Guide d'installation. Searchpoint Optima Plus Détecteur de gaz infrarouge ponctuel

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Guide d'installation. Searchpoint Optima Plus Détecteur de gaz infrarouge ponctuel"

Transcription

1 Guide d'installation Guide d'installation du détecteur Searchpoint Optima Plus Version 3, 05/10 Searchpoint Optima Plus Détecteur de gaz infrarouge ponctuel 1

2 Table des matières 1 Introduction 3 2 Sécurité 4 3 Assemblage mécanique Utilisation d'un boîtier de raccordement standard Utilisation d'un boîtier de terminaison DVC Utilisation d'un boîtier de terminaison DX Installation Installation mécanique Installation électrique Schémas d'installation électrique Connexion du boîtier de raccordement Connexion du boîtier de raccordement et du système de protection SHC Détails des étiquettes de certification 13 5 Spécifications 14 2

3 1 Introduction Ce guide fournit au personnel d installation les informations essentielles nécessaires pour procéder à l'installation mécanique du système Searchpoint Optima Plus et réaliser les connexions électriques requises. Ce guide n'a pas pour objet de remplacer le Manuel d'utilisation du détecteur Searchpoint Optima Plus (2108M0501), qui contient l'ensemble des instructions concernant la sécurité, l'installation, la mise en service, la maintenance et la détection des pannes. Les procédures décrites dans le présent document présupposent que le positionnement et le montage du système ont déjà été pris en considération conformément aux consignes du Manuel d'utilisation. Le schéma ci-dessous présente une configuration standard et identifie les principaux éléments. Searchpoint Optima Plus Boîtier de terminaison DVC/DX (ou autre boîtier de raccordement) Câble/conduit de terrain Prise IS Étalonneur portable SHC-1 Lorsqu'il est utilisé à des fins d'étalonnage et de diagnostic, l'interrogateur portable SHC-1 permet les communications numériques avec l'optima. Il se connecte à l'optima via la prise IS du boîtier de terminaison DVC100/DX100 ou via le système de protection SHC ou d'autres boîtiers de raccordement. 3

4 2 Sécurité Assurez-vous de lire et de comprendre ces instructions AVANT d'installer et d'utiliser tout élément du détecteur Searchpoint Optima Plus. Soyez particulièrement attentif aux avertissements de sécurité. AVERTISSEMENTS Pour les installations en Europe, les pratiques recommandées intitulées «SELECTION, INSTALLATION AND MAINTENANCE OF ELECTRICAL APPARATUS FOR USE IN POTENTIALLY EXPLOSIVE ATMOSPHERES» doivent être strictement respectées. Des recommandations générales sont également fournies par les normes EN et CEI Reportezvous aux normes EN et CEI en Europe ou à la législation locale ou nationale en vigueur. Pour les installations en Amérique du nord, le National Electrical Code (NFPA ou ultérieur) doit être strictement respecté. Dans les autres pays, la législation en vigueur doit être respectée. Les opérateurs doivent avoir une connaissance parfaite des actions à engager si la concentration du gaz dépasse le niveau d'alerte. 4

5 3 Assemblage mécanique Cette section contient les informations relatives à l'assemblage mécanique et fournit des dimensions importantes pour l'installation des appareils. 3.1 Utilisation d'un boîtier de raccordement standard Remarque : La plaque de montage est fournie séparément. 3.2 Utilisation d'un boîtier de terminaison DVC100 Reportez-vous au Guide de démarrage du boîtier DVC100 (I) MK2 (2104M0408) ou du boîtier DVC100 (M) MK2 (2104M0409) pour plus d'informations. Searchpoint Optima Plus Bouchon d'obturation M20 Bouchon d'obturation M20 Prise de l'interrogateur portable 5

6 3.3 Utilisation d'un boîtier de terminaison DX100 Reportez-vous au Manuel technique des boîtiers de terminaison DX100 (2104M0701) pour plus d'informations. Profondeur max. : 117,5 6

7 4 Installation De par sa conception, le détecteur Searchpoint Optima peut être installé par un seul opérateur. Cette procédure comprend à la fois l'installation mécanique et l'installation électrique. 4.1 Installation mécanique Remarque : L'installation du détecteur Searchpoint Optima Plus ne nécessite pas l'ouverture de l'appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Ne tentez pas de démonter ou d'ouvrir l'appareil. 1) Vérifiez que les équipements et accessoires appropriés pour l'application ont été installés (reportez-vous au Manuel d'utilisation (2108M0501 pour plus d'informations). 2) Le détecteur Searchpoint Optima Plus doit être monté horizontalement : cela réduit en effet le risque d'obturation provoquée par l'accumulation de poussière et d'humidité sur les surfaces optiques. Vérifiez qu'aucun objet susceptible d'empêcher la libre circulation de l'air autour du capteur ne se trouve dans ses environs immédiats. 3) Fixez le boîtier de raccordement sur la surface de montage, si besoin est au moyen de la plaque adaptatrice. Le détecteur Searchpoint Optima Plus doit être installé avec l'axe long à l'horizontale pour que la protection climatique fonctionne correctement et pour éviter que de l'eau ne se dépose sur les surfaces optiques (voir ci-dessous). Le détecteur Optima doit donc uniquement être vissé dans une entrée filetée située sur une paroi verticale du boîtier de raccordement. La protection contre le soleil/les intempéries (fournie de série) doit également être installée. 7

8 4) Passez avec soin les fils de l'appareil dans l'entrée sélectionnée du boîtier de raccordement et approchez le moyeu fileté. Vissez l'appareil dans le boîtier de raccordement jusqu'à ce qu'il soit bien fixé et que les motifs semi-circulaires des orifices situés à l'avant de la protection se trouvent en bas (voir ci-dessous). Pour les entrées M25, le moyeu doit traverser la paroi ; pour les entrées 3/4 NPT, le moyeu doit arriver jusqu'au cône. Si l'obtention de la bonne orientation nécessite plus de rotation que possible, démontez la protection et faites-la tourner sur ) Au moyen d'un multimètre, vérifiez que la tension des connexions +24 V et 4-20 ma par rapport à la connexion 0 V sont inférieures à +32 V CC. 6) Au moyen d'un multimètre, vérifiez qu'aucune tension de 110 V ou 230 V CA n'est présente 7) Réalisez les connexions électriques de l'appareil conformément à la Section 4.2, en respectant les recommandations générales pour l'installation électrique. Pour consulter les schémas d'installation électrique, reportez-vous à la section ) Vérifiez que toutes les entrées de câbles sont utilisées ou branchées en stricte conformité avec les exigences de la certification concernée et les codes de conduite locaux. 9) Vérifiez que l'installation est bien effectuée, puis vérifiez le fonctionnement de l'appareil à l'aide de l'interrogateur portable SHC-1. Si vous utilisez un boîtier de raccordement DVC100 ou DX100, vous pouvez procéder aux tests sans autorisation d'intervention sur un appareil sous tension. D'autre part, si un boîtier de raccordement de base est utilisé, les connexions électriques peuvent être réalisées sur les bornes situées à l'intérieur du boîtier au moyen du système de protection SHC. Cette opération nécessite généralement une autorisation d'intervention sur un appareil sous tension. 8

9 4.2 Installation électrique Le détecteur Searchpoint Optima Plus répond aux exigences européennes de compatibilité électromagnétique spécifiées par la norme EN Afin de maintenir cette conformité, il est essentiel d'assurer la bonne installation électrique du détecteur Searchpoint Optima Plus. Les pratiques et les normes d'installation électrique diffèrent selon le pays, l'entreprise et la zone d'utilisation de l'appareil. Il relève de la responsabilité de l'autorité compétente de déterminer les normes/pratiques applicables et de veiller à ce qu'elles soient respectées. Au moment de concevoir l'installation électrique du détecteur Searchpoint Optima Plus, il est recommandé de prendre en compte les éléments suivants : 1) Idéalement, le boîtier de l'appareil ne doit pas être relié à des conducteurs ou à des éléments métalliques sources de bruit électrique (sales). Il est préférable de raccorder le boîtier (connexion en interne au fil de terre vert/jaune de l'appareil) à la terre d'un instrument à faible bruit (propre). 2) Dans l'idéal, le blindage du câble doit être relié au fil de terre vert/jaune de l'appareil de façon à offrir un blindage unique et continu de la terre, connecté à la terre d'un instrument à faible bruit (propre). Cette connexion ne doit pas former de boucle de terre ou connecter la terre d'un instrument à une masse de sécurité. 3) Si des câbles blindés sont utilisés, il est nécessaire d'éviter la connexion de la masse de sécurité (sale) à la terre de l'instrument (propre) via la plaque de continuité du boîtier de raccordement. À cet effet, il est possible d'employer des presse-étoupes isolants au niveau de l'entrée du câble. 4) Pour les installations certifiées UL/CSA, isoler le boîtier de l'appareil d'une masse (sale) de sécurité est plus complexe. La mise à la terre de l'appareil et de son boîtier de raccordement doit respecter les exigences de ces certifications. 5) La liaison à la terre doit être réalisée de telle sorte que la tension maximale en crête entre la terre du boîtier de l'appareil et tout conducteur de câble ne dépasse pas 350 V. Cette limite vaut également pour les surtensions transitoires qui peuvent être produites par la foudre ou la mise en route d'une importante installation électrique. Les surtensions supérieures à 350 V peuvent endommager de manière définitive les filtres anti-parasites de l'appareil. Ce type de détérioration n'est pas couvert par la garantie. 6) Lorsque des installations de mise à la terre utilisent plusieurs terres de protection ou grilles de mise à la terre, les risques de surtensions importantes entre la terre du boîtier de l'appareil et les conducteurs des câbles sont accrus. 7) Si la mise à la terre utilisée ne suffit pas à empêcher des tensions supérieures à 350 V entre la terre du boîtier de l'appareil et les conducteurs des câbles, il est fortement recommandé d'installer des suppresseurs de surtension à proximité de l'appareil. Il est possible d'utiliser différents suppresseurs certifiés, tels que le TP-48-I-NDI de MTL et le FN-LB-1 de Pepperl & Fuchs. Ces deux systèmes permettent de protéger les connexions +24 V, 0 V, 4-20 ma et RS485 (A) de l'appareil. 8) En règle générale, des mises à la terre en étoile bien conçues réduisent le bruit et la diaphonie au niveau du courant à la terre, améliorant de ce fait la fiabilité et les performances des instruments. 9) La terre à faible bruit (propre) doit uniquement être reliée à la terre de sécurité (généralement sale) en un point unique du site/de l'installation. Cette connexion doit être réalisée de telle sorte qu'elle ne génère pas de bruit sur la terre de l'instrument. 9

10 10) Le câblage de l'appareil doit être blindé sur toute sa longueur. Ce blindage doit être relié à la terre d'un instrument à faible bruit (propre) sur une seule extrémité. (Le blindage peut être relié à la terre de l'appareil dans le boîtier de raccordement à condition qu'il soit isolé des autres terres/masses.) 11) Dans les installations où les conducteurs des câbles passent dans des conduites ou armures reliées à une terre de sécurité (sale), la conduite ou l'armure n'est pas un blindage suffisant. Un blindage de câble séparé, connecté à la terre d'un instrument à faible bruit, doit être utilisé. 12) Le raccordement du blindage des câbles ne doit pas former de boucle de terre ni soumettre le blindage à des courants importants provenant d'équipements lourds. 13) L'utilisation d'un seul câble blindé pour chaque appareil garantit une bonne protection et réduit la diaphonie. L'emploi d'un même câble pour plusieurs appareils compromet le blindage et favorise l'apparition d'un phénomène de diaphonie. De tels agencements sont à éviter, sauf si l'autorité en charge de l'installation électrique estime que la fiabilité ou les performances du système ne s'en trouveront pas affectées. 14) Toute interférence électrique induite par l'installation sur les conducteurs d'une boucle 4-20 ma doit être inférieure aux niveaux requis par la norme EN ou toute autre norme/exigence de performance applicable au détecteur de gaz. En pratique, cela implique que les courants de bruit de crête induits sur la boucle de courant ne dépassent pas ± 0,25 ma. Au-delà de cette limite, des mesures erronées, des alarmes et des erreurs peuvent apparaître sur le système de contrôle qui surveille la boucle en question. 15) Le rail 0 V de la carte/du système de contrôle est souvent directement connecté à un côté de la résistance de détection du courant d entrée 4-20 ma. Dans de tels cas, tout bruit électrique sur le rail 0 V peut être considéré comme étant directement relié à l'entrée 4-20 ma. Afin de réduire la probabilité d'un tel bruit, qui nuit aux performances du système de détection de gaz, il convient d'atténuer au maximum le bruit présent sur le rail 0 V. Les terres/masses de sécurité sont souvent synonymes de bruit électrique important, aussi est-il préférable d'éviter ce type de raccordement pour le rail 0 V. Si le rail 0 V ne peut pas être isolé de la terre, il est conseillé de le relier à la terre d'un instrument à faible bruit (propre) ou de faire passer les branchements sur un chemin présentant une forte impédance face au bruit lié à la terre. 16) Concernant les installations en Europe, tous les équipements électriques connectés au système doivent être conformes à la norme EN Hors Europe, les équipements électriques reliés au système doivent être conformes aux normes nationales ou internationales en vigueur en matière de compatibilité électromagnétique. 17) Le Searchpoint Optima Plus est conçu pour fonctionner correctement avec des tensions d'alimentation de 18 V. En 18 V, le Searchpoint Optima Plus demande au maximum 250 ma. Les conducteurs des câbles doivent avoir une section suffisante pour que la tension atteignant l'appareil ne chute pas en dessous de 18 V lorsqu'il demande du 250 ma. Pour une tension de 24 V dans une salle de contrôle, la résistance de boucle de câbles ne doit donc pas dépasser 24 ohms. Des résistances de boucle de câbles supérieures aux résistances nécessaires pour assurer une tension de 18 V à l'appareil peuvent nuire à son fonctionnement. 10

11 18) En principe, le 24 V alimentant l'appareil ne doit présenter aucun bruit haute fréquence ni fluctuation ou phénomène transitoire important. De tels phénomènes transitoires/fluctuations provoquent des tensions excessives ou trop faibles (en dehors de la plage V) qui peuvent entraîner l'arrêt ou le redémarrage de l'appareil. 19) Afin de réduire la probabilité d'interférences radioélectriques nuisibles au fonctionnement de l'appareil, il est recommandé de ne pas installer l'appareil ou ses câblages à proximité d'équipements haute puissance émettant des ondes radio, radar ou satellite. 11

12 4.3 Schémas d'installation électrique Cette section détaille les informations basiques d'installation électrique. Reportez-vous au Manuel d'utilisation du détecteur Searchpoint Optima Plus (2108M0501) pour plus d'informations Connexion du boîtier de raccordement Searchpoint Optima Plus Orange A Bleu B Câble Blanc 4-20 ma Sortie 4-20 ma Rouge Noir Alimentation 24V CC Alimentation 0V CC Terre externe en option Vert/Jaune Terre Borne de terre En option Blindage de câble Terre de l'instrument Convertisseur courantpont Contrôleur d'entrée pont Connexion du boîtier de raccordement et du système de protection SHC-1 *Système de protection SHC (en option) Branchement disponible (boîtier de raccordement ouvert) SHC-1 Searchpoint Optima Plus Orange A Bleu B Marron Bleu Câble Blanc Sortie 4-20 ma Rouge Noir Alimentation 24V CC Alimentation 0 V CC Blindage de câble Terre externe en option Vert/Jaune Borne de terre Terre de l'instrument 12

13 4.3.3 Détails des étiquettes de certification Vous trouverez ci-dessous une explication des informations fournies sur l'étiquette de certification de l'équipement : Marque commerciale et adresse du fabricant Nom du produit Code de certification Marquage de protection contre les explosions et groupe et catégorie d'appareil Plage de températures ambiantes certifiée Numéro de série et année de fabrication État MOD Marque commerciale Testhouse N d'identification de la commission ATEX Numéro certification Avertissement Marquage CE Conforme à toutes les directives européennes en vigueur 13

14 5 Spécifications Plage de mesure : 0 à 100 % LIE Plage de température de fonctionnement certifiée : -40 C à +65 C Alimentation électrique : 18 à 32 V CC (tension nominale de 24 V CC) Puissance consommée : < 4,5 W (max.) Demande en courant : < 235 ma à 18 V < 190 ma à 24 V < 155 ma à 32 V Sorties : Analogique : 4-20 ma, non isolée, source ou puits de courant. (source de courant configurée par défaut.) Résistance de boucle 4-20 ma maximum 600 Ohms Signaux de sortie Plage de mesure (0 à 100 % DPE) : 4-20 ma Désactivation : 1 à 3 ma (2 ma par défaut) Avertissement : 0 à 6 ma (3 ma par défaut*) Erreur : 0 ma Dépassement de plage : 20 à 21,5 ma (21 ma par défaut) Homologations ATEX : UL : Homologation des performances : Conformité électromagnétique : Indice de protection : Vibrations : 14 BAS99ATEX2259X II 2 GD T100 C A21 ExtD IP66/67 (T. ambiante de -40 C à +55 C) Ex d IIC T135 C A21 ExtD IP66/67 (T. ambiante de -40 C à +65 C) Classe 1, Groupes B, C et D (T. ambiante de -40 C à +65 C) V max. = 32 V CC P max. = 8 W DEKRA EXAM BVS 03 ATEX G 016 X. Reportez-vous au Manuel d'utilisation du détecteur Searchpoint Optima Plus (2108M0501) pour consulter le tableau des gaz homologués. Homologation valide uniquement pour une sortie 4-20 ma. EN50270 IP66/67 10 Hz à 30 Hz, 1 mm de course totale ; 31 Hz à 150 Hz, 2 g d'accélération max. Longueur : 165 mm 73 mm 1,6 kg Dimensions : Diamètre : Poids : Caractéristiques matérielles : Acier inoxydable 316 *Notez que pour la conformité ATEX, le signal d'avertissement ne doit pas être réglé sur une tension comprise entre 3 et 5 ma.

15 Apprenez plus Contacter Honeywell Analytics: Europe, Moyen-Orient, Afrique, L'Inde Life Safety Distribution AG Weiherallee 11a CH-8610 Uster Switzerland Tel: +41 (0) Fax: +41 (0) Amérique Honeywell Analytics Inc. 405 Barclay Blvd. Lincolnshire, IL USA Tel: Toll free: Fax: Pacifique, Asie Honeywell Analytics Asia Pacific #508, Kolon Science Valley (I) Guro-Dong, Guro-Gu Seoul, Korea Tel: +82 (0) Fax: +82 (0) Assistance Complémentaire EMEAI: US: AP: Remarque importante : Tous les efforts ont été mis en oeuvre pour garantir l'exactitude des informations contenues dans le présent document, en conséquence de quoi nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreur ou d'omission. Les données peuvent être modifiées sans préavis, tout comme la législation ; aussi, il est vivement conseillé de se procurer les réglementations, les normes et les textes de référence les plus récents. La présente documentation n'est en aucun cas contractuelle. Version 03-05/2010 H_MAN0838_ 2108M0509_FR ECO_A Honeywell Analytics

Guide d'installation. Émetteur universel XNX Carte Modbus

Guide d'installation. Émetteur universel XNX Carte Modbus Guide d'installation Émetteur universel XNX Carte Modbus Appareil sensible aux décharges électrostatiques (DES) Une décharge électrostatique (DES) est le transfert, entre deux corps, d'une charge électrostatique.

Plus en détail

Guide de l'utilisateur SS4-A HART

Guide de l'utilisateur SS4-A HART Guide de l'utilisateur SS4-A HART Page 1 sur 15 Historique des révisions Auteur Révision Date Commentaires T. Lapp A 19.04.13 Version initiale Page 2 sur 15 Table des matières 1 Introduction... 4 2 4-20

Plus en détail

Mode d'emploi. Interrupteur > 8030/51

Mode d'emploi. Interrupteur > 8030/51 Mode d'emploi > Sommaire 1 Sommaire 1 Sommaire...2 2 Indications générales...2 3 Consignes de sécurité...3 4 Conformité aux normes...3 5 Fonction...3 6 Caractéristiques techniques...4 7 Montage...5 8 Installation...6

Plus en détail

Informations sur la conformité et la sécurité de Cisco TelePresence ISDN GW 3200 Series

Informations sur la conformité et la sécurité de Cisco TelePresence ISDN GW 3200 Series Informations sur la conformité et la sécurité de Cisco TelePresence ISDN GW 3200 Series Sur cette page: Symboles de sécurité Directives d'utilisation Mises en garde liées à la sécurité Spécifications techniques

Plus en détail

Boîte d'épissure pour fibres optiques

Boîte d'épissure pour fibres optiques Boîte d'épissure pour fibres optiques Mode d'emploi Additional languages www.stahl-ex.com Informations générales Sommaire 1 Informations générales...2 1.1 Fabricant...2 1.2 Informations concernant le mode

Plus en détail

Face avant. HiC2077. SL2 1a. Termination Board

Face avant. HiC2077. SL2 1a. Termination Board Isolateurs galvaniques pour sondes Caractéristiques Construction Barrière isolée 1 voie VCC Entrée résistance et sonde RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Sortie résistance Précision 0,1 % Détection de défaut de

Plus en détail

Searchpoint Optima Plus

Searchpoint Optima Plus Searchpoint Optima Plus Détecteur de gaz infrarouge avancé à point fixe Searchpoint Optima Plus Pourquoi l'infrarouge? Fonctionnement à sécurité intrinsèque Réponse rapide Maintenance de routine réduite

Plus en détail

Sondes d'ambiance. Plage de mesure d'humidité

Sondes d'ambiance. Plage de mesure d'humidité 1 857 1857P01 Sondes d'ambiance pour température et humidité relative QFA20 Tension d'alimentation 24 V~ ou 13,5 35 V Signal de sortie 0...10 V pour humidité relative Signal de sortie 0...10 V / T1 / LG-Ni

Plus en détail

ABB i-bus KNX Module météo, 4 voies, MRD WS/S 4.1.1.2, 2CDG110191R0011

ABB i-bus KNX Module météo, 4 voies, MRD WS/S 4.1.1.2, 2CDG110191R0011 Caractéristiques techniques 2CDC504088D0301 ABB i-bus KNX Description du produit L appareil sert à collecter des dónnées météo. Il est possible de raccorder quatre capteurs usuels à l appareil. Le raccordement

Plus en détail

Sonde de température ambiante

Sonde de température ambiante 1 749 1749P01 Symaro Sonde de température ambiante QAA2061 QAA2071 Sondes actives pour la mesure de la température ambiante Alimentation 24 V~ ou 13,5 35 V Sortie de signal 0...10 V ou 4 20 ma Domaines

Plus en détail

Manuel d installation KIT FAST

Manuel d installation KIT FAST Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité qui s adressent uniquement à un installateur photovoltaïque qualifié : Manuel d installation KIT FAST Ce présent document contient des informations

Plus en détail

Servomoteurs électriques

Servomoteurs électriques 4 508 Servomoteurs électriques pour vannes à course rotative, angle de rotation 90 SQK34.00 SQK84.00 SQK34.00 tension d'alimentation 230 V~ SQK84.00 tension d'alimentation 24 V~ Signal de commande 3 points

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Mode d'emploi. Interrupteur à bouton poussoir lumineux encastrable > 8018/3

Mode d'emploi. Interrupteur à bouton poussoir lumineux encastrable > 8018/3 Mode d'emploi Interrupteur à bouton poussoir lumineux encastrable > 8018/3 Sommaire 1 Sommaire 1 Sommaire...2 2 Indications générales...2 3 Consignes de sécurité...3 4 Conformité aux normes...3 5 Fonction

Plus en détail

Séparateur / Alimentation RN221N avec diagnostic HART optionnel

Séparateur / Alimentation RN221N avec diagnostic HART optionnel Information technique Séparateur / Alimentation RN221N avec diagnostic HART optionnel Séparateur avec alimentation pour la séparation sûre de circuits de courant de signal normalisé 4...20 ma Domaines

Plus en détail

Sensepoint XCD RFD. Émetteur pour gaz inflammables destiné à une utilisation avec des capteurs de gaz inflammables déportés

Sensepoint XCD RFD. Émetteur pour gaz inflammables destiné à une utilisation avec des capteurs de gaz inflammables déportés Sensepoint XCD RFD Émetteur pour gaz inflammables destiné à une utilisation avec des capteurs de gaz inflammables déportés Sensepoint XCD RFD Applications Compatible avec des capteurs hautes températures

Plus en détail

Guide d'installation et manuel d'utilisation

Guide d'installation et manuel d'utilisation Modèle SS3 de détecteur d'incendie électro-optique numérique multispectre Modèle SS3 de Fire Sentry Multispectre numérique Détecteurs d'incendie électro-optiques (Modèles SS3-A, SS3-AN, SS3-AB et SS3-ABN)

Plus en détail

Sondes de température à plongeur

Sondes de température à plongeur 1 782 1782P01 Symaro Sondes de température à plongeur QAE2164... QAE2174... Sondes actives pour la mesure de la température de l'eau dans les canalisations et réservoirs Alimentation 24 V~ ou 13,5...35

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Videophone. Manuel d'installation et d'utilisation. (Modèle : 34837)

Videophone. Manuel d'installation et d'utilisation. (Modèle : 34837) Introduction Videophone Manuel d'installation et d'utilisation (Modèle : 34837) Merci d'avoir acheté ce produit Chacon. Ce videophone est un interphone vidéo facile à monter et à utiliser. Pour garantir

Plus en détail

VEX270 - HCE Batterie de chauffage électrique avec Automatique EXact2

VEX270 - HCE Batterie de chauffage électrique avec Automatique EXact2 3005129-2014-08-21 HCE_VEX270 VEX270 - HCE Batterie de chauffage électrique avec Automatique EXact2 É ÉCHANGEURS ROTATIFS Product information...chapter 1 + 5 Mechanical assembly...chapter 2 Electrical

Plus en détail

Cours CEM Formation FEE 2008-2009. Bonjour! BsrCEM120040420.ppt

Cours CEM Formation FEE 2008-2009. Bonjour! BsrCEM120040420.ppt Bonjour! 1 Au programme aujourd hui Terres et masses Terre définitions, raccordement d installations à la terre Masse définitions, raccordements de masse 2 Définitions pour éviter les confusions Terre

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

SYSTÈME PORTABLE DE SURVEILLANCE STATIQUE

SYSTÈME PORTABLE DE SURVEILLANCE STATIQUE SYSTÈME PORTABLE DE SURVEILLANCE STATIQUE GUIDE D INSTRUCTION LIND EQUIPMENT LTD. 90B CENTURIAN DRIVE MARKHAM, ON, CA L3R 8C4 300 INTERNATIONAL DRIVE, SUITE 100 WILLIAMSVILLE, NY, US 14221 Tél. : 877.475.LIND

Plus en détail

Adaptateur réseau domestique CPL 500 Mbit/s Plus (PL500P)

Adaptateur réseau domestique CPL 500 Mbit/s Plus (PL500P) Easy, Reliable & Secure Adaptateur réseau domestique CPL 500 Mbit/s Plus (PL500P) Guide d'installation Description des voyants Elément Voyant d'alimentation Voyant de performance Voyant Ethernet Description

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

HBPS CAPTEUR DE PRESSION Pour la mesure analogique de la pression des frigorigènes

HBPS CAPTEUR DE PRESSION Pour la mesure analogique de la pression des frigorigènes Mode d emploi HBPS CAPTEUR DE PRESSION Pour la mesure analogique de la pression des frigorigènes Instruktionsmanual HBPS Pressure Sensor (001-FR) 1 / 6 Sommaire Consignes de sécurité... 3 Introduction...

Plus en détail

Notice d utilisation TS325A

Notice d utilisation TS325A Notice d utilisation (partie concernant la protection Ex) pour les capteurs de température selon la directive de l UE 94/9/CE annexe VIII (ATEX) groupe II, catégorie 3D / 3G TS325A 706292 / 00 11 / 2012

Plus en détail

INSTRUCTIONS GENERALES POUR LAMPES D'USAGE DOMESTIQUE

INSTRUCTIONS GENERALES POUR LAMPES D'USAGE DOMESTIQUE INSTRUCTIONS GENERALES POUR LAMPES D'USAGE DOMESTIQUE INSTRUCTIONS GENERALES POUR LAMPES D'USAGE DOMESTIQUE NORMES DE SECURITE Le fabricant recommande un usage correct des appareils d'ilumination! Pour

Plus en détail

Pré-câblé 5m 2 NF / 1 NO F3S-TGR-NLMX-21-05. 10 m précâblé 2 NF / 1 NO F3S-TGR-NLMX-21-10. Pré-câblé 5m 2 NF / 1 NO F3S-TGR-NBMX-21-05

Pré-câblé 5m 2 NF / 1 NO F3S-TGR-NLMX-21-05. 10 m précâblé 2 NF / 1 NO F3S-TGR-NLMX-21-10. Pré-câblé 5m 2 NF / 1 NO F3S-TGR-NBMX-21-05 Interrupteurs de sécurité sans contact antidéflagrants Les interrupteurs sans contact antidéflagrants contrôlent l'état des protecteurs mobiles dans les applications pétro-chimiques et alimentaires dans

Plus en détail

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques BA 4.3 - M/NSK Boîtier de fin de course type NSK et MSK Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques selon la directive CE relative à la basse tension 73/23/CEE selon la directive

Plus en détail

QFA31... Sondes d'ambiance. Building Technologies HVAC Products. Symaro. pour température et humidité relative

QFA31... Sondes d'ambiance. Building Technologies HVAC Products. Symaro. pour température et humidité relative 1 858 1858P01 1858P02 Symaro Sondes d'ambiance pour température et humidité relative QFA31... Alimentation 24 V~ ou 13,5...3 Signal de sortie 0...10 V / 4 20 ma pour humidité relative et température Très

Plus en détail

Contrôleur de pompe type ABS CP 151-254

Contrôleur de pompe type ABS CP 151-254 15975197FR (12/2014) Instructions d'installation et d'utilisation www.sulzer.com 2 Instructions dinstallation et dutilisation Contrôleur de pompe type ABS 151 153 253 254 Table des matières 1 Généralités...

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P) Easy, Reliable & Secure Guide d'installation Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P) Marques commerciales Les marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs

Plus en détail

Bloc d'extension de contacts

Bloc d'extension de contacts Gertebild ][Bildunterschrift Kontakterweiterungen Bloc d'extension de contact pour une augmentation et un renforcement du nombre de contacts de sécurité Homologations Zulassungen SÜDDEUTSCHLAND Caractéristiques

Plus en détail

Raccorder à la masse du véhicule

Raccorder à la masse du véhicule AMPLIFICATEUR POUR VOITURE 520 WATTS P.M.P.O. Raccorder à la broche à distance de mise sous tension de l unité source Raccorder à la masse du véhicule Veillez à ce que la masse soit aussi courte que possible

Plus en détail

Manuel d installation KIT NUR

Manuel d installation KIT NUR Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité qui s adressent uniquement à un installateur photovoltaïque qualifié : Manuel d installation KIT NUR Ce présent document contient des informations

Plus en détail

Sommaire Consignes desécurité Symboles desécurité. Maintenance. Recomman dations Description générale.. Panneau avant. Caractéristiques..

Sommaire Consignes desécurité Symboles desécurité. Maintenance. Recomman dations Description générale.. Panneau avant. Caractéristiques.. - 0 - Sommaire Consignes desécurité 2 Symboles desécurité. 2 Maintenance. 3 Recomman dations 3 Description générale.. 4 Panneau avant. 5 Caractéristiques.. 6 Caractéristi quesgénérales.. 7 Consignes d'utilisation.

Plus en détail

CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ ÉLECTRIQUE

CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ ÉLECTRIQUE CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ ÉLECTRIQUE EPS - 3,5 EPS - 4,4 EPS - 5,5R Lire et suivre attentivement les instructions d installation et d utilisation afin d assurer un fonctionnement et une durée de vie optimales

Plus en détail

Informations techniques

Informations techniques Appareils de séparation et de protection Séparateurs et parasurtenseurs VEGATRENN 149AEx Barrière de séparation type KFDO Barrière type 9001 Informations techniques Sommaire Sommaire 1 Description du produit........................................................................

Plus en détail

Module de protection contre les surtensions avec signal acoustique. Module de protection contre les surtensions avec signal acoustique

Module de protection contre les surtensions avec signal acoustique. Module de protection contre les surtensions avec signal acoustique Module de protection contre les surtensions avec signal acoustique N de commande : 0339 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE PRODUIT DETECTEUR VIREx

NOTICE TECHNIQUE PRODUIT DETECTEUR VIREx Page : 0 NOTICE TECHNIQUE PRODUIT DETECTEUR Le présent document comporte 9 pages. G. SAMIER Chef de projet Rédaction Fonction Visa - Date L. DESARNAUD-CAULY Chef de Laboratoire Vérification Fonction Visa

Plus en détail

Dupline Carpark Compteur Master de zones (MZC) GP32950030700. Sélection de modèle. Caractéristiques d alimentation

Dupline Carpark Compteur Master de zones (MZC) GP32950030700. Sélection de modèle. Caractéristiques d alimentation Dupline Carpark Compteur Master de zones (MZC) Type GP32950030700 Contrôleur du système de comptage de zones Dupline Système micro Linux sur PC avec port et serveur Web Jusqu'à 120 capteurs de comptage

Plus en détail

DETECTEUR LINEAIRE Réf. : 330 105

DETECTEUR LINEAIRE Réf. : 330 105 DETECTEUR LINEAIRE Réf. : 330 105 Notice installateur Respectez la nature et la longueur des câbles. Respectez la polarité des raccordements. L installation doit respecter les exigences de la norme NF

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN

NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN Attention : A lire Impérativement! Avant d'utiliser cet appareil, il convient de lire attentivement le

Plus en détail

onlinecomponents.com

onlinecomponents.com Convertisseur/isolateur à 3 voies configurable version bipolaire, plage de signaux normalisés ±20 ma ou ±0 V TERFACE Fiche technique Description PHOENI CONTACT - 09/200 L'isolation 3 voies garantit un

Plus en détail

TRANSMETTEUR DE PRESSION DIFFERENTIELLE AVEC CAPILLAIRE A AIR POUR RESERVOIRS EAU CLAIRE TYPE 3051

TRANSMETTEUR DE PRESSION DIFFERENTIELLE AVEC CAPILLAIRE A AIR POUR RESERVOIRS EAU CLAIRE TYPE 3051 TRANSMETTEUR DE PRESSION DIFFERENTIELLE AVEC CAPILLAIRE A AIR POUR RESERVOIRS EAU CLAIRE TYPE 3051-1 - 1/ Principe de fonctionnement Le transmetteur permet par une mesure de pression différentielle d obtenir

Plus en détail

SONDES de DETECTION PF

SONDES de DETECTION PF L installation, la mise en service initiale et la maintenance des sondes de détection doivent être réalisées par un personnel qualifié. Si vous souhaitez que la mise en service des sondes de détection

Plus en détail

Caractéristiques techniques. Caractéristiques générales Fonction de l'élément de commutation PNP antivalente Portée nominale s n 40 mm

Caractéristiques techniques. Caractéristiques générales Fonction de l'élément de commutation PNP antivalente Portée nominale s n 40 mm Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 0 mm, non noyable fils courant continu Fixation rapide Visualisation par LED (quadruple) Accessoires

Plus en détail

XAVB5401 Guide d installation Pack de 2 adaptateurs CPL 500 avec prise

XAVB5401 Guide d installation Pack de 2 adaptateurs CPL 500 avec prise XAVB5401 Guide d installation Pack de 2 adaptateurs CPL 500 avec prise Table des matières Contenu de la boîte.................................... 3 Caractéristiques matérielles..............................

Plus en détail

System 57. Entrez dans un monde de progrès avec la gestion intelligente des systèmes de détection de gaz

System 57. Entrez dans un monde de progrès avec la gestion intelligente des systèmes de détection de gaz Entrez dans un monde de progrès avec la gestion intelligente des systèmes de détection de gaz Un monde de technologies de contrôle Contrôle intelligent, haute précision Options d'alarme maître/choix des

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande Relais statique de puissance (VD) Relais compacts avec radiateur intégré Taille réduite obtenue grâce à une conception optimale du radiateur Montage par vis ou sur rail DIN Montage côte à côte possible

Plus en détail

Louis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014

Louis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014 Louis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014 UL and the UL logo are trademarks of UL LLC 2012 2 OBJECTIFS DE LA MISE À L'ESSAI ET INSPECTION

Plus en détail

Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP

Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP 1 Table des matières Contenu de la livraison Page 2 Introduction Page 3 Préparation Page 4 Lieu d'installation Page 5 Instructions de montage Page 6 Indications

Plus en détail

BDM-250 MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION

BDM-250 MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION BDM-250 MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION NOTICE POUR L INSTALLATEUR CP021579 03/11/14 V0 1 INTRODUCTION ET SECURITE 1 Brève description Les micro-onduleurs CLIPSOL BDM-250 permettent une production

Plus en détail

Tiré à part gratuit pour membres institutionnels Swissolar. Contrôle des systèmes photovoltaïques raccordés au réseau (norme EN 62446-1:2009)

Tiré à part gratuit pour membres institutionnels Swissolar. Contrôle des systèmes photovoltaïques raccordés au réseau (norme EN 62446-1:2009) 2086 Décembre 2012 Tiré à part gratuit pour membres institutionnels Swissolar Contrôle des systèmes photovoltaïques raccordés au réseau (norme EN 62446-1:2009) 1 Introduction Photo 1 : Installation PV

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS POUR AFFICHEURS SÉRIE DN-109TH, DN-119TH, DN-129TH ET DN-189TH

MANUEL D INSTRUCTIONS POUR AFFICHEURS SÉRIE DN-109TH, DN-119TH, DN-129TH ET DN-189TH MANUEL D INSTRUCTIONS POUR AFFICHEURS SÉRIE DN-109TH, DN-119TH, DN-129TH ET DN-189TH 1393K22D L Index 1. INTRODUCTION... 1-1 2. CARACTÉRISTIQUES GÉNERALES... 2-1 2.1. Caractéristiques électriques des afficheurs...

Plus en détail

FI325. 1 voie pour entrée thermocouple ou mv. Signal de sortie linéarisé. Isolement entre entrée et sortiealimentation

FI325. 1 voie pour entrée thermocouple ou mv. Signal de sortie linéarisé. Isolement entre entrée et sortiealimentation 1 voie module S.I convertisseur de température. Entrée thermocouple ou mv Description: Le module sert d interface entre les appareils installés en zone dangereuse et la salle de contrôle. Il doit être

Plus en détail

Notice complémentaire. Connecteur Harting HAN 7D. pour capteurs de mesure continue. Document ID: 34457

Notice complémentaire. Connecteur Harting HAN 7D. pour capteurs de mesure continue. Document ID: 34457 Notice complémentaire Connecteur Harting HAN 7D pour capteurs de mesure continue Document ID: 34457 Table des matières Table des matières Pour votre sécurité. Utilisation appropriée... 3.2 Utilisation

Plus en détail

TRANSMETTEUR DE PRESSION DIFFERENTIELLE AVEC CAPILLAIRE A AIR POUR RESERVOIRS TYPE EAU USEE À VESSIE OU ARAA TYPE 3051

TRANSMETTEUR DE PRESSION DIFFERENTIELLE AVEC CAPILLAIRE A AIR POUR RESERVOIRS TYPE EAU USEE À VESSIE OU ARAA TYPE 3051 TRANSMETTEUR DE PRESSION DIFFERENTIELLE AVEC CAPILLAIRE A AIR POUR RESERVOIRS TYPE EAU USEE À VESSIE OU ARAA TYPE 3051-1 - 1/ Principe de fonctionnement Le transmetteur permet par une mesure de pression

Plus en détail

FOT-100 capteur de température à fibre optique. Manuel d installation

FOT-100 capteur de température à fibre optique. Manuel d installation FOT-100 capteur de température à fibre optique Manuel d installation Informations de sécurité Ce manuel contient de l information et des consignes de sécurité qui doivent être respectées afin de prévenir

Plus en détail

MODULE DE SURVEILLANCE DE VIBRATION ALVIB

MODULE DE SURVEILLANCE DE VIBRATION ALVIB MODULE DE SURVEILLANCE DE VIBRATION ALVIB Appareil de mesure de précision et système d'alarme en sécurité positive Module enfichable pour rail DIN TS35 Source d'alimentation pour accéléromètre à courant

Plus en détail

Voyants lumineux à LED

Voyants lumineux à LED Voyants lumineux à LED Mode d'emploi Additional languages www.stahl-ex.com Informations générales Sommaire 1 Informations générales...2 1.1 Fabricant...2 1.2 Informations concernant le mode d'emploi...2

Plus en détail

Couplemètre sans contact - Séries 2000

Couplemètre sans contact - Séries 2000 Couplemètre sans contact - Séries 2000 Date: 27 Juin 2002 Marquage CE ISO 9001 1. Bref descriptif Le capteur décrit ici est conçu pour mesurer le couple exercé sur son axe qu il soit à l'arrêt ou en rotation.

Plus en détail

Détecteur de condensation QXA2000. Siemens Building Technologies HVAC Products

Détecteur de condensation QXA2000. Siemens Building Technologies HVAC Products 1 542 1542P01 1542P02 Détecteur de condensation Dispositif de surveillance permettant d'éviter les dégâts dus à la condensation sur les plafonds rafraîchissants et dans les installations CVC. Pour alimentation

Plus en détail

CONTRÔLEUR DE DEPORT DE BANDE POUR CONVOYEUR TYPE CBS2A HOMOLOGUE ATEX

CONTRÔLEUR DE DEPORT DE BANDE POUR CONVOYEUR TYPE CBS2A HOMOLOGUE ATEX MANUEL D INSTALLATION SETEM CBS2A CONTRÔLEUR DE DEPORT DE BANDE POUR CONVOYEUR TYPE CBS2A HOMOLOGUE ATEX Cert.No :BAS05ATEX122X CE 1180 II 1D Ex td A20 (Ex iad) T125 C Tamb -20 C à +50 C IP 66 INSTRUCTIONS

Plus en détail

Caractéristiques techniques. Caractéristiques générales Fonction de l'élément de commutation PNP à fermeture Portée nominale s n 20 mm

Caractéristiques techniques. Caractéristiques générales Fonction de l'élément de commutation PNP à fermeture Portée nominale s n 20 mm Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 20 mm, noyable fils courant continu Fixation rapide Visualisation par LED (quadruple) Accessoires

Plus en détail

PicoScope USB Oscilloscope. GuÍa rápida de inicio

PicoScope USB Oscilloscope. GuÍa rápida de inicio GuÍa rápida de inicio 3 Français... 21 3.1 Introduction... 21 3.2 Consignes de sécurité... 21 3.3 Table des matières...24 3.4 Configuration système requise...24 3.5 Installation du logiciel PicoScope...25

Plus en détail

Détecteur HF500. Le détecteur HF500 Une solution complète digne de votre confiance. Des performances inégalées pour un produit certifié EN50194-1:2009

Détecteur HF500. Le détecteur HF500 Une solution complète digne de votre confiance. Des performances inégalées pour un produit certifié EN50194-1:2009 Détecteur HF500 Appareil câblé pour un fonctionnement sécurisé Grande fiabilité Simplicité d'installation et de fonctionnement Le détecteur HF500 Une solution complète digne de votre confiance Faible coût

Plus en détail

Avertisseur d'incendie, protégé contre les explosions Série MCP

Avertisseur d'incendie, protégé contre les explosions Série MCP > Boîtier léger en polyester renforcé à la fibre de verre (GRP) > Thermolaqué en rouge standard résistant aux intempéries > Version avec vitre cassable, disponible avec clé pour test > Version avec bouton-poussoir,

Plus en détail

Planning d'installation du micro-onduleur M215

Planning d'installation du micro-onduleur M215 Dossier technique - Europe Planning d'installation du micro-onduleur M215 Le micro-onduleur M215 d'enphase Le micro-onduleur M215 est à ce jour le modèle le plus puissant et le plus efficace d'enphase.

Plus en détail

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento

Plus en détail

Manuel d'utilisation. XT Series Détecteur de gaz individuel

Manuel d'utilisation. XT Series Détecteur de gaz individuel Manuel d'utilisation XT Series Détecteur de gaz individuel Table des matières 1. Introduction 5 2. Activation du détecteur 6 3. Fonctions d'affichage 7 4. Alarmes de gaz 9 5. Niveau de gaz mesuré maximum

Plus en détail

M-Sens 2 Mesure d humidité en ligne et en continu

M-Sens 2 Mesure d humidité en ligne et en continu FR M-Sens 2 Mesure d humidité en ligne et en continu Information Produit Humidité 13.47 % SWR engineering Messtechnik GmbH Emploi M-Sens 2 est conçu spécialement pour déterminer le taux d humidité des

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires

Plus en détail

Instructions de fonctionnement

Instructions de fonctionnement Instructions de fonctionnement Le SunseiTM CC10000 est un contrôleur de charge très fiable qui est idéal pour les chargeurs solaires Sunsei jusqu'à 10A. Il chargera vos batteries efficacement et offrira

Plus en détail

Transmetteur de niveau magnetostrictif TORRIX 31.3

Transmetteur de niveau magnetostrictif TORRIX 31.3 Transmetteur de niveau magnetostrictif TORRIX TORRIX Capteur du niveau de remplissage haute précision selon le principe de mesure magnétostrictif. Le transmetteur de niveau magnétostrictif TORRIX fournit

Plus en détail

Barrières immatérielles Barrières immatérielles pour ascenseur Type BFL104x, BFL194x

Barrières immatérielles Barrières immatérielles pour ascenseur Type BFL104x, BFL194x Barrières immatérielles Barrières immatérielles pour ascenseur Type BFL104x, BFL194x BFL E BFL S Fonctions Inhibition et blanking Câbles de branchement flexibles Conforme aux directives de la norme EN

Plus en détail

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE NOTICE D INSTALLATION BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 1 Introduction Ce manuel doit être lu attentivement par toute personne qui a ou qui aura la responsabilité

Plus en détail

Capteurs d humidité (capacitif) et capteurs de température pour application en climatisation

Capteurs d humidité (capacitif) et capteurs de température pour application en climatisation GmbH & Co. KG Régulation SAS Fiche technique 907020 Page 1/7 Capteurs d humidité (capacitif) et capteurs de température pour application en climatisation Pour la mesure de l humidité relative de l air

Plus en détail

STAPS Système de surveillance sans fil des purgeurs vapeur

STAPS Système de surveillance sans fil des purgeurs vapeur TI-P014-02 MI Indice 1 03.14 STAPS Système de surveillance sans fil des purgeurs vapeur Description Le système de surveillance sans fil de purgeur vapeur STAPS a été conçu pour contrôler et évaluer efficacement

Plus en détail

USB DAC Mode d'emploi 2 FRANÇAIS. Your music + our passion

USB DAC Mode d'emploi 2 FRANÇAIS. Your music + our passion USB DAC Mode d'emploi 2 FRANÇAIS Your music + our passion Table des matières Raccordements...3 Utilisation...4 Couleurs/clignotements des DEL...4 Couleurs des DEL...4 USB Classe...4 Pour Mac...4 Pour Windows...5

Plus en détail

Contrôleur compatible 4 20 ma + HART Série MCU900 de Mobrey

Contrôleur compatible 4 20 ma + HART Série MCU900 de Mobrey IP2030-FR/QS, Rév. AA Contrôleur compatible 4 20 + HART Série MCU900 de Mobrey Guide condensé d'installation AVERTISSEMENT Le non-respect des consignes de sécurité d installation peut provoquer des blessures

Plus en détail

Rosemount 333 HART Tri-Loop

Rosemount 333 HART Tri-Loop Fiche de spécification Rosemount 333 Rosemount 333 HART Tri-Loop CONVERTISSEUR DE SIGNAUX HART EN SIGNAUX ANALOGIQUES Convertit un signal numérique HART en trois signaux analogiques supplémentaires Facilité

Plus en détail

SKM 2-00. MODE D'EMPLOI Cassette modulateur Twin

SKM 2-00. MODE D'EMPLOI Cassette modulateur Twin MODE D'EMPLOI Cassette modulateur Twin Consignes de sécurité Table des matières 1 Consignes de sécurité... 2 2 Généralités...3 2.1 Volume de livraison... 3 2.2 Description... 3 2.3 Éléments d'affichage

Plus en détail

Manuel du propriétaire

Manuel du propriétaire Manuel du propriétaire Caractéristiques Pumptec est un dispositif de protection de pompe basé sur micro-ordinateur qui surveille en continu les conditions de charge du moteur et de la ligne électrique

Plus en détail

FLM 420 O1I1 Modules d'interface d'entrée/de sortie

FLM 420 O1I1 Modules d'interface d'entrée/de sortie Systèmes d'alarme incendie FLM 420 O1I1 Modules d'interface d'entrée/de sortie FLM 420 O1I1 Modules d'interface d'entrée/de sortie Sortie semi-conducteur isolée électriquement de la boucle LSN et protégée

Plus en détail

ABB i-bus KNX KNX Centrale d alarme, MS GM/A 8.1, 2CDG110150R0011

ABB i-bus KNX KNX Centrale d alarme, MS GM/A 8.1, 2CDG110150R0011 Caractéristiques techniques 2CDC513071D0301 ABB i-bus KNX Description du produit La KNX centrale d alarme sert à la gestion d un maximum de 5 zones logiques avec un maximum de 344 groupes de détecteurs,

Plus en détail

Photocoupleur Oui --- 4 à 32 Vc.c. 0,1 à 100 ma 100 à 240 Vc.a. G3R-IAZR1SN Haute vitesse (1 khz) 12 à 24 Vc.c. Faible vitesse

Photocoupleur Oui --- 4 à 32 Vc.c. 0,1 à 100 ma 100 à 240 Vc.a. G3R-IAZR1SN Haute vitesse (1 khz) 12 à 24 Vc.c. Faible vitesse Relais statique G3R-I/O Relais statiques compacts à haute rigidité diélectrique pour interface d'e/s Modèles à fréquence de commutation élevée avec valeurs nominales d'entrée optimales s'adaptant à une

Plus en détail

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Commande radio pour stores vénitiens Pour moteurs 230 V GFJ006 GFJ007 GFJ009 Instructions de montage et d utilisation Pour systèmes pré-codés Contenu 1

Plus en détail

MODULE APPLICATION POMPE

MODULE APPLICATION POMPE 4377 fr - 2010.09 / b Alimentation du moteur Alimentation réseau Cette notice doit être transmise à l utilisateur final Mano-contacts basse/haute pression P Débit d'eau Vanne de contrôle Entrée de

Plus en détail

Capteurs de pression industriels

Capteurs de pression industriels Capteurs de pression industriels Manuel d utilisation Modèle T Modèle T Le capteur Swagelok modèle T est conçu pour des applications industrielles de mesure de pression nécessitant des caractéristiques

Plus en détail

Tableaux de distribution & Démarreurs moteurs Série DPE : Tableau de distribution - sécurité augmentée

Tableaux de distribution & Démarreurs moteurs Série DPE : Tableau de distribution - sécurité augmentée ATEX/CEI Modèle 12 circuits ATEX - IECEx : Zone 1 & 2 21 & 22 ATEX IECEx CE Ex de IIC T6 à T4 Ex td A21 T80 C à T130 C IP66 IK10 Données électriques : Tension Intensité Fréquence Jusqu'à 440 V Jusqu'à

Plus en détail

Installation capteur de pression TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT

Installation capteur de pression TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT Installation capteur de pression TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT 1. Généralités Le capteur de pression s utilise dans des installations où l on recherche un débit variable en maintenant constante la

Plus en détail

Refroidisseurs air/huile

Refroidisseurs air/huile REFROIDISSEURS AIR/HUILE NOUVEAU DESIGN COMPACT AVEC VENTILATEURS ELECTRIQUES AC ET PERFORMANCES DE REFROIDISSEMENT ELEVEES Applications Ces refroidisseurs ont été conçus spécialement pour des applications

Plus en détail

Capteurs de vibration

Capteurs de vibration Capteurs de vibration Dans le monde industriel actuel, connaitre l état de santé de ses équipements offre à tout gestionnaire de maintenance la possibilité de maitriser les arrêts non-planifiés de ces

Plus en détail

DCM97K -- Mètre séparable : Multimètre numérique et pince ampèremétrique CA

DCM97K -- Mètre séparable : Multimètre numérique et pince ampèremétrique CA DCM97K -- Mètre séparable : Multimètre numérique et pince ampèremétrique CA 1. INTRODUCTION Toutes nos félicitations! Nous sommes certains que le DCM97K vous rendra service pendant de longues années à

Plus en détail

Installation de la station FS36

Installation de la station FS36 Installation de la station FS36 Plancher sans chape CaleôSol, Mur Chauffant CaleôMur Introduction Le chauffage par le sol à base d'eau est dit à basse température, ce qui signifie que la température d'écoulement

Plus en détail