Mode d emploi du logiciel

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Mode d emploi du logiciel"

Transcription

1 7 Send # OK Fn End Mode d emploi du logiciel pour les appareils de contrôle VKP 40plus et VKP 40plus Ex Version à partir de 3.0 Logiciel de collecteur de données à partir de la version 4.0 Traduction du mode d emploi d origine

2 Sommaire Préambule... 3 Disponibilité... 3 Caractéristiques structurelles dans le texte... 3 Sécurité... 4 Utilisation conforme... 4 Remarques concernant les dommages matériels ou les dysfonctionnements... 4 Qualification du personnel... 4 Caractéristiques structurelles des consignes concernant les dommages matériels... 4 Description... 5 Fourniture... 5 Rôle et fonction... 5 Désignations utilisées... 6 Critères d évaluation... 7 Premiers pas... 9 Installer le programme sur PC... 9 Démarrer le programme... 9 Description de l interface du programme Description de la fenêtre de sélection Utiliser le programme Préparer la base de données Transférer des données entre le collecteur de données et l ordinateur Adopter des tests de mesure dans les données d exploitation Évaluer des résultats de mesure Importer et exporter des données Utiliser des fonctionnalités avancées Modifier les désignations de fabricant Modifier le nom d un contrôleur Afficher des valeurs limites Modifier les paramètres de langue Afficher des informations de programme Afficher le mode d emploi Adapter les réglages Éliminer les défauts ou dysfonctionnements Quitter le programme Désinstaller le programme Déclaration du fabricant... 46

3 Préambule Ce mode d emploi contribue à l utilisation conforme, sûre et économique du programme suivant : Programme GESTRA pour les appareils de contrôle TRAPTest VKP 40plus et TRAPTest VKP 40plus Ex sur ordinateur Le programme GESTRA destiné à l enregistrement et l évaluation des valeurs mesurées de l appareil de contrôle sur un ordinateur est désigné ci-après sous le terme programme. Ce mode d emploi s adresse aux personnes suivantes : Personnes chargées de l installation du programme Personnes utilisant le programme lors de l analyse des données de mesure recueillies sur les robinetteries Caractéristiques structurelles dans le texte Différents éléments du mode d emploi sont pourvus de caractéristiques structurelles définies. Voici comment distinguer aisément les éléments suivants : texte normal renvois énumérations sous-points dans les énumérations étapes. Ces conseils contiennent des informations supplémentaires comme par ex. des indications particulières concernant l utilisation économique du programme. Veuillez également observer et respecter les consignes figurant dans les instructions de montage et de mise en service des fabricants du collecteur de données et de l appareil de contrôle. Disponibilité Conservez toujours ce mode d emploi avec l ordinateur sur lequel le programme est installé. Le mode d emploi fait partie du programme. Remettez de mode d emploi au nouveau propriétaire en cas de vente ou de transfert du programme. 3

4 Sécurité Utilisation conforme Le programme est destiné au transfert, à l enregistrement et à l évaluation des valeurs mesurées sur les purgeurs avec l appareil de contrôle VKP 40plus. L'observation et le respect de l'ensemble des indications de ces instructions de montage et de mise en service et notamment des consignes de sécurité font également partie de l'utilisation conforme. L observation et le respect de l ensemble des informations figurant dans les instructions de montage et de mise en service des fabricants du collecteur de données et du VKP 40plus font également partie de l utilisation conforme. Toute autre utilisation est considérée non conforme. Remarques concernant les dommages matériels ou les dysfonctionnements Le DVD d installation risque d être endommagé en cas d utilisation non conforme. L installation du programme risque d être mauvaise, voire impossible. Assurez-vous que le DVD n est pas endommagé ou sale. Un DVD sale se nettoie avec un chiffon doux et non pelucheux. Essuyez le DVD sans exercer de pression en partant de l intérieur vers l extérieur. Enlevez les saletés tenaces à l aide d un chiffon légèrement humidifié. Adressez-vous au fabricant si le DVD est endommagé. Qualification du personnel Le personnel spécialisé doit posséder des connaissances et avoir de l expérience dans les domaines suivants : Le travail avec un ordinateur personnel (PC) Le travail avec un logiciel à menu déroulant L analyse et l interprétation des résultats des mesures effectuées sur les purgeurs Connaissances de base des termes spécifiques anglais dans les domaines de l informatique et de la robinetterie industrielle Installation de logiciels Connexion d ordinateurs personnels (PC) à d autres supports de données Toutes les consignes figurant dans les présentes instructions de montage et de mise en service et dans les autres documents applicables Caractéristiques structurelles des consignes concernant les dommages matériels Attention! Ces consignes mettent en garde contre une situation entraînant des dommages matériels. 4

5 Description Fourniture Le programme fourni sur un DVD fait partie de la fourniture de l appareil de contrôle VKP 40plus. Ce mode d emploi existe également sous forme de fichier PDF sur le DVD. Le logiciel du fabricant destiné au fonctionnement du collecteur de données est fourni sur CD-ROM. Rôle et fonction Le programme est destiné au transfert, à l enregistrement et à l évaluation des valeurs mesurées sur les purgeurs avec l appareil de contrôle VKP 40plus. Le VKP 40plus vous permet de contrôle et d évaluer les pertes de vapeur dans les purgeurs de tous les fabricants. Pour ce faire, l appareil de contrôle détecte les vibrations ultrasoniques et la température à la surface du corps. Les résultats sont représentés directement sur l afficheur du collecteur de données. Le contrôle dure au moins 10 secondes. La mesure prend fin lorsque le purgeur est considéré opérationnel pendant ce laps de temps. Si ce n est pas le cas, la mesure se poursuit pendant 10 secondes supplémentaires. Dans tous les cas, la mesure prend fin au bout de 20 secondes maximum. Le résultat de mesure est «Défaut» si le purgeur n est pas considéré opérationnel pendant ce laps de temps. Des valeurs limites du son déterminées sur la base d essais sont utilisées pour évaluer les valeurs mesurées. Le purgeur fonctionne si le bruit et la température mesurés sont inférieurs aux valeurs limites déterminées. Ce programme permet d enregistrer et de gérer les résultats du contrôle sur ordinateur. Par ailleurs, vous pouvez effectuer différentes évaluations sur la base de ces résultats. Pour ce faire, les résultats sont enregistrés dans une base de données. Vous pouvez exporter la base de données ou encore importer des bases de données provenant d autres sources. L exportation et l importation sont également possibles au format Microsoft Excel. Le programme permet également d estimer les pertes de vapeur minimales des purgeurs défectueux. Cette estimation se fait sur la base de courbes comparatives obtenues par des essais. Lorsque les coûts spécifiques liés à la vapeur sont connus, vous pouvez déterminer les pertes économiques engendrées par des purgeurs défectueux. Vous pouvez détecter les purgeurs bloqués lorsque vous connaissez la pression de service. Il est ainsi possible de détecter l accumulation de condensat et d en éliminer les causes. Tous les résultats peuvent être enregistrés et imprimés sous forme numérique ou de diagramme. Les comparaisons avec des résultats de contrôle précédents ou obtenus sur d autres emplacements vous permettent d estimer à long terme l entretien nécessaire et la durée de vie des purgeurs. La pression minimale requise pour une mesure de température avec le VKP 40plus est de 1,1 bar. C est pourquoi les purgeurs utilisés à une pression plus faible ne peuvent faire l objet d un contrôle portant sur l accumulation de condensat. À partir d une pression différentielle de 20 bar, les résultats de contrôle se trouvent faussés par la présence de vapeur de détente. 5

6 Désignations utilisées Les paragraphes suivants expliquent les termes utilisés dans le programme et le présent mode d emploi. Si vous modifiez des désignations du programme, celles-ci risquent de ne pas correspondre aux désignations expliquées ici. Exploitations Les blocs de données sont affectés à une exploitation au sein de la base de données. Une exploitation contient au moins un objet à contrôler. Il est possible de définir une ou plusieurs installations et parties d installation au sein d une exploitation. Les objets à contrôler sont affectés à ces installations et parties d installation. Lors de l installation, deux exploitations spécifiques sont créées au sein de la base de données : L exploitation «z Sample» sert de fichier à titre d exemple. Les captures d écran figurant dans ce mode d emploi ont été créées pour cette exploitation. L exploitation «z Import Company» est destinée à des fonctions spécifiques non liées à une exploitation. L exploitation «z Import Company» permet de télécharger à partir du collecteur de données également des demandes de contrôle qui n ont pas été créées dans la base de données d une exploitation donnée. Vous pouvez de ce fait utiliser cette exploitation pour le téléchargement des résultats des tests de mesure. Vous ne pouvez pas effacer cette exploitation. Il convient de ne pas renommer cette exploitation afin de permettre une importation simple des données de tests de mesure. Objets à contrôler Chaque objet à contrôler dans la base de données représente un purgeur spécifique. Si une exploitation contient plusieurs purgeurs du même type, vous devez saisir chaque purgeur en tant qu objet à contrôler spécifique. Vous pouvez enregistrer des informations spécifiques comme par exemple la désignation du type, l emplacement ou des données et commentaires concernant les objets à contrôler. Lorsque vous enregistrez les informations précises d un objet à contrôler, celles-ci seront adoptées dans les rapports sur l évaluation des résultats de mesure en tant qu informations relatives à la commande. Les objets à contrôler peuvent être regroupés dans une ou plusieurs installations et parties d installation et différenciés selon les emplacements. L indication de l emplacement sert également à déterminer le parcours (ordre de traitement) du contrôle. Les objets à contrôler sont identifiés par un code et affichés ensuite sur le collecteur de données. Demandes de contrôle Les demandes de contrôle regroupent un ou plusieurs objets à contrôler d une exploitation affectés à un contrôleur. Les demandes de contrôle peuvent être affectées à des installations ou parties d installation au sein de l exploitation. Les demandes de contrôle sont transférées au collecteur de données en vue de la préparation du contrôle. Vous pouvez en plus imprimer une demande de contrôle sous forme de liste («Test Tasks»). Tests de mesure Les tests de mesure constituent un cas spécial étant donné qu ils ne sont affectés à aucune exploitation lors de la mesure. C est pourquoi l utilisation de tests de mesure et l intégration des résultats dans la base de données sont décrites séparément. Numéro d enregistrement Le numéro d enregistrement est le numéro d ordre d une mesure. Il s affiche sur le collecteur de données lors de l enregistrement des résultats de mesure. Le numéro d enregistrement vous permet d identifier les différentes mesures. Il est judicieux de noter le numéro d enregistrement qui s affiche lorsque vous créez des objets à contrôler à l aide d un test de mesure. En effet, il vous permet d affecter plus facilement la mesure lors de l enregistrement du test de mesure dans la base de données d exploitation. 6

7 Critères d évaluation Vous trouverez des explications concernant les critères utilisés pour l évaluation des contrôles dans les paragraphes suivants. Vous trouverez des vues d ensemble des résultats possibles et des conditions nécessaires au cas par cas à partir de la page 25. Valeur seuil La valeur seuil est l émission sonore générée par un purgeur intact lors de son fonctionnement dans une installation exempte de bruit extérieur. Si le niveau sonore moyen mesuré lors d un contrôle est inférieur à la valeur seuil, le purgeur ne présente aucune perte de vapeur. En général, la valeur seuil (valeur sonore) est inférieure à 5 % de la plage de mesure de l intensité sonore. Le VKP 40plus est réglé départ usine sur une valeur seuil de 5. La valeur seuil est abrégée en SW. Valeur limite du son La valeur limite du son est utilisée pour évaluer les résultats de mesure sur les purgeurs thermiques ou à flotteur. Le nombre limite de courses est utilisé pour évaluer les résultats de mesure sur les purgeurs thermodynamiques. Sur un purgeur intact, la valeur moyenne des valeurs sonores mesurées sur un objet à contrôler doit être inférieure à la valeur limite du son. Par ailleurs, la mesure ne doit pas être entravée par le bruit extérieur en provenance d autres sources. S il n y a pas de bruit extérieur et que la valeur moyenne du bruit mesuré dépasse la valeur limite du son, le purgeur présente une perte de vapeur. La valeur limite du son dépend de l appareil et de la fonction. Elle a été obtenue sur la base d essais. Les valeurs limites du son pour les types de purgeur suivants sont déjà prescrites : Purgeurs bimétalliques à régulation thermique Purgeurs avec membrane à régulation thermique ou purgeurs avec membrane autorégulatrice Purgeurs à flotteur sphérique Purgeurs à cloche inversée La valeur limite du son est abrégée en GW. Bruit extérieur Le terme bruit extérieur désigne les vibrations sonores émises par d autres sources à proximité du purgeur contrôlé. Le bruit extérieur est abrégé en BE. Étant donné que la mesure est basée sur des vibrations ultrasoniques, les résultats de mesure peuvent être faussés par le bruit extérieur. Vous pouvez déterminer la source du bruit extérieur en effectuant des mesures en amont et en aval du purgeur contrôlé. Valeur moyenne La valeur moyenne est constituée par l ensemble des différentes mesures d émission sonore effectuées pendant le contrôle. La valeur moyenne est abrégée en m à l écran du collecteur de données. Emplacement et quantité limite de condensat Si la valeur moyenne au cours d un contrôle dépasse la valeur limite du son alors que la présence d un bruit extérieur peut être exclue, l emplacement est utilisé comme critère. La plupart du temps, la quantité de condensat effective évacuée pendant un contrôle n est pas connue. Le critère emplacement tient compte d une quantité de condensat spécifique possible («quantité limite de condensat»). Pour chaque emplacement, la quantité limite de condensat est comparée à la quantité de condensat spécifique. La quantité limite de condensat est une valeur déterminée sur la base d essais qui dépend de la valeur limite du son. La quantité limite de condensat est définie de sorte qu en cas de dépassement de celle-ci, les pertes de vapeur sont quasiment exclues. 7

8 Pour un échangeur de chaleur, on peut partir du principe que la quantité de condensat spécifique pouvant être générée est en règle générale supérieure à la quantité limite de condensat propre au système de fonctionnement du purgeur concerné. Dans ce contexte, les pertes de vapeur sont plutôt invraisemblables du fait des quantités de condensat relativement importantes. Les emplacements tels la tuyauterie vapeur et le traceur sont considérés comme des appareils consommateurs générant peu de condensats. Les quantités de condensat générées pendant le service à ces emplacements se situent en règle générale en dessous des quantités limites de condensat respectives. La vraisemblance de pertes de vapeur en présence de fuites même minimales est maximale à ces emplacements. Vous pouvez sélectionner l emplacement de l objet à contrôler dans le menu «Objets à contrôler» (voir page 14). Température Outre les émissions ultrasoniques, la température du corps est mesurée au niveau du point d application. Si vous avez enregistré la pression de service sur le purgeur, la température d ébullition correspondante sera mesurée. La température mesurée est comparée à la température d ébullition. Si la température mesurée est inférieure à 40 % de la température d ébullition, il y a vraisemblablement accumulation de condensat. Dans ce cas, l écran affiche «Coup de bélier». Si la température mesurée est inférieure à 40 C, le résultat de contrôle émis est «Froid». Dans ce cas, le purgeur est soit bloqué depuis un certain temps, soit verrouillé côté installation. Nombre de courses Le nombre de courses indique combien de fois l intensité sonore dépasse la valeur seuil par le haut et le bas. Nombre limite de courses Le nombre limite de courses est utilisé pour évaluer les résultats de mesure sur les purgeurs thermodynamiques. La valeur limite du son est utilisée sur les purgeurs thermiques ou à flotteur pour évaluer les résultats de mesure. Le nombre limite de courses est défini comme le nombre de courses par minute auquel un purgeur thermodynamique fonctionne encore sans pertes de vapeur. Cette valeur a été déterminée sur la base d essais et est enregistrée dans l appareil de contrôle. Le nombre de courses déterminé au cours d un contrôle est extrapolé à une minute. Le résultat est comparé à la valeur enregistrée. Les purgeurs thermodynamiques évacuent le condensat par à-coups (par intermittence) jusqu à une quantité de condensat relativement importante. Les purgeurs s ouvrent et se ferment alors complètement. Du fait de leur construction, les purgeurs présentent une perte de vapeur en présence de petites quantités de condensat. La quantité de pertes de vapeur augmente au fur et à mesure que le nombre de courses augmente. 8

9 Premiers pas Installer le programme sur PC Pour créer des objets à contrôler et évaluer les mesures, vous devez installer le logiciel fourni sur votre ordinateur. L ordinateur doit au minimum remplir les conditions système suivantes pour pouvoir installer le logiciel : Système d exploitation Microsoft Windows 7 ou Windows Vista Serveur SQL 2008 Express Microsoft Windows Mobile Device Center 1 Go d espace disque disponible Au moins 1 Go de mémoire vive Attention! La réinstallation peut entraîner la perte de données des anciennes versions de programme. Sauvegardez toutes les données déjà existantes avant de procéder à l installation. Sauvegardez les données des anciennes versions de programme que vous ne souhaitez pas effacer. Assurez-vous que vous avez quitté toutes les autres applications sur votre ordinateur. Vous devez être enregistré comme administrateur avec le maximum de droits sur votre ordinateur pour pourvoir effectuer l installation. Insérez le DVD fourni dans le lecteur de votre ordinateur. Le programme d installation démarre automatiquement. Si la fonction de démarrage automatique de l ordinateur n est pas activée, vous devez démarrer le programme d installation manuellement. Pour ce faire, procédez comme suit : Cherchez le fichier d installation «SETUPW.exe» sur le DVD. Double-cliquez sur l option du fichier d installation. Le programme d installation démarre. Suivez les instructions à l écran. Lors de l installation, un répertoire «GESTRA» est créé. Le programme «TRAPtest VKP 40plus» est enregistré dans ce répertoire. Une icône de programme s affiche sur le bureau. Démarrer le programme Vous pouvez démarrer le programme de plusieurs façons. Celles-ci dépendent aussi du système d exploitation installé sur votre ordinateur. Cliquez sur l option du programme dans la barre de démarrage ou l icône correspondante sur votre moniteur. Le programme démarre. Pendant le chargement de la base de données, vous voyez un écran d accueil. Dès la fermeture de l écran d accueil, vous voyez l interface du programme. Vous pouvez maintenant travailler avec le programme. 9

10 Description de l interface du programme Numéro Signification 1 Désignation du programme et de la version 2 Arborescence avec menus 3 Onglet d affichage du menu activé 4 Affichage du menu activé 5 Boutons du menu activé Pour ouvrir un menu, cliquez sur l option correspondante de l arborescence. L onglet affiche la désignation du menu ouvert. L affichage représente le menu avec les écrans et les boutons correspondants. Les boutons activés sont représentés en noir dans le programme. Les boutons non activés sont représentés grisés. 10

11 Description de la fenêtre de sélection Une fenêtre de sélection s ouvre automatiquement dès lors que vous devez sélectionner des données. Ceci est par exemple le cas lorsque vous souhaitez transférer des demandes de contrôle entre l ordinateur et le collecteur de données. La structure de cette fenêtre de sélection est dans tous les cas identique. Les points suivants diffèrent en fonction du menu à partir duquel la fenêtre de sélection a été ouverte : Les titres des listes Le nombre et la fonction des boutons sous les listes La figure suivante représente un exemple de fenêtre de sélection d évaluation des pertes Numéro Signification 1 Liste de base (éléments parmi lesquels vous pouvez faire votre choix ou éléments sur l ordinateur) 2 Touches fléchées permettant de déplacer des points de la liste vers l autre fenêtre de sélection (pour sélectionner les points de la liste) 3 Liste cible (éléments, éléments sélectionnés ou éléments sur le collecteur de données) 4 Boutons 11

12 Utiliser le programme Pour ouvrir un menu, cliquez sur l option correspondante de l arborescence. L onglet affiche la désignation du menu ouvert. L affichage représente le menu avec les écrans et les boutons correspondants. Les boutons activés sont représentés en noir dans le programme. Les boutons non activés sont représentés grisés. Sélectionner un élément Les éléments que vous pouvez sélectionner sont affichés dans la liste de gauche (ordinateur). Les éléments sélectionnés sont affichés dans la liste de droite (collecteur de données). Des boutons entre les listes vous permettent de déplacer les options sélectionnées ou toutes les options entre les listes. Cliquez sur l option pour la sélectionner. Pour sélectionner plusieurs options, cliquez successivement sur les options souhaitées en appuyant en même temps sur la touche «Ctrl». Les options sélectionnées s affichent sur fond bleu. Pour déplacer des options sélectionnées de la liste de gauche à celle de droite, cliquez sur le bouton «=>». Pour déplacer des options sélectionnées de la liste de droite à celle de gauche, cliquez sur le bouton «<=». Vous pouvez également déplacer toutes les options en même temps d une liste à l autre. Dans ce cas, il n est pas nécessaire de sélectionner. Pour déplacer toutes les options de liste de gauche à celle de droite, cliquez sur le bouton «>>» ou «=>=>». Pour déplacer toutes les options de liste de droite à celle de gauche, cliquez sur le bouton «<<» ou «<=<=». Filtrer des options de liste Vous pouvez filtrer différentes listes selon des critères que vous avez définis. Cela vous permet de trouver plus facilement certaines options. Le terme «Filtre» au-dessus de la liste indique que vous pouvez filtrer celle-ci. Des listes d affichage et de sélection des critères de filtre possibles se trouvent au-dessus de titres de colonne. Procédez comme suit pour filtrer une liste : Cliquez sur l icône représentant une flèche à côté de la propriété servant de critère de filtrage. La liste de l ensemble des informations disponibles pour cette propriété s affiche. Pour sélectionner une information comme critère de filtrage, cliquez sur l option correspondante. Seuls les points de la liste correspondant au critère de filtrage s affichent. Pour annuler le filtre, sélectionnez l option «(*)» au début de la liste des propriétés. Vous pouvez également combiner plusieurs propriétés comme critères de filtrage. Trier des options de liste Les options dans les colonnes sont triées en ordre croissant numérique ou alphabétique. Vous pouvez également définir un autre tri des colonnes. Pour afficher un ordre décroissant dans une colonne, cliquez sur le titre de colonne correspondant. Pour afficher à nouveau un ordre croissant dans une colonne, cliquez une nouvelle fois sur le titre de colonne correspondant. 12

13 Préparer la base de données Les éléments suivants dans la base de données permettent de préparer et d évaluer les mesures : Exploitations Objets à contrôler Demandes de contrôle Les fonctions suivantes sont possibles pour ces éléments : Créer un élément Importer un élément (objets à contrôler uniquement au format Excel) Modifier un élément Exporter un élément (objets à contrôler uniquement au format Excel) Effacer un élément Vous pouvez également imprimer des listes pour l élément «Demandes de contrôle» Vous devez procéder dans l ordre suivant pour la préparation, l exécution et l évaluation efficaces des mesures : Créer ou importer l exploitation souhaitée Créer ou importer les objets à contrôler souhaités (importation uniquement au format Excel) Créer les demandes de contrôle souhaitées Transférer les demandes de contrôle vers le collecteur de données Si nécessaire, en cours de mesure, enregistrer des demandes de contrôle supplémentaires en tant que «Test de mesure» dans la demande de contrôle «9999» (voir instructions de montage et de mise en service de l appareil de contrôle VKP 40plus). Transférer les résultats de mesure du collecteur de données vers l ordinateur Adopter des résultats de tests de mesure dans les données d exploitation Évaluer des données Traiter une exploitation Pour simplifier l évaluation des résultats de mesure, vous devez d abord saisir toutes les données d exploitation nécessaires dans l ordinateur. Durant la mesure, vous pouvez créer une demande de contrôle supplémentaire «9999» pour des objets à contrôler avec des tests de mesure. L intégration de ces objets à contrôler dans la base de données nécessite toutefois des travaux supplémentaires avant et après la mesure. Vous trouverez de plus amples informations sur les tests de mesure à partir de la page 23 et dans les instructions de montage et de mise en service de l appareil de contrôle VKP 40plus. Créer une nouvelle exploitation Procédez comme suit pour créer une nouvelle exploitation dans la base de données : Démarrez le programme VKP 40plus. Sélectionnez le menu «Exploitations». L écran affiche la liste des exploitations disponibles dans la base de données. Cliquez sur le bouton «Créer». Une fenêtre de saisie s affiche pour le nom d exploitation. Saisissez la désignation souhaitée pour l exploitation avec le clavier. Cliquez sur le bouton «Annuler» pour ne pas créer l exploitation avec cette désignation. Cliquez sur le bouton «Enregistrer» pour créer l exploitation avec cette désignation. L exploitation s affiche avec la désignation saisie dans la liste des exploitations disponibles dans la base de données. Créez les objets à contrôler de l exploitation et les demandes de contrôle pour les objets à contrôler comme cela est décrit dans les paragraphes suivants. 13

14 Importer des données pour une nouvelle exploitation Vous pouvez importer une exploitation à partir d une deuxième base de données. Cela vous permet de transférer l ensemble des données d une exploitation d un ordinateur vers un autre. Pour ce faire, la base de données à importer doit exister sous forme de fichier au format vkp. Un tel fichier est généré par la fonction d exportation du programme. Attention! Perte de données suite à l écrasement lors de l importation d une exploitation. Les données d une exploitation déjà disponible dans la base de données avec un nom identique sont écrasées lors de l importation. Veillez à ne pas importer de données pour une exploitation déjà existante. Démarrez le programme. Sélectionnez le menu «Exploitations». Cliquez sur le bouton «Importer». Une fenêtre avec la représentation de l arborescence du répertoire s ouvre. Sélectionnez le fichier vkp dans l arborescence du répertoire que vous souhaitez importer. Cliquez sur le bouton «Ouvrir». Le fichier est importé. L indicateur de progression indique l état de l importation. Lorsque l importation est terminée, le message suivant s affiche : «Chargement exploitation réussi». Pour confirmer le message, cliquez sur le bouton «OK». L exploitation importée s affiche maintenant dans la liste des exploitations. Effacer une exploitation Vous pouvez effacer une exploitation avec tous les objets à contrôler, demandes de contrôle et évaluations de pertes. Attention! Perte de données lors de la suppression d une exploitation! Si vous effacez une exploitation, toutes les données de cette exploitation seront effacées dans la base de données. Veillez à effacer uniquement des exploitations dont les données ne vous sont plus utiles. Si nécessaire, générez une copie de sauvegarde avec les données de l exploitation à effacer. Démarrez le programme. Sélectionnez le menu «Exploitations». Sélectionnez l exploitation que vous souhaitez effacer de la base de données. Cliquez sur le bouton «Effacer». Une interrogation de sécurité s affiche. Cliquez sur le bouton «Non» pour ne pas effacer l exploitation de la base de données. Cliquez sur le bouton «Oui» pour effacer l exploitation de la base de données. Configurer des objets à contrôler Attention! Des doublons sont possibles en cas d erreur d écriture lors de la configuration d un objet à contrôler. Si possible, utilisez les informations disponibles dans les fenêtres de sélection. Veillez à utiliser l écriture correcte lors de la saisie manuelle. Si vous saisissez par exemple la même désignation de type une fois avec et une fois sans espaces, le programme crée deux blocs de données différents dans la base de données. 14

15 Pour éviter les doublons dans la base de données, vous devez assurer une écriture uniforme lors de la création des objets à contrôler. Utilisez les options disponibles pour vos informations. Pour adopter les options disponibles, cliquez sur les flèches à côté de l option des propriétés. La liste des options disponibles s affiche. Cliquez sur l option souhaitée. L option sélectionnée est adoptée pour le nouvel objet à contrôler sans erreur d écriture. Vous pouvez également copier un objet à contrôler existant. Vous pouvez ensuite adapter les informations de celui-ci. Créer un nouvel objet à contrôler Lorsque vous créez un objet à contrôler, vous pouvez enregistrer toutes les données nécessaires à la mesure et l évaluation dans la base de données. Ces données sont exportées vers le collecteur de données lors du transfert des demandes de contrôle. Vous n avez pas besoin de saisir les données correspondantes lors du contrôle. Vous pouvez adapter les informations enregistrées pour un objet à contrôler en cas de modification de celles-ci. Des formulaires enregistrés dans le répertoire d installation du programme vous facilitent la saisie des informations nécessaires. Les formulaires suivants sont disponibles : Datenerfassung_VKP40_deutsch.pdf (unités bar, C, kg/h) Data records_vkp40_bar.pdf (unités bar, C, kg/h Data records_vkp40_psi.pdf (unités psi, F, lbs/hr Procédez comme suit pour créer un nouvel objet à contrôler dans la base de données : Démarrez le programme. Sélectionnez l exploitation pour laquelle vous souhaitez créer un objet à contrôler. Sélectionnez le menu «Objets à contrôler» de l exploitation. Cliquez sur le bouton «Créer objet à contrôler». La fenêtre de saisie des objets à contrôler s affiche. Vous pouvez saisir les informations souhaitées de deux façons : Pour ajouter une information, saisissez-la avec le clavier. Pour adopter la saisie, appuyez sur la touche «Retour». Ouvrez la fenêtre de sélection pour sélectionner une information (menu déroulant). Faites défiler la fenêtre de sélection pour afficher l option souhaitée. Cliquez sur l option pour adopter l option. Les indications suivantes sont possibles : Désignation de l installation (saisie avec le clavier ; 15 caractères au maximum s affichent, des saisies plus longues étant possibles.) Désignation de la partie de l installation (saisie avec le clavier ; 15 caractères au maximum s affichent, des saisies plus longues étant possibles.) Indication de l emplacement avec code (saisie avec le clavier ; 15 caractères au maximum s affichent, des saisies plus longues étant possibles.) Emplacement, sélection possible uniquement parmi : Conduite de vapeur Échangeur de chaleur Traceur de vapeur Pression amont (saisie avec le clavier ; la température d ébullition correspondante est automatiquement calculée et affichée à côté de la pression amont. Désignation du type Contre-pression (saisie avec le clavier) Type de fonctionnement (le type de fonctionnement est sélectionné automatiquement lorsque la désignation du type est connue.) Si vous ne connaissez pas le type de fonctionnement, vous devez faire une 15

16 sélection dans une liste de types de fonctionnement possibles : Purgeur à cloche inversée Purgeur à flotteur Thermost.membrane Thermost.bimétallique Purgeur thermodynamique Diamètre nominal (champ de sélection) Pression nominale (champ de sélection) Date de montage (affichage du calendrier comme champ de sélection) Fabricant (champ de saisie et de sélection) Diamètre nominal (champ de sélection) Type de raccordement (champ de sélection) Priorité Version (champ de saisie, par ex. pour les informations concernant la variante de purgeur, cette information est importante pour les commandes ultérieures) Commentaire (zone de texte pour des remarques supplémentaires comme par exemple une description précise de la situation de montage) Le code de l emplacement vous permet d influer sur la composition des demandes de contrôle. Vous pouvez trier les objets à contrôler au sein de la demande de contrôle selon le parcours grâce à la numérotation continue suivant le parcours. Pour cela, vous devez saisir en continu le code à trois caractères, par ex. «001». Saisissez les informations souhaitées. Cliquez sur le bouton «Annuler» si vous souhaitez rejeter les saisies. Cliquez sur le bouton «Enregistrer» pour adopter les saisies et enregistrer le nouvel objet à contrôler dans la base de données. Cliquez sur le bouton «Retour» pour afficher la liste des objets à contrôler enregistrés. L objet à contrôler s affiche dans la liste des objets à contrôler enregistrés dans cette exploitation. Recommencez ces étapes pour d autres nouveaux objets à contrôler. Copier un objet à contrôler Vous pouvez également copier un objet à contrôler existant au lieu de créer un nouvel objet. Vous pouvez ensuite adapter les informations de cet objet au nouvel objet à contrôler souhaité. Cliquez sur le bouton «Gérer objet à contrôler». Sélectionnez l objet à contrôler souhaité. Cliquez sur le bouton «Copier». Saisissez les informations pour le nouvel objet à contrôler comme cela est décrit pour un nouvel objet à contrôler. Filtrer la liste des objets à contrôler Vous pouvez filtrer la liste des objets à contrôler selon les informations enregistrées. Ceci vous permet d afficher uniquement les objets à contrôler correspondant à la condition de filtrage. La liste devient ainsi plus claire. Vous pouvez combiner plusieurs filtres. Pour utiliser un filtre, cliquez sur l icône représentant une flèche à côté du champ de filtrage. La liste des informations enregistrées pour ce champ s ouvre. Pour adopter une information comme filtre, cliquez sur l option correspondante. Seuls les objets à contrôler correspondant au critère de filtrage s affichent. Modifier l objet à contrôler Procédez comme suit si vous souhaitez modifier les informations des objets à contrôler : Démarrez le programme. Sélectionnez l exploitation pour laquelle vous souhaitez modifier un objet à contrôler. Sélectionnez le menu «Objets à contrôler» de l exploitation. Cliquez sur le bouton «Gérer objet à contrôler». 16

17 La fenêtre de saisie des propriétés des objets à contrôler s affiche. Cette fenêtre affiche les propriétés actuelles. Cliquez sur le bouton «Modifier». Saisissez les informations modifiées comme cela est décrit pour la création d un nouvel objet à contrôler. Cliquez sur le bouton «Annuler» si vous souhaitez rejeter les saisies. Cliquez sur le bouton «Enregistrer» pour adopter les saisies et enregistrer les modifications dans la base de données. Recommencez ces étapes pour d autres objets à contrôler que vous souhaitez modifier. Cliquez sur le bouton «Retour» pour afficher la liste des objets à contrôler enregistrés. Effacer un objet à contrôler Si vous retirez un objet à contrôler de l installation, vous pouvez effacer cet objet de la base de données. Pour cela, vous pouvez procéder de deux façons : Effacer un ou plusieurs objets à contrôler sélectionnés. Effacer des objets à contrôler individuels dans le sous-menu «Gérer des objets à contrôler» Démarrez le programme. Sélectionnez l exploitation dans laquelle vous souhaitez effacer un objet à contrôler. Sélectionnez le menu «Objets à contrôler» de l exploitation. Les étapes suivantes diffèrent en fonction de la méthode de suppression utilisée. Procédez comme suit pour effacer des objets à contrôler sélectionnés : Pour sélectionner un objet à contrôler que vous souhaitez effacer, cliquez sur l option correspondante. Pour sélectionner d autres objets à contrôler, cliquez sur les options correspondantes en maintenant la touche «Ctrl» enfoncée. Cliquez sur le bouton «Effacer». Si l objet à contrôler est utilisé dans une demande de contrôle ou une évaluation, un message d erreur s affiche. L objet à contrôler ne s efface pas. Pour confirmer le message d erreur, cliquez sur le bouton «Oui». La liste des objets à contrôler sélectionnés s affiche. Pour annuler la suppression, cliquez sur le bouton «Annuler». La liste se ferme. Vous pouvez à présent contrôler les différentes demandes de contrôle. Pour sélectionner toutes les options dans la liste, cliquez sur le bouton «Tout sélectionner». Pour ne pas sélectionner d options dans la liste, cliquez sur le bouton «Tout désélectionner». Pour sélectionner des options dans la liste, cliquez sur les champs d option à gauche des options souhaitées. Cliquez sur le bouton «Effacer» pour effacer les objets à contrôler sélectionnés de l exploitation. L objet à contrôler s efface. Un message s affiche. Pour confirmer le message et revenir à la liste des objets à contrôler, cliquez sur le bouton «OK». Procédez comme suit pour effacer des objets à contrôler individuels dans le sous-menu «Gérer des objets à contrôler» : Pour sélectionner un objet à contrôler que vous souhaitez effacer, cliquez sur l option correspondante. Cliquez sur le bouton «Gérer objet à contrôler». Une fenêtre reprenant les informations de l objet à contrôler sélectionné s affiche. Pour effacer l objet à contrôler, cliquez sur le bouton «Effacer». Une interrogation de sécurité s affiche. Pour ne pas effacer l objet à contrôler, cliquez sur le bouton «Non». Pour effacer l objet à contrôler, cliquez sur le bouton «Oui». Un message s affiche si l objet à contrôler est encore présent dans une demande de contrôle. 17

18 Tant qu un objet à contrôler est présent dans au moins une demande de contrôle vous ne pouvez pas l effacer. Dans le cas contraire, l objet à contrôler sera effacé et un message de confirmation s affiche. Pour confirmer le message, cliquez sur le bouton «OK». Si nécessaire, effacez l objet à contrôler de toutes les demandes de contrôle. Sélectionnez l objet à contrôler. Cliquez sur le bouton «Gérer objet à contrôler». Pour effacer l objet à contrôler, cliquez sur le bouton «Effacer». Une interrogation de sécurité s affiche. Pour effacer l objet à contrôler, cliquez sur le bouton «Oui». L objet à contrôler s efface. Configurer des demandes de contrôle Les demandes de contrôle vous permettent de définir quels objets à contrôler devront être traités dans un contrôle par un contrôleur. Vous pouvez créer des demandes de contrôle de deux façons : La «création automatique» des objets à contrôler permet de générer plusieurs demandes de contrôle en une étape. Une demande de contrôle spécifique est générée pour chaque combinaison possible d installations et de parties d installation concernant l exploitation sélectionnée. Cette procédure est particulièrement adaptée aux exploitations importantes ayant de nombreux objets à contrôler. Pour pouvoir utiliser cette procédure, le réglage «Création comme dans le logiciel PC 3.0» doit être activé pour l option «Réglage demande de contrôle». Si le réglage «Création comme dans le logiciel PC 2.0» est activé, une seule demande de contrôle sera créée pour tous les objets à contrôler. La procédure à suivre ici est décrite dans le paragraphe «Créer une demande de contrôle» dans le menu «Demandes de contrôle». La création manuelle de demandes de contrôle permet la sélection individuelle des objets à contrôler. En revanche, la création des demandes de contrôle demande plus de travail. C est pourquoi cette procédure est avant tout indiquée pour les 18 petites exploitations. La procédure à suivre est décrite dans le paragraphe suivant «Créer des demandes de contrôle» dans le menu «Objets à contrôler». Créer une demande de contrôle dans le menu «Demandes de contrôle» Démarrez le programme. Sélectionnez le menu «Exploitations». Sélectionnez le sous-menu «Demandes de contrôle». Cliquez sur le bouton «Créer». La fenêtre de sélection avec les objets à contrôler de l exploitation s affiche. Vous pouvez filtrer les objets à contrôler affichés en fonction de l installation ou de la partie de l installation. Sélectionnez le ou les objets à contrôler souhaités. Sélectionnez le nom du contrôleur. Cliquez sur le titre de la colonne pour trier les options en fonction des contenus de la colonne «Emplacement». Cliquez sur le bouton «Enregistrer» pour créer une demande de contrôle avec les objets à contrôler sélectionnés. La demande de contrôle sera créée avec les objets à contrôler sélectionnés. Si les codes pour l emplacement ont été sélectionnés, les objets à contrôler dans la demande de contrôle seront triés en fonction du parcours. Créer des demandes de contrôle dans le menu «Objets à contrôler» Démarrez le programme. Sélectionnez le menu «Exploitations» pour créer des demandes de contrôle avec tous les objets à contrôler d une exploitation. Sélectionnez le sous-menu «Objets à contrôler». Cliquez sur le bouton «Créer des demandes de contrôle». Une interrogation s affiche. Si vous souhaitez résumer tous les objets à contrôler concernant les demandes de contrôle, cliquez sur le bouton «Oui».

19 Sélectionnez le nom du contrôleur pour la demande de contrôle. Cliquez sur le bouton «Oui». Une demande de contrôle est générée pour chaque combinaison d installations et de parties d installation de l exploitation. Ces demandes de contrôle contiennent tous les objets à contrôler disponibles dans la combinaison correspondante. Modifier une demande de contrôle Démarrez le programme. Sélectionnez l exploitation souhaitée. Sélectionnez le menu «Demandes de contrôle». La liste des demandes de contrôle disponibles s affiche. Pour afficher une demande de contrôle, cliquez sur le bouton «Gérer». La fenêtre de sélection avec les objets à contrôler contenus dans la demande de contrôle sélectionnée s affiche. Pour modifier la demande de contrôle, cliquez sur le bouton «Modifier». Vous pouvez à présent modifier le contrôleur ou effacer des objets à contrôler contenus dans la demande de contrôle. Vous ne pouvez toutefois pas ajouter d autres objets à contrôler. Pour cela, vous devez créer une nouvelle demande de contrôle. Sélectionnez le nom du contrôleur souhaité dans la liste de sélection. Pour retirer un objet à contrôler de la demande de contrôle, sélectionnez l option correspondante dans la liste. Cliquez sur le bouton «<=». Cliquez sur le bouton «<<» pour retirer tous les objets à contrôler de la demande de contrôle. Pour adopter les modifications, cliquez sur le bouton «Enregistrer». Pour rejeter les modifications, cliquez sur le bouton «Annuler». Cliquez sur le bouton «Retour» pour revenir à la liste des demandes de contrôle. Imprimer une demande de contrôle L impression de la demande de contrôle vous fournit une vue d ensemble des objets à contrôler contenus (par ex. sous forme de liste de réparations). Cette liste contient les informations suivantes : Nom de l exploitation Date à laquelle la liste a été générée N : numéro d ordre de la demande de contrôle Installation : désignation de l installation Partie de l installation : désignation de la partie de l installation Créé : date à laquelle la demande de contrôle a été créée Contrôleur : nom du contrôleur pour la demande de contrôle Transfert à VKPN : dernière date à laquelle la demande de contrôle a été transférée vers un collecteur de données Reçu : dernière date à laquelle la demande de contrôle a été transférée vers un collecteur de données Démarrez le programme. Sélectionnez l exploitation souhaitée. Sélectionnez le menu «Demandes de contrôle». La liste des demandes de contrôle disponibles s affiche. Cliquez sur le bouton «Imprimer». L aperçu avant impression s affiche. Pour formater le modèle d impression, cliquez sur le bouton de configuration («Config. page»). Pour afficher l aperçu avant impression dans les réglages actuels, cliquez sur le bouton d aperçu («Mise en page impression»). Cliquez sur le bouton de l imprimante pour imprimer le modèle d impression. Le menu d impression de votre ordinateur s ouvre. Imprimez l aperçu sur l imprimante souhaitée. Cliquez sur le bouton de fermeture («Fermer») pour afficher la liste des demandes de contrôle. 19

20 Effacer une demande de contrôle Démarrez le programme. Sélectionnez l exploitation souhaitée. Sélectionnez le menu «Demandes de contrôle». La liste des demandes de contrôle disponibles s affiche. Sélectionnez la demande de contrôle que vous souhaitez effacer. Cliquez sur le bouton «Gérer». La fenêtre de sélection avec les objets à contrôler contenus dans la demande de contrôle sélectionnée s affiche. Pour effacer la demande de contrôle, cliquez sur le bouton «Effacer». Une interrogation de sécurité s affiche. Pour effacer la demande de contrôle, cliquez sur le bouton «Oui». La demande de contrôle sera effacée et la liste des demandes de contrôle s affiche. Si vous ne souhaitez pas effacer la demande de contrôle, cliquez sur le bouton «Non». La demande de contrôle ne s efface pas. Cliquez sur le bouton «Retour» pour afficher la liste des demandes de contrôle. Transférer des données entre le collecteur de données et l ordinateur Le présent paragraphe décrit le transfert de demandes de contrôle vers le collecteur de données. Vous trouverez des consignes sur l importation et l exportation de données sur l ordinateur à partir de la page 32. Assurez-vous que les conditions suivantes sont remplies : Le collecteur de données doit être raccordé à l ordinateur et sous tension. L ordinateur et le collecteur de données doivent être reliés via le logiciel «Gestionnaire pour appareils Windows Mobile». L interface à laquelle le collecteur de données est raccordé doit être correctement réglée dans le programme VKP 40plus dans le menu «Extras réglages». L interface ne doit pas être bloquée par un autre programme. La fonction «Transférer données» doit être sélectionnée dans le logiciel GESTRA. Veuillez également observer et respecter les consignes figurant dans les instructions de montage et de mise en service des fabricants du collecteur de données et de l appareil de contrôle. Attention! Perte de données possible lors de la suppression sur le collecteur de données. N effacez les résultats de mesure sur le collecteur de données que si vous les avez transférés sur ordinateur. Assurez-vous que tous les résultats de mesure sont sauvegardés avant de cliquer sur le bouton «Effacer». Si vous cliquez sur le bouton activé «Effacer» dans le menu «Transférer», les blocs de données sélectionnés sur le collecteur de données seront effacés sans aucune interrogation. 20

21 Vous pouvez transférer les demandes de contrôle uniquement en totalité. Il n est pas possible de transférer des mesures individuelles. Une demande de contrôle peut être transférée uniquement dans l exploitation pour laquelle la demande de contrôle est définie. Les demandes de contrôle non définies pour l exploitation actuelle ne sont pas affichées dans la liste de sélection. Pour transférer des résultats de mesure vers d autres exploitations, vous devez avoir créé ces exploitations sur l ordinateur. Les demandes de contrôle dans ces exploitations doivent être définies sous la même forme que celle utilisée pour le collecteur de données. Si vous souhaitez transférer des tests de mesure dans lesquels de nouveaux objets à contrôler sont définis, vous devez procéder comme cela est décrit à partir de la page 23. Transférer les demandes de contrôle vers le collecteur de données La définition d objets à contrôler pendant les mesures est possible uniquement en tant que test de mesure. Le transfert des résultats des tests de mesures nécessite plus de temps que le transfert d objets à contrôler et de demandes de contrôle complètement définis. C est pourquoi vous devriez définir les demandes de contrôle complètes sur l ordinateur. Transférez ensuite la ou les demandes de contrôle vers le collecteur de données. Démarrez le programme. Sélectionnez le menu «Exploitations». Sélectionnez l exploitation dont vous souhaitez transférer les données. Assurez-vous que les demandes de contrôle à transférer et les objets à contrôler contenus dans celles-ci sont actuels et complètement définis. Sélectionnez le menu «Demandes de contrôle». Cliquez sur le bouton «Transférer». La fenêtre de sélection pour la transmission des données s affiche. La liste de gauche reprend toutes les demandes de contrôle que vous pouvez transférer vers le collecteur de données. Sélectionnez la ou les demandes de contrôle que vous souhaitez transférer. Cliquez sur le bouton «Upload» pour transférer des données vers le collecteur de données. Les demandes de contrôle sélectionnées sont transférées. Vous pouvez à présent utiliser les demandes de contrôle transférées sur le collecteur de données pour effectuer les mesures. L exécution de la mesure est décrite dans les instructions de montage et de mise en service de l appareil de contrôle VKP 40plus. Transférer les résultats des demandes de contrôle vers l ordinateur Démarrez le programme. Sélectionnez le menu «Exploitations». Sélectionnez l exploitation dont vous souhaitez transférer les données vers l ordinateur. Sélectionnez le menu «Demandes de contrôle». Cliquez sur le bouton «Transférer». La fenêtre de sélection pour la transmission des données s affiche. La liste de droite reprend toutes les demandes de contrôle que vous pouvez transférer vers l ordinateur. Cliquez sur le bouton «Download» pour transférer des données du collecteur de données vers l ordinateur. Le résultat de la mesure s affiche dans la fenêtre de gauche. Le message suivant s affiche si vous voulez télécharger un résultat de mesure on défini en tant que demande de contrôle dans l exploitation actuelle : «Demande de contrôle pas disponible dans cette exploitation. Veuillez vérifier si vous avez sélectionné la bonne exploitation.» 21

22 Si l exploitation correcte est sélectionnée, le message se rapporte à des tests de mesure ou des résultats de mesure concernant d autres exploitations. Pour confirmer le message, cliquez sur le bouton «OK». Sélectionnez la ou les demandes de contrôle que vous souhaitez transférer. Cliquez sur le bouton «Résultats de contrôle». Les résultats des demandes de contrôle sélectionnées sont transférés. Effacer des résultats de mesure de demandes de contrôle Cette fonction vous permet de sélectionner dans l ordinateur des résultats de mesure de demandes de contrôle devant être effacés du collecteur de données. Pour économiser de l espace libre, vous pouvez effacer les demandes de contrôle transférées sur le collecteur de données. Cliquez sur le bouton «Download» pour sélectionner des données du collecteur de données devant être effacées. Sélectionnez la ou les demandes de contrôle que vous souhaitez effacer. Cliquez sur le bouton «Effacer». Les demandes de contrôle sélectionnées sont effacées du collecteur de données sans aucune interrogation de sécurité. Démarrez le programme. Sélectionnez le menu «Exploitations». Sélectionnez l exploitation souhaitée. Sélectionnez le menu «Transférer». Cliquez sur le bouton «Download». La fenêtre de sélection pour la transmission des données s affiche. La liste de droite reprend toutes les demandes de contrôle disponibles sur le collecteur de données. Transférez les demandes de contrôle avec les résultats de mesure dont vous avez encore besoin vers l ordinateur. Vous pouvez transférer des demandes de contrôle uniquement vers l exploitation dans laquelle ces demandes ont été créées. Pour transférer des demandes de contrôle d autres exploitations, vous devez transférer ces demandes dans l exploitation «z Import Company». Veillez alors à ce que des tests de mesure et des données d autres exploitations soient également transférés. 22

23 Adopter des tests de mesure dans les données d exploitation Les tests de mesure vous permettent également de vérifier des objets à contrôler pour lesquels aucune définition complète n existe dans la base de données. Assurez-vous que les conditions suivantes sont remplies : Le collecteur de données doit être raccordé à l ordinateur et sous tension. L ordinateur et le collecteur de données doivent être reliés via le logiciel «Gestionnaire pour appareils Windows Mobile». L interface à laquelle le collecteur de données est raccordé doit être correctement réglée dans le programme VKP 40plus dans le menu «Extras réglages». L interface ne doit pas être bloquée par un autre programme. La fonction «Transférer données» doit être sélectionnée dans le logiciel GESTRA. Démarrez le programme. Sélectionnez le menu «Exploitations». Sélectionnez l exploitation «z Import Company». Sélectionnez le menu «Transférer». La fenêtre de sélection pour la transmission des données s affiche. La liste de droite reprend toutes les demandes de contrôle disponibles sur le collecteur de données. Les tests de mesure sont regroupés dans la demande de contrôle «9999». Sélectionnez la ou les demandes de contrôle que vous souhaitez transférer. Si vous souhaitez transférer des résultats de tests de mesure, vous devez transférer la demande de contrôle «9999». Cliquez sur le bouton «Résultats de contrôle» pour transférer des données du collecteur de données vers l ordinateur. Les résultats des demandes de contrôle sélectionnées sont transférés. adopter dans l exploitation souhaitée. Ceci est nécessaire pour évaluer les résultats de mesure. L exploitation «z Import Company» n autorise pas d évaluation des pertes. Adoptez les résultats des tests de mesure dans une exploitation comme suit : Ouvrez le menu «Objets à contrôler» dans l exploitation «z Import Company». Les résultats de mesure enregistrés dans l exploitation «z Import Company» s affichent. Les tests de mesure sont identifiés par les informations «Unknown». Les différents objets à contrôler se distinguent par les numéros d enregistrement. Vous trouverez les numéros d enregistrement dans le champ «Désignation du type». Identifiez l objet à contrôler souhaité à l aide du numéro d enregistrement noté lors de la mesure. Procédez comme suit pour déplacer l objet à contrôler vers une autre exploitation : Sélectionnez l exploitation souhaitée. Créez un objet à contrôler avec les propriétés du purgeur contrôlé dans le test de mesure. Pour cela, procédez comme cela est décrit à partir de la page 14. Lorsque les résultats de mesure sont chargés dans l exploitation «z Import Company», vous pouvez les 23

24 Pour éviter les doublons dans la base de données, vous devez assurer une écriture uniforme lors de la création des objets à contrôler. Utilisez les options disponibles pour vos informations. Pour adopter les options disponibles, cliquez sur les flèches à côté de l option des propriétés. La liste des options disponibles s affiche. Cliquez sur l option souhaitée. L option sélectionnée est adoptée pour le nouvel objet à contrôler sans erreur d écriture. Vous pouvez également copier un objet à contrôler existant. Vous pouvez ensuite adapter les informations de celui-ci. L option est sélectionnée. Cliquez sur le bouton «Annuler» pour ne pas adopter le test de mesure dans l exploitation actuelle. Cliquez sur le bouton «Adopter» pour adopter le test de mesure dans l exploitation sélectionnée. Le test de mesure est adopté dans l exploitation sélectionnée. Un message correspondant s affiche. Pour confirmer le message, cliquez sur le bouton «OK». Vous pouvez à présent évaluer l objet à contrôler créé ainsi et l affecter à une demande de contrôle pour des contrôles ultérieurs. Assurez-vous que le type de fonctionnement du nouvel objet à contrôler correspond à celui défini lors du test de mesure. Ouvrez le menu «Objets à contrôler» dans l exploitation «z Import Company». Sélectionnez le test de mesure que vous souhaitez déplacer dans la liste des objets à contrôler. Double-cliquez sur l option sélectionnée. La fenêtre «Objet à contrôler» s affiche. Vérifiez les informations de l objet à contrôler. Cliquez sur le bouton «Retour» pour revenir à la liste des demandes de contrôle. Cliquez sur le bouton «Affecter» pour déplacer l objet à contrôler vers une autre exploitation : Une liste des exploitations disponibles dans la base de données s affiche. Appuyez sur l option de l exploitation souhaitée. Une liste avec des purgeurs s affiche. Cette liste affiche tous les purgeurs ayant le même type de régulateur que celui du test de mesure. Cliquez sur l option souhaitée. 24

25 Évaluer des résultats de mesure Vous pouvez afficher les résultats de mesure d un objet à contrôler sous forme graphique. Vous pouvez également afficher une évaluation des pertes pour une ou plusieurs demandes de contrôle sélectionnées. Vous pouvez également imprimer ces évaluations. Résultats d évaluation possibles Les abréviations suivantes sont utilisées pour afficher le résultat du contrôle. Ces abréviations sont également utilisées dans les tableaux suivants et à l écran du collecteur de données. Abréviation Signification CO Un commentaire a été saisi lors du contrôle. Ceci a rendu le contrôle impossible. Un contrôle est toutefois possible malgré la présence de plusieurs commentaires. Pour cela, observez les consignes figurant dans les instructions de montage et de mise en service de l appareil de contrôle. Défaut BE NLC GW OK Vérifier Froid CB MAX SW Le purgeur contrôlé présente des pertes de vapeur. Vous pouvez évaluer le degré des pertes de vapeur dans le menu «Évaluation des pertes». Le résultat du contrôle est entravé par la présence d un bruit extérieur. Il n est pas possible d évaluer l état du purgeur. Nombre limite de courses Valeur limite Le purgeur contrôlé ne présente aucune perte de vapeur. Aucune accumulation de condensat n a été constatée. Le contrôle n a pas abouti à un résultat clair. Vous devez contrôler le purgeur avec plus de précision. La température mesurée sur le purgeur est inférieure à 40 C. La température mesurée est bien en dessous de la température de consigne. Il y a vraisemblablement une accumulation de condensat. La valeur maximale pouvant être affichée sur l appareil de contrôle Valeur seuil 25

26 Résultats d évaluation pour purgeurs avec régulateur bimétallique, régulateur à membrane, ou à cloche inversée Rapport Température de vapeur saturée bruit/température absente présente 40 C >40 C 40 C 40 C<t<0,4 ts 0,4 ts t 0 bruit GW Froid OK Froid CB OK GW bruit MAX, SW pas atteinte BE : oui GW < bruit MAX BE : oui Traceur de vapeur Conduite de vapeur Échangeur de chaleur BE : non BE : oui BE : non BE : oui BE : non Froid Vérifier OK Froid Vérifier CB Vérifier OK BE : BE : BE : BE : BE : BE : BE : non non oui non oui non oui BE : oui BE : non Froid Vérifier BE Défaut Froid Vérifier CB Vérifier BE Défaut Vérifier Vérifier Résultats d évaluation pour purgeurs à flotteur sphérique (UNA) Rapport Température de vapeur saturée bruit/température présence absence 40 C >40 C 40 C 40 C<t<0,4 ts 0,4 ts t 0 bruit GW Froid OK Froid CB OK GW bruit MAX, Froid OK Froid CB OK SW pas atteinte GW < bruit MAX BE : oui BE : non BE : oui BE : non Traceur Froid BE Défaut Froid CB BE Défaut de vapeur Traceur de vapeur Échangeur de chaleur Vérifier Vérifier 26

27 Résultats d évaluation pour purgeurs à régulation thermodynamique Rapport Température de vapeur saturée bruit/température présence absence 40 C >40 C 40 C 40 C<t 0,4 ts 0,4 ts<t<0,9 ts 0,9 ts t 0 course, Froid OK Froid CB OK bruit<sw Nombre de OK OK courses<nlc Nombre de courses NLC Défaut Défaut 0 course, bruit SW BE : oui BE : non BE : oui BE : non Froid BE Défaut Froid CB BE OK Défaut 27

28 Représentation des résultats Procédez comme suit pour afficher le résultat de mesure d un objet à contrôler : Sélectionnez l exploitation souhaitée. Ouvrez le menu «Objets à contrôler». La liste des objets à contrôler dans cette exploitation s affiche. Cliquez sur l option de l objet à contrôler dont vous souhaitez afficher le résultat. 1 2 Cliquez sur le bouton «Résultats de contrôle». La représentation est en cours de création. Après un court instant, vous obtenez la représentation graphique du résultat de contrôle. Plusieurs contrôles s affichent pour l objet à contrôler si celuici a fait l objet de plusieurs contrôles. 4 3 Numéro Signification 1 Informations relatives à l objet à contrôler 2 Représentation graphique des résultats de mesure 3 Boutons 4 Informations relatives à la mesure 28

29 Pour imprimer la représentation graphique, cliquez sur le bouton «Imprimer le résultat de mesure». Pour imprimer une vue d ensemble de tous les résultats de mesure disponibles, cliquez sur le bouton «Imprimer l historique». Pour effacer le résultat de contrôle, cliquez sur le bouton «Effacer». Sélectionnez un menu quelconque pour quitter la représentation. Les coûts liés aux pertes de vapeur annuelles s affichent. Ils résultent des coûts saisis pour la vapeur et des pertes de vapeur annuelles calculées. Pour imprimer le résultat, cliquez sur le bouton «Imprimer». Effectuer une évaluation des pertes Vous pouvez déterminer les effets économiques liés aux pertes de vapeur générées par les purgeurs défectueux. Les calculs à cet effet sont basés sur les pertes de vapeur mesurées. Ces dernières sont extrapolées aux heures de fonctionnement annuelles saisies. Les ordres de grandeur des pertes de vapeur causées par des purgeurs défectueux utilisés dans le programme sont basés sur des courbes comparatives obtenues par des essais. Les valeurs sont des valeurs minimales. Les pertes de vapeur effectives peuvent être supérieures. Sélectionnez l exploitation souhaitée. Ouvrez le menu «Évaluation des pertes». La fenêtre de sélection s affiche. Elle répertorie les demandes de contrôle de l exploitation sélectionnée. Sélectionnez les demandes de contrôle souhaitées. Cliquez sur le bouton «Adopter». L évaluation des pertes des demandes de contrôle sélectionnées s affiche. Saisissez les coûts par tonne de vapeur dans le champ «Coûts liés à la vapeur». Saisissez les heures de fonctionnement annuelles. Cliquez sur le bouton «Calculer». 29

30 Un modèle d impression avec le résultat est généré. Ce modèle d impression reprend les informations suivantes : «Options» : nombre d objets à contrôler dans la demande de contrôle «Vérifié» : nombre et pourcentage d objets à contrôler ayant fait l objet de mesures «Défaut» : nombre et pourcentage d objets à contrôler dont le résultat du contrôle est «défectueux» «OK» : nombre et pourcentage d objets à contrôler dont le résultat du contrôle est «opérationnel» «Froid» : nombre d objets à contrôler dont la température détectée était inférieure à 40 C «CB» : nombre et pourcentage d objets à contrôler qui laissent supposer une accumulation de condensat «Bruit extérieur» : nombre et pourcentage d objets à contrôler dont il a été impossible de déterminer des résultats de mesure concluants à cause de la présence d un bruit extérieur «Commentaire» : nombre et pourcentage d objets à contrôler pour lesquels il existe un commentaire «Pertes de vapeur» : valeur des pertes de vapeur horaires extrapolée pour l ensemble des objets à contrôler vérifiés «Vérifier» : nombre et pourcentage d objets à contrôler nécessitant un contrôle approfondi effectué d une autre façon. Vous trouverez de plus amples informations sur ce résultat de contrôle à partir de la page 32. «Coûts liés à la vapeur» et «Heures de fonctionnement annuelles» : valeurs saisies pour effectuer le calcul «Pertes de vapeur» : pertes de vapeur annuelles calculées pour tous les objets à contrôler dans l évaluation des pertes «Total» : coûts totaux calculés pour les pertes de vapeur calculées. Pour formater le modèle d impression, cliquez sur le bouton de configuration («Config. page»). 30 Pour afficher l aperçu avant impression dans les réglages actuels, cliquez sur le bouton d aperçu («Mise en page impression»). Cliquez sur le bouton de l imprimante pour imprimer le modèle d impression. Le menu d impression de votre ordinateur s ouvre. Imprimez le rapport sur l imprimante souhaitée. Cliquez sur le bouton de fermeture de la fenêtre d impression pour ne plus afficher le modèle d impression. Pour fermer l évaluation, cliquez sur le bouton «Fermer». La fenêtre de sélection «Évaluation des pertes» s affiche. Vous pouvez maintenant sélectionner d autres demandes de contrôle et évaluer leurs pertes. Sélectionnez un autre menu pour quitter l évaluation des pertes. Remarques concernant le résultat de contrôle «Bruit extérieur» Lors du contrôle, l effet du bruit extérieur s affiche avec «BE». Les résultats de mesure sont également identifiés de cette façon. En présence d un effet exercé par le bruit extérieur, vous ne pouvez pas contrôler le fonctionnement du purgeur concerné avec l appareil de contrôle VKP 40plus. Si le résultat de contrôle dépasse la valeur limite admissible, le purgeur est jugé défectueux. L appareil de contrôle VKP 40plus peut constater si cela est dû à l influence du bruit extérieur sur l installation. Dans ce cas, le purgeur n est pas obligatoirement défectueux. Le bruit extérieur peut par exemple être causé par des paliers de pompe défectueux ou avoir d autres origines. Vous pouvez déterminer l effet du bruit extérieur en contrôlant la tuyauterie en amont et en aval du purgeur. Mesurez le bruit extérieur sur les tuyauteries ou les fixations en amont et en aval du purgeur concerné. Identifiez les purgeurs soumis au bruit extérieur. Contrôlez le fonctionnement du purgeur d un autre façon.

31 Remarques concernant le résultat de contrôle «Accumulation de condensat» L appareil de contrôle VKP 40plus permet de détecter une accumulation de condensat sur les purgeurs contrôlés. Pour permettre une détection correcte d une accumulation de condensat, il faut que la pression de l installation pour l objet à contrôler soit enregistrée dans la base de données. La température d ébullition et la valeur limite correspondante sont calculées à partir de la pression de l installation. Attention! Des erreurs lors du contrôle sont possibles à cause d une mauvaise pression de l installation ou de couches de peinture sur le purgeur! Lors de la mesure, assurez-vous que la pression actuelle de l installation est enregistrée dans la base de données. Positionnez la pointe de mesure sur une surface en métal nu. Lors de la mesure, si la pression actuelle de l installation est nettement inférieure à la valeur enregistrée, il se peut qu une accumulation de condensat soit affichée alors qu il n y en a pas. Une éventuelle accumulation de condensat est identifiée par le résultat de contrôle «CB». Contrôlez la pression de l installation si le résultat du contrôle est «CB». Comparez la pression de l installation à la valeur enregistrée. Assurez-vous que la pointe de mesure est positionnée sur une surface en métal nu. Recommencez le contrôle si nécessaire. 31

32 Remarques concernant le résultat de contrôle «Vérifier» Les objets à contrôler dont le contrôle n a donné aucun résultat clair sont identifiés par le résultat «Vérifier». L intensité sonore mesurée de ces objets à contrôler est supérieure à la valeur limite du son, toutefois sans qu il y ait influence du bruit extérieur. Lorsque le résultat «Vérifier» s affiche, l un des trois cas suivants est la plupart du temps en cause. Dans tous les cas, il convient de contrôler avec plus de précision le purgeur concerné. Cas 1 : la température mesurée est supérieure à 40 C et à 40 % de la température de saturation Ce cas peut se produire sur les purgeurs de tous types de fonctionnement, y compris ceux à flotteur sphérique ou à flotteur libre. Les causes du résultat peuvent être les suivantes : L objet à contrôler est en fait une application de chaleur. La plage de mesure de l appareil de contrôle a été dépassée par le haut ou le bas lors de la mesure. Le purgeur présente des pertes de vapeur ou évacue un débit massique du condensat supérieur à la quantité limite de condensat. Deux autres causes sont possibles pour les types de fonctionnement suivants : Purgeurs avec une régulation thermique bimétallique (Thermost.bimétallique) Purgeurs avec une régulation thermique à membrane (Thermost.membrane) Purgeurs avec une régulation à cloche inversée Cas 2 : la température mesurée est inférieure à 40 C Si la température détectée sur le purgeur est inférieure à 40 C, le résultat de contrôle affiché est «Froid». Les causes du résultat peuvent être les suivantes : Du fluide froid est présent dans l installation. Le purgeur est mal dimensionné. La pression côté condensat est momentanément trop élevée. Cas 3 : la température mesurée est supérieure à 40 C et inférieure à 40 % de la température de saturation Les causes du résultat peuvent être les suivantes : Le purgeur est mal dimensionné. La pression côté condensat est momentanément trop élevée. Importer et exporter des données Ce paragraphe décrit l importation et l exportation de données sur l ordinateur. Ces fonctions permettent de créer et de charger des copies de sécurité des exploitations enregistrées. Ceci vous permet également d échanger des données entre différents ordinateurs. Le transfert de données se fait au format de fichier «vkp» (pour la sauvegarde complète des données) ou au format Excel (pour permettre l évaluation dans des programmes externes). Le transfert de données entre ordinateur et collecteur de données est décrit à partir de la page 20. Les deux cas suivants peuvent se produire avec ces types de fonctionnement. 32

33 Exporter des données Ouvrez le programme. Sélectionnez le menu «Exploitations». La liste des exploitations disponibles dans la base de données s affiche. Pour sélectionner l exploitation souhaitée, cliquez sur l option correspondante de la liste. Le reste de la procédure est légèrement différent en fonction du format de fichier que vous souhaitez exporter. Exporter des données dans un fichier vkp Le format vkp est particulièrement adapté à la sauvegarde des données. Par ailleurs, ce format permet de copier des exploitations d un ordinateur à l autre. Pour exporter des données au format vkp, cliquez sur le bouton «Exportation». Sélectionnez l emplacement souhaité. Cliquez sur le bouton «OK». Les données de l exploitation sélectionnée sont exportées. Le nom du fichier est automatiquement attribué en fonction du nom de l exploitation. Exporter des données dans un tableau Excel Le format Excel est particulièrement adapté au traitement ultérieur des données. Étant donné que ce format d exportation autorise uniquement l exportation des données sélectionnées, il ne convient pas à la sauvegarde des données. Importer des données Ouvrez le programme. Sélectionnez le menu «Exploitations». Sélectionnez l exploitation souhaitée. Pour importer des données au format vkp, cliquez sur le bouton «Importation». Pour importer des données dans un tableau Excel, cliquez sur le bouton «Importation Excel». Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer. Pour démarrer l importation, cliquez sur le bouton «Ouvrir». Une interrogation de sécurité s affiche si l exploitation est déjà créée sur votre ordinateur. Lors de l importation d un fichier Excel, seuls de nouveaux objets à contrôler sont ajoutés aux exploitations déjà existantes. Les objets à contrôler déjà existants dans l exploitation ne sont pas modifiés. Si vous ne souhaitez pas écraser l exploitation existante, cliquez sur le bouton «Non». Pour importer les données, cliquez sur le bouton «Oui». L importation démarre. L indicateur de progression affiche l état actuel de l importation. Un message s affiche lorsque l importation est terminée. Pour confirmer le message, cliquez sur le bouton «OK». Pour exporter des données dans un tableau Excel, cliquez sur le bouton «Exportation Excel». Cliquez sur le bouton «OK». Les données de l exploitation sélectionnée sont exportées. Le tableau Excel s ouvre maintenant. Le fichier est automatiquement enregistré dans le répertoire «Documents et réglages» de l utilisateur dans le sous-répertoire «Données d application\isl\vkpuserinterface\3.0». Utilisez la fonction «Enregistrer sous» d Excel pour enregistrer le fichier à un autre emplacement ou avec un autre nom. 33

34 Utiliser des fonctionnalités avancées Pour adapter le programme à vos besoins, vous pouvez utiliser les réglages et fonctions suivants : Modifier les désignations de fabricant Créer et modifier les noms de contrôleur Sélectionner la langue du menu et modifier le tableau des langues Définir des réglages pour le programme Effectuer des mises à jour du programme Attention! Risque de dysfonctionnements ou de pertes de données en cas de mauvais réglages. Assurez-vous que seuls des utilisateurs expérimentés modifient les réglages mentionnés ici. Sauvegardez les données déjà existantes avant de modifier les réglages. Contactez le fabricant si vous avez effectué de mauvais réglages. Vous pouvez également afficher les informations suivantes : Valeurs limites Afficher des informations de programme Afficher ce mode d emploi en tant que fichier PDF Modifier les désignations de fabricant La désignation du fabricant vous permet d affecter les purgeurs à un fabricant. Vous pouvez ainsi également différencier les robinetteries dont les informations sont semblables ou identiques. Lors de l installation du programme, les fabricants les plus courants sont automatiquement créés. Procédez comme suit pour modifier les noms de fabricants dans la base de données : Ouvrez le menu «Extras». Cliquez sur l option «Fabricant». La liste des fabricants enregistrés dans la base de données s affiche. Vous pouvez à présent ajouter de nouveaux fabricants, modifier ou effacer des noms de fabricants. Saisir le nom d un nouveau fabricant Cliquez sur le bouton «Nouveau». Un nouveau fabricant est créé en tant que «New Manufacturer». Saisissez le nom souhaité avec le clavier. Pour ne pas enregistrer le nouveau nom, cliquez sur le bouton «Annuler». Pour enregistrer le nouveau nom, cliquez sur le bouton «Enregistrer». Le nouveau nom s affiche dans la liste des fabricants. Modifier le nom d un fabricant Cliquez sur le bouton «Modifier». Saisissez le nom souhaité avec le clavier. Pour ne pas enregistrer le nouveau nom, cliquez sur le bouton «Annuler». Pour enregistrer le nouveau nom, cliquez sur le bouton «Enregistrer». Le nom modifié s affiche dans la liste des fabricants. Effacer le nom d un fabricant Cliquez sur le nom du fabricant que vous souhaitez effacer. Cliquez sur le bouton «Effacer». Une interrogation de sécurité s affiche. Si vous ne souhaitez pas effacer le nom du fabricant, cliquez sur le bouton «Non». Si vous souhaitez effacer le nom du fabricant, cliquez sur le bouton «Oui». 34

35 Le fabricant correspondant est effacé de la liste. Modifier le nom d un contrôleur Le nom du contrôleur vous permet d attribuer chaque contrôle à une personne. Le contrôleur «Monsieur X» est créé automatiquement lors de l installation du programme. Procédez comme suit pour modifier les noms de contrôleurs dans la base de données : Ouvrez le menu «Extras». Cliquez sur l option «Contrôleur». La liste des contrôleurs enregistrés dans la base de données s affiche. Vous pouvez à présent ajouter de nouveaux contrôleurs, modifier ou effacer des noms de contrôleurs. Saisir le nom d un nouveau contrôleur Cliquez sur le bouton «Nouveau». Un nouveau contrôleur est créé en tant que «New Tester». Saisissez le nom souhaité avec le clavier. Pour ne pas enregistrer le nouveau nom, cliquez sur le bouton «Annuler». Pour enregistrer le nouveau nom, cliquez sur le bouton «Enregistrer». Le nouveau nom s affiche dans la liste des contrôleurs. Modifier le nom d un contrôleur Cliquez sur le nom du contrôleur que vous souhaitez modifier. Cliquez sur le bouton «Modifier». Saisissez le nom souhaité avec le clavier. Pour ne pas enregistrer le nouveau nom, cliquez sur le bouton «Annuler». Pour enregistrer le nouveau nom, cliquez sur le bouton «Enregistrer». Effacer le nom d un contrôleur Cliquez sur le nom du contrôleur que vous souhaitez effacer. Cliquez sur le bouton «Effacer». Une interrogation de sécurité s affiche. Si vous ne souhaitez pas effacer le nom du contrôleur, cliquez sur le bouton «Non». Si vous souhaitez effacer le nom du contrôleur, cliquez sur le bouton «Oui». Afficher des valeurs limites Vous pouvez afficher les valeurs limites (GW) pour les différents types de fonctionnement. Les résultats de contrôle sont évalués dans le programme et sur le collecteur de données en fonction de ces valeurs limites. Ouvrez le menu «Extras». Cliquez sur l option «Valeurs limites». La liste des types de fonctionnement et leurs valeurs limites s affiche. Le nombre limite de courses est indiqué pour les purgeurs thermodynamiques. Pour tous les autres types de fonctionnement, la valeur moyenne du son maximale autorisée pour un purgeur intact de ce type est indiquée. Modifier les paramètres de langue Vous pouvez modifier la langue utilisée dans le programme. Vous pouvez également adapter les termes utilisés dans le programme à vos souhaits. Modifier la langue du menu Ouvrez le menu «Extras». Cliquez sur l option «Langue». Les langues disponibles s affichent. Cliquez sur l option souhaitée. Le nouveau nom s affiche dans la liste des contrôleurs. 35

36 La langue sélectionnée est adoptée sans interrogation de sécurité. Modifier des termes dans le menu Vous pouvez également modifier différents termes dans le programme. Vous pouvez ainsi adapter les termes utilisés à vos souhaits. 36 Attention! Risque d impossibilité d utilisation du programme due à l emploi de termes inadéquats. Sauvegardez les paramètres de langue avant de modifier des termes. Importez le fichier de sauvegarde des paramètres de langue si vous ne pouvez pas renommer les termes erronés. Contactez le fabricant en l absence de fichier de sauvegarde. Ouvrez le menu «Extras». Cliquez sur l option «Langue». Sélectionnez la langue souhaitée. Procédez comme suit pour générer une copie de sécurité des termes actuels : Cliquez sur le bouton «Exportation». Une fenêtre de sélection de l emplacement s ouvre. Sélectionnez l emplacement souhaité. Cliquez sur le bouton «OK». Les termes actuels sont enregistrés dans un fichier de sauvegarde. Vous pouvez recharger ces termes avec la fonction d importation. Pour modifier des termes dans le menu, cliquez sur le bouton «Modifier». Le tableau des langues s affiche. Vous pouvez filtrer les contenus du tableau des langues selon différents critères. Vous pouvez également trier les options. Pour trier le tableau des langues, cliquez sur l option dans l en-tête de colonne. Pour filtrer le tableau des langues, cliquez dans les champs d option des critères souhaités. Faites défiler jusqu à ce que le terme devant être modifié s affiche. Double-cliquez sur le terme pour le modifier. Saisissez le terme souhaité avec le clavier. Cliquez sur le bouton RETOUR. Le terme modifié est adopté. L option sous le terme modifié est sélectionnée. Notez le terme d origine et le terme modifié. Recommencez ces étapes pour modifier d autres termes dans le tableau des langues. Pour fermer le tableau des langues, cliquez sur le bouton «Fermer». Modifier directement différents textes de menu Vous pouvez modifier des textes de menu affichés lorsque l option «Traduction de langue AD HOC» est activée. Vous pouvez ainsi adapter rapidement des désignations dans le menu selon vos besoins. Attention! Risque d impossibilité d utilisation du programme due à l emploi de termes inadéquats. Sauvegardez les paramètres de langue avant de modifier des termes. Importez le fichier de sauvegarde des paramètres de langue si vous ne pouvez pas renommer les termes erronés. Contactez le fabricant en l absence de fichier de sauvegarde. Procédez comme suit pour modifier un terme affiché : Cliquez avec le bouton droit de votre souris sur le terme que vous souhaitez modifier. Une fenêtre de saisie avec le terme sélectionné s affiche. Si vous ne souhaitez pas modifier ce terme, cliquez sur le bouton «Fermer».

37 Si vous souhaitez modifier ce terme, saisissez le texte souhaité avec le clavier. Pour enregistrer la saisie, cliquez sur le bouton «Enregistrer». Le terme saisi s affiche. Afficher des informations de programme Sélectionnez le menu «Extras». Pour afficher des informations concernant la version de programme, cliquez sur l option «Info». Afficher le mode d emploi Vous pouvez afficher ce mode d emploi à l écran. Pour ce faire, un programme d affichage de fichier PDF doit être installé sur votre ordinateur. Ouvrez le menu «Extras». Cliquez sur l option «Documentation en ligne». Le fichier PDF avec ce mode d emploi s ouvre. Adapter les réglages Vous pouvez adapter les réglages de base du programme suivants à vos souhaits : Sélectionner le port série Activer la haute résolution pour l impression graphique Permettre la modification des désignations de menu Activer la compression de la base de données Sélectionner les unités et la monnaie Sélectionner les réglages du rapport Sélectionner la version du collecteur de données et l emplacement de la base de données Sélectionner la procédure de création automatique des demandes de contrôle Charger ou sauvegarder une base de données des purgeurs au format vkp Actualiser le système d exploitation du collecteur de données Enregistrer un protocole de fonctions de programme Ouvrez le menu «Extras». Cliquez sur l option «Réglages». Les réglages actuels s affichent. 37

38 N Signification 1 Comprimer la base de données après suppression 2 Permettre la modification des textes de menu par un clic de souris 3 Activer la haute résolution pour l impression graphique 4 Définir le port série du collecteur de données 5 Sélectionner l unité monétaire 6 Utiliser des fonctions d entretien 7 Sélectionner la procédure de création automatique des demandes de contrôle 8 Définir la version du programme GESTRA sur le collecteur de données 9 Sélectionner les options de rapport 10 Sélectionner les unités (métriques/us) 38

39 Définir le port du collecteur de données Ce réglage permet de définir le port série sur l ordinateur pour la connexion au collecteur de données. Raccordez le collecteur de données à l ordinateur. Pour actualiser les ports série actuellement disponibles, cliquez sur le bouton «.». Ouvrez la liste de sélection. Les ports série (COM1, COM2 etc.) disponibles sur l ordinateur s affichent. Cliquez sur l option du port souhaité. Sélectionner des options Vous pouvez activer différentes options ou en sélectionner une parmi plusieurs. Vous pouvez sélectionner les options suivantes : Impression graphique en haute résolution : si cette option est activée, les graphiques sont imprimés en haute résolution. Traduction de langue AD HOC : si cette option est activée,vous pouvez modifier le texte de menu actuel en cliquant sur le bouton droit de la souris. Compression de la base de données (après suppression d une exploitation) : si cette option est activée, la base de données est compressée après suppression d une exploitation. Vous pouvez sélectionner les options suivantes parmi plusieurs : Unités : en fonction de la sélection, des unités métriques (SI) ou des unités US sont utilisées dans le programme. Logiciel du collecteur de données : cette option vous permet de sélectionner la version du programme GESTRA utilisé avec le collecteur de données. Si vous utilisez un appareil de contrôle du type VKP 40plus (version 4.0), vous devez sélectionner l option «Use 3.0 data collector». Si vous utilisez un appareil de contrôle plus ancien du type VKP 40 (versions 3.04 et 3.05), vous devez sélectionner l option «Use 2.0 data collector». Réglage demande de contrôle : cette option vous permet de définir la procédure de création automatique des demandes de contrôle. Si vous sélectionnez l option «Création comme dans le logiciel PC V2.0», une demande de contrôle sera créée pour tous les objets à contrôler de l exploitation sélectionnée. Si vous sélectionnez l option «Création comme dans le logiciel PC V3.0», une demande de contrôle sera créée pour les objets à contrôler de la combinaison d installation et de partie d installation sélectionnée de l exploitation sélectionnée. Si à cette occasion vous filtrez des objets à contrôler, la demande de contrôle sera limitée aux objets à contrôler filtrés. Vous pouvez par ex. créer une demande de contrôle pour tous les objets à contrôler qui ne l ont pas été jusqu ici. Monnaie : cette option vous permet de définir l unité monétaire avec laquelle l évaluation des pertes s effectue dans le programme. Si vous sélectionnez l option la plus basse, le champ de saisie placé à côté s active. Vous pouvez saisir une abréviation d une autre monnaie dans ce champ. Pour activer une option, cliquez dans le champ d option jusqu à ce qu une coche s affiche dans celui-ci. Pour désactiver une option, cliquez sur le champ d option jusqu à ce que plus aucune coche ne s affiche dans celui-ci. Pour sélectionner une possibilité, cliquez sur le champ d option à côté de l option souhaitée. Le champ d option actuellement sélectionné est identifié par un point. Utiliser les fonctions d entretien Les fonctions d entretien servent à actualiser la base de données et à éditer un protocole du programme. Sauvegarder les informations des purgeurs Vous pouvez sauvegarder les informations concernant les purgeurs dans la base de données ou charger un fichier de sauvegarde avec ces 39

40 informations. Dans un fichier de sauvegarde, vous pouvez également reprendre des informations concernant les purgeurs provenant d autres bases de données. Pour sauvegarder les informations concernant les purgeurs disponibles, cliquez sur le bouton «Sauvegarder la base de données des purgeurs». Sélectionnez l emplacement souhaité. Pour ne pas effectuer la sauvegarde, cliquez sur le bouton «Annuler». Pour commencer la sauvegarde, cliquez sur le bouton «OK». La sauvegarde commence. Un indicateur de progression indique l état de la sauvegarde. Un message s affiche lorsque la sauvegarde est terminée. Pour confirmer le message, cliquez sur le bouton «OK». Le fichier de sauvegarde est créé dans le répertoire sélectionné avec le nom de fichier «Masterdata.vkp». Pour importer un fichier de sauvegarde avec des informations concernant les purgeurs, procédez comme suit : Cliquez sur le bouton «Charger la base de données des purgeurs». Sélectionnez le fichier souhaité. Pour ne pas effectuer l importation, cliquez sur le bouton «Annuler». Pour démarrer l importation, cliquez sur le bouton «Ouvrir». L importation commence. Un indicateur de progression indique l état de la sauvegarde. Un message s affiche lorsque l importation est terminée. Pour confirmer le message, cliquez sur le bouton «OK». Actualiser le système d exploitation pour l actualisation de l appareil de contrôle Cette fonction vous permet de transférer un nouveau système d exploitation vers le collecteur de données VKP Cette fonction n est pas nécessaire pour un collecteur de données du type VKP 40plus. Attention! Risque de dysfonctionnements si le système d exploitation n est pas adapté au programme! Assurez-vous que le système d exploitation est compatible avec votre collecteur de données. Assurez-vous que le système d exploitation est adapté à la version de programme installée sur l ordinateur. Adressez-vous au fabricant pour obtenir de plus amples informations. Attention! Risque de dysfonctionnements et de dommages au niveau du collecteur de données ou de l ordinateur si vous utilisez un adaptateur USB-RS232! Raccordez le collecteur de données uniquement à un port RS232 de l ordinateur. Cliquez sur le bouton «Système d exploitation VKPN». Une interrogation s affiche. Vous avez la possibilité de transférer le système d exploitation enregistré dans le répertoire standard vers le collecteur de données. Cette possibilité garantit que le système d exploitation du collecteur de données est compatible avec la version de programme. Vous pouvez également sélectionner un fichier d installation enregistré sur un autre emplacement. Dans ce cas, il n est cependant pas sûr que le système d exploitation du collecteur de données soit compatible avec la version de programme. Cliquez sur le bouton «Oui» pour installer le nouveau système d exploitation du répertoire standard.

41 Le système d exploitation est en cours d installation. Cliquez sur le bouton «Non» pour installer le nouveau système d exploitation d un autre emplacement. Une fenêtre permettant de sélectionner le fichier souhaité s ouvre. Sélectionnez le fichier d installation souhaité. Pour commencer l installation, cliquez sur le bouton «OK». Éditer le protocole des activités du programme Les fonctions du programme sont consignées dans un protocole. Vous pouvez sauvegarder ce protocole dans un fichier de texte. En cas de problèmes, cela vous permet d utiliser le fichier journal pour le diagnostic. Cliquez sur le bouton «Enregistrer le protocole». Sélectionnez l emplacement souhaité. Pour ne pas enregistrer de fichier de protocole, cliquez sur le bouton «Annuler». Pour enregistrer le fichier de protocole, cliquez sur le bouton «OK». Le protocole est enregistré dans un fichier de texte (*.txt). 41

42 Éliminer les défauts ou dysfonctionnements Pour afficher ces instructions de montage et de mise en service, cliquez sur le bouton «Documentation en ligne» dans la vue de l arborescence. Message d erreur ou caractéristique Aucun transfert de données entre le collecteur de données et l ordinateur. Cause Le collecteur de données n est pas correctement raccordé à l ordinateur. Les programmes sur le collecteur de données et l ordinateur ne sont pas compatibles. Sélection d une mauvaise exploitation de transfert sur l ordinateur. Un message correspondant s affiche sur l ordinateur. Les demandes de contrôle dans le collecteur de données et l ordinateur sont définies différemment. Mesure Raccordez le collecteur de données à l ordinateur. Assurez-vous que les programmes sur le collecteur de données et l ordinateur sont compatibles. Contactez le fabricant. Dans l exploitation «z Import Company», contrôlez les demandes de contrôle enregistrées dans le collecteur de données. Sélectionnez l exploitation correcte. Si nécessaire, importez les mesures dans l exploitation «z Import Company». Assurez-vous que les demandes de contrôle sur le collecteur de données et l ordinateur sont définies de manière identique. Si nécessaire, importez les mesures dans l exploitation «z Import Company». Contactez le fabricant si vous n'êtes pas en mesure d'éliminer le dysfonctionnement à l'aide de ces consignes. 42

43 Messages d erreur dans le programme Des messages d erreur peuvent s afficher lors de l utilisation du programme. La plupart de ces messages ont une signification évidente. Le paragraphe suivant mentionne uniquement les messages d erreur dont la signification n est pas évidente. Dans le paragraphe suivant, les textes de message sont représentés en gras. Les messages d erreur donnent une explication succincte de la cause de l erreur et des mesures pour la procédure à suivre. Texte de message : X objets à contrôler chargés. Y objets à contrôler pas chargés. Veuillez vérifier si les unités correspondant avec les préréglages (voir Réglages) Ce message s affiche au terme d une importation de données Excel. X signifie le nombre d objets à contrôler nouvellement créés. Si Y n est pas «0», cela peut être dû aux raisons suivantes : L exploitation contenait déjà des objets à contrôler qui devaient être importés à partir du fichier Excel. Étant donné que les données existantes ne sont pas écrasées lors d une importation, les données correspondantes n ont pas été importées. Les objets à contrôler ne sont pas complets dans le fichier Excel ou ne sont pas définis correctement ou bien encore les options manquent dans les colonnes A à H du fichier Excel. Des objets à contrôler existent plusieurs fois dans le fichier Excel avec les mêmes informations dans les colonnes Installation/Partie de l installation ou Emplacement. Assurez-vous que les objets à contrôler sont complètement et correctement définis. Assurez-vous qu il n y a pas de doublons dans le fichier Excel. Créez avec le programme les objets à contrôler que vous ne pouvez pas importer sans erreur. Texte de message : Attention : cette exploitation contient des demandes de contrôle actuellement encore en cours de traitement. Effacer malgré tout? Ce message s affiche dans les conditions suivantes lors de la suppression d une exploitation : Des demandes de contrôle ont été transférées vers un collecteur de données Aucun résultat n a encore été transféré vers l ordinateur pour ces demandes de contrôle. Si vous effacez malgré tout l exploitation, les résultats de mesure de ces demandes de contrôle ne pourront être transférés vers l ordinateur que par le biais de l exploitation «z Import Company». Pour ne pas effacer l exploitation, cliquez sur le bouton «Non». Pour effacer malgré tout l exploitation, cliquez sur le bouton «Oui». Texte de message : une erreur inattendue s est produite lors de l importation Le fichier que vous souhaitez importer est endommagé ou a été généré avec une version de programme non compatible. Contactez le fabricant. Texte de message : impossible d importer la demande de contrôle car elle n est pas contenue dans l exploitation sélectionnée. Texte de message : demande de contrôle pas disponible dans cette exploitation. Veuillez vérifier si l exploitation correcte a été sélectionnée. Ces deux messages d erreur sont possibles lors du transfert de demandes de contrôle du collecteur de données vers l ordinateur. Dans ce cas, une ou plusieurs demandes de contrôle sur le collecteur de données ne sont pas comprises dans l exploitation sélectionnée sur l ordinateur. Les causes peuvent être les suivantes : Entre le transfert de la demande de contrôle sur le collecteur de données et le transfert des 43

44 résultats de contrôle, l exploitation correspondante a été modifiée ou effacée. L exploitation a été effacée puis réimportée à partir d une copie de sauvegarde. La mauvaise exploitation a été sélectionnée dans le programme. Assurez-vous que l exploitation correcte a été sélectionnée dans le programme. Transférez les résultats de contrôle vers l exploitation «z Import Company» sur l ordinateur. Recommencez la suppression de l objet à contrôler. Contactez le fabricant si vous n'êtes pas en mesure d'éliminer le dysfonctionnement à l'aide de ces consignes. Texte de message : un nombre élevé d objets à contrôler peut générer des problèmes de capacité sur le collecteur de données. La capacité du collecteur de données est limitée en fonction de la mémoire utilisée. Par conséquent, il se peut que le nombre de blocs de données devant être exportés sur le collecteur de données dépasse la capacité d enregistrement de celui-ci. Effacez les données et les demandes de contrôle dont vous n avez plus besoin du collecteur de données. Au lieu de créer une grande demande de contrôle, créez-en plusieurs petites. Texte de message : erreur lors de l importation d un ficher Excel Le format de fichier du tableau Excel n est pas compatible avec la version de programme que vous utilisez. Contactez le fabricant. Texte de message : impossible d effacer l objet à contrôler car il est encore utilisé dans des demandes de contrôle. Vous ne pouvez pas effacer un objet à contrôler qui fait partie d une demande de contrôle. Assurez-vous que l objet à contrôler est bien effacé de toutes les demandes de contrôle de l exploitation. 44

45 Quitter le programme Pour quitter le programme, cliquez sur l option de menu «Fin». Désinstaller le programme Pour désinstaller le programme VKP 40plus de votre ordinateur, vous devez utiliser la fonction correspondante du système d exploitation installé. Le paragraphe suivant décrit la désinstallation d un ordinateur avec système d exploitation Microsoft Windows. Vous trouverez davantage d informations concernant d autres systèmes d exploitation dans le mode d emploi du système d exploitation installé sur votre ordinateur. Ouvrez le panneau de configuration. Ouvrez la liste des programmes installés. Dans la liste des programmes installés, cliquez sur l option «TRAPTest_VKP40_V30». L option est sélectionnée. Deux boutons sont affichés pour ce programme. Cliquez sur le bouton «Retirer» pour retirer le programme de l ordinateur. Suivez les instructions à l écran. Le programme est retiré de l ordinateur. 45

46 Déclaration du fabricant Vous trouverez des détails concernant l évaluation de la conformité selon les directives européennes dans notre déclaration de conformité ou du fabricant. Vous pouvez demander la déclaration de conformité ou du fabricant valide à l adresse suivante : Fabricant : GESTRA AG P. O. B , D Bremen Tél. : Fax : Internet : +49 (0)421 / (0)421 / [email protected] Cette déclaration n'est plus valide en cas de modification des appareils non concertée avec nos services. 46

47 47

48 Vous trouverez nos filiales dans le monde entier sous : Belgique MRC Transmark n.v. Bredastraat 129/133 B-2060 Antwerpen Tel / Fax / [email protected] Web MRC Transmark n.v. Basilieklaan 106 B-1082 Bruxelles Tel / Fax / [email protected] Web France MRC Transmark France SAS 23, Boulevard de l Oise CS Cergy Pontoise Cedex Tel / Fax / [email protected] Web GESTRA AG Postfach , D Bremen Münchener Str. 77, D Bremen Tel (0) 421 / Fax 0049 (0) 421 / [email protected] Internet / kx_mm ( ) GESTRA AG Bremen Printed in Germany 48

Smart Pix SOFTWARE. Manuel d utilisation

Smart Pix SOFTWARE. Manuel d utilisation Smart Pix SOFTWARE Manuel d utilisation Manuel d utilisation du logiciel Accu-Chek Smart Pix Édition de juillet 2012 Roche Diagnostics GmbH 2012 Tous droits réservés ACCU-CHEK, ACCU-CHEK AVIVA, ACCU-CHEK

Plus en détail

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation Interface PC Vivago Ultra Pro Guide d'utilisation Version 1.03 Configuration de l'interface PC Vivago Ultra Configuration requise Avant d'installer Vivago Ultra sur votre ordinateur assurez-vous que celui-ci

Plus en détail

Guide d installation UNIVERSALIS 2014

Guide d installation UNIVERSALIS 2014 Guide d installation UNIVERSALIS 2014 (Windows) Nous vous recommandons de lire ce document avant de commencer l installation d UNIVERSALIS 2014 sur Windows. Vous y trouverez la description de la procédure

Plus en détail

Guide d installation UNIVERSALIS 2016

Guide d installation UNIVERSALIS 2016 Guide d installation UNIVERSALIS 2016 (Windows) Nous vous recommandons de lire ce document avant de commencer l installation d UNIVERSALIS 2016 sur Windows. Vous y trouverez la description de la procédure

Plus en détail

Boot Camp Guide d installation et de configuration

Boot Camp Guide d installation et de configuration Boot Camp Guide d installation et de configuration Table des matières 3 Introduction 4 Configuration requise 5 Vue d ensemble de l installation 5 Étape 1 : Rechercher les mises à jour 5 Étape 2 : Préparer

Plus en détail

MEDIA NAV Guide de téléchargement de contenus en ligne

MEDIA NAV Guide de téléchargement de contenus en ligne MEDIA NAV Guide de téléchargement de contenus en ligne Le présent document donne des instructions pour procéder aux mises à jour du logiciel et du contenu de l appareil de navigation de l utilisateur.

Plus en détail

Universalis 2013. Guide d installation. Sommaire

Universalis 2013. Guide d installation. Sommaire Guide d installation Universalis 2013 Nous vous recommandons de lire ce document avant de commencer l installation d UNIVERSALIS 2013 sur Windows. Vous y trouverez la description de la procédure d installation,

Plus en détail

Démarrer et quitter... 13

Démarrer et quitter... 13 Démarrer et quitter... 13 Astuce 1 - Ouvrir, modifier, ajouter un élément dans le Registre... 14 Astuce 2 - Créer un point de restauration... 18 Astuce 3 - Rétablir un point de restauration... 21 Astuce

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de

Guide de l utilisateur. Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de Guide de l utilisateur Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de Chenelière Éducation est fière de vous présenter sa nouvelle plateforme i+ Interactif. Conçue selon vos besoins, notre

Plus en détail

Smart Pix SOFTWARE. Manuel d utilisation

Smart Pix SOFTWARE. Manuel d utilisation Smart Pix SOFTWARE Manuel d utilisation Manuel d utilisation du logiciel Accu-Chek Smart Pix Édition d août 2013 Roche Diagnostics GmbH 2013 Tous droits réservés ACCU-CHEK, ACCU-CHEK AVIVA, ACCU-CHEK AVIVA

Plus en détail

À propos de cette page... 27. Recommandations pour le mot de passe... 26

À propos de cette page... 27. Recommandations pour le mot de passe... 26 Rebit 5 Help Table des matières Apprentissage... 1 Création du premier point de restauration... 1 Que fait le disque de sauvegarde Rebit 5?... 1 Fonctions de Rebit 5... 1 Création du premier point de restauration...

Plus en détail

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guide d installation et de configuration

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guide d installation et de configuration Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guide d installation et de configuration Lisez ce document avant d installer Mac OS X. Il contient des informations importantes concernant l installation de Mac OS X. Configuration

Plus en détail

Avant-propos FICHES PRATIQUES EXERCICES DE PRISE EN MAIN CAS PRATIQUES

Avant-propos FICHES PRATIQUES EXERCICES DE PRISE EN MAIN CAS PRATIQUES Avant-propos Conçu par des pédagogues expérimentés, son originalité est d être à la fois un manuel de formation et un manuel de référence complet présentant les bonnes pratiques d utilisation. FICHES PRATIQUES

Plus en détail

The Grid 2: Manuel d utilisation

The Grid 2: Manuel d utilisation The Grid 2: Manuel d utilisation Bienvenue dans The Grid 2 Merci d avoir choisi The Grid 2! Ce guide va vous apprendre tout ce que vous devez savoir à propos de The Grid 2. Il vous guidera pas à pas pour

Plus en détail

RECOPLUS LOGICIEL DE GESTION DES RECOMMANDES NOTICE D UTILISATION DE RECOPLUS RESEAU. N de série

RECOPLUS LOGICIEL DE GESTION DES RECOMMANDES NOTICE D UTILISATION DE RECOPLUS RESEAU. N de série RECOPLUS LOGICIEL DE GESTION DES RECOMMANDES NOTICE D UTILISATION DE RECOPLUS RESEAU N de série Siège social 107, rue Henri Barbusse BP305-92111 CLICHY Cedex 1 Sommaire Description 1. Installation 2. Mise

Plus en détail

EXCEL TUTORIEL 2012/2013

EXCEL TUTORIEL 2012/2013 EXCEL TUTORIEL 2012/2013 Excel est un tableur, c est-à-dire un logiciel de gestion de tableaux. Il permet de réaliser des calculs avec des valeurs numériques, mais aussi avec des dates et des textes. Ainsi

Plus en détail

Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows

Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows Table des matières Création d un compte utilisateur 3 Téléchargement et installation 4 Démarrer une session 4 Joindre une session 5 Fonctionnalités 6 Liste

Plus en détail

Securexam Consignes pour l EFU Les 2, 3 et 4 juin 2015

Securexam Consignes pour l EFU Les 2, 3 et 4 juin 2015 Securexam Consignes pour l EFU Les 2, 3 et 4 juin 2015 ATTENTION : Consignes aux candidats qui doivent encrypter leur clé USB : Une fois votre ordinateur démarré, avant de lancer Securexam (CA), procédez

Plus en détail

Access 2007 FF Access FR FR Base

Access 2007 FF Access FR FR Base ACCESS Basic Albertlaan 88 Avenue Albert Brussel B-1190 Bruxelles T +32 2 340 05 70 F +32 2 340 05 75 E-mail [email protected] Website www.keyjob-training.com BTW TVA BE 0425 439 228 Access 2007

Plus en détail

Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424

Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424 Numérisation Ce chapitre contient : «Numérisation de base», page 4-2 «Installation du pilote du scanner», page 4-4 «Réglage des options de numérisation», page 4-5 «Récupération des images», page 4-11 «Gestion

Plus en détail

Guide de l utilisateur de Cisco Unified Communications Manager Assistant pour Cisco Unified Communications Manager 6.0

Guide de l utilisateur de Cisco Unified Communications Manager Assistant pour Cisco Unified Communications Manager 6.0 Guide de l utilisateur de Cisco Unified Communications Manager Assistant pour Cisco Unified Communications Manager 6.0 Siège social aux États-Unis Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA

Plus en détail

NETWORK & SOFTWARE ENGINEERING MANUEL D UTILISATEUR. Logiciel TIJARA. NETWORK AND SOFTWARE ENGINEERING Manuel d'utilisateur "TIJARA" 1

NETWORK & SOFTWARE ENGINEERING MANUEL D UTILISATEUR. Logiciel TIJARA. NETWORK AND SOFTWARE ENGINEERING Manuel d'utilisateur TIJARA 1 NETWORK & SOFTWARE ENGINEERING MANUEL D UTILISATEUR Logiciel TIJARA Manuel d'utilisateur "TIJARA" 1 SOMMAIRE Introduction Première partie Chapitre 1 : Installation et démarrage Chapitre 2 : Architecture

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION DU CENTRE DE DONNÉES DE L ISU

GUIDE D UTILISATION DU CENTRE DE DONNÉES DE L ISU GUIDE D UTILISATION DU CENTRE DE DONNÉES DE L ISU Table des matières Page I. DÉMARRER... 4 1. Comment accéder au Centre de données de l ISU?... 4 2. Quels sont les types de tableaux statistiques disponibles

Plus en détail

Smart Pix SYSTÈME DE GESTION DU DIABÈTE. Manuel d utilisation

Smart Pix SYSTÈME DE GESTION DU DIABÈTE. Manuel d utilisation Smart Pix SYSTÈME DE GESTION DU DIABÈTE Manuel d utilisation Manuel d utilisation du Système de Gestion du Diabète Accu-Chek Smart Pix Édition d avril 2014 2014 Roche Diagnostics Tous droits réservés ACCU-CHEK,

Plus en détail

Utilisation du site de retours Lexibook

Utilisation du site de retours Lexibook 1 Utilisation du site de retours Lexibook Se connecter au site 2 Remplir une demande de retour 3 Soumettre une demande de retour 4 Sauvegarder une demande de retour 4 Vérifier la validation d une demande

Plus en détail

GloboFleet. Mode d emploi CardControl Plus

GloboFleet. Mode d emploi CardControl Plus GloboFleet Mode d emploi CardControl Plus Mode d emploi CardControl Plus Nous vous remercions d avoir choisi le logiciel GloboFleet CC Plus. Le logiciel GloboFleet CC Plus vous permet de visualiser rapidement

Plus en détail

Séminaire d information MIGRATION WINDOWS 7 ET OFFICE 2010

Séminaire d information MIGRATION WINDOWS 7 ET OFFICE 2010 Séminaire d information MIGRATION WINDOWS 7 ET OFFICE 2010 Pourquoi migrer vers Office 2010? Pour bénéficier d une meilleure ergonomie Pour faciliter les échanges avec l extérieur Pour profiter de la puissance

Plus en détail

Connecteur Zimbra pour Outlook 2007 et 2010 (ZCO) w

Connecteur Zimbra pour Outlook 2007 et 2010 (ZCO) w w Procédure Messagerie Outlook 2007 et 2010 Solutions informatiques Connecteur Zimbra pour Microsoft Outlook 2007 et 2010 (ZCO) 1/46 SOMMAIRE 1 Introduction... 3 2 Compatibilité... 3 2.1 Versions supportées

Plus en détail

Découvrez Windows NetMeeting

Découvrez Windows NetMeeting Découvrez Windows NetMeeting Conférence Internet 2001 Université de Moncton. Tous droits réservés. Table des matières 1. Comment puis-je télécharger, installer et démarrer NetMeeting?... 3 2. Quelles sont

Plus en détail

INITIATION A L INFORMATIQUE. MODULE : Initiation à l'environnement Windows XP. Table des matières :

INITIATION A L INFORMATIQUE. MODULE : Initiation à l'environnement Windows XP. Table des matières : INITIATION A L INFORMATIQUE MODULE : Initiation à l'environnement Windows XP Table des matières : INTRODUCTION Les outils de l Interface Graphique : CONFIGURER VOTRE POSTE DE TRAVAIL Paramétrer la barre

Plus en détail

Organiser le disque dur Dossiers Fichiers

Organiser le disque dur Dossiers Fichiers Ce document contient des éléments empruntés aux pages d aide de Microsoft Organiser le disque dur Dossiers Fichiers Généralités La connaissance de la logique d organisation des données sur le disque dur

Plus en détail

CAPTURE DES PROFESSIONNELS

CAPTURE DES PROFESSIONNELS CAPTURE DES PROFESSIONNELS 2 Téléchargement 3 Installation 8 Prise en main rapide 10 Lancement Recherche 14 Gestion des fichiers 23 Compare et Sépare 24 Fichiers annexes 2/ Le menu Utilitaires 32 Internet

Plus en détail

Tutoriel. Votre site web en 30 minutes

Tutoriel. Votre site web en 30 minutes Tutoriel Votre site web en 30 minutes But du tutoriel Nous allons vous présenter comment réaliser rapidement votre site avec Web Creator Pro 6 en vous basant sur l utilisation des modèles fournis avec

Plus en détail

Manuel utilisateur. Version 1.6b

Manuel utilisateur. Version 1.6b Manuel utilisateur Version 1.6b Table des matières Table des matières... 2 1. Introduction... 3 a. But de ce document... 3 b. Objet de ce document... 3 c. Remarques et commentaires... 3 2. Premiers pas

Plus en détail

Club informatique Mont-Bruno Séances du 26 septembre et du 22 octobre 2014 Présentateur : Sylvain Garneau

Club informatique Mont-Bruno Séances du 26 septembre et du 22 octobre 2014 Présentateur : Sylvain Garneau Contenu de la rencontre Club informatique Mont-Bruno Séances du 26 septembre et du 22 octobre 2014 Présentateur : Sylvain Garneau Revue des versions d Internet Explorer et de la stratégie de Microsoft.

Plus en détail

Call Center View Alarm Reporter

Call Center View Alarm Reporter Call Center View Alarm Reporter 40DHB0002FRBA Version 1a (23/11/2001) Contenu Contenu Introduction... 3 Généralités... 3 Call Center View Alarm Reporter...5 Call Center View Alarm Reporter... 6 Généralités...

Plus en détail

MEDIAplus elearning. version 6.6

MEDIAplus elearning. version 6.6 MEDIAplus elearning version 6.6 L'interface d administration MEDIAplus Sommaire 1. L'interface d administration MEDIAplus... 5 2. Principes de l administration MEDIAplus... 8 2.1. Organisations et administrateurs...

Plus en détail

On trouvera sur le site du CCDMD un exemple d album construit avec Cantare. (http://www.ccdmd.qc.ca/ri/cantare)

On trouvera sur le site du CCDMD un exemple d album construit avec Cantare. (http://www.ccdmd.qc.ca/ri/cantare) Cantare 2 Introduction L outil logiciel Cantare s adresse à toute personne qui veut construire des leçons visant l apprentissage d une langue par l écoute de chansons ou de fichiers sonores dont les paroles

Plus en détail

Logiciel SuiviProspect Version Utilisateur

Logiciel SuiviProspect Version Utilisateur Logiciel SuiviProspect Version Utilisateur 1 Le logiciel SuiviProspect permet le suivi des prospects, mais aussi des clients et fournisseurs; il s agit des contacts. Le logiciel permet l envoi de courrier,

Plus en détail

Contenu Windows 8 MODULE 1 AVANT-PROPOS MODULE 2 INTRODUCTION À WINDOWS 8 MODULE 4 APPLICATIONS WINDOWS 8 PARTIE 1 MODULE 3 PARAMÈTRES DE WINDOWS 8

Contenu Windows 8 MODULE 1 AVANT-PROPOS MODULE 2 INTRODUCTION À WINDOWS 8 MODULE 4 APPLICATIONS WINDOWS 8 PARTIE 1 MODULE 3 PARAMÈTRES DE WINDOWS 8 Contenu Windows 8 MODULE 1 AVANT-PROPOS CLAVIER SOURIS TERMINOLOGIE MODULE 2 INTRODUCTION À WINDOWS 8 SYSTÈME D EXPLOITATION WINDOWS 8 VERSIONS DE WINDOWS 8 ENVIRONNEMENT DE WINDOWS 8 ÉCRAN D ACCUEIL Démarrer

Plus en détail

Boot Camp Guide d installation et de configuration

Boot Camp Guide d installation et de configuration Boot Camp Guide d installation et de configuration 1 Table des matières 3 Boot Camp 3 Introduction 4 Configuration requise 5 Si vous avez déjà utilisé une version Bêta de Boot Camp 5 Mise à niveau de Windows

Plus en détail

A C T I V I T É S CE QUE JE CONNAIS CONTEXTE PROFESSIONNEL. Quel est l élément essentiel du poste informatique? ...

A C T I V I T É S CE QUE JE CONNAIS CONTEXTE PROFESSIONNEL. Quel est l élément essentiel du poste informatique? ... L informatique est devenue un outil indispensable dans les entreprises, et ce, quel que soit l emploi occupé. Aujourd hui, il est essentiel d en connaître les bases. A C T I V I T É S 1. DÉCOUVRIR SON

Plus en détail

Le cas «BOURSE» annexe

Le cas «BOURSE» annexe Le cas «BOURSE» Le cas BOURSE sera réalisé en liaison avec les fiches ressources n 1 à n 5. Objectifs pédagogiques : - se familiariser en douceur avec les manipulations de base (utilisation des icônes,

Plus en détail

Installation et utilisation du client FirstClass 11

Installation et utilisation du client FirstClass 11 Installation et utilisation du client FirstClass 11 Support par téléphone au 03-80-77-26-46 ou par messagerie sur la conférence «Support Melagri» Sommaire Page I) Installation du client FirstClass 2 II)

Plus en détail

Prise en main d une Cyberclasse

Prise en main d une Cyberclasse Prise en main d une Cyberclasse Formation de 1 à 2 H Prise en main Personne ressource Notes de formation 25 pages Guide de Gestion Personne ressource Guide de référence complet 47 pages Guide Utilisation

Plus en détail

Installation d un ordinateur avec reprise des données

Installation d un ordinateur avec reprise des données Installation d un ordinateur avec reprise des données FAQ de Support technique Catégorie: Technique->Nouvelle installation Problématique : Vous devez remplacer un ordinateur existant par un nouvel ordinateur.

Plus en détail

Securexam pour le programme CPA,CGA

Securexam pour le programme CPA,CGA Securexam pour le programme CPA,CGA Plan de la présentation 1. Introduction 2. Les guides 3. Achat, inscription, installation du logiciel et examen d admission 4. Démonstration de l utilisation du logiciel

Plus en détail

Installation ou mise à jour du logiciel système Fiery

Installation ou mise à jour du logiciel système Fiery Installation ou mise à jour du logiciel système Fiery Le présent document explique comment installer ou mettre à jour le logiciel système sur le Fiery Network Controller pour DocuColor 240/250. REMARQUE

Plus en détail

Suite logicielle ZOOM version 7.1 Guide d installation 94ZM-ZMJ1F-712

Suite logicielle ZOOM version 7.1 Guide d installation 94ZM-ZMJ1F-712 Suite logicielle ZOOM version 7.1 Guide d installation 94ZM-ZMJ1F-712 vibrosystm.com +1 450 646-2157 Ventes: [email protected] Support technique: [email protected] 2013 VibroSystM Inc. Tous droits

Plus en détail

Installation du logiciel Windows Suivant Démarrer Tous les programmes Démarrer Tous les programmes Marketing Manager Marketing Manager Linux ici Mac

Installation du logiciel Windows Suivant Démarrer Tous les programmes Démarrer Tous les programmes Marketing Manager Marketing Manager Linux ici Mac Le Marketing Manager de bluevizia est un outil informatique facile à utiliser et moderne pour le développement et la gestion des processus marketing. Installation du logiciel Windows Double cliquez avec

Plus en détail

Le cas «BOURSE» annexe

Le cas «BOURSE» annexe Le cas «BOURSE» Le cas BOURSE sera réalisé en liaison avec les fiches ressources n 1 à n 5. Objectifs pédagogiques : - se familiariser en douceur avec les manipulations de base (utilisation des icônes,

Plus en détail

Aide Webmail. L environnement de RoundCube est très intuitif et fonctionne comme la plupart des logiciels de messagerie traditionnels.

Aide Webmail. L environnement de RoundCube est très intuitif et fonctionne comme la plupart des logiciels de messagerie traditionnels. Aide Webmail 1. Découverte de l environnement : L environnement de RoundCube est très intuitif et fonctionne comme la plupart des logiciels de messagerie traditionnels. 1. La barre d application (1) Les

Plus en détail

Nokia Internet Modem Guide de l utilisateur

Nokia Internet Modem Guide de l utilisateur Nokia Internet Modem Guide de l utilisateur 9216562 Édition 1 FR 1 2009 Nokia. Tous droits réservés. Nokia, Nokia Connecting People et le logo Nokia Original Accessories sont des marques commerciales ou

Plus en détail

CONSULTATION SUR PLACE

CONSULTATION SUR PLACE CONSULTATION SUR PLACE GUIDE D UTILISATION DES ORDINATEURS D ACCÈS PUBLIC Équipements disponibles..............2 Règles d usage......................2 Conditions d utilisation................3 Procédurier.........................5

Plus en détail

Manuel d utilisation de l outil collaboratif

Manuel d utilisation de l outil collaboratif Manuel d utilisation de l outil collaboratif Réf OCPD-V2 Page 1 / 24 a mis en œuvre un outil collaboratif qui permet de partager des informations entre collaborateurs. Il permet à des utilisateurs travaillant

Plus en détail

ENVOI EN NOMBRE DE MESSAGES AUDIO

ENVOI EN NOMBRE DE MESSAGES AUDIO ENVOI EN NOMBRE DE MESSAGES AUDIO 2 Téléchargement 3 Installation 7 Ecran d accueil 12 Importation d un fichier d adresses à partir d Excel 15 Création des messages téléphoniques 17 Création du planning

Plus en détail

Windows. Préparation. Windows

Windows. Préparation. Windows Mise à jour du firmware (microprogramme) pour les appareils photo évolués à objectif interchangeable Nikon 1, les objectifs NIKKOR 1 et les accessoires Nikon 1 Merci d avoir choisi un produit Nikon. Ce

Plus en détail

FACTURATION. Menu. Fonctionnement. Allez dans le menu «Gestion» puis «Facturation» 1 Descriptif du dossier (onglet Facturation)

FACTURATION. Menu. Fonctionnement. Allez dans le menu «Gestion» puis «Facturation» 1 Descriptif du dossier (onglet Facturation) FACTURATION Menu Allez dans le menu «Gestion» puis «Facturation» Fonctionnement 1 Descriptif du dossier (onglet Facturation) 2 Maintenance des articles 3 Edition des articles 4 Saisie des factures 5 Validation

Plus en détail

Date : juin 2009 AIDE SUR LES CERTIFICATS. Comment sauvegarder et installer son certificat

Date : juin 2009 AIDE SUR LES CERTIFICATS. Comment sauvegarder et installer son certificat Date : juin 2009 AIDE SUR LES CERTIFICATS 1 Transférer mon certificat sur Internet Explorer 3 1.1 Sauvegarde du certificat sur Internet Explorer 3 1.2 Installation du certificat sur Internet Explorer 6

Plus en détail

Niveau 1. Atelier d'initiation à l'ordinateur ... Fondation de la Bibliothèque Memphrémagog inc. Magog (Québec) J1X 2E7 Tél.

Niveau 1. Atelier d'initiation à l'ordinateur ... Fondation de la Bibliothèque Memphrémagog inc. Magog (Québec) J1X 2E7 Tél. . Fondation de la Bibliothèque Memphrémagog inc. Magog (Québec) J1X 2E7 Tél. : 843-1330 Atelier d'initiation à l'ordinateur Niveau 1.......... JB septembre 20085 1 Section I : Introduction à l ordinateur

Plus en détail

Internet Marketing Manager

Internet Marketing Manager L Internet Marketing Manager est un outil informatique facile à utiliser et moderne pour la conception et la gestion des processus marketing en-ligne et l optimisation de la présence sur Internet des entreprises.

Plus en détail

Comment accéder à d Internet Explorer

Comment accéder à d Internet Explorer Comment accéder à d Pour ouvrir l application, vous n avez qu à doublecliquer sur l icône de celle-ci : ou vous pouvez encore allez le chercher par le raccourci dans la barre des tâches : Lorsque l application

Plus en détail

VOCABULAIRE LIÉ AUX ORDINATEURS ET À INTERNET

VOCABULAIRE LIÉ AUX ORDINATEURS ET À INTERNET VOCABULAIRE LIÉ AUX ORDINATEURS ET À INTERNET Brancher / débrancher l ordinateur de la prise Allumer / éteindre l ordinateur : pour allumer ou éteindre l ordinateur vous devez appuyer sur le bouton On/off

Plus en détail

Avertissement : Nos logiciels évoluent rendant parfois les nouvelles versions incompatibles avec les anciennes.

Avertissement : Nos logiciels évoluent rendant parfois les nouvelles versions incompatibles avec les anciennes. ENVOI EN NOMBRE DE SMS La version SMS de Ditel vous permet d'envoyer vos SMS de façon automatique. L'importation de vos données se fait directement au format Excel Avertissement : Nos logiciels évoluent

Plus en détail

Tablette Pegasus PC Notes. Code : 0954 201. Conrad sur INTERNET www.conrad.com Version 02/03. 15. Conditions du système.

Tablette Pegasus PC Notes. Code : 0954 201. Conrad sur INTERNET www.conrad.com Version 02/03. 15. Conditions du système. Conrad sur INTERNET www.conrad.com N O T I C E Version 02/03 Unité de base (USB) PCNT _ BU05 Crayon électronique PEN1 _ V006 Support bloc notes PCNT _ PAD01 Piles SR41 620004 Mine 9100520 Notice 9100120

Plus en détail

Modes Opératoires WinTrans Mai 13 ~ 1 ~

Modes Opératoires WinTrans Mai 13 ~ 1 ~ Modes Opératoires WinTrans Mai 13 ~ 1 ~ Table des matières Facturation... 2 Tri Filtre... 2 Procédures facturation... 3 Transfert Compta... 8 Création d un profil utilisateur... Erreur! Signet non défini.

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des

Plus en détail

Business Talk IP Centrex. guide. web utilisateur. pour. les services standards

Business Talk IP Centrex. guide. web utilisateur. pour. les services standards guide web utilisateur pour les services standards 1/22 version 03 décembre 2013 table des matières Accès au web utilisateur... 3 Onglet accueil... 5 Onglet services téléphoniques... 7 services standards...

Plus en détail

Instructions relatives à l installation et à la suppression des pilotes d imprimante PostScript et PCL sous Windows, version 8

Instructions relatives à l installation et à la suppression des pilotes d imprimante PostScript et PCL sous Windows, version 8 Instructions relatives à l installation et à la suppression des pilotes d imprimante PostScript et PCL sous, version 8 Ce fichier Lisezmoi contient des instructions d installation du pilote d imprimante

Plus en détail

L espace de travail de Photoshop

L espace de travail de Photoshop L espace de travail de Photoshop 1 Au cours de cette leçon, vous apprendrez à : ouvrir les fichiers Photoshop ; sélectionner et employer certains des outils dans le panneau Outils ; définir les options

Plus en détail

GUIDE DE DÉMARRAGE. SitagriPro Infinite FINANCEAGRI. Un service. c o r p o r a t e

GUIDE DE DÉMARRAGE. SitagriPro Infinite FINANCEAGRI. Un service. c o r p o r a t e GUIDE DE DÉMARRAGE SitagriPro Infinite Un service FINANCEAGRI c o r p o r a t e SOMMAIRE ÉTAPE 1 : Installation... p.3 1. Introduction 2. Connexion à SitagriPro Infinite ÉTAPE 2 : Identification... p.5

Plus en détail

Connected to the FP World

Connected to the FP World Connected to the FP World Guide d utilisateur 2 Guide d utilisateur mailcredit A propos du présent manuel Groupe cible Objet mailcredit.exe [Personnaliser] Le guide de l utilisateur mailcredit s adresse

Plus en détail

Your Detecting Connection. Manuel de l utilisateur. [email protected]

Your Detecting Connection. Manuel de l utilisateur. support@xchange2.net Your Detecting Connection Manuel de l utilisateur [email protected] 4901-0128-5 ii Table des matières Table des matières Installation... 4 Conditions d utilisation de XChange 2...4 Définir vos Préférences

Plus en détail

1. Ouvrir Internet Explorer 2. 2. Faire défiler une page 2. 3. Naviguer dans un site Internet 2. 4. Changer d adresse Internet (URL) 2

1. Ouvrir Internet Explorer 2. 2. Faire défiler une page 2. 3. Naviguer dans un site Internet 2. 4. Changer d adresse Internet (URL) 2 1. Ouvrir Internet Explorer 2 2. Faire défiler une page 2 3. Naviguer dans un site Internet 2 4. Changer d adresse Internet (URL) 2 5. Gérer l affichage des pages Internet 3 6. Pages précédentes et suivantes

Plus en détail

Rapport financier électronique

Rapport financier électronique Ce manuel contient des instructions pour des évènements commençant avant le 19 Décembre 2014. Guide d'utilisateur du Rapport financier électronique EC 20206 (06/13) Guide d utilisateur du Rapport financier

Plus en détail

Table des matières ENVIRONNEMENT

Table des matières ENVIRONNEMENT ENVIRONNEMENT Présentation de Windows 7.................13 Démarrer Windows 7......................15 Quitter.................................15 Les fenêtres..............................16 Généralités............................17

Plus en détail

Contenu Microsoft Windows 8.1

Contenu Microsoft Windows 8.1 Contenu Microsoft Windows 8.1 MODULE 1 AVANT-PROPOS CLAVIER SOURIS TERMINOLOGIE Modifier l apparence de l écran d accueil Modifier l avatar du compte FERMER UNE SESSION WINDOWS Redémarrer l ordinateur

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION 1 TABLE DES MATIERES Installation de Studio Express Desktop... 3 Installation sur Windows... 3 Installation sur Mac... 3 Connexion à Studio Express Desktop... 3 Appel... 4 Emettre

Plus en détail

ANNEXE 8 : Le Mailing

ANNEXE 8 : Le Mailing 430/523 Lancer un mailing Présentation de l écran du mailing Aller dans Communication puis sélectionner «Mailing» Cet écran apparaît 431/523 Définition des zones Choix du type de Mailing 1 Mailing Courrier

Plus en détail

Gestion du parc informatique des collèges du département du Cher. Manuel d utilisation de la solution de gestion de Parc

Gestion du parc informatique des collèges du département du Cher. Manuel d utilisation de la solution de gestion de Parc Gestion du parc informatique des collèges du département du Cher Manuel d utilisation de la solution de gestion de Parc Table des matières 1. Préambule... 3 2. Pré requis... 3 3. Objectifs... 3 4. Connexion

Plus en détail

Guide Utilisateur Transnet

Guide Utilisateur Transnet Guide Utilisateur Transnet > Sommaire 1 I Introduction 3 2 I Les premiers pas sous Transnet 4 2.1 Configuration informatique nécessaire pour accéder à Transnet 4 2.2 Initialisation de Transnet 4 3 I Téléchargement

Plus en détail

Premiers pas avec VMware Fusion. VMware Fusion pour Mac OS X

Premiers pas avec VMware Fusion. VMware Fusion pour Mac OS X Premiers pas avec VMware Fusion VMware Fusion pour Mac OS X 2 Premiers pas avec VMware Fusion Premiers pas avec VMware Fusion Élément : FR-000371-00 La dernière documentation technique est disponible sur

Plus en détail

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN PX-8171-675 1 TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN Importé par : PEARL Agency GmbH PEARL-Straße 1-3 D-79426 Buggingen 04/2011 - EX:MH//EX:MH//SF TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle tablette

Plus en détail

Guide d installation CLX.PayMaker Office (3PC)

Guide d installation CLX.PayMaker Office (3PC) Guide d installation CLX.PayMaker Office (3PC) Sommaire 1. Installation et reprise des données... 2 2. Premiers pas établir une connexion au compte bancaire et recevoir des informations de compte... 4

Plus en détail

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics Modem LG LDU-1900D Guide d utilisateur LG Electronics >> Consignes de sécurité 1. N'utilisez pas le Modem LG LDU-1900D lorsque des opérations de dynamitage sont en cours ou dans des zones à atmosphère

Plus en détail

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5 et 3.5 SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et

Plus en détail

Boot Camp Guide d installation et de configuration

Boot Camp Guide d installation et de configuration Boot Camp Guide d installation et de configuration 1 Table des matières 3 Boot Camp 3 Introduction 4 Configuration requise 4 Si vous avez déjà utilisé une version Bêta de Boot Camp 5 Mise à niveau de Windows

Plus en détail

Mise à niveau Windows Vista

Mise à niveau Windows Vista Mise à niveau Windows Vista Introduction Le kit de mise à niveau Windows Vista vous permet d effectuer la mise à niveau du système d exploitation Windows XP de votre ordinateur vers une version équivalente

Plus en détail

SQL Data Export for PS/PSS

SQL Data Export for PS/PSS Version 2.3.5 MANUEL D INSTRUCTIONS (M98232701-02-13B) CIRCUTOR, SA SOMMAIRE 1.- INSTALLATION DU LOGICIEL SQL DATA EXPORT... 3 1.1.- ACTIVER CONNEXIONS A DISTANCE DU SERVEUR SQL SERVER... 14 1.2.- DESINSTALLER

Plus en détail

Menu Fédérateur. Procédure de réinstallation du logiciel EIC Menu Fédérateur d un ancien poste vers un nouveau poste

Menu Fédérateur. Procédure de réinstallation du logiciel EIC Menu Fédérateur d un ancien poste vers un nouveau poste Menu Fédérateur Procédure de réinstallation du logiciel EIC Menu Fédérateur d un ancien poste vers un nouveau poste Manipulations à réaliser sur le poste à désinstaller 1. Sauvegarde des données Dans le

Plus en détail

OSIRIS/ Valorisation des données PORTAIL BO MANUEL UTILISATEUR

OSIRIS/ Valorisation des données PORTAIL BO MANUEL UTILISATEUR OSIRIS/ Valorisation des données PORTAIL BO MANUEL UTILISATEUR HISTORIQUE DES VERSIONS Vers. Date Rédacteur Objet de la modification 1.00 Juillet 2007 GTBO_AGRI Création du document 1.01 Février 2009 SAMOA

Plus en détail

COPY. Picture Style Editor Ver. 1.4 MODE D EMPLOI. Logiciel de création de fichiers de style d image. Contenu de ce mode d emploi

COPY. Picture Style Editor Ver. 1.4 MODE D EMPLOI. Logiciel de création de fichiers de style d image. Contenu de ce mode d emploi Logiciel de création de fichiers de style d image Picture Style Editor Ver..4 MODE D EMPLOI Contenu de ce mode d emploi Picture Style Editor est abrégé en PSE. Dans ce mode d emploi, les fenêtres utilisées

Plus en détail

A lire en premier lieu

A lire en premier lieu A lire en premier lieu Début Ce guide vous aide à charger et configurer votre ordinateur de poche Palm Zire 21 installer le logiciel Palm Desktop apprendre à utiliser votre ordinateur de poche Important!

Plus en détail

ENVOI EN NOMBRE DE SMS

ENVOI EN NOMBRE DE SMS SMS ENVOI EN NOMBRE DE SMS 2 Téléchargement 3 Installation 6 Ecran d accueil 15 Création du document a envoyer À Présentation : La version SMS de Ditel vous permet d'envoyer vos SMS de façon automatique.

Plus en détail

FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION. Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation

FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION. Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation Connexion de l'alimentation et le port USB 3.0: Bouton de

Plus en détail

Initiation à l informatique. Module 7 : Le courrier électronique (e-mail, mail)

Initiation à l informatique. Module 7 : Le courrier électronique (e-mail, mail) Initiation à l informatique. Module 7 : Le courrier électronique (e-mail, mail) Système d exploitation utilisé : Windows XP Service Pack 2 Créé par Xavier CABANAT Version 1.0 Document créé par Xavier CABANAT

Plus en détail

JULIE SMS V2.0.1 NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION

JULIE SMS V2.0.1 NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION JULIE SMS V2.0.1 NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION Le fabricant OWANDY S.A.S. se réserve le droit de modifier ses produits ou leurs spécifications afin d'améliorer les performances, la qualité ou

Plus en détail

Créer et partager des fichiers

Créer et partager des fichiers Créer et partager des fichiers Le rôle Services de fichiers... 246 Les autorisations de fichiers NTFS... 255 Recherche de comptes d utilisateurs et d ordinateurs dans Active Directory... 262 Délégation

Plus en détail