maxon motor maxon motor control 1-Q-EC Amplificateur AECS 35/3 Référence de commande: Notice d'utilisation Edition Avril 2006

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "maxon motor maxon motor control 1-Q-EC Amplificateur AECS 35/3 Référence de commande: Notice d'utilisation Edition Avril 2006"

Transcription

1 maxon motor control 1-Q-EC Amplificateur AECS 35/3 Référence de commande: Notice d'utilisation Edition Avril 2006 L AECS (Analog EC Controller Sensorless) est un amplificateur à 1 quadrant (1-Q-EC) assurant sans capteurs la commande de moteurs à courant continu commutés électroniquement (sans balais). Les capteurs de la position du rotor (capteurs à effet Hall) ne sont donc pas nécessaires. Le large plage des tensions d entrée de 8-35 VDC permet l utilisation d une électronique flexible. La limitation du courant du moteur est fixée à 5 A. Le nombre de tours du moteur est réglé à une valeur imposée à l aide d un potentiomètre incorporé ou par l application d une valeur de consigne externe prédéterminée. La vitesse du moteur peut être surveillée à partir de la sortie monitor n. Une entrée Brake permet de freiner l arbre du moteur jusqu à l arrêt complet. Une entrée Direction permet d imposer au moteur son sens de rotation. Une entrée Disable permet d interrompre la tension d alimentation du moteur. La connexion du moteur est réalisée par des bornes vissées ou par un connecteur pour flexprint pour moteurs plats de maxon. A l aide de la force contre-électromotrice du moteur, FCEM, la position actuelle du rotor est mesurée afin d alimenter les bobinages partiels. L intégration de l étage final de puissance MOS-FET permet d atteindre un haut rendement. Table des matières 1 Instructions de sécurité Données techniques Câblage minimal Instruction d'utilisation Fonctions et signaux Description des fonctions d entrées / sorties Connectique Schéma bloc Dimensions...17 Cette notice d'utilisation est disponible comme PDF à la page internet sous la rubrique «Service & Downloads».

2 Notice d'utilisation 1 Instructions de sécurité Personnel qualifié L'installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié et suffisamment formé. Prescriptions légales L'utilisateur a le devoir de s'assurer que l'amplificateur et les autres composantes satisfont aux prescriptions locales de montage et de connexion. Découplage de la charge Lors de la mise en service, le moteur doit tourner à vide, la charge étant découplée. Dispositifs complémentaires de sécurité Tous les appareils électroniques ne sont en principe pas à l'abri de panne subite. Les machines et les installations qui en dépendent doivent être munies de dispositifs de sécurité indépendants, capable d'intervenir en cas de panne de la commande ou en cas de données erronées transmises par l'électronique de pilotage, en cas de rupture de câble ou de tout autre incident technique, en établissant des conditions d'exploitation bien définies. Réparations Les réparations ne doivent être exécutées que par du personnel qualifié et dûment autorisé ou par le fabricant lui-même. Des interventions inappropriées peuvent engendrer des risques non négligeables pour l'utilisateur. Danger Toutes les parties de l'installation doivent être hors tension pendant l'installation de l'amplificateur. Après l enclenchement, ne pas toucher les conducteurs sous tension! Précautions lors de travaux de câblage Toutes les connexions de câbles ne peuvent être effectuées que quand l installation est hors tension, même pour les débranchements. Tension maximum de service La tension d'alimentation doit être comprise entre 8 et 35 VDC. Toute tension supérieure ou inversion de la polarité peut détruire l'appareil. Comportement au démarrage A cause du principe de la commutation sans capteurs, des difficultés au démarrage du moteur peuvent se produire dans certains cas défavorables d utilisation. Origine de ces difficultés: un couple de frottement élevé, un moment d inertie de la charge très élevé ou plus généralement un moteur plat auquel on applique une tension trop élevée (supérieure à la tension nominale). L'appareil contient des composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) 2 maxon motor control Edition Avril 2006 / Modifications réservées

3 Notice d'utilisation maxon motor 2 Données techniques 2.1 Caractéristiques électriques 2.2 Entrées 2.3 Sorties Tension d'alimentation V CC VDC Courant de sortie permanent I cont... 3 A Courant de sortie max. I max (limite interne)... 5 A Fréquence de commutation de l'étage final...type 40 khz Plage de vitesse (moteur avec 1 paire de pôles)... type min -1 Direction...Signal logique (5 V) ou interrupteur contre Gnd ou haut niveau = sens de rotation horaire contre Gnd = sens de rotation anti-horaire Brake...Signal logique (5 V) ou interrupteur contre Gnd ou haut niveau = l arbre du moteur tourne contre Gnd = l arbre du moteur s arrête Disable... Signal logique (5 V) ou bas niveau = l arbre du moteur tourne haut niveau = le moteur n est plus alimenté Set value... Entrée analogique ( V) Moniteur n... collecteur (Pullup 22 kω à 5 V, 10 ma) Surveillance de la vitesse NOS... collecteur (Pullup 4.7 kω à 5 V, 10 ma) Control voltage OUT... Sortie analogique ( V) 2.4 Bornes de connexion du moteur Enroulement 1 du moteur Enroulement 2 du moteur Enroulement 3 du moteur 2.5 Température- / Humidité Exploitation C Stockage C Humidité relative non-condensée % 2.6 Caractéristiques mécaniques 2.7 Connecteur Masse...env. 20 g Dimensions (long. x larg. x haut.) x 51 x 20 mm Fixation...4 écrous 6 pans M3 filetage interne Distances entre les trous x 40.6 mm Power / Signal Borne à vis J pôles Pas mm AWG mm 2 Borne de connexion du moteur Borne à vis J pôles Pas mm AWG mm 2 Fiche Flexprint J pôles Pas mm Edition Avril 2006 / Modifications réservées maxon motor control 3

4 Notice d'utilisation 3 Câblage minimal 3.1 Alimentation / moteur Application avec moteur maxon EC Application avec moteur plat maxon EC 4 maxon motor control Edition Avril 2006 / Modifications réservées

5 Notice d'utilisation maxon motor 3.2 Imposition de la valeur de consigne avec potentiomètre interne P1 avec potentiomètre externe avec valeur de consigne externe VDC Edition Avril 2006 / Modifications réservées maxon motor control 5

6 Notice d'utilisation 4 Instruction d'utilisation 4.1 Détermination de la puissance d'alimentation N'importe quelle alimentation à courant continu peut être utilisée, si elle répond aux exigences minimales résumées ci-dessous. Durant la phase d'installation et de mise au point, nous vous recommandons de séparer mécaniquement le moteur de la machine qu'il doit entraîner, afin d'éviter tout dommage résultant d'un mouvement incontrôlé! Puissance d'alimentation nécessaire Tension de sortie V CC min. 8 VDC; V CC max. 35 VDC Ondulation < 5 % Courant de sortie dépend de la charge, maximum 3 A en charge continue accélération brève, max. 10 A La tension d'alimentation nécessaire peut être calculée comme suit: Valeurs connues: Couple en exploitation M B [mnm] Vitesse d'exploitation n B [min -1 ] Tension nominale du moteur U N [V] Vitesse du moteur à vide à U N, n 0 [min -1 ] Pente vitesse/couple du moteur n/ M [min -1 mnm -1 ] Valeur cherchée: Tension d'alimentation V CC [V] Solution: U N n Vcc = ( nb + M B ) V n M 0 Choisissez une alimentation pouvant fournir la tension sous charge ainsi calculée. La relation ci-dessus tient compte d une chute de tension de 1.5 V à l'étage final. Vitesse qu'il est possible d'atteindre avec mon alimentation: n n M 0 ( V 1.5V ) M B = CC B U N n Note: Lors de l'utilisation de l'entrée Brake, tenir compte du chapitre 6.1.2, Fonction de freinage Brake! 6 maxon motor control Edition Avril 2006 / Modifications réservées

7 Notice d'utilisation maxon motor 4.2 Réglage de base Le positionnement de base des potentiomètres permet d obtenir un fonctionnement idéal. Les unités AECS sont déjà pré-ajustées dans leur emballage d orignie. 5 Fonctions et signaux Réglage de base P1 Vitesse 50% JP1 Plage de vitesse JP2 Mode régissant la vitesse 5.1 Comportement au démarrage Selon la position d arrêt du rotor avant le démarrage et l importance de la charge à mettre en mouvement, une brève procédure de balancement peut s instaurer avant la montée en vitesse. Pendant cette procédure de balancement (au démarrage), l arbre peut osciller brièvement de droite à gauche! Les points suivants ont un effet négatif sur le comportement au démarrage: un couple de frottement élevé un moment d inertie de la charge très élevé une tension élevée (supérieure à la tension nominale) Note: A cause du principe de la commutation sans capteurs, des difficultés au démarrage du moteur peuvent se produire dans certains cas défavorables d utilisation. Les moteurs multipolaires (moteurs plats maxon EC) ne peuvent être utilisés qu'avec le cavalier JP1, sinon l'amplification de régulation est trop élevée, ce qui cause l'oscillation du régulateur de vitesse. Ce comportement est particulièrement prononcé sur les moteurs plats maxon. (V CC > tension nominale du moteur) 5.2 Limitation du courant L'AECS dispose d'une limitation de courant à 5 A environ. Le fonctionnement à cette limite de courant est admissible pendant 20 s au maximum. Le courant permanent maximum est de 3 A. Un courant permanent plus élevé conduit à une surcharge thermique. L'étage final et l'aecs ne sont pas protégés contre des surcharges thermiques. Edition Avril 2006 / Modifications réservées maxon motor control 7

8 Notice d'utilisation 5.3 Plage de vitesse, pont enfichable JP1 Le nombre de tours maximum par minute est limité par la tension d alimentation et par la valeur de consigne imposée à l entrée. Le pont JP1 (cavalier enfichable) permet de choisir deux plages de vitesse: Vitesse max. Moteur avec Moteur avec Pont JP1 Moteur avec 4 paires de 8 paires de 1 paire pôles pôles pôles min min min min min min -1 Attention: Sur certains types de moteurs, un seul plage de vitesse est admis. Voir dans le catalogue maxon sous Vitesse limite. Les moteurs multipolaires (moteurs plats maxon EC) ne peuvent être utilisés qu'avec le cavalier JP1, sinon l'amplification de régulation est trop élevée, ce qui cause l'oscillation du régulateur de vitesse. A cause du mode de commutation, la tension du moteur ne peut pas être réduite jusqu à 0 V. En fonction de sa tension, de sa charge et de son type, le moteur doit donc fonctionner avec un nombre de tours minimum. La vitesse minimale est déterminée par les constantes de vitesse et la tension minimale du moteur. Dans le cas de l'aecs, la tension minimale du moteur est d'environ 10% de la tension d'alimentation. Exemple.: V CC = 24 V, k n = 195 min -1 V -1 => tension du moteur U M = 2.4 V, n min = env. 500 min Mode de vitesse, pont enfichable JP2 La fermeture du pont JP2 provoque la désactivation du réglage du nombre de tours. Le moteur tourne alors à sa vitesse maximale. Pont JP2 Mode du nombre de tours Régulateur de vitesse (en boucle e) Commutation pure 8 maxon motor control Edition Avril 2006 / Modifications réservées

9 Notice d'utilisation maxon motor 6 Description des fonctions d entrées / sorties 6.1 Entrées Sens de rotation Direction L entrée Direction fixe le sens de rotation de l arbre du moteur. Plage des tensions d entrée V Courant d entrée max µa (alimentation interne à +5 V) Protection contre les surtensions Aucune protection Rotation à droite (CW) Rotation à gauche (CCW) Entrée e ou tension d entrée > 4.0 V Entrée reliée à Gnd ou tension d entrée < 1.0 V Exemples de couplage: Interrupteur Contact relais NPN Optocoupleur Élém. logique Marche à droite (CW) Interrupteur Marche à gauche (CCW) Interrupteur Contact Contact bloqué I C = 0 conducteur I C = 200 µa bloqué I C = 0 conducteur I C = 200 µa HIGH Level > 4.0 V LOW Level < 1.0 V Edition Avril 2006 / Modifications réservées maxon motor control 9

10 Notice d'utilisation Fonction de freinage Brake La fonction Brake est inactive si l entrée est libre ou que la tension est supérieure à 4.0 V. La fonction Brake est active (l axe du moteur est freiné jusqu à l arrêt) si l entrée est connectée au Gnd ou à une tension inférieure à 1.0 V. Les bobinages du moteur sont court-circuités pour cette opération. Ils restent courtcircuités jusqu à ce que la fonction Brake soit désactivée. Plage des tensions d entrée V Courant d entrée max µa (alimentation int. à +5 V) Protection contre les surtensions Aucune protection Fonction de freinage inactive Fonction de freinage active Entrée e ou tension d entrée > 4.0 V Entrée reliée à Gnd ou tension d entrée < 1.0 V Exemples de couplage: Interrupteur Contact relais NPN Optocoupleur Élém. logique Fonction de freinage inactive Interrupteur Fonction de freinage active Interrupteur Contact Contact bloqué I C = 0 conducteur I C = 200 µa bloqué I C = 0 conducteur I C = 200 µa HIGH Level > 4.0 V LOW Level < 1.0 V nombre de tours max. de freinage limité par le courant de freinage (I = 10 A) nombre de tours max. de freinage limité par l énergie cinétique (W k = 20 Ws) Le nombre de tours maximum de freinage est limité par le courant de courtcircuit maximum admissible et par l énergie cinétique maximale à absorber: I <= 10 A W k <= 20 Ws Les valeurs suivantes peuvent être calculées ainsi: Partant des données du moteur, le nombre de tours de freinage maximum admissible est de: n max = 10A k n R Ph Ph 1 ( Ω) [min ] k n = Constante de vitesse [min -1 V -1 ] R Ph-Ph = Résistance aux bornes (phase-phase) [Ω] Pour un moment d inertie donné, le nombre maximum de tours max. de freinage se calcule à l aide de la formule suivante: n max = [min 1 ] J R + J L J R = Inertie du rotor [g cm 2 ] J L = Moment d inertie de la charge [g cm 2 ] 10 maxon motor control Edition Avril 2006 / Modifications réservées

11 Notice d'utilisation maxon motor Découplage Disable Découplage ou verrouillage de l étage de puissance. L étage de puissance est actif si l entrée Disable est libre, connectée au Gnd ou à une tension inférieure à 0.4 V. L étage de puissance est désactivé (sa résistance devient très élevée) si l on y branche une tension supérieure à 2.4 V. Le moteur s arrête alors sans autre freinage que le frottement (arrêt non-freiné). L entrée Disable est protégée contre les surtensions. Plage des tensions d entrée Impédance d entrée Max. tension d entrée Étage final activé > Enroulement du moteur alimenté Étage final désactivé > Arbre du moteur non freiné VDC env. 6 kω de résistance contre Gnd VDC Entrée e ou reliée à Gnd ou tension d entrée < 0.4 V Tension d entrée > 2.4 V Exemples de couplage: a) Interrupteur = Enable ; Interrupteur = Disable Interrupteur Contact relais NPN Optocoupleur Élém. logique Étage final activé Enroulement du moteur alimenté Étage final désactivé Arbre du moteur non freiné Interrupteur Interrupteur Contact Contact bloqué I E = 0 conduct. I E >0 bloqué I E = 0 conduct. I E >0 b) Interrupteur = Disable ; Interrupteur = Enable Interrupteur Contact relais NPN Optocoupleur LOW Level HIGH Level Étage final activé Enroulement du moteur alimenté Étage final désactivé Arbre du moteur non freiné Interrupteur Interrupteur Contact Contact conduct. I C >0 bloqué I C = 0 conduct. I C >0 bloqué I C = 0 Aide de calcul donné: +V ext = VDC cherché: Vext Rext 6000 Ω 6000 Ω 2.4 V [ Ω] Edition Avril 2006 / Modifications réservées maxon motor control 11

12 Notice d'utilisation Valeur de consigne Set value Valeur de consigne avec alimentation externe La tension appliquée à l entrée Set value fixe la valeur de consigne de la vitesse de rotation. La vitesse varie proportionnellement à cette valeur de consigne. Plage des tensions d entrée Impédance d entrée Protection contre les surtensions V (Référence contre Gnd) > 1 MΩ Aucune protection Valeur de consigne avec potentiomètre interne L entrée Set value (J1, borne 6) doit être reliée avec la sortie Control voltage OUT (J1, borne 7) Note: La limitation inférieure et supérieure de la vitesse doit être respectée (voir le paragraphe,5.3 Plage de vitesse, pont enfichable JP1 ). Valeur de consigne avec potentiomètre interne Potentiomètre interne P1 en butée à droite Valeur du potentiomètre externe 100 kω 12 maxon motor control Edition Avril 2006 / Modifications réservées

13 Notice d'utilisation maxon motor 6.2 Sorties Control voltage OUT Si le potentiomètre interne P1 est utilisé pour régler la vitesse, la sortie Control voltage OUT (borne 7) doit être reliée à l entrée Set value (borne 6). Plage des tensions de sortie Impédance de sortie Butée droite du potentiomètre P1 Butée gauche du potentiomètre P V env. 10 kω +5 VDC 0 V Surveillance du nombre de tours NOS La sortie NOS (Non Operating Signal) est utilisée pour surveiller le status. Plage des tensions de sortie Courant de sortie Niveau de tension bas Niveau de tension haut V max. 10 ma contre Gnd L arbre tourne max. 0.3 V L arbre est arrêté +5 V (4.7 kω Pullup résistance interne contre le +5 V) Note: Il n est pas possible de détecter une rupture de câble ou une absence de la tension d alimentation! Pendant le cycle de mise en marche du moteur, haut est affiché. Edition Avril 2006 / Modifications réservées maxon motor control 13

14 Notice d'utilisation Monitor n La vitesse de consigne de l arbre du moteur peut être surveillée sur la borne de sortie Monitor n de l électronique. La valeur de consigne de la vitesse est disponible sous forme de signal digital (High/Low) et elle correspond à la moitié de la fréquence de commutation. Plage des tensions de sortie Courant de sortie Niveau de tension bas Niveau de tension haut V max. 10 ma contre Gnd max. 0.3 V +5 V (22 kω Pullup résistance interne contre +5 V) Valeur cherchée: Fréquence à la sortie Monitor n, valant: f Monitor n n = set z 20 Pol [ Hz] n set = nombre de tours par minute [min -1 ] z Pol = nombre de paires de pôles du moteur Valeur cherchée: Vitesse de l arbre du moteur f Monitor n 20 1 n set = [min ] z Pol f Monitor n = Fréquence à la sortie Monitor n [Hz] z Pol = nombre de paires de pôles du moteur 14 maxon motor control Edition Avril 2006 / Modifications réservées

15 Notice d'utilisation maxon motor 7 Connectique 7.1 Occupation des broches du connecteur J1 Power / Signal 9 Monitor n 8 Surveillance du nombre de tours NOS 7 Control voltage OUT 6 Set value 5 Disable 4 Brake 3 Direction 2 Gnd 1 +V CC 8 35 VDC Bornes à vis 9 pôles Pas 2.54 mm AWG mm Occupation de la fiche J2 de connexion du moteur 1 Enroulement 1 du moteur 2 Enroulement 2 du moteur 3 Enroulement 3 du moteur Bornes à vis 3 pôles Pas 2.54 mm AWG mm 2 Note: Bornes prévues p. ex. pour: maxon EC moteur EC 16 sans capteurs maxon EC moteur EC 22 sans capteurs maxon EC moteur EC 32 maxon EC moteur EC 40 Edition Avril 2006 / Modifications réservées maxon motor control 15

16 Notice d'utilisation 7.3 Occupation de la fiche J3 (connecteur Flexprint à 4 pôles) 1 Enroulement 1 du moteur 2 Enroulement 2 du moteur 3 Enroulement 3 du moteur 4 Point de l étoile Y (n'est pas utilisée) Connecteur Flexprint Pas 4 pôles, top contact style 1.0 mm Note: Bornes prévues p. ex. pour: maxon EC 14 moteur plat sans capteurs maxon EC 20 moteur plat sans capteurs maxon EC 32 moteur plat sans capteurs maxon EC 45 moteur plat sans capteurs 16 maxon motor control Edition Avril 2006 / Modifications réservées

17 Notice d'utilisation maxon motor 8 Schéma bloc 9 Dimensions Dimensions en [mm] Edition Avril 2006 / Modifications réservées maxon motor control 17

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F phytron BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F Manuel BD 302 MINI 2002 Tous droits

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Technique de sécurité

Technique de sécurité Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL

Plus en détail

Liste des Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB

Liste des Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB Édi 07.2014 610.00260.50.650 Instrucs service d'origine Français Liste s Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB 1Liste s 1 Liste s Descrip s s 1.020 Fréquence minimale 1.021

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

ESCON 70/10. Servo-contrôleur Numéro de commande 422969. Documentation Hardware. Réf. document: rel4743

ESCON 70/10. Servo-contrôleur Numéro de commande 422969. Documentation Hardware. Réf. document: rel4743 Documentation Hardware Servo-contrôleur ESCON Édition Novembre 2014 ESCON 70/10 Servo-contrôleur Numéro de commande 422969 Documentation Hardware Réf. document: rel4743 maxon motor ag Brünigstrasse 220

Plus en détail

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases 7200S Contacteur Statique FRA Contrôle 2 phases Manuel Utilisateur Chapitre 2 2. INSTALLATI Sommaire Page 2.1. Sécurité lors de l installation...............................2-2 2.2. Montage.................................................2-3

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE ENREGISTREUR DE TEMPERATURE Jean-Pierre MANDON 2005 www.pictec.org Cet enregistreur de température a été réalisé dans le cadre de la construction d'un chauffe eau solaire. Il me permet d'enregistrer les

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel

Plus en détail

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C Driver de moteurs pas-à-pas DM432C 1. Introduction Le DM432C de Leadshine est un driver digital de moteurs pas-à-pas basé sur un circuit DSP. Il fait partie de la dernière génération de contrôleurs de

Plus en détail

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE Sommaire 1. Présentation 2. Exemple d apprentissage 3. Lexique de termes anglais 4. Reconnaître les composants 5. Rendre Arduino autonome 6. Les signaux d entrée

Plus en détail

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX 02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications

Plus en détail

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé

Plus en détail

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension

Plus en détail

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29 Extrait de notre catalogue en ligne : crm+ capteurs à ultrasons Mise à jour : 2015-06-29 microsonic gmbh, phoenixseestraße 7, d-44263 dortmund, allemagne, tél : +49 231 9751510, fax : +49 231 97515151,

Plus en détail

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages Catalogue Réfrigération Section Notice technique JC-TH230-1xM Edition 060212 Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie I ntroduction Conçu pour faciliter le travail de l installateur,

Plus en détail

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle 2 4 5. Contact Boucle 1 6 7

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle 2 4 5. Contact Boucle 1 6 7 DETECTOR BICANAL FG. DIMENSIS ET CNEXIS ELECTRIQUES FRANÇAIS 4 VDC Alimentat. 4 Vcc 3 Contact Boucle 4 5 Contact Boucle 6 7 Boucle 8 9 0 Boucle Dimensions en mm. GENERALITES Applications: contrôle de barrières,

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré Relais statique CA, 1 ou 2 pôles Commutation au zéro de tension pour applications de chauffage et de moteur (RN1A) Commutation instantanée

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

H E L I O S - S T E N H Y

H E L I O S - S T E N H Y Générateurs Electriques Hybrides 100% prêts à l'emploi H E L I O S - S T E N H Y E C O - U P S - SI & H E L I O S - P A D - 2 5 0 - SC- 24 H E L I O S - S P V - 6 E T 9 Modèles présentés: HELIOS-STENHY-SI-3000-220-..+HELIOS-PAD-750-SR-48

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française Protection environnement Datasheet édition française 1.0 revision R-D-CO-D-27112011-1.0-C fullprotect inside SPEi Protection environnement interne SPEe Protection environnement externe SPEc Contrôle de

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

08/07/2015 www.crouzet.com

08/07/2015 www.crouzet.com 17,5mm - 1 Sortie statique 0,7A MUS2 Ref 88827004 Multifonction ou monofonction Multigamme (7 gammes commutables) Multitension Bornes à vis ou à ressort Visualisation des états par 1 led (version relais)

Plus en détail

VT-VRPD 2 2X V0 0 0 1

VT-VRPD 2 2X V0 0 0 1 Amplificateur de valve numérique pour les distributeurs des types 4WRE 6..., série 2X 4WRE 10..., série 2X RF 30126/09.07 Remplace: 09.05 1/10 Type VT-VRPD-2 Série 2X H7356_d Table des matières Contenu

Plus en détail

1- Maintenance préventive systématique :

1- Maintenance préventive systématique : Page 1/9 Avant toute opération vérifier que le système soit correctement consigné. Avant de commencer toute activité, vous devez être en possession d une attestation de consignation 1- Maintenance préventive

Plus en détail

SINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable

SINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable SINEX V 611 raccordement à 2 fils, pour entrées RT et T, pour montage sur rail en boîtier K7 pplication Le SINEX V 611 est un convertisseur de mesure en technique à 2 fils. Il permet des mesures de températures

Plus en détail

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH LA GUZZITHÈQUE 1/5 10/06/06 CIRCUIT DE CHARGE BOSCH Ce document est issu d un article de l Albatros, revue de liaison du MGCF, lui-même issu du Gambalunga, revue anglaise de liaison du MGC d Angleterre.

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Notice technique. Système de surveillance MAS 711 Notice technique Système de surveillance MAS 711 Informations d ordre général Le MAS 711 Flygt est un système de surveillance de pompes destiné aux grosses pompes Flygt, c est à dire aux pompes équipées

Plus en détail

AMC 120 Amplificateur casque

AMC 120 Amplificateur casque AMC 20 Amplificateur casque Manuel Utilisateur FRANCAIS 2 Rami AMC 20 SOMMAIRE Description... Utilisation... Synoptique... Face avant... Face arrière.... Câblage...... Caractéristiques... Informations...

Plus en détail

0 20mV; 0 40mV; 0 80mV; 0 160mV; 0 320mV; 0 640mV; 0 1,28V; 0 2,56V 0 5V; 0 10V

0 20mV; 0 40mV; 0 80mV; 0 160mV; 0 320mV; 0 640mV; 0 1,28V; 0 2,56V 0 5V; 0 10V ITM carte d entrèes analogues INTERFACES DE PROCES La carte ITM a 8 isolées entrées analogiques, chaque canal a un 16 bit A/N convertisseurs, avec une haute stabilité et une très haute rapport de réjection

Plus en détail

1. PRESENTATION DU PROJET

1. PRESENTATION DU PROJET Bac STI2D Formation des enseignants Jean-François LIEBAUT Denis PENARD SIN 63 : Prototypage d un traitement de l information analogique et numérique (PSoC) 1. PRESENTATION DU PROJET Les systèmes d éclairage

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme

Plus en détail

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

INdICAteur MISE EN SERVICE. INdICAteur. Afficheur déporté pour BAMOFLONIC PFA. MeS. Indicateur pour BAMOFLONIC 776-03/1. Code article : 776 002

INdICAteur MISE EN SERVICE. INdICAteur. Afficheur déporté pour BAMOFLONIC PFA. MeS. Indicateur pour BAMOFLONIC 776-03/1. Code article : 776 002 INdICAteur Afficheur déporté pour BAMOFLONIC PFA Code article : 776 002 MISE EN SERVICE Indicateur pour BAMOFLONIC INdICAteur 03-02-2015 776 M0 03 B MeS 776-03/1 Consignes générales de sécurité Respectez

Plus en détail

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FR FX 360 7390275 / 08 07 / 2009 Mode/Enter Set Consignes de sécurité Cette notice fait partie de l'appareil. Elle fournit des textes

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur

Plus en détail

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box DI-1 Mode d'emploi Direct Box 2 Direct Box DI-1 Le boîtier de direct DI-1 BOSS est un convertisseur asymétrique/symétrique qui satisfaira le plus exigeant des musiciens professionnels. Un instrument à

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

ELEC2753 Electrotechnique examen du 11/06/2012

ELEC2753 Electrotechnique examen du 11/06/2012 ELEC2753 Electrotechnique examen du 11/06/2012 Pour faciliter la correction et la surveillance, merci de répondre aux 3 questions sur des feuilles différentes et d'écrire immédiatement votre nom sur toutes

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.

Plus en détail

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale Système ASC unitaire triphasé 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec Protection de première qualité est un système ASC triphasé de taille moyenne qui offre une protection électrique remarquable pour

Plus en détail

Guide de correction TD 6

Guide de correction TD 6 Guid d corrction TD 6 JL Monin nov 2004 Choix du point d polarisation 1- On décrit un montag mttur commun à résistanc d mttur découplé, c st à dir avc un condnsatur n parallèl sur R. La condition d un

Plus en détail

Le transistor bipolaire

Le transistor bipolaire IUT Louis Pasteur Mesures Physiques Electronique Analogique 2ème semestre 3ème partie Damien JACOB 08-09 Le transistor bipolaire I. Description et symboles Effet transistor : effet physique découvert en

Plus en détail

ACTIVE. Manuel d application Variateur de fréquence 230V / 400V 0.55 kw... 65.0 kw

ACTIVE. Manuel d application Variateur de fréquence 230V / 400V 0.55 kw... 65.0 kw ACTIVE Manuel d application Variateur de fréquence 230V / 400V 0.55 kw... 65.0 kw Informations générales sur la documentation Cette documentation est valable pour les variateurs des séries ACT 201 et

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

Introduction : Les modes de fonctionnement du transistor bipolaire. Dans tous les cas, le transistor bipolaire est commandé par le courant I B.

Introduction : Les modes de fonctionnement du transistor bipolaire. Dans tous les cas, le transistor bipolaire est commandé par le courant I B. Introduction : Les modes de fonctionnement du transistor bipolaire. Dans tous les cas, le transistor bipolaire est commandé par le courant. - Le régime linéaire. Le courant collecteur est proportionnel

Plus en détail

Projet de synthèse de l'électronique analogique : réalisation d'une balance à jauges de contrainte

Projet de synthèse de l'électronique analogique : réalisation d'une balance à jauges de contrainte J3eA, Journal sur l enseignement des sciences et technologies de l information et des systèmes, Volume 4, HorsSérie 2, 20 (2005) DOI : http://dx.doi.org/10.1051/bibj3ea:2005720 EDP Sciences, 2005 Projet

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

SINEAX V 604 Convertisseur de mesure universel programmable. SINEAX V 604 Convertisseur de mesure universel programmable

SINEAX V 604 Convertisseur de mesure universel programmable. SINEAX V 604 Convertisseur de mesure universel programmable SINEAX V 604 pour courants ou tensions continus, sondes de température, transmetteurs de mesure et potentiomètres 0102 II (1) G Application Le convertisseur de mesure universel SINEAX V 604 (Figs. 1 et

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration. 1 Températures ambiantes min. / max. +0 C / +50 C Indice de protection IP65 Tension de service des équipements électroniques 24 V CC Tolérance de tension de l électronique -15% / +20% Tension de service

Plus en détail

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech

Plus en détail

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires

Plus en détail

CASSY -Display (524 020)

CASSY -Display (524 020) 09/99-5-Hund Mode d emploi CASSY -Display () 7 A a b 1 B a b 8 2 3 STOP INTER. 7 1 AffichageA affichage de la valeur mesurée (1a), affichage de l unité (1b) 2 AffichageB affichage de la valeur mesurée

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTION

MANUEL D INSTRUCTION MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux

Plus en détail

Solutions pour la mesure. de courant et d énergie

Solutions pour la mesure. de courant et d énergie Solutions pour la mesure de courant et d énergie Mesure et analyse de signal Solutions WAGO pour la surveillance et l économie d énergie Boucles de mesure Rogowski, série 855 pour la mesure non intrusive

Plus en détail

Agile. Guide de démarrage rapide Variateur 230V / 400V 0.25 kw... 11 kw

Agile. Guide de démarrage rapide Variateur 230V / 400V 0.25 kw... 11 kw Agile Guide de démarrage rapide Variateur 230V / 400V 0.25 kw... 11 kw Sécurité! Attention! Il est absolument obligatoire de respecter les instructions de sécurité et le mode d emploi indiqués dans la

Plus en détail

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes. RCM Analyse d harmoniques Gestion d alarmes 02 Logiciel d analyse GridVis 20 entrées courant UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM Interface / Communikation

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 1 - PRÉSENTATION 3 - INSTALLATION La Centrale 2600 est une centrale d'alarme anti intrusion à micro processeur. Elle dispose de 8 entrées intrusion (1 tempo + 6 paramétrables,

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013 Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S FR 7390872 / 00 05 / 2013 Contenu 1 Remarque préliminaire 4 1.1 Symboles utilisés 4 2 Consignes de sécurité

Plus en détail

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation 1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence

Plus en détail

Système de contrôle TS 970

Système de contrôle TS 970 Système de contrôle TS 970 Le système de contrôle TS 970 est fourni de manière standard. Ce système de contrôle est préparé à accueillir différents éléments de commande. Spécifications techniques du système

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT

Plus en détail

Module de télémétrie MT-021- Guide de démarrage rapide

Module de télémétrie MT-021- Guide de démarrage rapide Module de télémétrie MT-021- Guide de démarrage rapide 2013 Welotec GmbH, tous droits réservés. Toute reproduction sans autorisation est interdite 1. Description de l'appareil Ce module de télémétrie est

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE NOTICE DE MONTAGE ECHELLE À CRINOLINE ACIER Me llerie uminium, acier et i x Rue de la coulée verte - P.A de la fringale 2700 VAL DE REUIL Tel. 02 32 09 57 80 - Fax. 02 32 09 57 92 Email : commercial@anoxa.fr

Plus en détail

Guide abrégé ME301-2

Guide abrégé ME301-2 Guide abrégé ME301-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N série xxxxxx +xx xx xx xx xx N série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil. Numéro GSM et numéro

Plus en détail

CHAPITRE IX. Modèle de Thévenin & modèle de Norton. Les exercices EXERCICE N 1 R 1 R 2

CHAPITRE IX. Modèle de Thévenin & modèle de Norton. Les exercices EXERCICE N 1 R 1 R 2 CHPITRE IX Modèle de Thévenin & modèle de Norton Les exercices EXERCICE N 1 R 3 E = 12V R 1 = 500Ω R 2 = 1kΩ R 3 = 1kΩ R C = 1kΩ E R 1 R 2 U I C R C 0V a. Dessiner le générateur de Thévenin vu entre les

Plus en détail

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance MODULES ÉLECTRIQUES - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques Notre alimentation Votre confiance Système Power 1UDC+ Jusqu à 38 redresseurs et un contrôleur, 1266A

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE 1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle

Plus en détail

SEO 200. Banc d étude du positionnement angulaire d une éolienne face au vent DESCRIPTIF APPLICATIONS PEDAGOGIQUES

SEO 200. Banc d étude du positionnement angulaire d une éolienne face au vent DESCRIPTIF APPLICATIONS PEDAGOGIQUES Banc d étude du positionnement angulaire d une éolienne face au vent DESCRIPTIF Le banc SEO 200 permet d étudier et de paramétrer les boucles d asservissement de vitesse et position d une nacelle d éolienne

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

A Électrotechnique SYSTÈME DIDACTIQUE DE COMMANDE INDUSTRIELLE SÉRIE 8036

A Électrotechnique SYSTÈME DIDACTIQUE DE COMMANDE INDUSTRIELLE SÉRIE 8036 A Électrotechnique SYSTÈME DIDACTIQUE DE COMMANDE INDUSTRIELLE Système didactique de commande industrielle, série 8036. DESCRIPTION GÉNÉRALE Le Système didactique de commande industrielle, série 8036,

Plus en détail