PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND"

Transcription

1 PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND Tél (0) Document non contractuel / non contractual document 1

2 LE PALAIS DES CONGRÈS DE PARIS Site leader dans l accueil de congrès internationaux Paris XVII ème, Porte Maillot, à deux pas des Champs-Elysées m²... dont m² de surface d exposition brute... 4 amphithéâtres repartis sur 3 étages, 20 salles de sous-commission, 85 salles de réunion, un Club VIP pour vos clients les plus prestigieux. Et enfin, 2 studios de télévision et 1 téléport équipé de 14 paraboles. Le Palais des Congrès de Paris accueille de grands congrès internationaux, des salons, des événements d entreprises et les plus grands artistes. Leading venue for international congresses Paris XVII th district, Porte Maillot, a stone s throw from the Champs-Elysées sqm... including sqm exhibition areas...4 auditoriums on 3 levels, 20 breakout rooms, 85 meeting rooms, a VIP Club for your most prestigious customers. And, 2 TV studios and 1 teleport equiped with 14 dishes. The Palais des Congrès de Paris is a leading venue for conferences, trade shows, corporate events and shows. Document non contractuel / non contractual document 2

3 ACCÈS / ACCESS LA DÉFENSE A13 A14 PORTE MAILLOT PORTE D AUTEUIL PORTE DE LA CHAPELLE GARE SAINT LAZARE Le Palais des Congrès de Paris GARE DU NORD GARE DE L EST GARE MONTPARNASSE A1 GARE D AUSTERLITZ GARE DE LYON A3 PORTE DE BAGNOLET PORTE DE BERCY A4 La Défense Depuis l Aéroport Roissy Charles De Gaulle : From Roissy Charles de Gaulle Airport: 33 min : les cars Air France* (ligne verte) 25 min en voiture / 25 min by car 1 43 Entrées principales / Main gates Parkings / Car parks Parkings autocars / Bus parks Station de métro / Metro station Bus / Bus stop RER / RER Station Vélib / Vélib bike rental stand Borne de taxis / Taxi stand Accès livraisons / Delivery access Hauteur limitée : 4,10 m Height restriction: 4,10 m PORTE D ORLÉANS PORTE D ITALIE A6 ADRESSE / ADDRESS 2 Place de la Porte Maillot, Paris M BUS RER M BUS RER A PIED / PEDESTRIAN ACCESS Métro : ligne 1, station Porte Maillot-Palais des Congrès Bus : Lignes PC 1, PC 3, 82, 73, 43, 244 RER : ligne C, Station Neuilly - Porte Maillot - Palais des Congrès Metro : line 1, Porte Maillot-Palais des Congrès station Bus : lines PC 1, PC 3, 82, 73, 43, 244 RER : line C, Neuilly - Porte Maillot - Palais des Congrès station C EN VOITURE / BY CAR Depuis les autoroutes A1, A4, A6, A10, A15 Prendre direction Paris, accès par le périphérique Ouest, sortie Porte des Ternes. Depuis A3, A13, A14 : Prendre direction Paris, accès par le périphérique Sud, sortie Porte Maillot. Parking souterrain de près de 1500 places donnant accès directement au Palais des Congrès. From A1, A4, A6, A10, A15 : Take Paris direction, access via western section of the ring road, exit Porte des Ternes. From A3, A13, A14 : Take Paris direction, access via southern section of the ring road, exit Porte Maillot. Underground parking of about 1500 places direct access to the Palais des Congrès. Depuis l Aéroport d Orly : From Orly Airport : 55 min : les cars Air France* (ligne rouge) + BUS min en voiture / 25 min by car *Cars Air France : départs/arrivées toutes les 15 minutes *Shuttle Bus Air France : departure/arrival every 15 minutes Document non contractuel / non contractual document 3

4 PLAN / FLOOR PLAN NIVEAU 4 Salons Etoile (hôtel Hyatt Regency) NIVEAU 3 Grand Amphithéâtre Hall Bordeaux Hall Havane Amphithéatre Bordeaux Amphithéatre Havane Salle Maillot / Maillot room NIVEAU 2 Hall Maillot Grand Amphithéatre Amphithéatre Bleu Salle Passy / Passy room -1-2 Niveau 4 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 Niveau 0 Niveau -1 NIVEAU 1 Hall Paris m² Halls Grand Amphithéatre NIVEAU 0 BS Grand Amphithéatre NIVEAU -1 Boutiques / Shops Document non contractuel / non contractual document 4

5 PLAN / FLOOR PLAN NIVEAU 0 LEVEL NEUILLY TERNES Hôtel HYATT REGENCY PARIS ETOILE B S Foyer GA Niv. O½ Grand Amphithéâtre SERVICES B S Grand Amphithéâtre Billetterie Spectacles / Theatre ticket office Boutiques / Shops Restaurants - restauration rapide / Restaurants - Fast food MAILLOT ACCES / ACCESS PARIS Bus : lignes 82, 73, 43, 244, PC 1 & PC 3 Bus Air France Taxi Accès piétons (rues) / Pedestrian access (streets) Accès GA (escalier) / Stair access to GA - Escalators - accès par le niveau -1 - Parking au -1 Ascenseur / Lift Accès livraison / Delivery access Monte-Charge / Goods lift Document non contractuel / non contractual document 5

6 MAILLOT PLAN / FLOOR PLAN NIVEAU 1 & 2 LEVEL m² DE SURFACES D EXPOSITION 1 AMPHITHÉÂTRE (+ ACCÈS AU GRAND AMPHITHÉÂTRE) 9 SALLES DE CONFÉRENCE 27 SALLES DE RÉUNION m² sqm EXHIBITION AREA 1 AUDITORIUM (+ ACCESS TO GRAND AMPHITHÉÂTRE) 9 CONFERENCE ROOMS 27 MEETING ROOMS Amphithéatre Bleu Grand Amphithéatre Hall Maillot Salles de conférence / Conference rooms Salles de réunion / Meeting rooms NEUILLY TERNES Locaux techniques / Technical offices 231M 232M 233M* 234M* 213* M* 236M* 237M* MAILLOT 221M 222M 223M* 251 Salle Maillot B 252 A * 253 Grand Amphithéâtre Hall Maillot m² * 224M* Amphithéâtre Bleu 242 A 242 B 243 PARIS 225M* 226M* 227M* ACCES / ACCESS Toilettes / Restrooms Ascenseur / Lift Monte-charge / Goods lift Accès Grand Amphithéâtre (escalier) / Stair access to Grand Amphithéâtre Escalator Lumière du jour / Daylight Niveau 2 / Level 2 Hôtel HYATT REGENCY PARIS ETOILE m² DE SURFACES D EXPOSITION 1 AMPHITHÉÂTRE 1 SALLE DE CONFÉRENCE 23 SALLES DE RÉUNION sqm EXHIBITION AREA 1 AUDITORIUM 1 CONFERENCE ROOM 23 MEETING ROOMS Grand Amphithéatre Halls 131M 132M 133M* 134M* 135M* 136M* 137M* 138M* NEUILLY Hall Neuilly m² Hall Ternes m² TERNES Salle de conférence / conference room Salles de réunion / Meeting rooms Locaux techniques / Technical offices Niveau 1 / Level 1 113* Hall Passy m² Salle Passy 200 m² Grand Amphithéâtre Hall Paris m² PARIS ACCES / ACCESS Toilettes / Restrooms Ascenseur / Lift Monte-charge / Goods lift 123M* 121M 122M * 124M* 125M* 126M* 127M* 128M* 104* Accès Grand Amphithéâtre (escalier) / Stair access to Grand Amphithéâtre Escalator Lumière du jour / Daylight Document non contractuel / non contractual document 6

7 BOUTIQUES & ACCUEIL / SHOPS & LOBBY NIVEAUX -1 / 0 LEVELS 80 boutiques & le hall d accueil idéal pour vos zones d enregistrement (Cf: conditions d attribution) 80 shops & the lobby ideal for your registration areas (Cf: Availability subject to conditions) Document non contractuel / non contractual document 7

8 PLAN / FLOOR PLAN NIVEAU 1 LEVEL m² DE SURFACES D EXPOSITION 1 AMPHITHÉÂTRE 1 SALLE DE CONFÉRENCE 23 SALLES DE RÉUNION sqm EXHIBITION AREA 1 AUDITORIUM 1 CONFERENCE ROOM 23 MEETING ROOMS l 1 131M 132M 133M* 134M* 135M* 136M* 137M* 138M* NEUILLY Hall Neuilly m² Hall Ternes m² TERNES Grand Amphithéatre Halls Salle de conférence / conference room Salles de réunion / Meeting rooms 113* Grand Amphithéâtre Locaux techniques / Technical offices ACCES / ACCESS Hall Passy m² Salle Passy 200 m² Hall Paris m² PARIS Toilettes / Restrooms Ascenseur / Lift Monte-charge / Goods lift MAILLOT 123M* 121M 122M 124M* 125M* 126M* 104* 127M* 128M* Accès Grand Amphithéâtre (escalier) / Stair access to Grand Amphithéâtre Escalator * Lumière du jour / Daylight Document non contractuel / non contractual document 8

9 GRAND AMPHITHÉÂTRE / MAIN AUDITORIUM MONTE CHARGE GOODS LIFT MONTE CHARGE GOODS LIFT ECRAN SCREEN places/ seats places/ seats Série 5 Série 3 Série 1 Série 2 Série 4 Niveau Level Niveau Level Série 13 Série 11 Série 9 REGIE TECHNIQUE CONTROL ROOM Série 7 Série 6 Série 8 Série 10 Niveau Level Niveau Level Niveau Level CABINE DE PROJECTION PROJECTION ROOM Document non contractuel / non contractual document 9

10 GRAND AMPHITHÉÂTRE / MAIN AUDITORIUM GRAND AMPHITHÉÂTRE capacité foyer d accueil espace vestiaire / cocktail capacity foyer area cloakroom / coktail à places seats dont 54 strapontins + 10 emplacements pour fauteuils d handicapés including 54 folding seats + 10 weelchair places 592 m² 592 sqm cabines de traduction interpretation booths 6 SALLE. house profondeur depth 49,30 m largeur width 36 à 73 m hauteur galeries techniques consoles de son et d eclairage en salle équipements de confort et de sécurité height galleries sound and lighting consoles in the auditorium comfort and safety equipment salle avant : 14 à 17 m - salle arrière : 3 à 8 m front section : 14 to 17 m - rear section : 3 to 8 m Au-dessus du proscenium : rails d accrochage pour système de levage (600kg/rail). Passerelle d avant scène avec lisses de fixation pour projecteurs (150 kg/mètre linéaire) Above the proscenium arch: suspension rails for rigging systems (600 kg per rail) Forestage catwalk with spotlight bars (150 kg per linear metre) Murs acoustiques latéraux Side sound baffles: balconies with spotlight bars Milieu de salle : passerelle technique avec lisses de fixation pour projecteurs. Emplacement pour projecteurs de poursuite Mid-house: catwalk with spotlight bars. Location for follow spots Régie son à 27 m du bord de scène Sound console located 27 m from the edge of the stage Régie lumière à 29 m du bord de scène Lighting console located 29 m from the edge of the stage Éclairage architectural par diodes électroluminescentes (LEDs) de couleurs Architectural lighting provided via coloured LEDs Boucles à induction magnétique (BIM), diffusion du son pour personnes mal-entendantes appareillées de récepteurs compatibles Magnetic induction loop technology to broadcast sound to persons with hearing impairments wearing compatible receivers Dispositif limiteur de pression acoustique (protection du public contre les nuissances sonores élevées) System in place to limit acoustic pressure (protecting the public from high sound levels) Document non contractuel / non contractual document 10

11 GRAND AMPHITHÉÂTRE / MAIN AUDITORIUM Balcon Techniqu e Cour Balcon Techniqu e Jardi n Accès monte-charge MC 3 Garde corps Nez de scèn Point e Ascenseu r Armoire son Accès aux loges Armoire électrique Poste de ré gie Rideau avant-scèn e C ad re de scène mobil e Pont n 3 Pont n 1 Pont n 2 Lambrequi n Bord de Fosse Fosse d orchestre DOWNSTAGE C ad re de scène mobile Ridea u av ant -scèn e Armoire son Armoire électrique Accès aux loges Grand secour s Pont n 4 Ascenseur Armoire électrique Pont n 5 Armoire électrique Pont n 6 STAGE LEFT Passerelle Monte charge MC2 longueur 7,7 0 largeur 2,3 6 hauteur 2,35 Armoire électriqu e Point d eau au sol Armoire électriqu e UPSTAGE Armoire son Armoire électrique Vide seau et point d eau au sol A jardin MC 1 et à cour MC1 Longueur 1,4 0 Largeur 0,9 0 Hauteur 1,9 0 Passerelle Cheminée de contrepoid s STAGE RIGHT LA SCÈNE / THE STAGE SUPERFICIE AREA superficie totale total area m² sqm aire de jeu avec proscenium acting area and proscenium 500 m² sqm Scène en version Congrès profondeur CADRE DE SCÈNE stage (congress version) depth PROSCENIUM ARCH 200 m² sqm 8,57 m hauteur sous lambrequin height under teaser 10,16 m largeur du cadre width of proscenuim arch 22 à to 26 m DIMENSIONS SIZE profondeur au centre depth in centre 22 m longueur des porteuses lenght of fly-bars 27 à to 29m hauteur du gril height on grid 18,15 m hauteur des porteuses plafonnées manuelles height of manual fly-bars 17,15 m hauteur des porteuses plafonnées motorisées height of motorized fly-bars 17,30 m SCÈNE. STAGE Document non contractuel / non contractual document 11

12 GRAND AMPHITHÉÂTRE / MAIN AUDITORIUM LA SCÈNE / THE STAGE PLANCHER horizontal contre-plaqué de 18 mm sur parquet de sapin peinture grise FOSSE D ORCHESTRE mobile en 3 éléments surface mobile : 51 m² surface totale : 120 m² PROSCENIUM devant rideau de scène (pas de rideau de fer) profondeur du nez de scène au rideau : 4,50 m largeur moyenne de mur à mur : 36 m ESCALIERS de chaque côté de la fosse d orchestre, couverts par 5 éléments amovibles RIDEAU D AVANT-SCÈNE motorisé à vitesse variable à 4,50 m du bord de la scène PORTEUSES 22 porteuses manuelles : 500 kg 17 porteuses motorisées à vitesse variable : 750 kg 6 ponts de lumière. charges : - pont n 1 : kg - ponts n 2 à 6 : kg Praticables sur devis PENDRILLONS, FRISES ET FOND velours noir pendrillons : 9 m ou 14 m de haut, 6 m de large frises : 30 m x 5 m taps : (8 m x 30 m ; 9 m x 30 m ; 3m x 3 0m) ÉCRAN toile en plastique multicellulaire, sur polichinelle à 8,27 m du bord de la scène dimensions image : maxi 19 m x 9.50 m RÉGIE DE SCÈNE pupitre de régie (côté cour) commande de rideau de scène centrale de communication avec toutes les régies: lumière, son, machinerie, vidéo et toutes les salles du Palais appels vers loges et annexes liaisons avec : entrée de la salle, sécurité, contrôle des spectacles, caisses, services internes ACCÈS DES DÉCORS depuis la gare de livraisons: 2 monte-charge (mc1 et mc2) : (liftier nécessaire) 7,70 m x 2,36 m hauteur : 2,35 m charge maximum : 4 tonnes 1 monte-charge (mc3) : 2,45 m x 1,60 m hauteur : 2,05 m charge maximum : 2,5 tonnes. n.b. accès aux portes de la scène et de la salle (2,02 m x 1,37 m) à partir de cet appareil FLOOR horizontal 18 mm plywood on deal floor painted grey ORCHESTRA PIT adjustable with 3 platform platform area : 51 sqm total area : 120 sqm PROSCENIUM in front of the stage curtain (no safety curtain) depth from the front of the stage to the curtain : 4,50 m Average width from wall to wall : 36 m STAIRS on either side of the orchestra pit, covered by 5 removable blocks HOUSE CURTAIN motorized, variable speed at 4.50 m from edge of stage FLY-BARS 24 manual fly-bars, load : 500 kg 13 motorized fly-bars, variable speed: 750 kg lighting bridges. loads: - bridge n 1 : kg - bridges n 2 to 6 : kg Practicable on request LEGS, BORDERS AND BACKDROP black velvet Size of legs : 9 m ou 14 m high, 6 m wide Size of borders : 30 m x 5 m SCREEN multi cellular plastic, roll-up screen 8,27 m from edge to stage picture size : maxi 19 m x 9,50 m STAGE CONTROLS control console (stage left) House curtain control intercom with lighting, sound and stage machinery control positions calls to dressing rooms and adjoining areas Links to : theatre entrances, security, box office, internal services ACCESS FOR SCENERY from loading bay: 2 goods lifts (mc1 and mc2) : (lift operator required) 7,70 m x 2,36 m hight : 2,35 m maximum load : 4 tons 1 goods lift (mc3) : 2,45 m x 1,60 m hight : 2,05 m maximum load : 2,5 tonnes. n.b. access to stage and auditorium doors (2,02 m x 1,37 m) from this lift Document non contractuel / non contractual document 12

13 GRAND AMPHITHÉÂTRE NIVEAU 0 à / to 2 LEVEL LUMIÈRE ET PROJECTION. LIGHTING AND PROJECTION LA LUMIÈRE LIGHTING PROJECTION PROJECTION CONSOLE Sapphire Touch, 8 sorties DMX + Réseau ArtNet Situation : au centre de la salle, à 29 m du bord de scène GRADATEURS 372 circuits gradués de 3 kw 16 A 140 circuits gradués de 5 kw, connecteurs P17 32A PROJECTEURS DE POURSUITE (SUR DEVIS) 4 JULIAT Cyrano 2.5Kw, lampe HMI emplacements fixes (passerelles poursuite) PROJECTEURS 50 PC Scenilux 1000 w (6 tours latérales mobiles) 80 PC 329 ; 2.5 Kw) 18 découpes JULIAT 714 sx 2500 w (emplacements fixes, sur passerelle n 2, pour contre-jour) 30 découpes Juliat 710 sx 2500 w en passerelle «Poursuites» 15 découpes Juliat 713 sx 2500 w dont 6 sur le pont N 1 (éclairage 1 er rang) 50 projecteurs Dichroïques T8 fixes (pour éclairage de la salle) 30 découpes 714 Sx2 ; 2.5 Kw 8 IRIS 4 10 IRIS 2 (sol uniquement) CONSOLE Sapphire Touch, 8 DMX outputs + Config ArtNet Location: in the centre of the auditorium, 29m from the edge of the stage DIMMERS amp 6 kw dimmer circuits amp 6 kw dimmer circuits with P17 connectors FOLLOW SPOTS(QUOTE ON REQUEST) 4 JULIAT Cyrano kw HMI lamp in fixed points + 2 available points FLOODLIGHTS 50 1,000w Scenilux PC (6 mobile side towers) 80 2,000w PC 18 JULIAT 714 SX 2500w profiles (fixed locations on catwalk 2, for full white wash) 27 Juliat 714 SX 2500w profiles 15 Juliat 713 SX 2500w profiles 50 fixed T8 dichroic projectors (for auditorium lighting) MOVING LIGHTS on request PROJECTION VIDÉO Large choix de vidéo-projections et de techniques de projection, prestation sur devis. PROJECTION CINÉMATOGRAPHIQUE 35 et 70 mm sur devis SON CINÉMA sur devis ÉCRANS écran Polichinelle, projection de face : 19x9.00 m utiles emplacement à 8,27 m du bord de la scène distance standard projecteur/écran : 57,60 m grand écran perforé (sur devis) écran plastique face/rétro 24m x 10m CADRAGE DES IMAGES fixe ou variable par frises, pendrillons ou taps. VIDEO PROJECTORS All techniques will be considered on demand by our Congrès-Image video team 35 and 70mm CINEMA PROJECTION quote on request CINEMA SOUND quote on request SCREENS Polichinelle screen, face projection: 19x9.00m viewing area Placed 8,27mfrom the edge of the stage Standard distance between projector and screen: 57,60 m Large perforated screen / back projection 24 x 10 m on request PICTURE MASKING Fixed or customizable using tormentors, legs or borders. PROJECTEURS ASSERVIS tous types sur devis MACHINE À FUMÉE tous types sur devis FOG/SMOKE MACHINE on request Document non contractuel / non contractual document 13

14 GRAND AMPHITHÉÂTRE SONORISATION. SOUND SYSTEM SONORISATION DIFFUSION L.ACOUSTICS Systèmes suspendus : 1 cluster 6 x SB28 centre 2 clusters 6 x VDOSC + 3 x DVDOSC gauche/droite Système au sol : 4 ARCS + SUB gauche/droite 8 HP en bandeau de scène Diffusion ambiances latérales : 3 EX 115 par côté PUISSANCE Unités de contrôle : XTA : DP égaliseur DP448 Amplificateurs : L.ACOUSTICS NIVEAU 0 à / to 2 LEVEL SOUND SYSTEM L. ACOUSTICS SOUND SYSTEM Flying system: 1 cluster 6 x SB28 center 2 clusters 6 x VDOSC + 3 x DVDOSC + left/right Ground systems: 4 ARCS + left/right SUB 8 loudspeakers across the stage Lateral ambience sound: 3 EX 115 per side AMPLIFICATION Control units: XTA DP226 + DP448 equalizer Amplifiers: L. ACOUSTICS MICROPHONES Shure : Beta 58 Beta 52 Sm 91 Sm 57 Beta 57 KSM 141 AKG : C 535 EB C 414 ELECTROVOICE : PL 80 PL 20 ND 757 AUDIOTECHNICA : AT 857 QL(col de cygne) AT4050 SCHOEPS : CMC5 CMC6 ] Capsules MK5 MK2S MK21 capsules diverses SENNHEISER : AUDIX : MD 409 U3 MD 421 U D4 D6 15 BOÎTIERS : DI BOX Radial J48 Shure diversity HF (sur devis) récepteurs : - soit HF main U2/têtes SM 87 - soit HF cravate U1 MA/ têtes cardioïde WL185 Serre-tête Pour un complément de microphonie H.F. : attribution d un plan de fréquences accordé avec le Palais des Congrès de Paris MICROPHONES Shure : Beta 58 Beta 52 Sm 91 Sm 57 Beta 57 KSM 141 AKG : C 535 EB C 414 ELECTROVOICE : PL 80 PL 20 ND 757 AUDIOTECHNICA : AT 857 QL (gooseneck) AT4050 SCHOEPS : CMC5 CMC6 ] Capsules MK5 MK2S MK21 miscallaneous capsules SENNHEISER : MD 409 U3 MD 421 U 15 CASES : DI BOX Radial J48 Wireless Shure diversity (on request): with 10 receivers - Wireless hand-held U2 SM87 - or wireless clip-on cardioid U1 MA - WL185 Additional wireless microphones will require the allocation of a frequency plan in agreement with the Palais des Congrès de Paris CONSOLE DE MIXAGE NUMÉRIQUE PM1D YAMAHA S ituation : au centre de la salle à 27 m du bord de scène 64 entrées universelles + 32 in-lines 32 sorties DISTRIBUTION DEPUIS LE PLATEAU 48 lignes jardin 48 lignes cour Connexions avec les autres salles de congrès et la régie vidéo de Palais Images RETOURS DE SCÈNE 8XT Retours sur devis CONNECTEURS XLR : 1 Ground, 2 Hot, 3 Cold + divers standard (Jack, mini jack, RCA, ) INTERCOM Système R.T.S 3 réseaux indépendants à 2 canaux distribution câblée vers tous les postes de travail casques Beyer + Body Pack BP 325 Système d interface (Clearcom, ) Interconnexion avec tous les espaces du Palais 4 postes HF Telex BTR 800 sur devis LECTEURS CD 2 lecteurs LECTEURS / ENREGISTREURS (RETOURS SUR DEVIS) DAT mini-disc (enregistrements sur devis) enregistrement stéréo et multi-pistes EFFETS 1 Eventide H 3000 S multi-effets 1 Yamaha SPX Digital Reverb. M TC Electronic MIXING SYSTEM YAMAHA PM1D Location: in the centre of the auditorium, 27 m from the edge of the stage 64 universal inputs + 32 in-lines 32 outputs DISTRIBUTION FROM THE SET 48 lines stage right 48 lines stage left Connections with other conference halls and the Congrès-Images video control room STAGE MONITOR SPEAKERS 8XT Monitor on request CONNECTORS XLR: 1 Ground, 2 Hot, 3 Cold + miscellaneous standard (Jack, mini jack, RCA, ) INTERCOM RTS system 3 independent 2-channel networks cabled distribution to all workstations Beyer + Body Pack BP 325 headsets Interface system (Clearcom, ) Interconnection with all the spaces of the Palais 4 stations HF Telex BTR 800 on request CD PLAYERS 2 players PLAYERS / RECORDERS (MONITOR ON REQUEST) DAT mini-disc decks Stereo and multi track recording EFFECTS 1 multi-effect Eventide H3000S 1 Yamaha SPX TC Electronic M5000 Digital Reverb Document non contractuel / non contractual document 14

15 GRAND AMPHITHÉÂTRE NIVEAU 0 à / to 2 LEVEL LOGES ET FOYER DES ARTISTES. DRESSING ROOMS AND GREEN ROOM Réparties sur 3 niveaux / Spread over 3 levels CAPACITÉS DIVERSES 2 à 29 personnes 208 tables de maquillage avec miroirs individuels éclairés Lavabo(s) dans chaque loge, certaines loges ont une salle d eau Son témoin et appel général reçus à tous les niveaux Accès à la scène par 6 ascenseurs et 2 escaliers Salle de répétitions (inclus huissier, lecteur CD, tapis de danse) DIFFERENT CAPACITIES 2 to 29 people 208 make-up tables and individual mirrors with lighting Washbasin(s) in all dressing rooms, some have a shower room Sound monitoring and curtain calls received on all levels Access to stage by 6 lifts and 2 staircases Rehearsal room (included bailiff, CD player, dance mat) TYPE NIVEAU LEVEL NOM NAME CAPACITÉS CAPACITY CARACTÉRISTIQUES CHARATERISTICS ENTRÉE DES ARTISTES STAGE DOOR ENTRÉE DES ARTISTES - - FOYER DES ARTISTES GREEN ROOM FOYER DES ARTISTES m² sqm -1 SALLE À MANGER DINING ROOM ESPACE CATERING 80 max q cuisine équipée equipped kitchen BUREAUX OFFICES BUREAUX ET VESTIAIRES OFFICES AND CLOAKROOM -2 L100, L101, L102, L103 L 208, L 209 L204 - Bureau et vestiaires ouvreuses office and cloakroom for usherettes Vestiaires des contrôleurs cloakroom for ushers DOUCHES SHOWERS DOUCHES - LAVERIE LAUNDRY L304 - Laverie bacs et raccordements pour machines laundry : sinks and connections for machines COIFFURE/MAQUILLAGE -3 HAIRDRESSING/MAKE-UP L308 Miroirs + bacs à laver mirrors + sinks SALLE DE RÉPÉTITIONS REHEARSAL ROOM SALLE DE RÉPÉTITIONS 300m² utiles 300 sqm Avec salon (douche+lavabo+wc) L106, L111 with sitting room (shower+washbasin+wc) -1 L105, L110 douche+lavabo+wc shower+washbasin+wc L104, L109, L114, L115 Douche+lavabo shower+washbasin -2 L200, L201 2 q Douche+lavabo shower+washbasin -3 L300, L301, L310, L311 Douche+lavabo shower+washbasin L205 LOGES DRESSING ROOMS TOTAL q L203, L q L q L q L q L303 & L q L q L q 502 q lavabos washbasins lavabos washbasins Document non contractuel / non contractual document 15

16 PRESTATIONS INCLUSES Éclairage général Climatisation/chauffage Permanence technique pour éclairage général, climatisation, chauffage Sécurité incendie Aménagement scène : tribune aménagée avec mobilier Viparis (tables et chaises) Exploitation des équipements fixes (machinerie, structures d accroche) par personnel Viparis Nettoyage base et entretien des sanitaires de 8h à 18h (1 passage/heure) 1 ligne téléphonique + combiné (hors consommation) Accès Wifi 2.4Ghz (limité à 4h/jour) Aménagement accueil dans le foyer avec mobilier Viparis (16 banques d accueil) 6 porteuses 1 écran à enroulement motorisé (polichinelle) (mise en place non incluse) Rideaux de velours noir (mise en place non incluse) 1 console lumière 22 projecteurs à découpes de 2.5 kw, sur passerelle en salle 6 x 713SX2 sur le pont n 1 (1er rang) et 12 x 714SX2 & 14PC HPC 2.5kW sur le pont n 2 Sonorisation Sonorisation de la salle : table de mixage + 10 micros fil 1 pupitre sonorisé Personnel technique 1 responsable jeu lumière 1 responsable sonorisation 1 responsable régie scène 1 responsable machinerie 1 responsable des loges PRESTATIONS OBLIGATOIRES EXCLUSIVES Mise en place scénique (personnel) GRAND AMPHITHÉÂTRE PRESTATIONS OPTIONNELLES EXCLUSIVES Boîtiers électriques Lignes téléphoniques et lignes spécialisées Accès internet et installation des connexions Exploitation des cabines d interprétation simultanée et de leurs équipements Exploitation du réseau VDI Couverture Wifi personnalisée Prestation nettoyage (remise en état, permanence propreté Micros HF (si console Viparis) PRESTATIONS OPTIONNELLES (NON EXCLUSIVES) Vidéo projection Enregistrement audio (MP3) sur clé USB et vidéo Micros HF (si con sole client) Captation et retransmission Système de gestion informatisée des présentations (preview) Location mobilier de scène hors mobilier inclus Décoration florale Aménagements/décors Projecteurs automatiques Vote électronique Streaming Console de retour Prestations d accueil et de sureté NIVEAU 0 à / to à 2 LEVEL INCLUDED SERVICES General lighting Air conditioning/heating Technical support for general lighting, air conditioning, heating,fire prevention Stage layout: platform arrangement with table and chairs (Viparis furniture) Use of fixtures & fittings (machinery, hanging hooks etc) Restroom cleaning and routine maintenance from 8 AM to 6 PM (once per hour) 1 phone and data line (excluding call charges) Wifi access 2.4Ghz (limited to 4h/day) Registration setup in the foyer (16 registration desk-viparis furniture) 6 flybars 1 motorised roll-up/down Big Screen (set-up not included) Black velvet curtains (hanging not included) 1 lighting console 22 x 2.5kW spotlights in room walkways 6x 713SX2 on truss n 1 (1er rang) and12 x 714SX2 and 14 PC HPC 2.5kW on truss n 2 PA systems PA in the room: mixing desk + 10 wired microphones 1 desk Technical personnel 1 interactive lighting manager 1 audio manager 1 stage control room manager 1 machinery manager 1 lodges manager EXCLUSIVE COMPULSORY SERVICES Theatre set-up (personnel) EXCLUSIVE ADDITIONAL SERVICES Electrical junction boxes Telephone and dedicated lines Internet access and connection installation Use of simultaneous translation booths and their equipment VDI network operation Customised Wifi coverage Cleaning services Wireless microphones (if use the Viparis console) Cloakroom (furniture and staff) OPTIONAL ADDITIONAL SERVICES Video projection Audio (MP3) on USB key and video recording Wireless microphones (if you use your own console) Filming and retransmission IT management system for presentations (preview) Extra furniture hire Floral decorations Layout/decor Automatic spotlights Electronic voting Streaming Control side Hostess & security guard services Document non contractuel / non contractual document 16

17 HALLS PASSY, PARIS, NEUILLY & TERNES NIVEAU 1 LEVEL ACCES / ACCESS TERNES Ascenseur / Lift Monte-charge / Goods lift Toilettes / Restrooms Escaliers / Stairs HALL TERNES m² NEUILLY PARIS Escalator Lumière du jour / Daylight scène stage 3 HALL NEUILLY m² GRAND AMPHITHÉÂTRE de à places HALL PARIS m² 138M* 137M* 136M* 135M* 134M* 128M* 127M* 126M* 125M* 124M* A m² B m² HALL PASSY m² (incl. salle Passy) C m² D m² MAILLOT 104* 123M* 121M 122M 132M 131M 133M* SALLE room PASSY 200 m² * * Document non contractuel / non contractual document 17

18 HALLS PASSY, PARIS, NEUILLY & TERNES NIVEAU 1 LEVEL m² DE SURFACES D EXPOSITION sqm EXHIBITION AREA SURFACE (m²) AREA (sqm) COCKTAIL RECEPTION REPAS ASSIS SIT-DOWN DINNER Ternes Paris Neuilly Passy Les capacités en restauration assise dépendent du mobilier du traiteur sélectionné Sit-down dinner capcity depend on the furniture supplied by the caterer Document non contractuel / non contractual document 18

19 HALLS PASSY, PARIS, NEUILLY & TERNES NIVEAU 1 LEVEL HALL TERNES HALLS PASSY PARIS TERNES NEUILLY niveau levels surface salles de conférence salles de réunion monte charges (P x l x h) charge au sol revêtement au sol area conference room meeting rooms goods lift (D x w x h) maximum load floor covering m² sqm (incl. Salle room Passy) Salle Passy Room Passy 165 places seats m² sqm m² sqm m² sqm - 2 salles aménageables 2 modular rooms 120 places seats OUI yes MC8 & MC9 6,80 x 2,60 x 2,25 m charge load : 11T MC6 & MC7 2,60 x 2,14 x 2,10 m charge load: 4T 500 kg/m² kg/sqm * ou 2, 36 m si sortie locaux scéniques or 2, 36 m to the technical area exit MC2 : 7,70 x 2,70* x 2,35 m charge load: 4T MC4 : 1,40 x 0,99 x 2 m charge load: 0,6T MC6 : 2,60 x 2,14 x 2,10 m charge load: 4T MC8 : 6,80 x 2,60 x 2,25 m charge load : 11T marbre marble MC1 & MC2 7,70 x 2,70* x 2,35 m charge load: 4T kg/m² kg/sqm - MC1 : 7,70 x 2,70* x 2,35 m charge load: 4T MC3 : 1,60 x 2, 45 x 2,05 m charge load: 2,5T MC5 : 1,40 x 0,99 x 2 m charge load: 0,6T MC7 : 2,60 x 2,14 x 2,10 m charge load: 4T MC9 : 6,80 x 2,60 x 2,25 m charge load : 11T Document non contractuel / non contractual document 19

20 PRESTATIONS INCLUSES Éclairage général Climatisation/chauffage (hors période de montage/démontage) Accès Wifi 2.4Ghz (limité a 4h/jour) ANNEXE 1 Permanence technique pour éclairage général, climatisation, chauffage, escalators, ascenseurs Permanence technique électrique Entretien sanitaires de 8h à 18h (1 passage/ heure) Sécurité incendie Accès à la gare de livraison et gestion du trafic Gestion des monte-charge en période de montage/démontage Service aux exposants (pour les expositions) 1 micro d appel PRESTATIONS OPTIONNELLES EXCLUSIVES Branchements électriques Branchements eau/air comprimé (uniquement sur les halls Paris, Neuilly et Ternes) Raccordement téléphonique, lignes spécialisées Aménagement accueil niveau 0 Fixation ou suspension sur la structure du bâtiment (drisses) Émission et réception satellite Signalétique extérieure : bâches de façade Signalétique directionnelle écrans plasma Nettoyage des halls Vestiaire (aménagement et personnel) Accès internet et installation des connexions Couverture Wifi personnalisée Exploitation du réseau VDI Permanence nettoyage (sanitaires, parties communes, lunch boxes,.) PRESTATIONS OPTIONNELLES (NON-EXCLUSIVES) Signalétique intérieure autre que les écrans plasmas installés Installation générale: Commissariat général, Cyber espace, espace presse «clé en mains» Installation électrique post coffret Location mobilier Décoration florale Location de matériel informatique, bureautique, audiovisuel Éclairage spécifique Prestations d accueil et de sureté Prestations audiovisuelles (son, lumière, vidéo projection, captation, retransmission Vote électronique Preview Gestion du contrôle d accès HALLS PASSY, PARIS, NEUILLY & TERNES INCLUDED SERVICES EXCLUSIVE ADDITIONAL SERVICES OPTIONAL ADDITIONAL SERVICES General lighting Air conditioning/heating (excluding build-up/break-down times) Wifi access ( limited to 4h/day) Cloakroom (furniture and staff) ANNEXE 1 Technical support presence for general lighting, air conditioning, heating, escalators, lifts Electrical technical support availability Routine restroom maintenance from 8am to 6pm (once /hour) Fire safety Access to the delivery area and traffic management Hoist supervision during assembly/dismantling times Exhibitors Department (for exhibitions) 1 PA System Electrical connections Water and compressed air connections (only in Paris, Neuilly and Ternes halls) Telephone connection, dedicated lines Ground floor registration area construction Mounting to or suspension from the building framework (slings) Satellite broadcast and reception External signage: facade banners Plasma screen directional signage Hall cleaning, extra staff on call for restroom cleaning Cloakroom facilities (equipment and personnel) Internet access and connection installation Customised Wifi coverage VDI network operation Cleaning backup staff Interior signage other than the installed plasma screens General installation : Exhibition Office, Cyber area, Press area Electrical distribution Furniture hire Floral decorations Hire of IT, office and audiovisual equipment Display lighting Hostesses and security guard services Audiovisual services (sound, lighting, video projection, pick-up, retransmission) Electronic voting Preview Access control management Document non contractuel / non contractual document 20

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND Tél. - 33 (0)1 40 68 22 22 commercial@viparis.com www.venuesinparis.com JUILLET 2011. Document non contractuel / non contractual document LE PALAIS DES

Plus en détail

AUDITORIUM DU PIN GALANT INFORMATIONS PRATIQUES

AUDITORIUM DU PIN GALANT INFORMATIONS PRATIQUES AUDITORIUM DU PIN GALANT INFORMATIONS PRATIQUES ADRESSE MERIGNAC GESTION EQUIPEMENT S.A. 34 avenue du Maréchal de Lattre de Tassigny BP 30244 33698 MERIGNAC CEDEX Site Internet : http//www.lepingalant.com

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE AUDITORIUM EXTENSION S-3

FICHE TECHNIQUE AUDITORIUM EXTENSION S-3 FICHE TECHNIQUE AUDITORIUM EXTENSION S-3 D une surface de 800m² l Auditorium dispose de 900 places assises et d une scène de 20 mètres d ouverture. Sa conception lui permet d accueillir des manifestations

Plus en détail

Fiche technique Théâtre Beaulieu Lausanne

Fiche technique Théâtre Beaulieu Lausanne Fiche technique Théâtre Beaulieu Lausanne Mise à jour Octobre 2011/FFA/BMA Théâtre Beaulieu Lausanne Tél : Av. des Bergières 10 Fax : +41 21 542 37 11 1004 Lausanne Responsable Responsable technique Chef

Plus en détail

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND Tél. - 33 (0)1 40 68 22 22 commercial@viparis.com www.venuesinparis.com Document non contractuel / non contractual document 1 LE CNIT 2 ème centre de

Plus en détail

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND Tél. - 33 (0)1 40 68 22 22 commercial@viparis.com www.venuesinparis.com 1 LE PALAIS DES CONGRÈS DE VERSAILLES Site de caractère situé sur la place du

Plus en détail

Park&Suites Arena CONFIGURATION CONGRÈS / CONVENTIONS * CONGRES - EXPOSITIONS

Park&Suites Arena CONFIGURATION CONGRÈS / CONVENTIONS * CONGRES - EXPOSITIONS CONFIGURATION CONGRÈS / CONVENTIONS * CONGRES - EXPOSITIONS Capacité maxi = 7 500 places Gradins fixes = 4 700 places Gradins mobiles = 2 000 places Sièges parterre = 800 Configuration Congrès et conventions

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE. SALLE de SPECTACLE

FICHE TECHNIQUE. SALLE de SPECTACLE FICHE TECHNIQUE ATTENTION : La fiche technique est toujours susceptible de changements. Assurez vous que vous êtes en possession de la dernière version! Pour le vérifier, contactez l équipe technique du

Plus en détail

pôle festif et culturel Location de salles pour vos réunions, sessions de formation et séminaires

pôle festif et culturel Location de salles pour vos réunions, sessions de formation et séminaires pôle festif et culturel Location de salles pour vos réunions, sessions de formation et séminaires Le Lissiaco Un espace prestigeux entre ville et nature A la fois porte d entrée sur le territoire lyonnais

Plus en détail

Pour vos événements d affaires à Chambéry DOSSIER TECHNIQUE

Pour vos événements d affaires à Chambéry DOSSIER TECHNIQUE Pour vos événements d affaires à Chambéry DOSSIER TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Salle de Conférence rez-de-chaussée DESCRIPTIF 1. SALLE JAUGE 350 fauteuils 50 chaises (coursives à jardin et cour) (capacité

Plus en détail

Sous commission/ Breakout rooms. Espace pauses café / buffet Coffee break / buffet space. Escalier/ Stairs

Sous commission/ Breakout rooms. Espace pauses café / buffet Coffee break / buffet space. Escalier/ Stairs Salles de réunion Sous commission/ Breakout s Espace pauses café / buffet Coffee break / buffet space Niveau 8 Niveau 6 7 3 Salon Nag/ Nag Meeting 6 6 bis Escalier/ Stairs Escalier/ Stairs Niveau 6 7 8

Plus en détail

Se coller le plus possible au quai du Théâtre pour déborder le moins possible sur la place du marché.

Se coller le plus possible au quai du Théâtre pour déborder le moins possible sur la place du marché. FICHE TECHNIQUE THEATRE SEBASTOPOL DE LILLE Place Sébastopol 59000 LILLE Tél standard : 03 20 74 40 70 Fax : 03 20 39 44 76 Régisseur général : Gaspar de Sousa dmx512@hotmail.fr IL TEATRO PRODUCTION ACCES

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE 1/ MOYENS TECHNIQUES LUMIERE 2/ MOYENS TECHNIQUES SONORISATION 3/ STRUCTURES SCENIQUES 4/ STRUCTURES D ACCUEIL

FICHE TECHNIQUE 1/ MOYENS TECHNIQUES LUMIERE 2/ MOYENS TECHNIQUES SONORISATION 3/ STRUCTURES SCENIQUES 4/ STRUCTURES D ACCUEIL FICHE TECHNIQUE 1/ MOYENS TECHNIQUES LUMIERE 2/ MOYENS TECHNIQUES SONORISATION 3/ STRUCTURES SCENIQUES 4/ STRUCTURES D ACCUEIL 5/ PLANS DE LA SALLE 6/ PLANS D ACCES!! db LIMITE : 102 db(a) à la console

Plus en détail

Dossier technique THÉÂTRE DE LONGJUMEAU

Dossier technique THÉÂTRE DE LONGJUMEAU Dossier technique THÉÂTRE DE LONGJUMEAU 20 avenue du Général de Gaulle 91160 LONGJUMEAU Tel : 01.69.09.05.05 Fax : 01.69.10.00.65 technique@theatre-longjumeau.com 1 SOMMAIRE Page 3 Page 4 Page 5 Page 6

Plus en détail

Eclairage. 3 Dimmer 5Kw

Eclairage. 3 Dimmer 5Kw Eclairage Quantité Appareil Marque Type Accessoires Remarques 70 PC 1Kw (Europe) A.D.B. Porte filtre Plus d'infos sur nos PC ici 9 PC 1Kw THH A.D.B. Porte filtre 10 PC 2Kw (Europe) A.D.B. Porte filtre

Plus en détail

SALLE 2 : FICHE TECHNIQUE DE LA SCÈNE

SALLE 2 : FICHE TECHNIQUE DE LA SCÈNE SALLE 2 : FICHE TECHNIQUE DE LA SCÈNE Ouverture du cadre de scène : - Hauteur :...20' (6,10m) - Largeur :...31' 10"( 9,70m) Avant-scène : - Profondeur :...4' ( 1,22m) - Largeur :...45' 6" (13,87m) - Hauteur

Plus en détail

Fiche technique Page 1 de 7

Fiche technique Page 1 de 7 Page 1 de 7 Section : Scène Aire de jeu : 29 10 x 27 06 Profondeur : 29 06 De l avant scène au cadre : 12 00 Du cadre au rideau de fond : 15 06 Du rideau de fond au mur du fond : 2 00 Largeur de l avant

Plus en détail

Une "architecture sous influence", conçue tout en oblique et transparence par l agence d architecture Moatti-Rivière, au service d une expérience

Une architecture sous influence, conçue tout en oblique et transparence par l agence d architecture Moatti-Rivière, au service d une expérience Le nouveau salon de réception «Gustave Eiffel» bénéficie d une situation exceptionnelle au cœur du monument symbole de la France dans le monde, à 57 m d altitude, avec une vue imprenable sur Paris et ses

Plus en détail

Le Corum. certifié AFAQ Service Confiance. Une démarche de qualité basée sur des engagements certifiés

Le Corum. certifié AFAQ Service Confiance. Une démarche de qualité basée sur des engagements certifiés QUALICONGRÈS AFAQ - BP 40 92224 BAGNEUX Cedex certifié AFAQ Service Confiance La certification AFAQ Service Confiance reconnaît officiellement le savoir-faire et la qualité des services offerts par le

Plus en détail

PRÉSENTATION GÉNÉRALE... 2-3 IMPLANTATION GÉNÉRALE ET PLAN DE PARKING 4 PLAN GÉNÉRAL... 6 PLAN DU HALL D ACCUEIL.. 8 PLAN DE LA CUISINE.

PRÉSENTATION GÉNÉRALE... 2-3 IMPLANTATION GÉNÉRALE ET PLAN DE PARKING 4 PLAN GÉNÉRAL... 6 PLAN DU HALL D ACCUEIL.. 8 PLAN DE LA CUISINE. Dossier Technique SOMMAIRE PRÉSENTATION GÉNÉRALE... 2-3 IMPLANTATION GÉNÉRALE ET PLAN DE PARKING 4 PLAN GÉNÉRAL... 6 PLAN DU HALL D ACCUEIL.. 8 PLAN DE LA CUISINE. 10 PLAN DES SALLES DE COMMISSION... 12

Plus en détail

Palais des Congrès 1 er étage Les Goudes

Palais des Congrès 1 er étage Les Goudes Palais des Congrès 1 er étage Les Goudes 5 6 7 3 8 2 1 Palais des Congrès Palais des Arts A. Présentation salle Les Goudes Avec une surface de 1045 m 2 sans piliers et une hauteur sous plafond de 6,30

Plus en détail

THEATRE LINO VENTURA (T.L.V)

THEATRE LINO VENTURA (T.L.V) THEATRE LINO VENTURA (T.L.V) I - ACCES 168, Boulevard de l'ariane - 06300 NICE 04 97 00 10 70 FICHE TECHNIQUE JANVIER 2014 De l'aéroport : Prendre Promenade des Anglais, tourner à gauche après Méridien

Plus en détail

Salle Louis-Philippe-Poisson

Salle Louis-Philippe-Poisson Salle Louis-Philippe-Poisson CAHIER TECHNIQUE Avril 2007 Page 2 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Adresse Adresse postale Contacts Maison de la culture de Trois-Rivières 1425, Place de l'hôtel-de-ville C.P. 368

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Devis technique. Salle de spectacle Desjardins du Centre communautaire Jean-Marie-Roy. Mise à jour :

Devis technique. Salle de spectacle Desjardins du Centre communautaire Jean-Marie-Roy. Mise à jour : Devis technique du Centre communautaire Jean-Marie-Roy Mise à jour : Juillet 2014 Table des matières Renseignements généraux... 3 Entrée des décors et équipements... 4 Dimensions de la scène... 5 Accrochage

Plus en détail

EUROSITES Les Docks de Paris

EUROSITES Les Docks de Paris EUROSITES 3 espaces pouvant accueillir jusqu à 6 500 personnes Un auditorium de 1000 places 22 salles de réunions de 30 à 220 m² Réunion - Conférence de presse - Convention - Assemblée générale Salon -

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE STUDIO 24

FICHE TECHNIQUE STUDIO 24 FICHE TECHNIQUE STUDIO 24 Directeur technique et commercial : Serge TACHON Tél. 04 72 98 08 98 s.tachon@rhone-alpes-studios.fr www.rhone-alpes-studios.fr DIMENSIONS & CARACTERISTIQUES > L ensemble du studio

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE. Rue du Théâtre 4 CP 1155 1800 Vevey 1 Suisse. Chef technique François Saint-Cyr +41 21 925 94 73

FICHE TECHNIQUE. Rue du Théâtre 4 CP 1155 1800 Vevey 1 Suisse. Chef technique François Saint-Cyr +41 21 925 94 73 FICHE TECHNIQUE RENSEIGNEMENTS GENERAUX Adresse LE REFLET THEATRE DE VEVEY Rue du Théâtre 4 CP 1155 1800 Vevey 1 Suisse Technique tél : +41 21 925 94 90 fax : +41 21 925 94 91 technique@lereflet.ch Administration

Plus en détail

Salle Jean LURÇAT. Juvisy sur Orge DOSSIER TECHNIQUE

Salle Jean LURÇAT. Juvisy sur Orge DOSSIER TECHNIQUE Salle Jean LURÇAT Juvisy sur Orge DOSSIER TECHNIQUE Mise à jour Mars 2014 1 Nous contacter Salle de spectacle : Salle Jean Lurçat Place du Maréchal Leclerc 91260 Juvisy sur orge Visite technique virtuelle

Plus en détail

Salle Louis-Philippe-Poisson

Salle Louis-Philippe-Poisson Salle Louis-Philippe-Poisson CAHIER TECHNIQUE Mars 2011 Page 2 Avis important concernant la Santé et Sécurité du Travail (SST) Suite à la publication du Guide de prévention en Arts de la scène «Quand la

Plus en détail

FASTOCHE DOSSIER TECHNIQUE

FASTOCHE DOSSIER TECHNIQUE FASTOCHE DOSSIER TECHNIQUE Ce document technique, contractuel, doit être signé par un de vos collaborateurs comprenant bien les spécifications techniques, et retourné à la compagnie. N hésitez pas à nous

Plus en détail

SALLE DE SPECTACLE L ENTREPÔT

SALLE DE SPECTACLE L ENTREPÔT SALLE DE SPECTACLE L ENTREPÔT 2901, boulevard Saint-Joseph Lachine (Québec) H8S 4B7 Billetterie et renseignements Tél. : 514 634-3471, poste 302 ou 828 Télécopieur : 514 634-8177 Site Internet : www.lachine.ca

Plus en détail

Durée du spectacle : +- 60 minutes, sans entr acte

Durée du spectacle : +- 60 minutes, sans entr acte 1 Durée du spectacle : +- 60 minutes, sans entr acte CONTACT Coordination Générale, Management & Direction Technique Francis Mannaert Cell + 32 475642076 Mail performing.arts@skynet.be Personnel en tournée

Plus en détail

bureaux 0/1/2/3/4/5/6

bureaux 0/1/2/3/4/5/6 bureaux 0/1/2/3/4/5/6 Palexpo dispose de 7 bureaux au sein du centre de congrès le bureau 0 au niveau des salles A/B/C les bureaux 1 à 4 à l entrée du centre de congrès les bureaux 5 et 6 au niveau des

Plus en détail

Centre culturel Yzeurespace

Centre culturel Yzeurespace Adresse: route de Montbeugny 03400 Yzeure Horaires d ouverture: - Accueil public: du lundi au vendredi de 14h à 18h Téléphone: 04.70.48.53.80 - Techniciens: du lundi au vendredi de 9h à 12h et de 13h30

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE. capitole nv graaf Van Vlaanderenplein 5 B 9000 gent t +32(0)9 233 03 88 f +32(0)9 224 14 96 www.capitolegent.be

FICHE TECHNIQUE. capitole nv graaf Van Vlaanderenplein 5 B 9000 gent t +32(0)9 233 03 88 f +32(0)9 224 14 96 www.capitolegent.be FICHE TECHNIQUE capitole nv graaf Van Vlaanderenplein 5 B 9000 gent t +32(0)9 233 03 88 f +32(0)9 224 14 96 www.capitolegent.be MeMBeR of MuSic hall group CONTACT Hugo Van Oost Tél. +32(0)9 498 54 94 69

Plus en détail

Contact technique : ludovic Bouaud : 06 19 92 50 90 / johnludal@gmail.com. Collectif Ildi, Eldi! «Shakespeare is dead get over it» FICHE TECHNIQUE

Contact technique : ludovic Bouaud : 06 19 92 50 90 / johnludal@gmail.com. Collectif Ildi, Eldi! «Shakespeare is dead get over it» FICHE TECHNIQUE Contact technique : ludovic Bouaud : 06 19 92 50 90 / johnludal@gmail.com Collectif Ildi, Eldi! «Shakespeare is dead get over it» FICHE TECHNIQUE Durée du spectacle : 1H25 Jauge maximum : 300 spectateurs

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE THEATRE DES BOUFFES DU NORD. Centre International de Créations Théâtrales 37 bis Boulevard de la Chapelle 75010 PARIS

FICHE TECHNIQUE THEATRE DES BOUFFES DU NORD. Centre International de Créations Théâtrales 37 bis Boulevard de la Chapelle 75010 PARIS FICHE TECHNIQUE THEATRE DES BOUFFES DU NORD Centre International de Créations Théâtrales 37 bis Boulevard de la Chapelle 75010 PARIS 1 La salle est de forme élisabéthaine avec 3 balcons et un cadre de

Plus en détail

Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet. Courchevel 1850 - France. In a contemporary and cosy atmosphere, the chalet Tsuga.

Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet. Courchevel 1850 - France. In a contemporary and cosy atmosphere, the chalet Tsuga. Cha lettsuga 270m² Courchevel 1850 - France Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet Tsuga offre une vue imprenable sur le sommet du Col de la Loze. Situé sur la piste de Pralong, il bénéficie

Plus en détail

3 000 m² de surface. 14 salles de réunion de 5 à 600 personnes 1 auditorium de 350 places. Eurosites George V. Contacts. www.eurosites.

3 000 m² de surface. 14 salles de réunion de 5 à 600 personnes 1 auditorium de 350 places. Eurosites George V. Contacts. www.eurosites. Eurosites George V 3 000 m² de surface 14 salles de réunion de 5 à 600 personnes 1 auditorium de 350 places Conférence de presse - Lancement de produit - Convention Assemblée générale - Réunion - Séminaire

Plus en détail

ROGNAC. Centre Animation Municipal. Georges Batiget

ROGNAC. Centre Animation Municipal. Georges Batiget Centre Animation Municipal Georges Batiget de ROGNAC Bd des Jeunes - 13340 ROGNAC - Tél. 04 42 87 01 45 cam@mairie-rognac.fr - Site de la ville : www.ville-rognac.fr Présentation Plans des locaux Accueil

Plus en détail

Fiche technique LA FICHE TECHNIQUE ENVOYEE CORRESPOND A UN SPECTACLE DANS DES CONDITIONS IDEALES. NEANMOINS NOUS POUVONS NOUS ADAPTER. CONTACTEZ NOUS.

Fiche technique LA FICHE TECHNIQUE ENVOYEE CORRESPOND A UN SPECTACLE DANS DES CONDITIONS IDEALES. NEANMOINS NOUS POUVONS NOUS ADAPTER. CONTACTEZ NOUS. Fiche technique CE CONTRAT TECHNIQUE FAIT PARTIE INTEGRANTE DU CONTRAT GENERAL. NOUS VOUS DEMANDONS DONC D OBSERVER SCRUPULEUSEMENT CHACUN DE CES TERMES ET DE VEILLER A SA BONNE EXECUTION. LA FICHE TECHNIQUE

Plus en détail

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris www.espacemaraismarais.com Un cadre exceptionnel pour tous vos évènements Situé au cœur du Marais, vitrine parisienne

Plus en détail

Oui Oui Pourquoi Pas En Effet / Cie Carlotta Sagna - Fiche technique

Oui Oui Pourquoi Pas En Effet / Cie Carlotta Sagna - Fiche technique Oui Oui Pourquoi Pas En Effet / Cie Carlotta Sagna - Fiche technique Durée du spectacle : 60 minutes Dispositif scénique Espace de jeu : Ouverture = 12m, profondeur = 11m, Coulisses jardin, cour et lointain

Plus en détail

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence Destination Tourisme d Affaires AIX-EN-PROVENCE Centre de Congrès Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence Aix-en-Provence Congress Centre for a professional

Plus en détail

Halls d exposition, vue d ensemble

Halls d exposition, vue d ensemble Halls d exposition, vue d ensemble Exhibition Hall, overall view Niveau 500 Nord / Level 500 North Niveau 400 Ouest / Level 400 West Niveau 400 Est / Level 400 East Niveau 200 Nord / Level 200 North Niveau

Plus en détail

Cahier technique MAI 2014

Cahier technique MAI 2014 Cahier technique Table des matières Renseignements Généraux Page Lieu de présentation 3 Gestionnaire 3 Billetterie 3 Contact 4 Information salle et scène Salle 5 Scène 5, 6 Informations techniques Sonorisation

Plus en détail

THEATRE DU CASINO D ENGHIEN-LES-BAINS FICHE TECHNIQUE

THEATRE DU CASINO D ENGHIEN-LES-BAINS FICHE TECHNIQUE THEATRE DU CASINO D ENGHIEN-LES-BAINS FICHE TECHNIQUE novembre 200 9 SALLE PRESENTATION DE LA SALLE ET DE LA SCENE Théâtre à l Italienne, construit à la fin du 9 ème siècle, entièrement rénové en 2004/2005.

Plus en détail

AUTO fiche technique. david wampach. association achles. abigailfowler75@hotmail.com +33 (0)6.83.56.10.53. fannylacour@achles.fr +33 (0) 69 95 00 14

AUTO fiche technique. david wampach. association achles. abigailfowler75@hotmail.com +33 (0)6.83.56.10.53. fannylacour@achles.fr +33 (0) 69 95 00 14 AUTO fiche technique REGISSEUR GENERAL : Abigail FOWLER abigailfowler75@hotmail.com +33 (0)6.83.56.10.53 ADMINISTRATRICE : Fanny LACOUR fannylacour@achles.fr +33 (0) 69 95 00 14 Personnel en tournée :

Plus en détail

Palais des Congrès 1 er étage Auditorium

Palais des Congrès 1 er étage Auditorium Palais des Congrès 1 er étage Auditorium 5 6 7 3 8 2 1 Palais des Congrès Palais des Arts Vue de la salle depuis le balcon : rideaux d avant scène et de fond de scène ouverts + 3 plans de pendrillons +

Plus en détail

Devis Technique (Septembre 2013)

Devis Technique (Septembre 2013) Devis Technique (Septembre 2013) ADMINISTRATION Société pour la Promotion d'événements Culturels du Haut-Richelieu Inc. (SPEC) 30 Boul. du Séminaire Nord, porte extérieur 29, 3 e étage, Saint-Jean-sur-Richelieu,

Plus en détail

Espaces Réceptifs. Présentation des. s.a. Le Circuit de Spa-Francorchamps. www.spa-francorchamps.be

Espaces Réceptifs. Présentation des. s.a. Le Circuit de Spa-Francorchamps. www.spa-francorchamps.be Présentation des Espaces Réceptifs s.a. Le Circuit de Spa-Francorchamps Route du Circuit, 55-4970 (B) Stavelot - Tél. : +32 (0)87 29 37 10 www.spa-francorchamps.be SOMMAIRE 1 2 Page Francorchamps Business

Plus en détail

Contrôleurs multimedia Multimedia controllers La gestion simplifiée des salles de réunion/easy control system of meeting room Description La gamme MS635 Hurrican intègre différentes fonctions dans un format

Plus en détail

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris OsezLaDifférence #FeelTheDifference Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris La structure idéale pour vos réceptions

Plus en détail

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and:

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and: GPS 2 22 21 E 48 44 20 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Téléphone de courtoisie Reception: Courtesy phonew Cabines téléphoniques publiques Public phone kiosks AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS!

EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS! EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS! Idéalement situé sur le campus de l EPFL, face au lac Léman et au Rolex Learning Center, le Starling Hotel Lausanne, vous accueille dans un cadre moderne et innovant.

Plus en détail

Devis technique. Directeur technique Yves Savard 514 844-6683 Yves.Savard@equipespectra.ca

Devis technique. Directeur technique Yves Savard 514 844-6683 Yves.Savard@equipespectra.ca Devis technique Directeur technique Yves Savard 514 844-6683 Yves.Savard@equipespectra.ca ADRESSE Entrée principale : 59, rue Sainte-Catherine Est, Montréal (Québec) H2X 1K5 Entrée des artistes : 59, rue

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS Introduction Ce supplément vous informe de l utilisation de la fonction USB qui a été installée sur votre table de mixage. Disponible avec 2 ports USB

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE MARIE PAULE BELLE COMME AU CABARET

FICHE TECHNIQUE MARIE PAULE BELLE COMME AU CABARET FICHE TECHNIQUE MARIE PAULE BELLE COMME AU CABARET Février 2015 Dimension de la scène :(voir plan joint) Ouverture au manteau environ 10 mètres. Profondeur avant scène au rideau du fond environ 8,50 mètres.

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE SON ET LUMIERE SYSMO

FICHE TECHNIQUE SON ET LUMIERE SYSMO FICHE TECHNIQUE SON ET LUMIERE SYSMO Dimension de la scène 1x scène de 10m d'ouverture, 6m minimum de profondeur, 5m de hauteur sous pont La scène devra être impérativement couverte plafond + latérale

Plus en détail

Les Voice Messengers Fiche technique

Les Voice Messengers Fiche technique Les Voice Messengers Fiche technique Mise à jour octobre 2013 / HF 8 chanteurs (dont 1 guitariste), 1 pianiste, 1 contrebassiste, 1 batteur Son : Frédéric Peugeot Tel: 01 74 64 30 56 / 06 86 77 65 61 Email

Plus en détail

THEATRE DE BEAUSOBRE AV. DE VERTOU 2 CH-1110 MORGES TEL +41 21 804 15 65/60 FAX +41 21 804 15 66 technique@beausobre.ch

THEATRE DE BEAUSOBRE AV. DE VERTOU 2 CH-1110 MORGES TEL +41 21 804 15 65/60 FAX +41 21 804 15 66 technique@beausobre.ch THEATRE DE BEAUSOBRE AV. DE VERTOU 2 CH-1110 MORGES TEL +41 21 804 15 65/60 FAX +41 21 804 15 66 technique@beausobre.ch DIRECTION TECHNIQUE : JACQUES SCHNEIDER jschneider@beausobre.ch TEL +4121 804 15

Plus en détail

Welcome to Venn Centre! Your place to connect to the innovation community in Moncton.

Welcome to Venn Centre! Your place to connect to the innovation community in Moncton. Welcome to Venn Centre! Your place to connect to the innovation community in Moncton. Venn Centre is located in downtown Moncton amid the many companies, restaurants and coffee shops that call this area

Plus en détail

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel 1 System requirements Windows Windows 98, ME, 2000, XP, Vista 32/64, Seven 1 Ghz CPU 512 MB RAM 150 MB free disk space 1 CD

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE. Direction Stuart Seide. 4 place du Général De Gaulle BP 302 59026 LILLE CEDEX. 1 / 7 Dominique Verrier Lille le 29/09/11 à15:01

FICHE TECHNIQUE. Direction Stuart Seide. 4 place du Général De Gaulle BP 302 59026 LILLE CEDEX. 1 / 7 Dominique Verrier Lille le 29/09/11 à15:01 FICHE TECHNIQUE Direction Stuart Seide 4 place du Général De Gaulle BP 302 59026 LILLE CEDEX 1 / 7 Dominique Verrier Sommaire : FICHE TECHNIQUE TOURCOING / IDEAL Informations générales... 2 Contacts...

Plus en détail

Fiche technique. Tristan Aptel : Technicien Tel : 09 64 42 54 96 Portable : 06 33 00 75 28 Mail : technique@fermedevillefavard.com

Fiche technique. Tristan Aptel : Technicien Tel : 09 64 42 54 96 Portable : 06 33 00 75 28 Mail : technique@fermedevillefavard.com Fiche technique Tristan Aptel : Technicien Tel : 09 64 42 54 96 Portable : 06 33 00 75 28 Mail : technique@fermedevillefavard.com Contact Ferme de Villefavard en Limousin Elisabeth Liobet : administratrice

Plus en détail

Avec ses 6 000 m², ses cinq salles de cinéma, ses espaces de réception et sa Salle des collections, le Forum des images est un véritable lieu d

Avec ses 6 000 m², ses cinq salles de cinéma, ses espaces de réception et sa Salle des collections, le Forum des images est un véritable lieu d Invitez-vous au 2 Avec ses 6 000 m², ses cinq salles de cinéma, ses espaces de réception et sa Salle des collections, le Forum des images est un véritable lieu d accueil. Après une rénovation d envergure,

Plus en détail

Paris 8 ème Une opération :

Paris 8 ème Une opération : Une commercialisation : La nouvelle voie de votre entreprise... The new way of your company... 01 47 59 20 00 01 40 55 15 15 01 43 16 88 88 Paris 8 ème Une opération : www.cezanne-saint-honore.com Document

Plus en détail

> FICHE TECHNIQUE SCèNE

> FICHE TECHNIQUE SCèNE SALLE > FICHE TECHNIQUE SCèNE 17 praticables 2m x 1m Ouverture : 7 mêtres Profondeur : 5 mêtres Hauteur : 80 cm 2 escaliers d accès 4 marches 12 gardes-corps 1m x 1m 1 jupe de scène velours noir 10m x

Plus en détail

Technical File. La Péniche Opéra

Technical File. La Péniche Opéra Technical File Summary : Presentation Pictures of the Hall Sketch of the Hall and scenic layout possibilities Technical equipment avaible Contact is moored on the Villette s pond, facing n 46 quai de la

Plus en détail

Connecting Speakers and Configuring Sound. Connexion des haut-parleurs et configuration des paramètres de son

Connecting Speakers and Configuring Sound. Connexion des haut-parleurs et configuration des paramètres de son Connecting Speakers and Configuring Sound Connexion des haut-parleurs et configuration des paramètres de son Connecting Speakers and Configuring Sound Speakers are included with the monitor (select models

Plus en détail

habitationstrigone.com

habitationstrigone.com Devis descriptif Condo - 1 chambre (3 ½) GÉNÉRAL Six édifices de 4 ou 6 étages chacun Concept d avant-garde permettant d offrir à la fois des lofts ou condos d une chambre et des condos-lofts de 2 chambres

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE. Salle CO2 La Ronclina 4 1635 La Tour-de-Trême (Commune de Bulle) www.co2-spectacle.ch

FICHE TECHNIQUE. Salle CO2 La Ronclina 4 1635 La Tour-de-Trême (Commune de Bulle) www.co2-spectacle.ch FICHE TECHNIQUE Salle CO2 La Ronclina 4 1635 La Tour-de-Trême (Commune de Bulle) www.co2-spectacle.ch Administrateur Alain Grand Tél. + 41 26 919 29 11 alain@co2-spectacle.ch Régisseurs Marc Boyer Martial

Plus en détail

NORMAN (HOMMAGE À NORMAN MCLAREN)

NORMAN (HOMMAGE À NORMAN MCLAREN) BESOINS GÉNÉRAUX PLANIFICATION NORMAN (HOMMAGE À NORMAN MCLAREN) Fiche technique (mise à jour : 30 août 2010) (S.V.P. veuillez confirmer avec la compagnie que la présente fiche technique du spectacle NORMAN

Plus en détail

Hotels-Res est un réseau volontaire fédérant les hôtels de la «Foncière de Paris».

Hotels-Res est un réseau volontaire fédérant les hôtels de la «Foncière de Paris». Hotels-Res est un réseau volontaire fédérant les hôtels de la «Foncière de Paris». Spécialisé dans le développement de patrimoine immobilier, il bénéficie d'un savoir-faire reconnu et d'une expérience

Plus en détail

Présentation Dossier technique Contacts

Présentation Dossier technique Contacts ummum Présentation Dossier technique Contacts Pourquoi Grenoble? Le potentiel de consommation est supérieur à la moyenne nationale. Grenoble est une ville historiquement riche en divertissement culturel

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE. Célestine Petite salle Niveau -1

FICHE TECHNIQUE. Célestine Petite salle Niveau -1 FICHE TECHNIQUE Célestine Petite salle Niveau -1 PERSONNEL TECHNIQUE ET CONTACTS Robert Goulier 04 72 77 48 70 06 82 88 92 89 robert.goulier@mairie-lyon.fr Directeur technique François Revol 04 72 77 48

Plus en détail

MAINS D'ŒUVRES FICHE TECHNIQUE DES ESPACES

MAINS D'ŒUVRES FICHE TECHNIQUE DES ESPACES MAINS D'ŒUVRES FICHE TECHNIQUE DES ESPACES Installé dans l ancien centre social et sportif des usines Ferodo Valeo, bâtiment de 4000m2 sur 4 niveaux, Mains d Œu - vres dispose d une infrastructure permettant

Plus en détail

Sommaire. Organigramme... Page 3. La Grande Salle Le Plateau (the scene area)... Page 4. Le Levage (the grid)... Page 5

Sommaire. Organigramme... Page 3. La Grande Salle Le Plateau (the scene area)... Page 4. Le Levage (the grid)... Page 5 Sommaire Organigramme... Page 3 La Grande Salle Le Plateau (the scene area)... Page 4 Le Levage (the grid)... Page 5 Les Tentures et Rideaux (the masking and drops)... Page 6 La Fosse (the orchestra pit)...

Plus en détail

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables Tables avec jupes / Skirted Tables Escomptés Discount Régulier Regular 0551 Table de 4' de longueur avec jupe 30'' (h) / Skirted 4' long table with 30''high skirt 82,00 115,00 0553 Table de 6' de longueur

Plus en détail

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables Tables avec jupes / Skirted Tables Escomptés Discount Régulier Regular 0551 Table de 4' de longueur avec jupe 30'' (h) / Skirted 4' long table with 30''high skirt 82,00 115,00 0553 Table de 6' de longueur

Plus en détail

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND Tél. - 33 (0)1 40 68 22 22 commercial@viparis.com w w w. v i p a r i s. c o m 1 PARIS NORD VILLEPINTE Un site "tout-en-un" 135 hectares 242,000 m² de

Plus en détail

Fiche Technique STUDIO

Fiche Technique STUDIO Fiche Technique STUDIO D i r e c t e u r g é n é r a l : A d m i n i s t r a t e u r : D i r e c t e u r t e c h n i q u e : Stéphanie Fagadau - Mercier A n a ï c k L E L I A R T A n t o i n e M A L A

Plus en détail

SALLE DEL CASTILLO Vevey

SALLE DEL CASTILLO Vevey SALLE DEL CASTILLO Vevey FICHE TECHNIQUE Adresse : Place du Marché 1800 Vevey Coordonnées GPS : Latitude : 6 50'28.34"E Longitude : 6 50'28.34"E Directeur technique : Yann Serez 021 925 94 73 Régisseur

Plus en détail

5. ANNEXES. 5.1 La Restauration. Toutes les solutions sur mesure : Formules au choix : Brasserie. de La Coquille

5. ANNEXES. 5.1 La Restauration. Toutes les solutions sur mesure : Formules au choix : Brasserie. de La Coquille ANNEXES 5.1 La Restauration Brasserie La Coquille Restaurant La Perla Catering sur mesure laissez-vous guider : la coque s occupe de tout Brasserie gastronomique La Coquille, restaurant méditerranéen La

Plus en détail

Fiches Techniques 12 à 14 Artistes sur scène + 3 techniciens (de la salle) + régisseurs de TROÏKA

Fiches Techniques 12 à 14 Artistes sur scène + 3 techniciens (de la salle) + régisseurs de TROÏKA Fiches Techniques 12 à 14 Artistes sur scène + 3 techniciens (de la salle) + régisseurs de TROÏKA Formule Habituelle 1 Violon/chant 2 Balalaïka/guitare/chant 3 Chanteuse russe/piano 4 Accordéon bayan/chant

Plus en détail

BIENVENUE AU WELCOME TO Centre de Conférences Édouard VII. W servcorpconferences.fr

BIENVENUE AU WELCOME TO Centre de Conférences Édouard VII. W servcorpconferences.fr BIENVENUE AU WELCOME TO Centre de Conférences Édouard VII. W servcorpconferences.fr UN ENVIRONNEMENT PRIVILÉGIÉ AU CŒUR DE PARIS. Le Centre de Conférences Édouard VII se situe au sein du très élégant square

Plus en détail

1 er étage Hall Accueil Expo

1 er étage Hall Accueil Expo Palais des Congrès 1 er étage Hall Accueil Expo 5 6 7 3 8 2 1 Palais des Congrès Palais des Arts A. Présentation Hall Accueil Expo 1 er Le 1 er étage du Palais des Congrès s articule autour du Hall Accueil

Plus en détail

Lieu prestigieux, unique, idéalement situé, pour vos événements d entreprise

Lieu prestigieux, unique, idéalement situé, pour vos événements d entreprise Lieu prestigieux, unique, idéalement situé, pour vos événements d entreprise Pour vos assemblées générales, congrès, séminaires, petitsdéjeuners... choisissez l originalité, la nouveauté, le confort et

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE SALLE DES MAMELLES

FICHE TECHNIQUE SALLE DES MAMELLES FICHE TECHNIQUE SALLE DES MAMELLES LES ESPACES CULTURELS DU SILO D ARENC 35, Quai du LAZARET 13 002 MARSEILLE Téléphone : 04.91.90.00.00 Fax : 04.91.45.28.40 info@silo-marseille.fr Contact technique :

Plus en détail

Systèmes de conférence

Systèmes de conférence Systèmes de conférence Sennheiser vous propose des solutions globales performantes pour équiper vos salles de conférences. Quels que soient vos besoins, Sennheiser France vous propose une gamme de produits

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE SON ORCHESTRE NATIONAL DE BARBES 1/6 Mise à jour le 1/01/2014 FOH:

FICHE TECHNIQUE SON ORCHESTRE NATIONAL DE BARBES 1/6 Mise à jour le 1/01/2014 FOH: FICHE TECHNIQUE SON ORCHESTRE NATIONAL DE BARBES 1/6 FOH: DIFFUSION FAÇADE: Système actif 3 ou 4 voies (D&B - L.ACOUSTIC ADAMSON - NEXO) avec Sub RÉGIE FAÇADE: De préférence, merci de fournir une régie

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE. Contacts Techniques. Production Management. Presse. prod@danymauro.com. cecilelaligan@free.fr. stdufour@yahoo.fr

FICHE TECHNIQUE. Contacts Techniques. Production Management. Presse. prod@danymauro.com. cecilelaligan@free.fr. stdufour@yahoo.fr FICHE TECHNIQUE Production Management Presse LAURENCE BERGER prod@danymauro.com 06 70 83 14 17 CÉCILE LALIGAN cecilelaligan@free.fr 06 12 32 64 19 Contacts Techniques Lumière : Stéphane DUFOUR (Régisseur

Plus en détail

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND PARIS. 0 SITES. MARQUE PARIS. 0 VENUES. BRAND Tél. - 33 (0) 40 68 22 22 commercial@viparis.com www.venuesinparis.com PARIS. 0 SITES. MARQUE PARIS. 0 VENUES. BRAND Tél. - 33 (0) 40 68 22 22 commercial@viparis.com

Plus en détail

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE Le système de conférence à fils de TOA installation, utilisation et extension faciles, Avec la participation à distance via IP ou téléphone. Système de conférence compact,

Plus en détail

C a s i n o M u n i c i p a l

C a s i n o M u n i c i p a l C a s i n o M u n i c i p a l Dernière mise à jour le BIARRITZ TOURISME Javalquinto 64200 Biarritz Tél. +33 (0) 5 59 22 37 00 Fax +33 (0) 5 59 24 14 19 E.mail : Biarritz.Tourisme@biarritz.fr http://congres.biarritz.fr

Plus en détail

UN ÉQUIPEMENT DU GRAND NANCY LE CENTRE DE CONGRÈS PROUVÉ OUVERTURE ÉTÉ 2014

UN ÉQUIPEMENT DU GRAND NANCY LE CENTRE DE CONGRÈS PROUVÉ OUVERTURE ÉTÉ 2014 UN ÉQUIPEMENT DU GRAND NANCY LE CENTRE DE CONGRÈS PROUVÉ OUVERTURE ÉTÉ 2014 NIVEAU 3 MEZZANINE NIVEAU 3 NIVEAU 2 ENTRESOL NIVEAU 2 NIVEAU 1 MEZZANINE NIVEAU 1 ENTRESOL NIVEAU 0 REZ-DE-CHAUSSÉE NIVEAU -1

Plus en détail

AMC 120 Amplificateur casque

AMC 120 Amplificateur casque AMC 20 Amplificateur casque Manuel Utilisateur FRANCAIS 2 Rami AMC 20 SOMMAIRE Description... Utilisation... Synoptique... Face avant... Face arrière.... Câblage...... Caractéristiques... Informations...

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

Pediatric Exam Table Installation

Pediatric Exam Table Installation Pediatric Exam Table Installation Applies to Models: 640 Language of origin: English Step 1: Remove table from skid. A) Remove three shipping bolts. B) Remove four foam shipping blocks from corners under

Plus en détail