Conductimètre Greisinger GLF 100
|
|
|
- Geoffroy Corriveau
- il y a 9 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Conrad sur INTERNET N O T I C E Version 07/14 Conductimètre Greisinger GLF 100 Code : Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des appareils. Suite à l application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de l Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet. En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez d acheter un produit neuf similaire. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les retirer de l appareil et les déposer dans un centre de collecte. Le décret relatif aux batteries usagées impose au consommateur de déposer toutes les piles et tous les accumulateurs usés dans un centre de collecte adapté (ordonnance relative à la collecte et le traitement des piles usagées). Il est recommandé de ne pas les jeter aux ordures ménagères! Les piles ou accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par le symbole indiqué ci-contre signalant l interdiction de les jeter aux ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pouvez déposer gratuitement vos piles ou accumulateurs usagés dans les centres de collecte de votre commune, dans nos succursales ou dans tous les points de vente de piles ou d'accumulateurs! Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l environnement! Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le produit à un tiers. Conservez cette notice pour tout report ultérieur! Note de l éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad, ZAC Englos les Géants Lieu-dit Rue du Hem, TSA SEQUEDIN, Lomme CEDEX/France. Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de l éditeur. Le contenu de ce mode d'emploi peut ne pas correspondre fidèlement aux intitulés exacts mentionnés dans les différents menus et paramètres de l'appareil. Reproduction, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à l état du produit au moment de l impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable. Copyright 2014 par Conrad. Imprimé en CEE. XXX/07-14/JV
2 2 11
3 Fonction Hold Fonction arrêt automatique CEM Une pression sur cette touche enregistre la valeur en cours. Si activée, l appareil s éteint automatiquement en cas de non-utilisation après un laps de temps déterminé (réglable librement de 1 à 120 mm) Ces appareils sont conformes aux normes de protection en vigueur concernant les appareils électromagnétiques (2004/108/CE) édictées par le parlement européen et le conseil de l Europe pour l alignement des réglementations dans les pays membres. EN A1 +A2 (annexe B, classe B). Erreur supplémentaire : < 1% FS. Mesure de précision de la conductivité, du TDS et de la salinité. Domaines d application : - Aquariophilie en eau douce et salée - Pisciculture - Contrôle de l eau potable 1. Généralités 1.1. Consignes de sécurité Cet appareil est conforme aux normes de sécurité des appareils électroniques de mesure. Le fonctionnement correct et en toute sécurité de l appareil est uniquement garanti si les principes de sécurité habituels et des consignes de sécurité spécifiques à l appareil, indiquées dans la présente notice, sont respectés. 1. Le bon fonctionnement et la sécurité d utilisation de l appareil sont garantis uniquement si l utilisation se fait dans un environnement adapté (voir paragraphe «Caractéristiques techniques»). 2. Le passage d une atmosphère froide à une atmosphère chaude peut générer la formation de condensation et un mauvais fonctionnement de l appareil. Dans ce cas, laissez l appareil revenir à la température ambiante avant la mise en service. 3. Etudiez soigneusement la disposition lors du raccordement avec d autres appareils. Dans certains cas, les connections internes des appareils externes (par exemple connexion GND à la terre) peuvent conduire à des potentiels de tension non autorisés, perturbant ainsi le fonctionnement de l appareil lui-même ou de l un des appareils raccordés, pouvant même aller jusqu à la destruction de l appareil. 4. Lorsque l appareil présente des défauts de sécurité, il ne doit plus être utilisé. La sécurité de l utilisateur n est plus garantie dans ce type de situations : - si l appareil présente des dommages visibles ou ne fonctionne plus comme prévu, - s il a été stocké dans des conditions inadaptées durant une période prolongée. En cas de doute, renvoyez l appareil au fabricant pour réparation ou entretien. 5. Attention : cet appareil n est pas destiné à contrôler la sécurité, aux dispositifs d arrêt d urgence ou aux usages pour lesquels une fonction défectueuse pourrait provoquer des blessures et des dommages matériels. Le non respect de cette consigne peut provoquer de sérieux dommages matériels et corporels Conseils d utilisation et d entretien - Le signal «BAT» à gauche de l écran indique que la pile est épuisée. L appareil continue cependant à fonctionner pendant un court laps de temps. Le signal «bat» indique que la pile est totalement épuisée et doit être changée. Plus aucune mesure n est possible. - Enlevez la pile si l appareil est exposé à une température supérieure à 50 C. Conseil : Afin d éviter tout risque de coulure, enlevez la pile de l appareil dans le cas d une non-utilisation prolongée. - L appareil et les capteurs doivent être maniés avec précaution et installés conformément aux caractéristiques techniques (ne pas jeter, cogner, etc.). Protégez des salissures, en particulier les pointes de mesure. - Lors du démarrage de l appareil, des configurations sont affichées après le segment test, comme la retardation de mise à l arrêt activée ou l unité d humidité (voir le paragraphe «Configuration de l appareil»). 10 3
4 1.3. Eléments d affichage 5. Avertissements système Er.1= La plage de mesure est dépassée, la valeur de la mesure est trop élevée -- = Erreur capteur Er.7 = Erreur système: l appareil a détecté une erreur système (appareil défectueux ou trop en dehors de la température de travail autorisée) Le signal «BAT» à gauche de l écran indique que la pile est épuisée. L appareil peut toutefois encore effectuer des mesures pendant un court laps de temps. Le signal «bat» indique que la pile est totalement épuisée et doit être remplacée. Plus aucune mesure n est possible. 6. Contrôle de la précision/service d étalonnage 1. BAT Message d avertissement, indique que la pile est épuisée 2. Valeur de mesure Attention aux flèches supplémentaires et aux symboles d affichage. 3. Flèches unités Mesure TDS en mg/l ou de la conductivité en µs/cm ou en ms/cm ou de la salinité, compensation de température non linéaire active 4. nlf Compensation de température non linéaire active 5. HLD La valeur de mesure est «gelée» (touche 3) 1.4. Eléments de commande Touche 1 : Touche 2 : Touche 3: Interrupteur On/Off Pression longue : éteindre Pression courte : affichage de la température Mode Basculement entre la valeur réelle/min./max. Hold Maintien de la valeur de mesure en cours («HLD» apparaît sur l écran) La précision de la mesure peut être testée avec une solution de référence (accessoire spécifique). Retournez l appareil au fabricant pour un étalonnage si la précision n est pas maintenue. 7. Caractéristiques techniques Principe de mesure Mesure de conductivité avec électrodes en graphite 2 broches Plages de mesure Plage Résolution Conductivité 0, μs/cm 1 μs/cm 0,00 20,00 ms/cm 0,01 ms/cm 0,0 100,0 ms/cm 0,1 ms/cm TDS mg/l 1 mg/l Salinité 0,0 50,0 g/kg 0,1 g/kg Température Electrode -10,0 à +110 C Electrode en graphite spécial 2 broches, capteur de température intégré, diamètre extérieur du tube 12 mm, 120 mm de long, profondeur minimale d immersion 30 mm, longueur de câble 1,2 m env. Précision ±1 point (à une température nominale) Conductivité, TDS, salinité : ±0,5% MW ±0,5% FS Température ± 0,3 K Compensation de température Compensation de température non linéaire selon EN ; températures de référence respectivement 20 et 25 C Température nominale 25 C Environnement de travail Température de stockage De -5 à +50 C Boîtier Poids Alimentation électrique Consommation électrique Affichage Eléments de commande Appareil : -25 à +50 C Cellule de mesure : -5 à +80 C (100 C brièvement) Humidité relative ambiante : 0 à 95% (sans condensation) Dimensions: 110 x 67 x 30 mm (L x l x p) en ABS résistant aux chocs, clavier souple à membrane, glace antibuée. IP65 sur la partie avant. 155 g environ Pile 9 V, type IEC 6F22 (fournie) < 1,5 ma LCD 4 chiffres avec segments supplémentaires, hauteur 11 mm environ 3 touches pour la mise en marche/l arrêt, commande du menu, fonction min/max/hold, etc. 4 9
5 Une nouvelle pression sur la touche enregistre les réglages et provoque le redémarrage de l appareil (segment test). Attention: Si au cours de la saisie aucune touche n est utilisée pendant plus de deux minutes, la configuration de l appareil est interrompue et les modifications apportées ne sont pas enregistrées le cas échéant. Remarque concernant la compensation de température : Pour la mesure des résidus secs de filtration (TDS), vous devez toujours utiliser la compensation de température non linéaire pour eau naturelle (température de référence = 25 C). En cas de mesure de la salinité, l appareil bascule automatiquement sur la compensation de température non linéaire selon IOT (température de référence = 15 C). 2. Généralités sur la mesure de précision de la conductivité 2.1. Cellule de mesure de la conductivité Pendant l utilisation, la cellule de mesure doit être immergée d au moins 30 mm dans le fluide de mesure. Pour un fonctionnement en continu, nous vous recommandons une profondeur d immersion maximale de 110 mm. 4. Etalonnage de l appareil Le vieillissement de l appareil ou des dépôts sur la cellule de mesure peuvent modifier le pas de la cellule de mesure. L appareil peut être réajusté par adaptation à la correction du pas, à l aide d une solution de référence précise. La mesure de la température est extrêmement stable et ne doit être réajustée que dans de très rares cas. Procédez comme suit pour étalonner les fonctions de l appareil : - Eteignez l appareil. - Rallumez l appareil et maintenez la touche Hold enfoncée pendant le segment test ( ), jusqu à ce que le premier paramètre «CELL» apparaisse sur l écran. - Pour modifier un paramètre, appuyez sur la touche Haut ou Bas ( / ). Les changements sont effectués dans le réglage des paramètres, réglez à l aide des deux touches. - Passez au paramètre suivant en appuyant sur la touche. Paramètre Valeurs Signification Touche Touches Constante de la cellule 0,800 à 1,200 Etalonnage de la constante de la cellule de mesure Offset de la température -2,0 à 2,0 C -3,6 à 3,6 F Correction de l inclinaison à 5.00% Décalage du point zéro de la mesure de température (voir ci-dessous) Correction de l inclinaison pour la mesure de température : Affichage = (valeur mesurée - Offset)*(1+correction de l inclinaison/100) Une nouvelle pression sur la touche enregistre les réglages et provoque le redémarrage de l appareil (segment test). Attention: Si au cours de la saisie aucune touche n est utilisée pendant plus de 60 secondes, la configuration de l appareil est interrompue et les modifications apportées ne sont pas enregistrées le cas échéant. La cellule de mesure peut être conservée aussi bien au sec qu à la verticale dans de l eau. Après un stockage au sec, la durée d humectage est toutefois légèrement plus longue. En cas d utilisation dans une eau présentant une conductivité très différente des mesures habituelles, rincez la cellule au préalable et centrifugez la soigneusement. Attention : Ne mettez jamais la cellule de mesure en contact avec des matériaux hydrofuges tels que de l huile ou du silicone. Si une conductivité trop élevée ou trop basse est mesurée de manière inattendue, cela peut être dû à un encrassement des électrodes de matières étrangères conductrices ou, à l inverse, non conductrices. Il convient alors de nettoyer la cellule de mesure avec une solution savonneuse contenant de l eau. Pour effectuer des mesures dans les solutions faiblement conductrices, vous devez veiller à un écoulement suffisant au niveau de l électrode Consignes de mesure La mesure de la conductivité s avère particulièrement aisée, la précision de l appareil de mesure est très fiable si l électrode est utilisée en toute conformité : en fonction de la précision demandée et du maniement de la cellule de mesure, le recalibrage de la correction du pas peut n être nécessaire qu au bout de plusieurs années. Pour contrôler ou améliorer la précision, utilisez une solution de référence adaptée au facteur de la cellule. Attention : Une mauvaise manipulation des solutions de référence risque de les rendre très rapidement inutilisables. Déroulement de la mesure Avant de plonger l électrode dans la solution à mesurer, nettoyez-la avec de l eau désionisée, puis essuyez-la avec une serviette en papier. Le processus est plus rapide si au début de la mesure l électrode est immergée puis ressortie de la solution plusieurs fois. Durant la mesure en elle-même, l électrode doit disposer d un écoulement suffisant, en particulier si la conductivité est faible. Pour ce faire, vous pouvez par exemple agiter (remuer) l électrode dans le liquide. En cas de compensation active de la température, vous devez patienter un certain temps jusqu à ce que l électrode ait enregistré la température la plus précise pour la solution mesurée. 8 5
6 2.3. Compensation de température Paramètre Valeurs Signification La conductivité des solutions aqueuses est dépendante de la température. Ce rapport entre la température et la conductivité est étroitement lié à la nature de la solution. Pour de nombreuses applications, comme par exemple dans le domaine de la pisciculture, la température de compensation non linéaire pour eau naturelle est suffisamment précise («nlf», selon EN 27888). La température de référence habituelle est de 25 C Affichage des valeurs min./max. enregistrées Les valeurs minimales et maximales mesurées sont enregistrées dès l allumage de l appareil. Afficher la valeur min. (Lo): Afficher la valeur max. (Hi): Afficher à nouveau la valeur réelle : Supprimer les valeurs min./ max. : Appuyez brièvement sur la touche «Mode». Appuyez une nouvelle fois sur la touche «Mode». Appuyez une nouvelle fois sur la touche «Mode». Maintenez la touche «Mode» enfoncée durant 2s. Les valeurs min./max. sont effacées si l appareil est éteint et rallumé Fonction Hold L affichage passe de «Lo» à la valeur min. L affichage passe de «Hi» à la valeur max. La valeur réelle s affiche. Les valeurs min. et max. sont effacées. «CLr» (Clear) s affiche brièvement. Une pression de la touche Hold «gèle» la valeur de la mesure en cours (indication sur l écran : HLD). L appareil revient en mode normal en appuyant une deuxième fois sur cette touche. 3. Configuration de l appareil Procédez comme suit pour configurer l appareil : - Eteignez l appareil. - Rallumez l appareil et maintenez la touche Mode enfoncée pendant le segment test ( ), jusqu à ce que le premier paramètre «P_oF» apparaisse sur l écran. - Pour modifier un paramètre, appuyez sur la touche Haut ou Bas ( / ). Les changements sont effectués dans le réglage des paramètres, réglez à l aide des deux touches. - Passez au paramètre suivant en appuyant sur la touche. Touche Touches Arrêt automatique (retardation de mise à l arrêt) Unité d affichage Auto µs/cm+ms/cm ms/cm ms/cm 2000 µs/cm Arrêt automatique en minutes : si aucune touche n est utilisée durant ce laps de temps (valeur réglable, de 1 à 120 min) ou si aucune donnée ne circule via l interface, l appareil s éteint automatiquement. Arrêt automatique désactivé (fonctionnement en continu) Mesure de la conductivité, sélection automatique de la plage (réglage usine) Mesure de la conductivité, plage de 0,0 à ms/cm (pas de sélection automatique) Mesure de la conductivité, plage de 0,0 à ms/cm (pas de sélection automatique) Mesure de la conductivité, plage de 0 à 2000 µs/cm (pas de sélection automatique) 50.0 SAL Mesure de la salinité, 0,0 à 50,0 g/kg 2000 mg/l Mesure TDS, 0 à 2000 mg/l Unité d affichage de la température C Température en C (réglage usine) F Température en F Compensation de la température (uniquement pour μs/cm et ms/cm, respectez les indications ci-dessous) off nlf Ne pas compenser les valeurs de conductivité Compensation de température non linéaire pour eau naturelle selon la norme EN (DIN 38404). Pour la mesure d eau souterraine, de surface, potable ou extra pure (réglage usine). Température de référence de la compensation de température (uniquement pour t.cor<>off) 25 C/77 F 20 C/68 F Température de référence 25 C/77 F (réglage usine) Température de référence 20 C/68 F Facteur de conversion pour la mesure TDS (uniquement sur l unité de mesure TDS = 2000 mg/l) 0,40 à 1,00 Réinitialiser les réglages usine Réglage de la constante de cellule pour l étalonnage de la cellule de mesure Les réglages sont maintenus La configuration et l étalonnage (cf. ci-après) reprennent les valeurs des réglages usine. 6 7
Bloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr 1) Sélection des scénarios de panique : appuyez brièvement sur le bouton-poussoir mécanique (bouton panique). 2) Réglage des positions (Haut/Bas) des stores que vous souhaitez
Mesure de conductivité on-line. Mesurer Surveiller Régler. Mesure de conductivité on-line. Eaux d égout communales et eaux usées industrielles
Mesure de conductivité on-line Mesurer Surveiller Régler La mesure de conductivité est un paramètre reconnu, dont on ne peut plus se passer en analyse moderne des process, des eaux et eaux usées. On utilise
IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure
IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur
Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique
ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme
Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans. 2014 VTech Imprimé en Chine 91-009669-006 FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.
Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6 ans Disney Visitez le site DisneyJunior.com 2014 VTech Imprimé en Chine 91-009669-006 FR INTRODUCTION Vous venez d acquérir Ma tablette magique de VTech. Félicitations!
Système de surveillance vidéo
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le
Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR
Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application
Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 08/06 Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio Code : 930316 Note de l éditeur Cette
Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A
Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source
Tablette Pegasus PC Notes. Code : 0954 201. Conrad sur INTERNET www.conrad.com Version 02/03. 15. Conditions du système.
Conrad sur INTERNET www.conrad.com N O T I C E Version 02/03 Unité de base (USB) PCNT _ BU05 Crayon électronique PEN1 _ V006 Support bloc notes PCNT _ PAD01 Piles SR41 620004 Mine 9100520 Notice 9100120
Mode d'emploi. Eléments de l'appareil
Mode d'emploi Le STABILA REC-0Line est un récepteur simple à manier pour la saisie rapide de lignes laser Le récepteur REC-0 permet de réceptionner uniquement des rayons lasers pulsés modulés des lasers
FiveGo. FiveGo Appareils portables ph mv / Redox Conductivité TDS Teneur en sel Oxygène dissous. Economique & fiable L accès mobile au monde du ph
FiveGo FiveGo Appareils portables ph mv / Redox Conductivité TDS Teneur en sel Oxygène dissous Economique & fiable L accès mobile au monde du ph FiveGo 5 x 5 arguments pour FiveGo ph, conductivité et oxygène
Enregistreur de données d humidité et de température
Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité et de température Modèle RHT Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet enregistreur de données d'humidité et de température.
Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre
MANUEL D UTILISATION Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre Modèle AN500 ft/min o F Introduction Nous vous remercions d avoir choisi Hot Wire CFM / CMM Thermo-anémomètre d Extech. Cet appareil permet de mesurer
NOTICE D INSTALLATION
BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...
Thermomètre portable Type CTH6500
Etalonnage Thermomètre portable Type CTH6500 Fiche technique WIKA CT 55.10 Applications Etalonnage de thermomètres Mesure de température pour les besoins d'assurance qualité Mesures dans des applications
FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26
MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie
J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm
JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected]
MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.
Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : [email protected] Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité
MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI
MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI SOMMAIRE A - Consignes de sécurité... P1 B - Informations produit... P3 1 - Présentation... P4 2 - Fonctionnalités... P4 3 - Installation... P5 4 - Mode
RELAIS STATIQUE. Tension commutée
RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur
Mesure de la conductivité. Conductimètres La conductivité électrique
Mesure de la conductivité Conductimètres La conductivité électrique La valeur de conductivité est un paramètre cumulé pour la concentration en ions d une solution mesurée. Plus une solution contient de
TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur
Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : [email protected] Appareil conforme aux exigences des directives
Notice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
NOTICE DE MISE EN SERVICE
NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE
P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme
COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation
COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation Tab 6, 12 Tab 5, 11 Tab 4, 10, Français Tab 2, 8, 14 Tab 1, 7, 13 Informations sur les réglementations et les normes
NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT
NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,
Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes
En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté
Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14
Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires
Milliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Mode d emploi Introduction La pince de process en milliampères Fluke 771 («la pince») est une pince ampèremétrique fonctionnant sur piles qui mesure 4 à 20 ma c.c. sans
Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique
Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr Version 04/04
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 04/04 EMETTEUR RECEPTEUR POCKET COMM ONE Code 930303 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son
Caméra de sport HD miniature
Caméra de sport HD miniature Référence : X92PC Date : 19/11/2013 Version : 1.3 Langue : Français Vous venez d acquérir un produit de la marque ClipSonic Technology et nous vous en remercions. Nous apportons
APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7
APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.
Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190
SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014
FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu
FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage
Manuel d utilisation. Mini Market éducatif. 2011 VTech Imprimé en Chine 91-002606-001
Manuel d utilisation Mini Market éducatif 2011 VTech Imprimé en Chine 91-002606-001 Chers parents, Chez VTech, nous sommes conscients que les enfants sont notre avenir. C est pourquoi tous nos jeux sont
Collimateur universel de réglage laser
Collimateur universel de réglage laser Manuel de l utilisateur Réf. WG-840 Mise à jour 27.08.2013 En projetant un rayon laser dans l axe du canon de votre arme à feu, ce collimateur universel de réglage
Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2
Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe
Système ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale
Système ASC unitaire triphasé 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec Protection de première qualité est un système ASC triphasé de taille moyenne qui offre une protection électrique remarquable pour
Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr * Capteur à visser, M10, 5 m de câble DS 1820-HD-5M Capteur à visser, M10, longueur spéciale DS 1820-HD-SL Capteur à visser, G1/8, 2m de câble DS 1820-G18-2M Capteur à
NOTICE D UTILISATION
NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans
Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste
Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33
Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111
9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec
FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI
: 0033 (0)169922672 : 0033 (0)169922674 : www.sordalab.com @ : [email protected] FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI Fourche optique numérique Réf. BEESPI Page 1 sur 5 1. MESURES DE PRECAUTION Tenir
Répéteur WiFi 108216 V1. www.avidsen.com
Répéteur WiFi 108216 V1 www.avidsen.com Important Avant de mettre votre produit en service, veuillez lire attentivement cette notice pour vous familiariser avec son fonctionnement. Dans le souci d une
Manuel d utilisation. 2013 VTech Imprimé en Chine 91-002840-002 FR
Manuel d utilisation 2013 VTech Imprimé en Chine 91-002840-002 FR Chers parents, Chez VTech, nous sommes conscients que les enfants sont notre avenir. C est pourquoi tous nos jeux sont conçus de manière
2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN
1 Généralités L interface sérielle selon RS 232 sert exclusivement à l édition automatique des valeurs mesurées et des messages du DULCOMARIN sur une imprimante ou un PC. La longueur de caractères d une
ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011
Caractéristiques techniques 2CDC504093D0302 ABB i-bus KNX Description du produit Le capteur météo WES/A 3.1 mesure la vitesse du vent, la pluie, la luminosité en trois points de la course du soleil, le
UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10
UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le
Une production économique! Echangeur d ions TKA
Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION
crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29
Extrait de notre catalogue en ligne : crm+ capteurs à ultrasons Mise à jour : 2015-06-29 microsonic gmbh, phoenixseestraße 7, d-44263 dortmund, allemagne, tél : +49 231 9751510, fax : +49 231 97515151,
SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1
Transmetteur téléphonique vocal Version 1.1 SIMPL'VOX Photo non contractuelle Notice d'utilisation Les produits de la gamme ALTEC sont conçus et fabriqués en France par la société ATLS SIMPL VOX et ALTEC
Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions
Wichtige Informationen für den Elektroanschluss Important information about the electric supply connection Informations importantes pour le branchement électrique Belangrijke informaties voor de elektrische
Distribué par / Distributed by:
T 3 0 M A N U A L D U T I L I S A T I O N Distribué par / Distributed by: TOPMODEL S.A.S. Le jardin d entreprises de SOLOGNE - F-41300 SELLES SAINT DENIS - www.topmodel.fr TOPMODEL 2007 Contenu du manuel
Soupape de sécurité trois voies DSV
Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs
Modules d automatismes simples
Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS
MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODÈLES: 80TD, 120TD, 160TD/HD, 250TD/HD, 500TD/HD, 750TD/HD, 800TD/HD, 1000TD/HD, 2000TD/HD,
Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat
Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110
Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique
Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ
Infos Série M 200.U.003.05 encastrables pour installation à courants forts Série M W/P/ LSP pour montage sur rail normé BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW SY Compteurs horaires Voltmètres partiels
Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile
Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine
Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation
EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security
Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques
Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques Technologie à 2 ou à 4 électrodes Large plage de mesure 0,05 S/cm... 500 ms/cm process, matériaux, état de surface adaptés aux applications
Spécifications d installation Précision des mesures
T-VER-E50B2 Compteur d énergie et de puissance compact Spécifications d installation Précision des mesures Risque de choc électrique, explosion ou arc électrique - Respectez les règles de sécurité électrique
Caractéristiques techniques
Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde
Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16
4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis
GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright
Manuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Nous vous remercions pour l achat de l appareil photo sportif GoXtreme WiFi. Avant d utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce guide pour optimiser ses performances et
T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX
02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications
Sartorius Docu-pH Meter, Docu-pH+ Meter
Mode d emploi Sartorius Docu-pH Meter, Docu-pH+ Meter Docu-pH, Docu-pH+, ph-mètre/millivoltmètre Français page xx Español page xx Italiano page xx 2 Sommaire 3 Sommaire 4 Description générale 5 Conseils
Astra Elite AM/3 Manuel d'installation
1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence
Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG
Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Table des Matières... 1 Introduction... 2 Vue d Ensemble
A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.
Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur
Capteur de débit SFAB
Capteur de débit SFAB Notice d utilisation 743 853 8NH Original : de Festo AG & Co. KG Postfach D 73726 Esslingen ++49/7/347 www.festo.com Le montage et la mise en service doivent exclusivement être réalisés
Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS
Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................
Comparaison des performances d'éclairages
Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence
Vannes à 2 ou 3 voies, PN16
4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...
Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et
0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes
Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10
Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction
SOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100
SOMe2100 TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION Montage sur rail DIN com-xxx Edition du : 24/02/2014 SOMMAIRE I- GENERALITES 2 II- RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3 III- PARAMETRAGE
VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire
Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination
CENTRALE D ALARME SANS FILS
CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce
Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI
Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2
Autoradio AEG AR4027. Code : 000373855. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr Version 11/13. Note de l éditeur
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 11/13 Autoradio AEG AR4027 Code : 000373855 Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et conformément
Notice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Table des matières. Pour commencer... 1
Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera
FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur
Téléphone à l épreuve des intempéries FernTel 3 Modèle à 21 touches à afficheur Modèle à 16 touches sans afficheur Modèle sans touches ni afficheur Système de table Mode d emploi FHF BA 9620-62 07/14 Indication
Unité centrale de commande Watts W24
N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de
NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation
NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6
NOTICE D UTILISATION
GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION
Manuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de
Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox
Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle
Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie
Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie PX-1106 Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce boîtier de disque dur. Faites de votre disque dur une mémoire
Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12
Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise
www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A
www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A Chronis Smart RTS Sommaire 1. La Chronis RTS en quelques mots 3 1.1 à quoi sert une Chronis RTS? 3 1.2 Quelques définitions
