Manufacturier d équipements pour pneus RACK

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Manufacturier d équipements pour pneus RACK"

Transcription

1 Manuel d utilisation Cage de gonflage Automatique pour Pneus MIC-AUHD-78 & MIC-AUHD-82 Manufacturier d équipements pour pneus RACK info@martinsindustries.com

2 Installation Votre cage de gonflage doit être déposée sur le sol, elle ne doit être fixée d aucune façon au sol. Elle doit se trouver à au moins huit pouces (20 centimètres) de tout autre objet, mur, structure, etc. La cage doit être installée sur une surface de niveau. Des anneaux de levage sont installés sur la partie supérieure de la cage pour faciliter la manipulation. Vous pouvez aussi utiliser un chariot élévateur, mais seulement de la façon indiquée sur la photo. Raccorder la source d air comprimé à la cage de gonflage (raccord rapide industriel mâle ½ ), la pression maximale autorisée est de 150 Psi (10.3 bars). L air comprimé contient de l huile et de l eau. L huile provient normalement des compresseurs et l eau provient généralement de la condensation. L eau et l huile peuvent gravement endommager l automate de votre cage de gonflage. Il est essentiel d installer des dispositifs de filtration d eau et d huile en amont de votre cage de gonflage. Ces équipements sont disponibles chez votre fournisseur de composantes pneumatiques. Brancher la source d alimentation électrique (110v 240v). Une prise 120v est fournie avec votre cage de gonflage. Si cette prise ne convient pas à votre alimentation électrique, veuillez consulter un électricien qualifié pour procéder à la modification. Votre cage de Gonflage est maintenant prête à être utilisée.

3 Utilisation du gonfleur de pneus automatique MW60 à débit élevé Fonction des boutons Fonction navigation dans les menus, réduire la pression dans le mode opération Fonction navigation dans les menus, augmenter la pression dans le mode opération Fonction menu : Sélection de l unité de mesure / sélection du cycle de purge de l azote Fonction sélection : Confirmer/Commencer le gonflage / Arrêt. Appuyez sur ce bouton pour mettre en fonction le processus de gonflage lorsque le pneu a moins de : 3 Psi, 20 Kpa ou 0.2 Bar.

4 Affichage à cristaux liquides Unité de mesure 2. Pression 3. Fonction «sélection» 4. Barres-témoin du cycle de gonflage Navigation dans les menus Appuyez sur (i) pour accéder au mode de sélection des fonctions, puis sélectionner l unité de mesure, appuyez sur (i) trois fois pour entrer dans les fonctions du cycle de purge de l azote appuyez sur (i) quatre fois et le dispositif sortira du mode de sélection des fonctions sans les sauvegarder. Unités de mesure Le gonfleur automatique vous offre le choix entre 4 unités de mesure de la pression des pneus; Kpa, Bar, Psi et Kg/cm2. L unité de mesure sélectionnée sera l unité de mesure par défaut pour les prochaines utilisations, il ne sera pas nécessaire d effectuer le changement d unité à chaque utilisation. Pour choisir l unité de mesure désirée; A. Appuyez sur (i), puis (SET) s affichera sur l écran et l unité de mesure actuelle clignotera. B. Appuyez sur (+) ou (-) pour sélectionner l unité de mesure désirée. C. Appuyez sur ( ) pour confirmer. Fonction de calibrage à sur-pression (over pressure setting (OPS)) A. Appuyez deux fois sur (i), puis (SET) et (OPS) s afficheront sur l écran et le témoin (OPS) clignotera. B. Appuyez sur (+) ou (-) pour sélectionner la valeur OPS. C. Appuyez sur ( ) pour confirmer. Si la valeur OPS n est pas égale à zéro, le témoin OPS sera alors visible sur l affichage à cristaux liquides. Important : la somme de la pression de gonflage sélectionnée et de la pression OPS doit en tout temps être inférieure à la pression maximale du pneu autorisée par le fabricant. Gonflage et dégonflage A. Appuyez sur (+) ou (-) pour sélectionner la pression désirée. B. Branchez le boyau d air à la valve du pneu, assurez-vous qu il n y ait pas de fuite d air. À cette étape, les portes doivent être fermées, le gonfleur de pneu commencera à gonfler automatiquement. C. Quand le gonflage est terminé, le gonfleur de pneu arrêtera automatiquement et émettra un signal sonore pour avertir l utilisateur. D. Le pneu étant maintenant gonflé, vous pouvez ouvrir la porte et débrancher le boyau d air du pneu. Si la pression est inférieure à 3psi ou 0.2bar, le gonfleur de pneus ne gonflera pas automatiquement. Il faut appuyer 2 secondes sur ( ) pour débuter le gonflage manuellement. Pendant le gonflage, le dispositif vérifiera la pression du pneu automatiquement, les barres-témoin du cycle de gonflage seront actives. Les barres actives de gauche à droite signifient le gonflage et de droite à gauche le dégonflage.

5 Utilisation de la cage de gonflage 1. Rouler le pneu dans la cage et fermer la porte d accès pour le pneu. Assurez-vous que la valve du pneu est accessible. 2. Ouvrir la porte de côté. 3. Sélectionner la pression désirée avec les boutons + ou - 4. Brancher le boyau d air à la valve du pneu. Assurezvous qu il n y a aucune fuite d air ZONE DE TRAVAIL 8 8 ZONE INTERDITE 5. Fermer la porte de côté, le gonflage du pneu commencera automatiquement. Assurez-vous que les 2 portes sont bien fermées. 6. Quand le pneu atteint la pression désirée, le gonfleur de pneu arrêtera automatiquement et émettra un signal sonore pour avertir l utilisateur. 7. Ouvrir la porte du côté pour déconnecter le boyau d air. 8. Ouvrir la grande porte et sortir le pneu de la cage. Important : l opérateur et toute autre personne doivent s éloigner de la cage durant le gonflage et se placer dans les zones sécuritaires schéma des zones de sécurité. Note : Cette cage est équipée d un système d arrêt d air automatique. Si une des portes est ouverte lors du gonflage ou du dégonflage, le cycle de gonflage s arrêtera automatiquement. Pour un fonctionnement optimal, les valves des portes se doivent de toujours être bien ajustées.

6 Résolution de problèmes Problèmes Causes possibles Solutions Fuites d air Fuite dans les connections Vérifier les connections pneumatiques Le gonfleur fonctionne mais ne gonfle pas Pas d affichage Le gonflage ne commence pas mais la pression est sélectionnée et le boyau d air est connecté à la valve du pneu. Le gonfleur dégonfle très lentement Er1 Er2 Er3 Er4 Er5 Er6 Er7 Er8 Obstruction dans les filtres ou dans le système d air. Problème d alimentation électrique Le boyau d air est mal connecté Les portes sont mal fermées. Les valves des portes sont mal connectées ou mal ajustées La pression du pneu est inférieure à 0.2bar (3psi) La prise du silencieux est bloquée Le détecteur de pression est brisé La pression est instable, le connecteur de boyau est défectueux. Pneu connecté, la pression dans le pneu est trop élevée (150 Psi) L unité de gonflage automatique MW60 high flow est défectueux Bas voltage Erreur de calibration Erreur de calibration La source d air est inférieure à la pression réglée Nettoyer les filtres et vérifier le boyau d air Vérifier la source et le branchement électrique Vérifier la connexion du boyau d air et assurez vous qu il n y a aucune fuite Assurez-vous que les 2 portes sont fermées Vérifier les branchements des valves et/ ou ajuster les valves des portes Appuyez sur ( ) pendant 2 secondes Retirer et nettoyer la prise du silencieux et réinstaller. L unité de gonflage automatique MW60 high flow Doit être remplacé Remplacer le connecteur du boyau ou reconnecter le boyau au pneu Arrêter de gonfler ce pneu immédiatement et déconnectez-le du système L unité de gonflage automatique MW60 high flow doit être remplacé Vérifier la source d alimentation électrique Le gonfleur automatique a besoin d être calibré, veuillez contacter Martins Industries Le gonfleur automatique a besoin d être calibré, veuillez contacter Martins Industries Arrêter de gonfler ce pneu

7 Règlementation, Garantie et Spécifications Règlementation Le changement de pneu peut être dangereux, et devrait être effectué seulement par du personnel formé à cet effet. De plus, il doit être effectué tout en respectant les procédures et en utilisant l équipements autorisés par Federal O.S.H.A. Standard No.29 CFR Part en plus de suivre les recommandations du manufacturier de pneus et de jantes. Cette cage a été conçue pour répondre à la norme O.S.H.A. Standard No.29 CFR Part Garantie La cage de gonflage MIC-AUHD82 comporte une garantie de 1 an à partir de la date de facturation, sauf dans les exceptions suivantes : la cage a été endommagée par une mauvaise utilisation, une mauvaise installation a été effectué, un mauvais entretien ou des dommages accidentels, des modifications ou réparations non autorisées. Spécifications générales Poids MIC-AUHD-78 : 1080lbs (491kg) Poids MIC-AUHD-82 : 1372lbs (624kg) Dimensions MIC-AUHD-78 : 82 X 40 X 78 (L X I X H) (2083 X 1016 X 1995mm) Dimensions MIC-AUHD-82 : 84 X 56 X 82 (L X I X H) (2119 X 1409 X 2095mm) Précision : Entrée d air maximale : Source électrique : Puissance : Température de travail : Humidité relative : +/-2 Psi (+- / 0.14 bar) 150 psi (10.3 bar) ac 110~240V (50~60Hz) 12W Max. 14 F~122 F (-10 C ~50 C) Jusqu à 95% humidité relative non condensé

8 Certifications MIC-AUHD-78

9 Certifications MIC-AUHD-82

10 Certifications Gonfleur Automatique

11 Spécifications Techniques MIC-AUHD / SIGNATURE D'APPROBATION DU CLIENT CLIENT: DESS.: SIGNATURE D'APPROBATION: MARTINS INDUSTRIES gcaron DESCRIPTION: APP.: MIC-AUHD78 JMB ÉCHELLE: VERSION: DATE: PEINT.: MAT.: FEUILLE: v ORANGE ACIER 41 1/4 76 INT WIRE-MESH DU DESSUS NON MONTRÉ / /16 TYP. MARTINS I N D U S T R I E S R A C K LES DESSINS ET L'INFORMATION CONTENUS DANS CE DOCUMENT SONT LA PROPRIÉTÉ DE INDUSTRIES MARTINS INC. ET NE DOIVENT EN AUCUN CAS ÊTRE REPRODUITS, COPIÉS, MODIFIÉS, OU UTILISÉS SANS LE CONSENTEMENT ÉCRIT DE INDUSTRIES MARTINS INC. FORMAT B COMMENTAIRE: TUBE 2'' x 2'' TUBE 2'' x 2'' WIRE-MESH 2-1/4'' x 2-1/4'' x O.177 AUTOMATIC TIRE INFLATOR 150 PSI HIGH-FLOW TUBE 2-1/2'' x 2-1/2'' TUBE 2'' x 2'' TUYAU D'AIR 10' POIGNÉES ROBUSTES AUTO-BLOQUANTES PENTURES ROBUSTES I N T E R N E /4 NOTE: LE GONFLEUR AUTOMATIQUE DE PNEUS SE MET EN MARCHE AU MOMENT DE LA FERMETURE DES PORTES.

12 Spécifications Techniques MIC-AUHD-78 (mm) NOTE: LE GONFLEUR AUTOMATIQUE DE PNEUS SE MET EN MARCHE AU MOMENT DE LA FERMETURE DES PORTES INT WIRE-MESH DU DESSUS NON MONTRÉ MARTINS I N D U S T R I E S R A C K LES DESSINS ET L'INFORMATION CONTENUS DANS CE DOCUMENT SONT LA PROPRIÉTÉ DE INDUSTRIES MARTINS INC. ET NE DOIVENT EN AUCUN CAS ÊTRE REPRODUITS, COPIÉS, MODIFIÉS, OU UTILISÉS SANS LE CONSENTEMENT ÉCRIT DE INDUSTRIES MARTINS INC. 618 TYP. FORMAT B COMMENTAIRE: TUBE 2'' x 2'' TUBE 2'' x 2'' WIRE-MESH 2-1/4'' x 2-1/4'' x O.177 AUTOMATIC TIRE INFLATOR 150 PSI HIGH-FLOW TUBE 2-1/2'' x 2-1/2'' TUBE 2'' x 2'' TUYAU D'AIR 4.7m POIGNÉES ROBUSTES AUTO-BLOQUANTES PENTURES ROBUSTES CLIENT: DESCRIPTION: MARTINS INDUSTRIES MIC-AUHD78 DESS.: mlord APP.: JMB SIGNATURE D'APPROBATION DU CLIENT SIGNATURE D'APPROBATION: I N T E R N E ÉCHELLE: VERSION: DATE: PEINT.: MAT.: FEUILLE: v ORANGE ACIER 4

13 Spécifications Techniques MIC-AUHD / / / /16 SIGNATURE D'APPROBATION DU CLIENT CLIENT: DESS.: SIGNATURE D'APPROBATION: MARTINS INDUSTRIES mlord DESCRIPTION: APP.: MIC-AUHD82 JMB ÉCHELLE: VERSION: DATE: PEINT.: MAT.: FEUILLE: v ORANGE ACIER 43 1/ /16 INT /32 WIRE-MESH DU DESSUS NON MONTRÉ / /16 TYP. TUBE 2'' x 2'' TUBE 2'' x 2'' WIRE-MESH 2-1/4'' x 2-1/4'' x O.177 AUTOMATIC TIRE INFLATOR 150 PSI HIGH-FLOW TUBE 2-1/2'' x 2-1/2'' TUBE 2'' x 2'' TUYAU D'AIR 10' POIGNÉES ROBUSTES AUTO-BLOQUANTES 43 3/16 NOTE: LE GONFLEUR AUTOMATIQUE DE PNEUS SE MET EN MARCHE AU MOMENT DE LA FERMETURE DES PORTES. MARTINS I N D U S T R I E S R A C K LES DESSINS ET L'INFORMATION CONTENUS DANS CE DOCUMENT SONT LA PROPRIÉTÉ DE INDUSTRIES MARTINS INC. ET NE DOIVENT EN AUCUN CAS ÊTRE REPRODUITS, COPIÉS, MODIFIÉS, OU UTILISÉS SANS LE CONSENTEMENT ÉCRIT DE INDUSTRIES MARTINS INC. FORMAT B COMMENTAIRE: PENTURES ROBUSTES I N T E R N E 1

14 Spécifications Techniques MIC-AUHD-82 (MM) NOTE: LE GONFLEUR AUTOMATIQUE DE PNEUS SE MET EN MARCHE AU MOMENT DE LA FERMETURE DES PORTES. WIRE-MESH DU DESSUS NON MONTRÉ MARTINS I N D U S T R I E S R A C K LES DESSINS ET L'INFORMATION CONTENUS DANS CE DOCUMENT SONT LA PROPRIÉTÉ DE INDUSTRIES MARTINS INC. ET NE DOIVENT EN AUCUN CAS ÊTRE REPRODUITS, COPIÉS, MODIFIÉS, OU UTILISÉS SANS LE CONSENTEMENT ÉCRIT DE INDUSTRIES MARTINS INC. 637 TYP. FORMAT B COMMENTAIRE: TUBE 2'' x 2'' TUBE 2'' x 2'' WIRE-MESH 2-1/4'' x 2-1/4'' x O.177 AUTOMATIC TIRE INFLATOR 150 PSI HIGH-FLOW TUBE 2-1/2'' x 2-1/2'' TUBE 2'' x 2'' TUYAU D'AIR 10' POIGNÉES ROBUSTES AUTO-BLOQUANTES PENTURES ROBUSTES CLIENT: DESCRIPTION: MARTINS INDUSTRIES MIC-AUHD82 DESS.: mlord APP.: JMB SIGNATURE D'APPROBATION DU CLIENT SIGNATURE D'APPROBATION: I N T E R N E ÉCHELLE: VERSION: DATE: PEINT.: MAT.: FEUILLE: v ORANGE ACIER INT. 618

15 Spécifications Techniques Schéma Pneumatique

16 Spécifications Techniques Ajustement Valves Portes ÉTAPE1: ÉTAPE 2: PETITE PORTE EN FAÇADE ÉTAPE 2: GRANDE PORTE SUR LE CÔTÉ DETAIL H DETAIL I 7/8 MAX. I H 1 3/8 MAX. DETAIL J 1. DÉSERRER LE BOULON JUSQU'À CE QUE LA TÊTE SOIT À 3/4'' DU BLOC À LA PORTE. (VOIR DETAIL J) DETAIL K 1. DÉSERRER LE BOULON JUSQU'À CE QUE LA TÊTE SOIT À 1 1/4'' DE L'INTÉRIEUR À LA PORTE. (VOIR DETAIL K) 2. FERMER LA PORTE. 2. FERMER LA PORTE. 1. BRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION 2. BRANCHER LE BOYAU D'AIR 3. OUVRIR LA PORTE. SI VOUS ENTENDEZ L'AIR SE RELÂCHER PAR LA VALVE, CELA INDIQUE QUE CELLE-CI EST BIEN AJUSTÉE. SI NON; CONTINUER DE DÉSERRER LE BOULON D'UN QUART DE TOUR JUSQU'À CE QUE L'AIR SE RELÂCHE LORS DE L'OUVERTURE DE LA PORTE. (LE BOULON NE DOIT PAS EXCÉDER 7/8'' DU BLOC) 3. OUVRIR LA PORTE. SI VOUS ENTENDEZ L'AIR SE RELÂCHER PAR LA VALVE, CELA INDIQUE QUE CELLE-CI EST BIEN AJUSTÉE. SI NON; CONTINUER DE DÉSERRER LE BOULON D'UN QUART DE TOUR JUSQU'À CE QUE L'AIR SE RELÂCHE LORS DE L'OUVERTURE DE LA PORTE. (LE BOULON NE DOIT PAS EXCÉDER 1 3/8'' DE LA PORTE) 4. BLOQUER LE BOULON EN PLACE EN SERRANT LE CONTRE-ÉCROU. 4. BLOQUER LE BOULON EN PLACE EN SERRANT LE CONTRE-ÉCROU. MARTINS I N D U S T R I E S R A C K LES DESSINS ET L'INFORMATION CONTENUS DANS CE DOCUMENT SONT LA PROPRIÉTÉ DE INDUSTRIES MARTINS INC. ET NE DOIVENT EN AUCUN CAS ÊTRE REPRODUITS, COPIÉS, MODIFIÉS, OU UTILISÉS SANS LE CONSENTEMENT ÉCRIT DE INDUSTRIES MARTINS INC. FINITION 125 RA TOLERANCES: X/X ± 1/32".X ±.062.XX ±.031.XXX ±.016 ANGLE ± 1/2 I N T E R N E CLIENT: SIGNATURE D'APPROBATION: MARTINS INDUSTRIES DESS.: mlord APP.: DESCRIPTION: Ajustement_des_valves_de_portes JMB VERSION: NO PROJET: ÉCHELLE: PEINT.: FEUILLE: v1.0 DATE:

17 liste des pièces de rechange INSTRUCTIONS 1. SÉLECTIONNER LA PRESSION DÉSIRÉE À L AIDE DES BOUTONS + OU 2. CONNECTER BOYAU DE GONFLAGE À LA VALVE DU PNEU 3. FERMER CORRECTEMENT LES 2 PORTES POUR ACTIVER LE GONFLEUR model modèle MIC-AUHD82 PRESSION D AIR MAXIMALE À L ENTRÉE 150 PSI POUR PLUS D INFORMATIONS OU SERVICE, CONTACTER PLACER LE BOYAU ICI FERMER LA PORTE POUR ACTIVIER LE GONFLEUR FERMER LA PORTE POUR ACTIVIER LE GONFLEUR AVERTISSEMENT L assemblage d une jante peut se séparer ou se briser à n importe quel moment durant le gonflage. Un projectile venant d une jante peut causer de sérieuses blessures et même la mort de l opérateur ou d une personne à proximité. L éclatement d un pneu peut entraîner un relâchement d air avec une force significative qui pourrait causer de sérieuses blessures et même la mort de l opérateur ou d une personne à proximité. Changer un pneu peut être une opération dangereuse et devrait être effectué par un opérateur spécialisé. Celui-ci doit suivre les procédures et utiliser des équipements contrôlés par la norme fédérale O.S.H.A. No. 29 CFR Part , ainsi que se référer aux recommandations du manufacturier de jantes. Cette cage a été spécialement développée pour rencontrer la norme O.S.H.A. No. 29 CFR part La cage doit être en position libre et doit être installée à un minimum de huit pouces de tout objet ou tout autre obstacle. Il ne faut en aucun cas modifier la cage. Ne pas utiliser cette cage de gonflage si un assemblage nécessite une pression de plus de 150 PSI. Tenir toutes les parties du corps hors de la cage lors du gonflage. Introduire l assemblage jante/pneu dans la cage avant d effectuer le remplissage d air. Centrer l assemblage dans la cage et l aligner en position bien droit. Toujours gonfler le pneu dans la cage. Se tenir loin de la zone dangereuse. Communiquer avec le superviseur pour s informer des procédures de sécurité. Mettre la cage au rebut si elle est endommagée.

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Outil de calage de talon de pneu

Outil de calage de talon de pneu 655 EISENHOWER DRIVE OWATONNA, MN 55060, ÉTATS-UNIS TÉLÉPHONE : (507) 455-7000 SERVICE TECH. : (800) 533-6127 TÉLÉCOPIEUR : (800) 955-8329 ENTRÉE DE COMMANDES : (800) 533-6127 TÉLÉCOPIEUR : (800) 283-8665

Plus en détail

Assurer la liaison Engin ou machine / Sol afin de transmettre le couple moteur nécessaire au déplacement. Les pneumatiques dits Agricoles

Assurer la liaison Engin ou machine / Sol afin de transmettre le couple moteur nécessaire au déplacement. Les pneumatiques dits Agricoles Bac Pro Maintenance Matériels parcs et jardins Thème: LIAISONS AU SOL Les pneumatiques agricoles A I - FONCTIONS D USAGE CONTRAINTES : Energie, Type de sol, de terrain, d'engin attelé, glissement, Réglages,

Plus en détail

12.1. ACE 20 A0KN001N A0KN002N (avec kit pour véhicules hybrides et électriques)

12.1. ACE 20 A0KN001N A0KN002N (avec kit pour véhicules hybrides et électriques) 12.1. ACE 20 A0KN001N A0KN002N (avec kit pour véhicules hybrides et électriques) Du fait des nouvelles normes de protection d'environnement et d une réduction globale des coûts de fabrication, les systèmes

Plus en détail

Contrôlez vos PNEUS 1

Contrôlez vos PNEUS 1 Contrôlez vos PNEUS 1 1 SECURITE DES PNEUS La majorité d entre nous utilisons des voitures quotidiennement la plupart du temps sans prêter attention à une des choses les plus vitales: les pneus. Malheureusement,

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles Consignes de sécurité et d utilisation Portes sectionnelles Table des matières Table des matières Page Consignes générales... 1 Mises en garde et consignes de sécurité... 2 Contrôle / Entretien... 2 Attention

Plus en détail

Ergonomie et. service de pneus >>>

Ergonomie et. service de pneus >>> Ergonomie et AMÉLIORER L ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL service de pneus >>> DEPUIS PLUSIEURS MOIS, UN CONSEILLER D AUTO PRÉVENTION, UN ERGONOME DE LA CSST ET DES TRAVAILLEURS ET EMPLOYEURS DE CONCESSIONNAIRES

Plus en détail

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

Plus en détail

Vente - Location Aménagement Self stockage Evénementiel

Vente - Location Aménagement Self stockage Evénementiel Vente - Location Aménagement Self stockage Evénementiel RESOTAINER Choisissez le spécialiste du conteneur maritime capable, depuis 1947, de répondre à toutes les demandes. Vente, location, aménagement,

Plus en détail

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Une production économique! Echangeur d ions TKA Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION

Plus en détail

2 ) Appareillage :L'appareil utilisé est un banc d'essai portatif CEV dont la photo et le schéma de principe indiqués ci-dessous ( figures 1 et 2 )

2 ) Appareillage :L'appareil utilisé est un banc d'essai portatif CEV dont la photo et le schéma de principe indiqués ci-dessous ( figures 1 et 2 ) NOTICE TECHNIQUE N : 026 Date :19/02/08 Révisée le : CONTROLE ETALONNAGE BADIN I ) TEST n 1 1 ) Introduction : La manipulation décrite ci-dessous, permet de controler en place, l'étalonnage de l'anémomètre

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTION

MANUEL D INSTRUCTION MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux

Plus en détail

ZA SUD - RUE PASCAL - 14700 FALAISE - Tél. 02 31 40 80 50 - Mobile 06 30 99 78 77 Mail : info@dynapneu.fr - Site : www.dynapneu.fr

ZA SUD - RUE PASCAL - 14700 FALAISE - Tél. 02 31 40 80 50 - Mobile 06 30 99 78 77 Mail : info@dynapneu.fr - Site : www.dynapneu.fr LeTélégonflage ZA SUD - RUE PASCAL - 14700 FALAISE - Tél. 02 31 40 80 50 - Mobile 06 30 99 78 77 Mail : info@dynapneu.fr - Site : www.dynapneu.fr LeTélégonflage Qu est est-ce que le TELEGONFLAGE? C est

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Manuel Utilisateur Chariot odys.sante-lorraine.fr

Manuel Utilisateur Chariot odys.sante-lorraine.fr odys.sante-lorraine.fr version 1.3 Sommaire 1. Présentation du chariot... 3 2. Mise en fonctionnement du chariot... 3 3. Connexion à Odys... 4 4. Téléconsultation vidéo... 5 4.1. Entrer en téléconsultation...

Plus en détail

Guide des pneumatiques

Guide des pneumatiques * Guide des pneumatiques Tous les conseils pour préserver votre sécurité * Donnez vie à vos rêves. Pourquoi ce Guide? NC700X Produit de haute technologie, le pneumatique est le seul point de contact entre

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

1- Gaz-mm British standrad to mm. DIAMÈTRE EXTÉRIEUR FILETÉ mm. DIAMÈTRE INTÉRIEUR TARAUDÉ mm

1- Gaz-mm British standrad to mm. DIAMÈTRE EXTÉRIEUR FILETÉ mm. DIAMÈTRE INTÉRIEUR TARAUDÉ mm 1- Gaz-mm British standrad to mm PAS BRITISH STANDARD DIAMÈTRE EXTÉRIEUR FILETÉ mm DIAMÈTRE INTÉRIEUR TARAUDÉ mm DIAMÈTRE DE L'AVANT- TROU mm RACCORD PLOMBERIE G 1/8" 9,73 8,85 8,80 G 1/4" 13,16 11,89

Plus en détail

Les pneus agricoles un investissement très important : Faites attention Soyez prudent!!

Les pneus agricoles un investissement très important : Faites attention Soyez prudent!! Les pneus agricoles un investissement très important : Faites attention Soyez prudent!! Les pneus agricoles sont un investissement très important. Les pneus agricoles basse pression sont très chers. Protégez

Plus en détail

Le Point sur La Sécurité : prendre la route l hiver

Le Point sur La Sécurité : prendre la route l hiver Le Point sur La Sécurité : prendre la route l hiver 1 Ne négligez pas l importance des risques liés à l hiver Face aux conditions météorologiques délicates rencontrées parfois en hiver, les usagers de

Plus en détail

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION NORSPRAY Les atouts techniques NOREXCO NOREXCO Les équipements de pulvérisation haute pression NORSPRAY ont été développés pour répondre aux besoins

Plus en détail

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail. Publié sur Ergotechnik (http://www.ergotechnik.com) SLIMLIFT 6230 DESCRIPTION - Disponible en version droite uniquement. - Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Plus en détail

Travaux de Normalisation des Pneumatiques pour la France

Travaux de Normalisation des Pneumatiques pour la France PNEUMATIQUES POUR MOTOS ET SCOOTERS SURVEILLANCE ET ENTRETIEN Montage des pneumatiques Indépendamment des normes techniques contenues dans le Manuel de Normes ETRTO et des recommandations que donnent les

Plus en détail

Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE

Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE Modem ADSL Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE Port ADSL / ADSL2+ ANSI T1 413 / ITU G.992.1, G.992.3, G.992.5 Annex A (10) 5 ports ethernet 10 / 100 Base-T (9, 2 à 5) 1 ports USB host

Plus en détail

Le Guide d Installation et d Entretien. Le Panneau de Commande des Gaz

Le Guide d Installation et d Entretien. Le Panneau de Commande des Gaz Le Guide d Installation et d Entretien Le Panneau de Commande des Gaz w w w. a m i c o. c o m Table des Matières Utilisation prévue/introduction 3 Opération 4 Installation 4 Liste des pièces 4-5 Note 6-7

Plus en détail

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Produits K 5 Premium eco!ogic Home Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Equipement: Filtre

Plus en détail

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

Vfoyers centraux chauffent

Vfoyers centraux chauffent Fiche technique - Série 9000 LES FOYERS isibles depuis tous les coins de la maison, nos Vfoyers centraux chauffent jusqu'à 1500 pi. car. sans besoin de ventilateurs électriques. Ils dégagent une douce

Plus en détail

POINT SETTER * Système de fixation pneumatique pour interventions chirurgicales MICRO 3-3 05/2013-FR

POINT SETTER * Système de fixation pneumatique pour interventions chirurgicales MICRO 3-3 05/2013-FR POINT SETTER * Système de fixation pneumatique pour interventions chirurgicales MICRO 3-3 05/2013-FR POINT SETTER * Précis, stable, efficace, fiable POINT SETTER * Système de support universel en médecine

Plus en détail

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

GASMAN II MANUEL D UTILISATION ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL----------------------------------------------------

Plus en détail

CONGELATEURS ARMOIRES TEMPERATURES ULTRA BASSES 90/ 40 C ULUF 490

CONGELATEURS ARMOIRES TEMPERATURES ULTRA BASSES 90/ 40 C ULUF 490 CONGELATEURS ARMOIRES TEMPERATURES ULTRA BASSES 90/ 40 C ULUF 490 SERIE ULUF 2 compresseurs Faible consomma on énergé que Silencieux Très pe te perte de chaleur Portes intérieures isolées Roule es et serrure

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

Brochure technique 2012

Brochure technique 2012 Pneus Poids Lourd Brochure technique 2012 www.dunlop.fr Table des matières Les gammes Page La nouvelle génération de pneus Poids Lourd Dunlop 4-5 Longue distance et Régional - Pneus moteurs et directeurs

Plus en détail

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction Guide de conception de projets GC-3.2.4 Fabrication et distribution de l'air comprimé et de l'eau réfrigérée (11/2007)

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Enregistreur de données d humidité et de température

Enregistreur de données d humidité et de température Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité et de température Modèle RHT Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet enregistreur de données d'humidité et de température.

Plus en détail

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité TCI, LLC W132 N10611 Grant Drive Germantown, Wisconsin 53022 Téléphone: 414-357-4480

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

PURGEURS AUTOMATIQUES

PURGEURS AUTOMATIQUES POURQUOI UTILISER DES PURGEURS AUTOMATIQUES? ACCUMULATION D EAU L air qui entre dans un compresseur entraîne avec lui d autres substances y compris la vapeur d eau. Le processus de compression provoque

Plus en détail

2 Trucs et Astuces 2

2 Trucs et Astuces 2 Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs

Plus en détail

Qu est ce qu un gaz comprimé?

Qu est ce qu un gaz comprimé? Qu est ce qu un gaz comprimé? Il existe plusieurs produits à base de gaz ou de mélanges de gaz sous pression conservés dans des bouteilles 1. La plupart de ces gaz sont classés dans la catégorie des «gaz

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

MISE EN GARDE MISE EN GARDE III. U ENTRETIEN ET RÉPARATION n entretien régulier de l élévateur de chaise roulante RICON Séries KlearVue garantira des performances optimales et réduira la nécessité de réparations. Ce chapitre contient

Plus en détail

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES

Plus en détail

Catalogue 1.1.1. Diffuseur à jet hélicoïdal DAL 359

Catalogue 1.1.1. Diffuseur à jet hélicoïdal DAL 359 Catalogue 1.1.1 DAL 359 Modèle DAL 359 Description, domaines d'application et bénéfices................ DAL 359 1 Configuration et Fonctionnement................................ DAL 359 2 Données aérodynamiques

Plus en détail

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale 68 NOMBREUSES POSSIBILITÉS OFFERTES PAR AMP 1 69 INFORMATION PRODUIT AMP 1 Avec un Airmaster vous ne choisissez pas seulement une solution d'avenir durable - mais PLEINS FEUX SUR LA FONCTIONNALITÉ ET LE

Plus en détail

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE

Plus en détail

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656 Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

GOOD311 CONSUMER TT FRENCH 10/26/01 4:37 PM Page 1. Pneus Tourisme. La technologie du pneu. Edité par Goodyear Europe 115/1101/FRA

GOOD311 CONSUMER TT FRENCH 10/26/01 4:37 PM Page 1. Pneus Tourisme. La technologie du pneu. Edité par Goodyear Europe 115/1101/FRA GOOD311 CONSUMER TT FRENCH 10/26/01 4:37 PM Page 1 Pneus Tourisme La technologie du pneu Edité par Goodyear Europe 115/1101/FRA GOOD311 CONSUMER TT FRENCH 10/26/01 4:37 PM Page 3 La technologie du pneu

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi. 2.1.1 Adressage DMX

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi. 2.1.1 Adressage DMX SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale 1.1 Face avant 1.2 Face arrière 2 Mode D emploi 2.1.1 Adressage DMX 2.1.2 Bloc de puissance en mode Statique 2.1.3 Bloc de puissance en mode Dimmer

Plus en détail

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et 0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes

Plus en détail

L analyseur de combustion industriel

L analyseur de combustion industriel L analyseur de combustion industriel testo 340 Analyseur de combustion professionnel pour des mesures industrielles O 2 Protection des cellules par système de dilution automatique L analyseur de combustion

Plus en détail

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES 760 (30) Il n a jamais été aussi simple de manipuler et de ranger x et câbles électriques trainants au sol. ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES 560 (22) Nederman développe et fabrique des enrouleurs

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit Le est équipé d'une nouvelle pompe robuste à moteur 1450 tr/mi. Ceci assure une durée de vie plus longue ainsi qu'un faible niveau sonore. Il est facile

Plus en détail

A propos des pneus. Le savoir-faire Pirelli. TOUT SUR LES DIMENSIONS INTERNATIONALES. Lecture d une dimension:

A propos des pneus. Le savoir-faire Pirelli. TOUT SUR LES DIMENSIONS INTERNATIONALES. Lecture d une dimension: A propos des pneus Le savoir-faire Pirelli Pirelli c est plus de cent ans d innovation et de savoir faire technologique dans le domaine des pneumatiques. Cette expertise a permis à Pirelli de proposer

Plus en détail

Détendeur Régulateur de Pression

Détendeur Régulateur de Pression Détendeur Régulateur de Pression > Régulateur de pression Introduction Les régulateurs de pression DIVAL série 600 sont des appareils à action directe commandés par une membrane. L action d un ressort

Plus en détail

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure APPEL D OFFRES OUVERT SUR OFFRES DE PRIX 08/ENS/24 BORDEREAU DES PRIX-DETAIL ESTIMATIF Lot n 2 : Achat et installation de matériel pour l enseignement

Plus en détail

BLUBOX Système de récupération des eaux de pluie

BLUBOX Système de récupération des eaux de pluie BLUBOX Système de récupération des eaux de pluie La gestion responsable des eaux pluviales : UNE SOLUTION ACTUELLE POUR UN AVENIR DURABLE L eau est une ressource essentielle à toute forme de vie sur Terre.

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

PNEUS FREINS ABS ESP HUILE VITESSES

PNEUS FREINS ABS ESP HUILE VITESSES 31. - LA TECHNIQUE PNEUS FREINS ABS ESP HUILE VITESSES LES PNEUS D UNE VOITURE 1. Les pneus doivent être conformes. Ce sont les pneus qui assument le contact de la voiture avec la route. Pour rouler en

Plus en détail

Des processus fiables pour tous les raccords Les appareils de prémontage et les services VOSS.

Des processus fiables pour tous les raccords Les appareils de prémontage et les services VOSS. Des processus fiables pour tous les raccords Les appareils de prémontage et les services VOSS. www.voss.net La fiabilité dans les moindres détails. Chez VOSS, nous sommes plus que de simples fabricants

Plus en détail

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur Lyre Matricielle Beam 25 Leds 4 en 1 de 15W Manuel de l utilisateur www.star-way.com version 18092014 VG1 Table des matières Spécifications techniques 3 Photométrie 4 Garantie 5 Consignes de sécurité 6

Plus en détail

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 Notre site internet: www.symcod.com Courriel : support@symcod.com Garantie Symcod garanti ce produit pour une période d une année suivant

Plus en détail

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules COMMANDE (Control Box) avec faisceau de câbles raccordé CONDUITE DE PRESSION y incl. Instructions d installation et matériel de

Plus en détail

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité Les atouts L'utilisation de ventilateurs à filtre est une méthode extrêmement économique pour évacuer d'importantes quantités de chaleur en dehors des armoires électriques. Deux conditions fondamentales

Plus en détail

AGENT EXCLUSIF AU MAROC NACELLES FAIBLES HAUTEURS. A déplacement manuel : Power Tower et Nano. Automotrices. Nano SP

AGENT EXCLUSIF AU MAROC NACELLES FAIBLES HAUTEURS. A déplacement manuel : Power Tower et Nano. Automotrices. Nano SP AGENT EXCLUSIF AU MAROC NACELLES FAIBLES HAUTEURS A déplacement manuel : Power Tower et Nano Automotrices Nano SP LE GUIDE DE L ÉLÉVATION À FAIBLE HAUTEUR Qu est ce que le low level access ( l élévation

Plus en détail

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES TeamConnect SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES 8 Connectivité par ligne téléphonique terrestre et PC/Voix sur IP (VoiP) pour téléconférence via téléphone et

Plus en détail

www.kaeser.com Votre partenaire pour les solutions d air comprimé

www.kaeser.com Votre partenaire pour les solutions d air comprimé Votre partenaire pour les solutions d air comprimé KAESER COMPRESSEURS Fournisseur de systèmes d air comprimé de réputation mondiale L entreprise fondée en 1919 par Carl Kaeser père était à l origine un

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe

Plus en détail

DBR. VARIZON Diffuseur basse vitesse avec diffusion d air réglable

DBR. VARIZON Diffuseur basse vitesse avec diffusion d air réglable VARIZON Diffuseur basse vitesse avec diffusion d air réglable Quelques caractéristiques Type de diffusion et zone de diffusion réglables Convient à tous les types de locaux avec des exigences élevées en

Plus en détail

Nettoyeur haute pression eau chaude NEPTUNE 5

Nettoyeur haute pression eau chaude NEPTUNE 5 Les modèles -49 et 5-57 existent en version X (avec enrouleur) Maniabilité maximale Design "Quick Service" permettant de réduire les coûts de maintenance Chassis métal et composants de très haute qualité

Plus en détail

G 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30

G 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30 G 7.10 Le nettoyeur haute pression thermique G 7.10 M fonctionnant grâce à son moteur essence est indispensable pour les opérations de nettoyage en extérieur loin d'une source électrique. Adapté au térrains

Plus en détail

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire. Vous avez plusieurs prises B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles Une habitation peut posséder plusieurs prises. La ligne Belgacom n entre toutefois chez vous que par une seule prise. Nous l appellerons

Plus en détail

CHROMOPHARE Génération F : éclairage innovant à réflecteur avec LED. Un concept et un design d'éclairage qui réunissent fonctionnalité et esthétique

CHROMOPHARE Génération F : éclairage innovant à réflecteur avec LED. Un concept et un design d'éclairage qui réunissent fonctionnalité et esthétique CHROMOPHARE Génération F : éclairage innovant à réflecteur avec LED Un concept et un design d'éclairage qui réunissent fonctionnalité et esthétique Tuttlingen, novembre 2011 - La nouvelle CHROMOPHARE Génération

Plus en détail

NOUVEL ALPHA2 FIABILITÉ ET RENDEMENT REDÉFINIS Gamme complète de circulateurs professionnels pour le chauffage, la climatisation et le refroidissement

NOUVEL ALPHA2 FIABILITÉ ET RENDEMENT REDÉFINIS Gamme complète de circulateurs professionnels pour le chauffage, la climatisation et le refroidissement NOUVEL ALPHA FIABILITÉ ET RENDEMENT REDÉFINIS Gamme complète de circulateurs professionnels pour le chauffage, la climatisation et le refroidissement ALPHA NOUVEAU CIRCULATEUR PLUS FIABLE. PLUS PERFORMANT.

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation K01-0000084-00 PRÉCAUTION DE SÉCURITÉ Ce manuel contient d importantes instructions de sécurité. Veuillez lire et suivre scrupuleusement toutes les

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

Glossaire technique Veditec

Glossaire technique Veditec Glossaire technique Veditec 3D/2D DNR (digital noise réduction) La technologie DNR est un système de réduction numérique de bruit ayant pour but de réduire le bruit sur l image. Elle permet d obtenir des

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

BOÎTIERS EN INTÉRIEURS

BOÎTIERS EN INTÉRIEURS WWW.BATKO.COM FRC-LCD La série de boîtiers intérieurs FRC-LCD procure protection contre le vol, vandalisme et restreint l accès aux boutons et dispositifs. La protection est assurée par une construction

Plus en détail

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI SOMMAIRE A - Consignes de sécurité... P1 B - Informations produit... P3 1 - Présentation... P4 2 - Fonctionnalités... P4 3 - Installation... P5 4 - Mode

Plus en détail

Table des matières. Pour commencer... 1

Table des matières. Pour commencer... 1 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail