presser la touche <1 s) * Pour passer à un niveau de menu inférieur (presser la touche pendant 1 3 s) * Pour passer à un niveau de menu supérieur (presser la touche pendant 3..8 s) * Pour changer le régime de fonctionnement (presser la touche pendant >8 s) - Entrée en mode paramétrage - Remise à zéro du défaut - Niveau de menu inférieur Touche - - Réduire la valeur - Pour naviguer dans ajustement des courbes, mode Info et Service Touche + - Augmenter la valeur - Pour naviguer dans ajustement des courbes, mode Info et Service Touches - et +: Fonction Échappe - Ne pas adopter la valeur - Niveau de menu supérieur 5/11

6 Signification des symboles de l'affichage Message d erreur Flamme présente Commande vanne Commande allumage Commande motor ventilateur Préchauffage fioul Demande de chaleur du régulateur Bild 2fr/0209 Mode paramétrage Mode information Mode service Fermeture moteur Ouverture moteur Unité de l affichage actuel Indications pour l'installation Les connecteurs des câbles de raccordement avec les AZL2 ne peuvent être retirés de l'appareil, voire être remplacés/échangés que lorsque l'installation est entièrement mise hors tension (sur tous les pôles), étant donné que la séparation entre l interface BCI avec la tension secteur n ets pas sécurisée Câble de signal AGV50 entre le détecteur de flamme / le coffret de sécurité et l AZL2 Étant donné que l interface BCI ne possède pas de séparation sûre avec la tension secteur, il faut respecter les spécifications du câble de signal AGV50 allant du détecteur de flamme / coffret de sécurité à l AZL2 (cf. «Caractéristiques techniques»). Le câble de signal AGV50... est conçu pour être posé sous le capot de brûleur. Si des câbles de signal qui diffèrent de la spécification sont utilisés les caractéristiques requises de câble ne sont pas assurées Ne pas poser le câble de signal AGV50 entre le détecteur de flamme / coffret de sécurité et l AZL2 avec d autres câbles. Le câble de signal AGV50... et l'azl2... doivent être transportés et stockés de sorte que poussières et humidité ne peuvent pas ultérieurement nuire au bon fonctionnement de l'appareil Pour assurer la protection contre des chocs électriques, veillez à ce qu'avant la mise sous tension secteur, le câble de signal AGV50... soit correctement raccordé à l'azl2... L'utilisation des appareils AZL2 exige un environnement sec et propre L'alimentation électrique doit être coupée avant l'installation! Pour le câblage, respecter les spécifications de la classe d'isolement II! Éviter les charges électrostatiques qui pourraient détruire des composants électroniques de l'appareil en cas de contact. Recommandation : Utiliser un équipement ESD! Danger Les normes DIN EN et DIN EN doivent être respectées Effectuer le câblage électrique selon les prescriptions nationales et locales en vigueur La protection mécanique IP40 / IP54 selon DIN EN pour détecteurs de flamme / coffrets de sécurité est à assurer par un montage correct de l AZL2 par le constructeur du brûleur ou de la chaudière. En cas de non-respect, les fonctions de sécurité peuvent être altérées et il y a risque de choc électrique. 6/11

7 Indications pour la mise en service Avant de commencer Le constructeur du brûleur / de la chaudière est responsable du paramétrage correct des détecteurs de flamme / coffrets de sécurité qui doit répondre aux normes et directives en vigueur. Normes et Certificats Remarque! Uniquement en association avec coffrets de sécurité! Conformité EAC (Conformité pour les pays eurasiens) ISO 9001:2008 ISO 14001:2004 OHSAS 18001:2007 ACPEIP (RoHS Chine) Tableau des substances dangereuses : Indications pour le recyclage Références et désignations N article Type Ces appareils contiennent des composants électriques et électroniques et ne doivent pas être éliminés comme des déchets domestiques. Respecter impérativement la législation locale en vigueur. BPZ:AZL21.00A9 AZL21.00A9 Terminal d'affichage et d'exploitation, montage en saillie BPZ:AZL23.00A9 AZL23.00A9 Terminal d'affichage et d'exploitation, montage en découpe 7/11

8 Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Tension d'alimentation 5 V- Consommation <50 mw, typique Type de protection mécanique - AZL21 IP40 selon IEC AZL23 - dos de l'appareil - façade de l'appareil IP40 selon IEC 529 IP54 selon IEC 529 si intégré en armoire Isolement électrique II selon DIN EN Boîtier - Matériau PC et PC / ABS - Couleur RAL 7035 (gris clair) Classe de protection de flamme - Composants transparents du boîtier - Composants du boîtier teintés dans la masse Poids - AZL21 - AZL23 Degré d'encrassement 2 selon UL94 V2 (PC) selon UL94 V0 (PC / ABS) environ 85 g environ 120 g Câble de signal AGV50... Afficheur BCI Câble de signal Longueur de câble - AGV AGV Lieu d'utilisation Couleur blanc Sans écran Conducteur 4 x 0,141 mm² Avec connecteur RJ11 1 m 3 m Sous le capot du brûleur (mesures supplémentaires nécessaires pour SKII EN ) La longueur de câble admissible est indiquée dans la fiche produit du détecteur de flamme / coffret de sécurité correspondant. Entrées / sorties Interface BCI avec prise RJ11 Vers détecteur de flamme / coffrets de sécurité Siemens Conditions ambiantes Stockage DIN EN Conditions climatiques Classe 1K3 Conditions mécaniques Classe 1M2 Plage de températures C Humidité <95 % h.r. Transport DIN EN Conditions climatiques Classe 2K3 Conditions mécaniques Classe 2M2 Plage de températures C Humidité <95 % h.r. Fonctionnement DIN EN Conditions climatiques Classe 3K3 Conditions mécaniques Classe 3M3 Plage de températures C Humidité <95 % h.r. Altitude d installation Au maximum à m au-dessus du niveau de la mer Avertissement! La condensation, le givre et l'infiltration d'eau sont à proscrire! En cas de non-respect, les fonctions de sécurité peuvent être altérées et il y a risque de choc électrique. 8/11

9 Schéma de raccordement Exemple: Schéma de principe du raccordement de l AZL2... au LMV27.1 ACS410 PC-Tool BCI GA Modbus 7542z08/1106 Connexion de l AZL21 au LFS1... LFS1... AZL z08/0316 Signalkabel Connexion de l AZL21 au LME39 / LMO z03fr/0209 9/11

10 Schéma de raccordement (suite) Connexion de l AZL23 au LMV2.., LMV z04fr/ /11

11 Encombrements Dimensions en mm AZL , m05/0406 AZL , , ,8 7542m03/ , Siemens AG, Berliner Ring 23, D Rastatt Sous réserve de modifications! 11/11

QPL... Pressostats. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pressostats destinés à la surveillance de la pression des gaz ou de l'air.

QPL... Pressostats. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pressostats destinés à la surveillance de la pression des gaz ou de l'air. 7 221 Pressostats QPL... Pressostats destinés à la surveillance de la pression des gaz ou de l'air. Lorsque la pression devient inférieure au point de commutation réglé, le circuit électrique raccordé

Plus en détail

Thermostat de réglage RAK-TR.1000B

Thermostat de réglage RAK-TR.1000B 1 186 Thermostat de réglage RAK-TR.1000B Thermostat électromécanique (TR) Thermostat tout ou rien avec microcontact inverseur unipolaire Pouvoir de coupure contact 1-2 10(2,5) A, 250 V~ (DIN 3440) contact

Plus en détail

Appareils d'ambiance avec interface PPS2

Appareils d'ambiance avec interface PPS2 1 741 QAX30.1 QAX31.1 DESIGO RX Appareils d'ambiance avec interface PPS2 QAX30.1 QAX31.1 compatibles avec: appareils des gammes DESIGO RXC, RXB, RXA (PPS2) unités de traitement local DESIGO PX appareils

Plus en détail

Thermostats d'ambiance

Thermostats d'ambiance 3 015.1 Thermostats d'ambiance pour ventilo-convecteurs à 2 tubes Thermostats d'ambiance avec commutateur pour chauffage ou refroidissement et fonction de ventilation Commande tout ou rien Commutation

Plus en détail

Thermostat de température ambiante sans fil avec afficheur LCD grand format

Thermostat de température ambiante sans fil avec afficheur LCD grand format 3 070 hermostat de température ambiante sans fil avec afficheur LCD grand format RDH10RF/SE Non programmable, pour régime de chauffage Afficheur LCD grand format Appareil alimenté par 2 piles alcalines

Plus en détail

Thermostats de sécurité thermostats de sécurité électromécaniques (TB)

Thermostats de sécurité thermostats de sécurité électromécaniques (TB) 1 190 Thermostats de sécurité thermostats de sécurité électromécaniques (TB) RAK-TB.1... Thermostats de sécurité avec micro-contact inverseur unipolaire Puissance de coupure, contact 11-12 : 10(2,5) A,

Plus en détail

Servomoteurs électriques

Servomoteurs électriques 4 863 Servomoteurs électriques pour vannes de zone VVI46, VXI46, VVS46 et VXS46 SFA21/18 SFA21/18 alimentation 230 V~, signal de commande tout ou rien alimentation 24 V~, signal de commande tout ou rien

Plus en détail

Régulateur de différence de température

Régulateur de différence de température 3 335 Synco 100 Régulateur de différence de température RE125 Régulateur de différence de température pour systèmes à accumulateurs et cascades de chaudières. Commande tout ou rien en 24 230 V~. Construction

Plus en détail

Servomoteurs électriques

Servomoteurs électriques 4 891 SSB... sans contact auxiliaire SSB...1 avec contact auxiliaire Servomoteurs électriques pour petites vannes VVP45..., VXP45..., VMP45... (jusqu à D25 max, k VS = 6,3 m 3 /h) SSB31 SSB61 SSB81 SSB31...

Plus en détail

Thermostats d'ambiance pour ventilo-convecteurs à 4 tubes

Thermostats d'ambiance pour ventilo-convecteurs à 4 tubes 3 017 Thermostats d'ambiance pour ventilo-convecteurs à 4 tubes.1... Thermostats d'ambiance avec commutateur change-over pour le chauffage ou le rafraîchissement Commande tout ou rien Commutation manuelle

Plus en détail

Thermostat de température ambiante avec horloge journalière et afficheur LCD grand format pour régime de chauffage

Thermostat de température ambiante avec horloge journalière et afficheur LCD grand format pour régime de chauffage 3 071 RDJ10 hermostat de température ambiante avec horloge journalière et afficheur LCD grand format pour régime de chauffage Régimes: Régime journalier automatique, régime confort, régime économie et

Plus en détail

Appareil d'ambiance avec interface PPS2

Appareil d'ambiance avec interface PPS2 1 641 DESIGO RX Appareil d'ambiance avec interface PPS2 QAX32.1 compatible avec : les appareils des gammes DESIGO RXC, RXB, RXA (PPS2) les unités de traitement local DESIGO PX 1) les appareils dotés d'une

Plus en détail

Modules électroniques de fonction

Modules électroniques de fonction 7 922 ISO 9001 odules électroniques de fonction AGA56... pour servomoteurs SQ5... Fiches complémentaires : 7815 et 7921 odules électroniques de fonction pour la commande et la signalisation de position

Plus en détail

ABB i-bus KNX Clavier pour GM/A, MS BT/A 1.1, 2CDG280001R0011

ABB i-bus KNX Clavier pour GM/A, MS BT/A 1.1, 2CDG280001R0011 Caractéristiques techniques 2CDC513072D0301 ABB i-bus KNX Description du produit L appareil de commande et d affichage BT/A 1.1 sert à la commande et à l affichage de la GM/A 8.1 KNX Centrale d alarme.

Plus en détail

Programmateur pour applications de chauffage sur fil pilote avec programme hebdomadaire

Programmateur pour applications de chauffage sur fil pilote avec programme hebdomadaire PROGRAMMATEUR FIL PILOTE Equation Programmateur pour applications de chauffage sur fil pilote avec programme hebdomadaire Transmission câblée d'ordres de fil pilote à des équipements de chauffage électrique

Plus en détail

Servomoteurs électriques

Servomoteurs électriques 4 861 Servomoteurs électriques pour vannes combinées VPI45... SSD31.. SSD81.. SSD61.. SSD31.. Tension d'alimentation 230 V~ signal de commande 3 points SSD81.. Tension d'alimentation 24 V~ signal de commande

Plus en détail

SQM45... SQM48... Servomoteurs. Siemens Building Technologies HVAC Products

SQM45... SQM48... Servomoteurs. Siemens Building Technologies HVAC Products 7 814 ISO 9001 Servomoteurs pour clapets d'air et vannes de régulation sur des brûleurs à fioul et à gaz SQM45... SQM48... Servomoteurs électriques Couples : - SQM45... jusqu'à 3 Nm - SQM48... jusqu'à

Plus en détail

QRA2... QRA10... QRA53... QRA55... Sondes UV. Building Technologies Division Industry Sector

QRA2... QRA10... QRA53... QRA55... Sondes UV. Building Technologies Division Industry Sector 7 712 QRA7 avec collier QRA10... QRA53..., QRA55... avec collier QRA2... avec collier Sondes UV QRA2... QRA10... QRA53... QRA55... QRA73 QRA75 Sondes de flamme pour coffrets de sécurité Siemens, servant

Plus en détail

1. généralités 2. Règles d'utilisation 3. Présentation 4. Données techniques 4.1 Données électriques 4.2 Caractéristiques mécaniques: 4.

1. généralités 2. Règles d'utilisation 3. Présentation 4. Données techniques 4.1 Données électriques 4.2 Caractéristiques mécaniques: 4. 1. généralités 2. Règles d'utilisation 3. Présentation 4. Données techniques 4.1 Données électriques 4.2 Caractéristiques mécaniques: 4.3 Indication à distance: 4.4 Illustration des points de connexion:

Plus en détail

Servomoteurs pour volets d'air ou de gaz

Servomoteurs pour volets d'air ou de gaz 7 815 SQM5... Vue de profil, coté entraînement avec axe n 7 SQM5... Vue arrière sans deuxième sortie d'axe SQM5... Vue arrière avec les deux sorties d'axe Servomoteurs pour volets d'air ou de gaz avec

Plus en détail

QAC910. Sonde météo. Building Technologies. Synco living

QAC910. Sonde météo. Building Technologies. Synco living 2 702 Synco living Sonde météo QAC910 Sonde radio sans fil pour la mesure de la température extérieure et de la pression atmosphérique Communication radio basée sur la norme KNX (868 MHz unidirectionnelle)

Plus en détail

flexotron 400 : régulateur électronique pour applications simples

flexotron 400 : régulateur électronique pour applications simples PDS 46.150 fr Fiche technique flexotron 400 flexotron 400 : régulateur électronique pour applications simples Domaines d'application Utilisation universelle dans les installations de ventilation et de

Plus en détail

Thermostat d'ambiance programmable, avec afficheur LCD et horloge hebdomadaire, sonde de température externe optionnelle

Thermostat d'ambiance programmable, avec afficheur LCD et horloge hebdomadaire, sonde de température externe optionnelle 3 036 hermostat d'ambiance programmable, avec afficheur LCD et horloge hebdomadaire, sonde de température externe optionnelle pour systèmes de chauffage RDE20.1 Comportement de régulation tout ou rien

Plus en détail

Thermostats d'ambiance programmables, avec horloge hebdomadaire et afficheur LCD

Thermostats d'ambiance programmables, avec horloge hebdomadaire et afficheur LCD 3 035 hermostats d'ambiance programmables, avec horloge hebdomadaire et afficheur LCD pour systèmes de chauffage RDE10... Comportement de régulation tout ou rien avec signal de sortie MARCHE/ARRE pour

Plus en détail

selon le modèle de Dicroline choisi Principaux avantages

selon le modèle de Dicroline choisi Principaux avantages Le système Dicroline utilise une technologie totalement nouvelle et différente des transformateurs classiques. Ce système vous garantira un grand confort d utilisation durant de nombreuses années. Vous

Plus en détail

Régulateur de température ambiante avec commande ouverture/fermeture de deux vannes, 230 V~

Régulateur de température ambiante avec commande ouverture/fermeture de deux vannes, 230 V~ 3 529 Régulateur de température ambiante avec commande ouverture/fermeture de deux vannes, 230 V~ RCT21.40 Domaines d'application Régulation de la température ambiante, pièce par pièce, le chauffage ou

Plus en détail

(avec sonde quart de rond) Limiteur de température de sécurité

(avec sonde quart de rond) Limiteur de température de sécurité Notice de montage VIESMANN Aquastat (avec sonde quart de rond) Limiteur de température de sécurité (avec sonde quart de rond) Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin

Plus en détail

Servomoteurs pour vannes à secteur et vannes à papillon

Servomoteurs pour vannes à secteur et vannes à papillon 4 507 Servomoteurs pour vannes à secteur et vannes à papillon 24 V~ SQL83... SQL85... SQL83... SQL85... Alimentation 24 V~, commande 3 points, moteur électrique pouvant être équipé de contacts auxiliaires

Plus en détail

Relais temporisé de sécurité

Relais temporisé de sécurité Relais à contact temporisé de passage de sécurité Relais temporisé de sécurité à contact de passage pour une commande marche par à-coup de mouvements dangereux Homologations Caractéristiques des appareils

Plus en détail

Module de fonction xm10. Notice d installation pour le professionnel (2012/01) FR

Module de fonction xm10. Notice d installation pour le professionnel (2012/01) FR Module de fonction xm10 Notice d installation pour le professionnel FR 2 Table des matières FR Table des matières 1 Consignes de sécurité et explication des symboles....................... 4 1.1 Explication

Plus en détail

Consommation d'énergie Contacts auxiliaires

Consommation d'énergie Contacts auxiliaires Fiche technique Servomoteur rotatif SY-4--T Servomoteur rotatif pour vannes papillon Couple de rotation 5 Nm Tension nominale C 4 V Commande : tout-ou-rien ou points Contacts auxiliaires Caractéristiques

Plus en détail

Appareil d ambiance avec interface PPS2

Appareil d ambiance avec interface PPS2 1 645 Appareil d ambiance avec interface PP2 compatible avec : les appareils EIGO RX les appareils dotés d une interface PP2 QAX34.1 Mesure de la température ambiante Correction de la consigne d ambiance

Plus en détail

Servomoteurs rotatifs électriques pour vannes à secteur et à papillon

Servomoteurs rotatifs électriques pour vannes à secteur et à papillon 4 502 ACVATIX Servomoteurs rotatifs électriques pour vannes à secteur et à papillon avec angle de rotation de 90 SAL.. SAL31.. Alimentation 230 V~, signal de commande 3 points SAL61.. Alimentation 24 V~/,

Plus en détail

Instructions d'installation

Instructions d'installation Document traduit de l'anglais -FR 2013-06-25 A003 Sommaire 1 Déclaration de conformité... 1 2 Avertissements... 2 3 Introduction du produit... 3 3.1 Généralités... 3 3.1.1 Description du contrôleur mural...

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance des poussoirs d'arrêt d'urgence Homologations Kein Gerätebild vorhanden Caractéristiques des appareils Sorties de relais à contact lié : 1 contact de sécurité

Plus en détail

Appareil d'ambiance avec interface PPS2

Appareil d'ambiance avec interface PPS2 1 645 DESIGO RX Appareil d'ambiance avec interface PPS2 QAX34.1 compatible avec: les appareils des gammes DESIGO RXC, RXB, RXA (PPS2) les unités de traitement local DESIGO PX 1) les appareils dotés d'une

Plus en détail

Ecran tactile 10.1 pour PXG3.W100

Ecran tactile 10.1 pour PXG3.W100 s 9 292 DESIGO Ecran tactile 10.1 pour PXG3.W100 PXM40 Utilisation en combinaison avec l'interface Web PXG3.W100 Construction compacte de faible profondeur, pour montage en façade de porte d'armoire électrique

Plus en détail

Thermostats limiteurs de sécurité

Thermostats limiteurs de sécurité 1 204 Thermostats limiteurs de sécurité Thermostats de sécurité électromécaniques (STB) selon DIN EN 14597 RAK-ST..M RAK-ST..M.. Domaines d'application Limitation de la température de sécurité avec microcontact

Plus en détail

VIESMANN. Notice de montage et de maintenance VITOTROL 300B. pour les professionnels. Vitotrol 300B

VIESMANN. Notice de montage et de maintenance VITOTROL 300B. pour les professionnels. Vitotrol 300B Notice de montage et de maintenance pour les professionnels VIESMANN Vitotrol 300B Commande à distance pour régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1C Remarques concernant la validité, voir

Plus en détail

Servomoteurs électriques

Servomoteurs électriques 4 506 Servomoteurs électriques pour vannes à course rotative, angle de rotation 90 tension d'alimentation 230 V~ SQL33... tension d'alimentation 230 V~ tension d'alimentation 24 V~ Signal de commande 3

Plus en détail

Pesage de précision automatisé

Pesage de précision automatisé Pesage de précision automatisé Conception orientée vers l'automatisation Une solution de pesage économique Un déploiement flexible Les circuits imprimés périphériques du kit de pesage peuvent être placés

Plus en détail

Solutions de régulation Biofloor

Solutions de régulation Biofloor MCF234 Répartiteur pour régulation filaire COMAP propose un nouveau système de régulation pour plancher chauffant rafraichissant. Composé d un boitier de répartition 6 ou 10 voies (MCF234), de thermostats

Plus en détail

CLIMATE 5000 VRF. Télécommande filaire HWRC. Notice d installation et d utilisation (2015/07) BD-fr

CLIMATE 5000 VRF. Télécommande filaire HWRC. Notice d installation et d utilisation (2015/07) BD-fr CLIMATE 5000 VRF Télécommande filaire HWRC 6720844816 (2015/07) BD-fr Notice d installation et d utilisation Nous vous remercions pour l achat de notre système de climatisation. Avant d utiliser votre

Plus en détail

VIESMANN. Notice de montage. Extension EA1. Consignes de sécurité. pour les professionnels. Référence

VIESMANN. Notice de montage. Extension EA1. Consignes de sécurité. pour les professionnels. Référence Notice de montage pour les professionnels VIESMNN Extension E1 Référence 7429 151 Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque et tout dommage pour

Plus en détail

Coffret de sécurité pour brûleurs à fioul

Coffret de sécurité pour brûleurs à fioul 7 128 Coffret de sécurité pour brûleurs à fioul LOA44.252A27 Coffret de sécurité pour la surveillance, la mise en service et la commande de brûleurs à fioul à une ou deux allures, de brûleurs de générateurs

Plus en détail

Powerplant alimentation électrique. notice d'utilisation

Powerplant alimentation électrique. notice d'utilisation Powerplant alimentation électrique notice d'utilisation Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet

Plus en détail

SAV..P.. Building Technologies. ACVATIX Servomoteurs électriques pour vannes. Avec course de 40 mm

SAV..P.. Building Technologies. ACVATIX Servomoteurs électriques pour vannes. Avec course de 40 mm s 4 510 ACVATIX Servomoteurs électriques pour vannes Avec course de 40 mm SAV..P.. SAV31P00 alimentation 230 V~, signal de commande 3 points alimentation 24 V~/, signal de commande 0...10 V, 4...20mA,

Plus en détail

RDJ10RF/SET. Thermostat de température ambiante sans fil, avec horloge journalière et afficheur LCD grand format

RDJ10RF/SET. Thermostat de température ambiante sans fil, avec horloge journalière et afficheur LCD grand format 3 072 hermostat de température ambiante sans fil, avec horloge journalière et afficheur LCD grand format programmable, pour régime de chauffage RDJ10RF/SE Régimes: Régime journalier automatique, régime

Plus en détail

Thermostats doubles réglage / sécurité RAZ-ST...

Thermostats doubles réglage / sécurité RAZ-ST... 1 192 Thermostats doubles réglage / sécurité RAZ-ST... combinaison d'un thermostat électromécanique TR et d'un thermostat STB Thermostat tout ou rien et thermostat de sécurité avec micro-contacts inverseurs

Plus en détail

Sonde de gaine. pour humidité relative (haute précision) et température

Sonde de gaine. pour humidité relative (haute précision) et température 1 882 1882P01 Symaro Sonde de gaine pour humidité relative (haute précision) et température QFM31.. Alimentation 24 V~ / 13,5... 35 V Signal de sortie 0... 10 V / 4 20 ma pour humidité relative et température

Plus en détail

SEZ91.6 SEZ91.PU-K4. Convertisseurs. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

SEZ91.6 SEZ91.PU-K4. Convertisseurs. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division 5 143 Convertisseurs Interfaces entre régulateurs à hachage de phase et organes de réglage Entrée :... 2 à hachage de phase Entrée : signal délivré par PU-K4 / RDN2 / RDE2 : deux plages de travail pour

Plus en détail

Notice d installation et d entretien CAISSON ALVITHERM

Notice d installation et d entretien CAISSON ALVITHERM Notice d installation et d entretien CAISSON ALVITHERM INSTALLATION Avant d installer et d utiliser le caisson, lire attentivement et intégralement cette notice. A lire également la «notice du boitier

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche Technique S3-2-SR-T Servomoteurs rotatifs proportionnel pour vannes papillon Couple 150 Nm Tension nominale 2 V AC/DC Commande proportionnelle DC (0)0.5...10 V Signal de recopie DC 0,5... 10 V avec

Plus en détail

Code article ES 31 + Sonde WGA : Code article ES 31K + Sonde WGA.:

Code article ES 31 + Sonde WGA : Code article ES 31K + Sonde WGA.: É q ui p e me n t e t a ppa r ei l s de contrôle et de mesure pour le génie climatique, l industrie et la protection de l environnement 17a rue des Cerisiers ZA BP 4025 67117 FURDENHEIM Tél : +33(0)3 88

Plus en détail

QAW910. Appareil d'ambiance. Building Technologies. Synco living

QAW910. Appareil d'ambiance. Building Technologies. Synco living 2 703 Synco living Appareil d'ambiance QAW910 Appareil d'ambiance radio sans fil Communication radio basée sur la norme KNX (868 MHz bidirectionnel) Commande et affichage des fonctions de chauffage d'ambiance

Plus en détail

Régulateurs compacts universels

Régulateurs compacts universels 7 865 ISO9001 RWF40... dans son boîtier Régulateurs compacts universels RWF40... Le RWF40... est un régulateur numérique pour la température et la pression de chaudière avec des fonctions spéciales pour

Plus en détail

03/11/2015

03/11/2015 Montage Rail DIN 35 mm HIH Ref 84871130 Contrôle de courants alternatifs et continus Reconnaissance automatique AC / DC Gammes de mesure de 2 ma à 10A Choix entre sur et sous-intensité Mesure en valeur

Plus en détail

Programmateur RF pour fil pilote 4 ordres et programmes horaires 3 zones. Pour système de chauffage électrique à fil pilote 4 ordres

Programmateur RF pour fil pilote 4 ordres et programmes horaires 3 zones. Pour système de chauffage électrique à fil pilote 4 ordres SIEMENS 1 427 RDE100.1FPRF RCR100FPRF Programmateur RF pour fil pilote 4 ordres et programmes horaires 3 zones. Pour système de chauffage électrique à fil pilote 4 ordres RDE100.1FPRFS Commande de système

Plus en détail

Bloc d'extension de contacts

Bloc d'extension de contacts Bloc PNOZ d'extension s7 de contacts Bloc d'extension de contact pour une augmentation et un renforcement du nombre de contacts de sécurité Homologations Caractéristiques de l'appareil Sorties de relais

Plus en détail

Informations sur la conformité et la sécurité de Cisco TelePresence MCU 5300 Series

Informations sur la conformité et la sécurité de Cisco TelePresence MCU 5300 Series Informations sur la conformité et la sécurité de Cisco TelePresence MCU 5300 Series Sur cette page: Symboles de sécurité Directives d'utilisation Mises en garde liées à la sécurité Spécifications techniques

Plus en détail

Powerplant Junior alimentation électrique. notice d'utilisation

Powerplant Junior alimentation électrique. notice d'utilisation Powerplant Junior alimentation électrique notice d'utilisation Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de

Plus en détail

MANUEL D'INSTALLATION

MANUEL D'INSTALLATION MANUEL D'INSTALLATION Langue manuel Produit FRANÇAIS EASY-USB Fonctions Convertisseur USB - UART TTL Série de produit Sommaire : 1.0 Disclaimer 2.0 Description et caractéristiques générales 2.1 Description

Plus en détail

Coffrets de sécurité pour brûleurs à fioul

Coffrets de sécurité pour brûleurs à fioul 7 138 Coffrets de sécurité pour brûleurs à fioul LMO64... Application et caractéristiques générales Coffrets de sécurité pour brûleurs à fioul commandés par microcontrôleur, pour la mise en service, la

Plus en détail

Servomoteurs 3 points, électriques, pour vannes à course rotative

Servomoteurs 3 points, électriques, pour vannes à course rotative 4 506 SQL35.00 SQL85.00 Servomoteurs 3 points, électriques, pour vannes à course rotative angle de rotation 90 SQL33/35... SQL83/85... Servomoteurs électriques pour vannes motorisées à course rotative,

Plus en détail

Vannes à papillon PN6, PN10, PN16

Vannes à papillon PN6, PN10, PN16 4 136 Vannes à papillon PN6, PN10, PN16 VKF46... Corps de vanne en fonte grise EN-GJL-250 (jusqu'à DN 300) ou en fonte nodulaire EN-GJS-400-15 (à partir de DN 350) DN40... DN400 k vs 50...14500 m 3 /h

Plus en détail

Utilisation. Fonction. + conforme aux normes et directives en vigueur. + réinitialisation automatique, manuelle ou surveillée

Utilisation. Fonction. + conforme aux normes et directives en vigueur. + réinitialisation automatique, manuelle ou surveillée Contrôleur de rotation et de vitesse nulle 480 041 H. Surveillance de vitesse pour contrôle sécurisé de machines tournantes ou surveillance de vitesse de rotation réduite de façon sûre (ex. mode de réglage)

Plus en détail

Module d'alimentation, module de connexion bus

Module d'alimentation, module de connexion bus s 8 183 8183p01, p02 TX-I/O Module d'alimentation, module de connexion bus TXS1.12F10 TXS1.EF10 Chacun de ces appareils peut être installé en tête d'une rangée d'e/s Module d'alimentation TXS1.12F10 -

Plus en détail

Manuel de montage systèmes de connexion basse tension pour montage en saillie ou en tableau

Manuel de montage systèmes de connexion basse tension pour montage en saillie ou en tableau FR Manuel de montage systèmes de connexion basse tension pour montage 60003221 Édition 04.2016 2016-04-01 Table des matières 1 Concernant cette notice 3 1.1 Structure des avertissements 3 1.2 Symboles

Plus en détail

UV-Shot 8 Pro par UV. notice d'utilisation

UV-Shot 8 Pro par UV. notice d'utilisation UV-Shot 8 Pro par UV notice d'utilisation Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 21.01.2013

Plus en détail

VOM73MM RETROVISEUR CAMERA-MONITEUR LCD 3 COULEUR TFT 7" MANUEL DU PROPRIETAIRE

VOM73MM RETROVISEUR CAMERA-MONITEUR LCD 3 COULEUR TFT 7 MANUEL DU PROPRIETAIRE VOM73MM RETROVISEUR CAMERA-MONITEUR LCD 3 COULEUR TFT 7" MANUEL DU PROPRIETAIRE Caractéristiques VOM73MM Panneau LCD 7" Couleurs pour Automobile de Haute Performance 3 Entrées de Caméra Compatible PAL/NTSC

Plus en détail

PEPPERL+FUCHS GmbH Détecteurs inductifs NJ4-12GK-SN. Série confort 4 mm, non noyable. Raccordement:

PEPPERL+FUCHS GmbH  Détecteurs inductifs NJ4-12GK-SN. Série confort 4 mm, non noyable. Raccordement: Série confort 4 mm, non noyable M12x1 4 30,5 34 17 Caractéristiques générales Fonction de l'élément de commutation NAMUR à ouverture Portée nominale s n 4 mm Montage non noyable Portée de travail s a 0...

Plus en détail

ZUI2 Microterminal domotique

ZUI2 Microterminal domotique ZUI2 Microterminal domotique MANUEL D INSTALLATION SOMMAIRE - INSTALLATION... 3. - Généralités... 3.2 - Protection contre les électrocutions... 3.3 - Préconisations générales d'installation... 3 2 - TRANSPORT

Plus en détail

Régulateur de température ambiante avec programme horaire hebdomadaire

Régulateur de température ambiante avec programme horaire hebdomadaire 2 208 Régulateur de température ambiante avec programme horaire hebdomadaire Applications chauffage REV34.. Régulateur de température ambiante convivial, à large écran LCD à grands chiffres pour une lecture

Plus en détail

Appareils d ambiance sans fil

Appareils d ambiance sans fil 1 643 QAX90.1 QAX91.1 DESIGO RX Appareils d ambiance sans fil compatibles (en association avec le récepteur RXZ 90.1) avec les appareils des gammes DESIGO RXC, RXB, RXA (PPS2) les unités de traitement

Plus en détail

Moteur modulant AME 438 SU - fonction de retour par ressort

Moteur modulant AME 438 SU - fonction de retour par ressort - fonction de retour par ressort (ressort en position haute) Description Le moteur possède des caractéristiques spéciales : il adapte automatiquement sa course aux fins de course de la vanne, réduisant

Plus en détail

SOMMAIRE

SOMMAIRE SOMMAIRE 1. Défilement affichage normal 2. Réglage de l horloge 3. Menu Paramétrage Régulation 4. Mode Vacances 5. Menu Programmation 6. Marche forcée sur une zone 7. Marche forcée sur contact extérieur

Plus en détail

Panneau de contrôle avec capteur ambiant intégré Type A2G-200

Panneau de contrôle avec capteur ambiant intégré Type A2G-200 Spécial Panneau de contrôle avec capteur ambiant intégré Type A2G-200 Fiche technique WIKA SP 69.12 Applications Pour la mesure de la température, de la teneur en dioxyde de carbone (CO 2 ) et de l'humidité

Plus en détail

Servomoteurs 3 points pour vannes à papillon

Servomoteurs 3 points pour vannes à papillon 4 505 SQL35.00 SQL85.00 SQL36E60... SQL36E100... Servomoteurs 3 points pour vannes à papillon avec angle de rotation de 90 SQL36E60... SQL36E100... Servomoteurs pour vannes à papillon VKF46... SQL35...,

Plus en détail

Répartiteur de communication pour les grandes installations photovoltaïques pour SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL ou SUNNY TRIPOWER

Répartiteur de communication pour les grandes installations photovoltaïques pour SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL ou SUNNY TRIPOWER COM-C Répartiteur de communication pour les grandes installations photovoltaïques pour SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL ou SUNNY TRIPOWER Contenu Le répartiteur de communication COM-C de SMA Solar Technology

Plus en détail

Servomoteurs électriques pour vannes

Servomoteurs électriques pour vannes 4 501 ACVATIX Servomoteurs électriques pour vannes avec course de 20 mm SAX.. SAX31.. Alimentation 230 V~, signal de commande 3 points Alimentation 24 V~/-, signal de commande 0 10 V, 4 20 ma SAX81.. Alimentation

Plus en détail

Module d'extension pour commande de stores

Module d'extension pour commande de stores 3 843 DESIGO RXC Module d'extension pour commande de stores Accessoire pour régulateurs d'ambiance RXC30.1 / RXC31.1 RXC41.1 Le module d'extension RXC41.1 est utilisé avec un régulateur RXC30.1 / RXC31.1

Plus en détail

Coffrets de sécurité pour brûleurs à fioul

Coffrets de sécurité pour brûleurs à fioul 7 130 Coffrets de sécurité pour brûleurs à fioul LMO14... LMO24... LMO44... Coffrets de sécurité pour brûleurs à fioul commandés par microprocesseur, pour la surveillance, la mise en service et la commande

Plus en détail

Vanne de courant. pour commande impulsion/pause 24 V~ de puissances électriques jusqu'à 30 kw

Vanne de courant. pour commande impulsion/pause 24 V~ de puissances électriques jusqu'à 30 kw 4 937 DESIO Vanne de courant pour commande impulsion/pause 24 V~ de puissances électriques jusqu'à 30 kw SEA45.1 Domaines d'application Cette vanne de courant est utilisée pour commander des éléments de

Plus en détail

Notice d utilisation. AS-i AirBox AC246A / / 2008

Notice d utilisation. AS-i AirBox AC246A / / 2008 Notice d utilisation AS-i AirBox AC246A FR 7390756 / 00 11 / 2008 Contenu 1 Consignes de sécurité...3 2 Fonctionnement et caractéristiques...3 3 Eléments de service et d indication...4 4 Montage...5 5

Plus en détail

SIMOREG CM. Application CM pour plus de trois thyristors en parallèle. Série 6RA70. Control Module à microprocesseur pour moteurs à courant continu

SIMOREG CM. Application CM pour plus de trois thyristors en parallèle. Série 6RA70. Control Module à microprocesseur pour moteurs à courant continu s SIMORE CM Série 6RA70 Application CM pour plus de trois thyristors en parallèle Control Module à microprocesseur pour moteurs à courant continu Edition 01 Ausgabe 01 03.05 NOTA Cette notice d'application

Plus en détail

Notice d'utilisation MultiViewBox E2M250

Notice d'utilisation MultiViewBox E2M250 Notice d'utilisation MultiViewBox E2M250 FR 80258369 / 00 10 / 2016 Contenu 2 1 Remarques préliminaires...3 1.1 Symboles utilisés...3 1.2 Avertissements utilisés...3 2 Consignes de sécurité... 2.1 Remarques

Plus en détail

Manuel d Utilisation

Manuel d Utilisation Manuel d Utilisation MB60AHVHW2U (Module By-Pass Manuel) Nitram/CyberPower Systems Inc. www.nitram.fr K01-C000273-00 Table de matière: Nitram/CyberPower Systems Inc.... 0 1. SÉCURITÉ... 1 2. Le module

Plus en détail

Régulateurs de cascade chaudières

Régulateurs de cascade chaudières 2 367 Régulateurs de cascade chaudières RVK22 Régulateurs de cascade pour deux à quatre chaudières utilisées dans les chaufferies à usage collectif ou tertiaire. Commande de brûleur à 1 ou 2 allures, fioul

Plus en détail

7E x0. Courant nominal 5 A (32 A Maximum) Monophasé 230 V AC Largeur 17.5 mm

7E x0. Courant nominal 5 A (32 A Maximum) Monophasé 230 V AC Largeur 17.5 mm 7E.23.8.230.00x0 Compteur d'énergie (kwh) Monophasé avec écran digital multifonction Type 7E.23 5(32) - largeur 1 module Conformes aux normes EN 62053-21 et EN 50470 L'écran indique: la consommation totale

Plus en détail

EGT , 392, 446, 447 : Sonde de température de gaine

EGT , 392, 446, 447 : Sonde de température de gaine EGT 346...348, 392, 446, 447 : Sonde de température de gaine Votre atout en matière d'efficacité énergétique Mesure précise de la température dans les gaines pour la régulation efficace en énergie d'installations

Plus en détail

Moteurs à arbre creux pour rideaux à enroulement et commandes robustes et sûrs

Moteurs à arbre creux pour rideaux à enroulement et commandes robustes et sûrs Moteurs à arbre creux pour rideaux à enroulement et commandes robustes et sûrs De nombreux plus Les robustes moteurs pour rideaux à enroulement elero sont disponibles en différents modèles. Associés à

Plus en détail

TA 200. IVOindustries GUIDE UTILISATEUR Edition E1 N 220. Tachymètre 6 digits. Description - Utilisation. Caractéristiques électriques

TA 200. IVOindustries GUIDE UTILISATEUR Edition E1 N 220. Tachymètre 6 digits. Description - Utilisation. Caractéristiques électriques Tachymètre 6 digits TA 200 N 220 Description - Utilisation Le TA200 a été conçu pour des mesures séquentielles (affichage de vitesse de rotation tours/mn, de vitesse linéaire m/mn, de cadence, de fréquence,

Plus en détail

Notice de montage Capteur de pression électronique pour les applications industrielles FR. PT54xx/PU54xx

Notice de montage Capteur de pression électronique pour les applications industrielles FR. PT54xx/PU54xx Notice de montage Capteur de pression électronique pour les applications industrielles PT54xx/PU54xx 8030556 / 00 06 / 05 Contenu Remarques préliminaires.... Symboles utilisés... Consignes de sécurité...

Plus en détail

Régulateur terminal non communicant

Régulateur terminal non communicant 3 882 DESIGO RXA Régulateur terminal non communicant pour systèmes à ventilo-convecteurs RXA29.1 Le régulateur d'ambiance RXA29.1 est optimisé pour la régulation de systèmes à ventilo-convecteurs dans

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Sorties de relais à contact lié : 2 contacts de sécurité

Plus en détail

THERMOSTAT NEA SMART. Notice d'installation et d'utilisation. * Des solutions polymères à l infini

THERMOSTAT NEA SMART. Notice d'installation et d'utilisation. * Des solutions polymères à l infini * THERMOSTAT NEA SMART Notice d'installation et d'utilisation * Des solutions polymères à l infini SOMMAIRE 1 Sécurité 3 1.1 Symboles utilisés 3 1.2 Utilisation conforme 3 1.3 Consignes de sécurité générales

Plus en détail

1801P01. Sondes d'applique

1801P01. Sondes d'applique 1 801 1801P01 Sondes d'applique QAD2 Sondes d'applique pour la mesure de la température dans les canalisations. Domaines d'application Mesure de la température dans les canalisations pour la régulation

Plus en détail

Notice de montage Capteur de pression électronique pour des applications mobiles. PT55xx / / 2016

Notice de montage Capteur de pression électronique pour des applications mobiles. PT55xx / / 2016 Notice de montage Capteur de pression électronique pour des applications mobiles PT55xx 80236312 / 00 03 / 2016 Contenu 1 Remarques préliminaires...2 2 Consignes de sécurité...2 3 Fonctionnement et caractéristiques...3

Plus en détail