PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND"

Transcription

1 PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND Tél (0) Document non contractuel / non contractual document 1

2 LE CNIT 2 ème centre de congrès-exposition parisien Cœur historique et moteur de La Défense, carrefour économique et culturel et plus grand quartier d affaires européen, le Cnit vous accueille sous sa voute spectaculaire, véritable prouesse technique, emblème international de la Défense. 2 nd largest conference and exhibition centre in Paris Located in the largest European business district, the Cnit welcomes you under its spectacular vault, a recognised architectural achievement and an international emblem of La Défense m² pour tous vos événements halls d exposition de m², 2 amphithéâtres accessibles par 2 espaces polyvalents de m², ainsi que 35 salles de réunion et de sous-commission repartis sur 4 étages Le Cnit se transforme et s est modernisé pour devenir le plus innovant des centres de congrèsexpositions Carrefour des nouvelles initiatives et tendances, récemment rénové, le Cnit a accueilli : les congressistes internationaux du Broadband World Forum et des conferences comprenants IFRS, SageExpo m² for all your events modular exhibition halls for a total of 9 000, 2 auditoria accessible by 2 multipurpose areas for a total of as well as 36 meeting rooms and breakout rooms on 4 levels The Cnit has been recently remodelled to become the most modern and innovative conference centre in Paris... Platform for new initiatives and trends, the Cnit welcomes events like International delegates of the Broadband World Forum and conferences including IFRS, SageExpo,... Document non contractuel / non contractual document 2

3 ACCÈS / ACCESS LA DÉFENSE A14 Cnit Paris La Défense PORTE MAILLOT A13 PORTE D AUTEUIL PORTE DE LA CHAPELLE GARE SAINT LAZARE A1 GARE DU NORD GARE DE L EST GARE DE LYON GARE D AUSTERLITZ GARE MONTPARNASSE A3 PORTE DE BAGNOLET PORTE DE BERCY A4 EN VOITURE / BY CAR Depuis Paris et Boulevard Périphérique : Sortie Porte Maillot direction La Défense Exit at Porte Maillot for La Défense À La Défense, prendre le Boulevard Circulaire. At La défense, take Boulevard Circulaire. Prendre la sortie La défense et suivre CNIT (parkings visiteurs ou exposants) Exit at La Défense and follow the signposts CNIT (Parkings Visiteurs (Visitors) or Exposants CNIT (CNIT Exhibitors) Livraison: Sortir à La Défense puis suivre les indications Parking Exposants-Livraisons. Exit and follow the signposts for Parkings Exposans - Livraisons Espace Grande Arche A Cnit Paris La Défense Depuis l Aéroport Roissy Charles De Gaulle : From Roissy Charles de Gaulle Airport: 55 min : RER B + RER A 30 min en voiture / 30 min by car Coordonnées GPS: N E Espace Grande Arche Parking CNIT Visiteurs (payant) 1120 places Boulevard Cnit Paris La Défense Le Parvis Circulaire Av. de la Division Leclerc Av. Gambetta Av. A. Gleizes Av. A. Prothin PORTE D ORLÉANS A6 PORTE D ITALIE B E ADRESSE / ADDRESS 2 Place de la Défense PARIS La Défense E 1 2 A PIED / PEDESTRIAN ACCESS Station stop La Défense Grande Arche : Métro n 1 RER A Tramway T2 Accès SNCF (lignes Paris - Saint-Lazare / Saint-Nom-la-Bretèche ou Versailles-RD / Saint- Quentin-en-Yvelines / La Verrière) Bus de Buses from - Paris n 73, - de l ouest parisien from West Paris (141, 144, 159, 258, 262, 272, 275, 278, 360, 378) - ou du nord from the North (161,174,178). Depuis la station de train, suivre sortie E CNIT, From the train station follow exit E CNIT Le Parvis D La Défense Grande Arche 1 Centre Commercial Les 4 Temps 2 F Place de la Défense Depuis l Aéroport d Orly : From Orly Airport : Coeur Défense Esplanade du G Général de Gaulle G Sortie métro, RER et tramway / metro, RER and tram exit Parkings / Car parks Portes piétonnes principales / Main pedestrian entrances Borne de taxis / Taxis stand Station de métro / Metro station Bus / Bus stop RER / RER 1 h : + RER B + RER A 35 min en voiture / 35 min by car Accès livraison / Delivery access Document non contractuel / non contractual document 3

4 PLAN / FLOOR PLAN Niveau level 0 - Place André Malraux Niv lev A Niveau level B Niveau level C Parkings Niveau level D Niveau LevelA Niveau LevelB Niveau LevelC Niveau LevelD HALL DES AMBASSADEURS AMPHITHÉÂTRE GOETHE BRILLAT SAVARIN HALL BOTICELLI AMPHITHÉÂTRE LÉONARD DE VINCI CARTIER 2 C HALL DES CONSULS 1 3 BUREAUX DES CONSULS CARTIER DICKENS AMPHITHÉÂTRE GŒTHE 750 pl 3 DARWIN DARWIN 2 HALL DONATELLO 6 DUPIN AMPHITHÉÂTRE LÉONARD DE VINCI pl SALLES APOLLINAIRE ENTRÉE A SALLES AMPÈRE B ESPACE CRITOBAL 243m² PIERRE CURIE m² MARIE CURIE m² D COMMISSARIAT HALL MARIE CURIE ESPACE CHOPIN 287m² Salles de réunion Meeting rooms Espaces polyvalents accès aux amphithéâtres Multipurpose areas auditoria acces Halls d exposition - Salles de réunion Exhibitions halls - Meeting rooms Espaces polyvalents Amphithéâtres - Salles de réunion Multipurpose areas Auditoria - Meeting rooms Document non contractuel / non contractual document 4

5 NIVEAU A LEVEL LES ESPACES / MEETING SPACES 1 1 R CTS Salle de conférence Meeting room Foyer / Foyer Accueil / Welcome area Régie technique / production room Cabine de traduction Translation booth Sanitaire / Restrooms Ascenseur / Lift 9 R 8 R 7 CTS HALL DES AMBASSADEURS 1 2 SALLES APOLLINAIRE ENTRÉE A 2 9 R R 7 SALLES AMPÈRE CTS APOLLINAIRE 9 salles de réunion modulables 9 modular meeting rooms de 42 à 219 m² from 42 to 219 AMPÈRE 9 salles de réunion modulables 9 modular meeting rooms de 61 à 222 m² from 61 to 222 Salles de réunion Meeting rooms CAPACITÉ* CAPACITY* SURFACE (M 2 ) THÉÂTRE THEATRE CLASSE CLASSROOM SALLE U U SHAPE Apollinaire Apollinaire Apollinaire Apollinaire Apollinaire Apollinaire Apollinaire Apollinaire Apollinaire Apollinaire Apollinaire Apollinaire Apollinaire * capacité max. Ne tiennent pas compte des installations audiovisuelles tant incluses qu optionnelles. * capacity max. Don t include space needed for audiovisual equipment included as optional. Salles de réunion Meeting rooms CAPACITÉ* CAPACITY* SURFACE (M 2 ) THÉÂTRE THEATRE CLASSE CLASSROOM SALLE U U SHAPE Ampère Ampère Ampère Ampère Ampère Ampère Ampère Ampère Ampère Ampère Ampère Ampère Ampère Ampère * capacité max. Ne tiennent pas compte des installations audiovisuelles tant incluses qu optionnelles. * capacity max. Don t include space needed for audiovisual equipment included as optional. Document non contractuel / non contractual document 5

6 APOLLINAIRE & AMPÈRE NIVEAU A LEVEL 9 salles de réunion Apollinaire de 20 à 260 places 9 salles de réunion Ampère de 32 à 158 places 9 meeting rooms Apollinaire from 20 to 260 seats 9 meeting rooms Ampère from 32 to 158 seats Document non contractuel / non contractual document 6

7 SALLES / ROOMS APOLLINAIRE NIVEAU A LEVEL SALLES rooms APOLLINAIRE niveau level A surface totale total area 75 m 2 92 m 2 42 m 2 63 m m 2 64 m m m 2 72 m 2 74 m m m 2 98 m 2 largeur width 6,00 m 11,00 m 5,70 m 8,20 m 8,20 m 9,00 m 9,00 m 9,00 m 9,00 m 9,10 m 9,10 m 9,80 m 8,60 m longueur length 10,10 m 8,10m 7,50m 7,00 m 17,60 m 7,00 m 14,20 m 25,20 m 8,20 m 8,10 m 16,20 m 11,20 m 10,50 m hauteur sous plafond point bas charge au sol restauration possible dans l espace height under ceiling low points maximum floor load catering facility in the room 2,51 m 2,55 m 2,50m 2,54 m 2,50 m 2,51 m 2,54 m 3,01 m 2,48 m 500 kg/m² revêtement au sol floor covering moquette carpet support signalétique mural CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Technical characteristics puissance électrique connexion internet points de téléphone points pour prise d eau et évacuation dimension des portes (h x l) wall sign power output internet connection telephone sockets water inlets and outlets door dimensions (hxw) OUI yes De 3 à 20 KW par salle from 3 to 20 KW per room Sur demande on request Sur demande on request 84 x x x x x x x x x 200 points d attache anchorage points salle de traduction simultanée simultaneous translation booth taille écran (m x m) screen size 1 1 H 1,80 m L 3 m H 3,20 m L 4,85 m Document non contractuel / non contractual document 7

8 SALLES / ROOMS AMPÈRE NIVEAU A LEVEL SALLES rooms AMPÈRE niveau level A surface totale total area 96 m 2 81 m 2 65 m m 2 61 m m m 2 83 m 2 84 m m 2 78 m 2 81 m m m 2 largeur width 9,00 m 9,40 m 7,40 m 9,00 m 6,90 m 9,00 m 9,00 m 9,20 m 9,20 m 9,40 m 6,00 m 6,30 m 12,30 m 9,30 m longueur length 11,00 m 9,80 m 9,00 m 18,50 m 9,00 m 14,20 m 23,60 m 9,00 m 9,40 m 18,50 m 13,00 m 13,00 m 13,00 m 13,20 m hauteur sous plafond point bas charge au sol restauration possible dans l espace height under ceiling low points maximum floor load catering facility in the room 2,52 m 2,49 m 2,55 m 2,53 m 2,51 m 2,52 m 2,76m 2,76 m 2,76 m 500 kg/m² revêtement au sol floor covering moquette carpet support wall sign signalétique mural CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Technical characteristics puissance électrique connexion internet points de téléphone points pour prise d eau et évacuation dimension des portes (h x l) power output internet connection telephone sockets water inlets and outlets door dimensions (hxw) OUI yes De 3 à 20 KW par salle from 3 to 20 KW per room Sur demande on request Sur demande on request 154 x x x x x x x x x 200 points d attache anchorage points salle de traduction simultanée simultaneous translation booth taille écran (m x m) screen size H 1,80 m L 3 m H 3,20 m L 4,85 m H 3 m L 4 m H 3,20 m L 4,85 m Document non contractuel / non contractual document 8

9 PRESTATIONS INCLUSES Éclairage général Climatisation / chauffage (hors période de montage / démontage) Permanence technique pour éclairage général, climatisation, chauffage, ascenseur handicapés, escalators Nettoyage de base Entretien sanitaires communs site (de 8:00 à 20:00) Sécurité incendie (personnel et matériel) Accès Wifi 2.4Ghz (limité à 4h/jour) 2 comptes Wifi Pro - 1MBPS Aménagement avec mobilier Viparis (en style Théâtre, classe, carré ou U) comprenant les chaises (avec ou sans tablette pour le style théâtre) selon capacité de la salle indiquée sur les plans, 1 tribune pour 2 personnes*+ 1 pupitre Mise en place des parois mobile (1 config.) Alimentation électrique (3 KW) Audiovisuel Son pour : - 5 micros HF par salle pour Apollinaire, Ampère, Darwin 3 à 6-4 micros HF pour les Dickens couplées - Pas de sonorisation dans les salles Cartier et Dupin et les salles Dickens utilisées individuellement - Sonorisation par le plafond Vidéo : un écran par salle PRESTATIONS COMPLÉMENTAIRES EXCLUSIVES Coffrets électriques Téléphonie / liaisons spécialisées Accès Internet très haut débit symétrique garanti (jusqu à 100 Mbps) Exploitation de l innervation câblée audio, vidéo et informatique Signalétique des parties communes, des halls d accueil et de la place André Malraux Entretien sanitaires communs site (de 20:00/8:00) Exploitation des régies techniques audiovisuelles (Dickens, Apollinaire 1 et 2, Ampère 1 et 2) et des équipements fixes audiovisuels Exploitation des cabines d interprétation simultanée et de leurs équipements (Apollinaire 1 et 2, Ampère 1 et 2) Changement de configuration de l aménagement de la salle avec mobilier VIPARIS Changement de configuration des parois mobiles Nettoyage et évacuation des déchets PRESTATIONS OPTIONNELLES (NON-EXCLUSIVES) Signalétique dans les espaces Aménagements / Décors Décoration florale Vestiaire Location matériels divers (informatique, bureautique, talkies-walkies...) Location mobilier Gardiennage / sûreté Badging Service coursier Construction de réseaux informatiques Audiovisuel (son, lumière, vidéo, vidéo projection, vidéo projection informatique, régie vidéo, matériel d interprétation simultanée) Installation générale clés en mains Wifi, Vlan, streaming, télévision sur IP, vote électronique, preview, flashcode, badge sans contact RFID... * dans le cas de salles doublées ou triplées, la tribune est surélevée et peut être configurée pour 4 personnes NIVEAU A LEVEL APOLLINAIRE & AMPÈRE INCLUDED EXCLUSIVE ADDITIONAL OPTIONAL ADDITIONAL General lighting Air conditioning / heating (during opening) Technical backup staff on duty for general lighting, air conditioning, heating, goods lift, disabled lift, escalators Basic cleaning Basic cleaning upkeep of washrooms (from 8:00 to 20:00) Fire prevention (staff and equipment) Wifi access 2.4Ghz (limited to 4h/day) 2 wifi Pro accounts (login/password) - 1MBPS Room fitting with VIPARIS furniture with chairs(with or without tablets)1 desk for 2 pax and 1 lectern Removable Wall Setup (1 layout) Power supply (3KW) Audiovisual Sound (Dubbing by the ceiling ) for : - Apollinaire, Ampère, Darwin 3 à 6 : 5 wireless mikes per room - Dickens coupled : 4 wireless mikes - No sound in rooms Cartier, Dupin and Dickens used individually Video : one screen per room Electricity distributor boxes Telephone lines / special lines Highspeed internet access with symmetrical guaranteed bandwidth from (upto Mbps) Operating audio, video and IT cable system Signs on the Place André Malraux and CNIT vault Basic cleaning / upkeep of washrooms (from 8:00 pm to 8:00 am) Operating technical audiovisual control rooms and fixed equipment: hanging machinery & structures (Dickens, Apollinaire 1 et 2, Ampère 1 et 2) Operating simultaneous translation booths and their equipment (Apollinaire 1 et 2, Ampère 1 et 2) One setup modification with VIPARIS furniture One Removable walls setup modification Cleaning and waste disposal Signs Fitting out / Sets Floral decoration Cloakroom Miscellaneous equipment rentals (IT, office automation, walkie-talkies, etc.) Furniture rentals Security / Safety Badges / Passes Courier service Construction of IT networks Audiovisual (PA, lighting, video, video projection, computer video projection, video control room, simultaneous translation equipment) Stand contractor service Wifi, Vlan, streaming, IPTV, voting system, preview, flashcode, contacless badge... Document non contractuel / non contractual document 9

10 NIVEAU B LEVEL LES ESPACES / MEETING SPACES TRAITEUR TRAITEUR 1 TRAITEUR Espace polyvalent Multipurpose room Amphithéâtre / Auditoriums Accueil / Welcome area Ascenseur / Lift Office Traiteur Caterers service area ACCES / ACCESS Accès livraison / Delivery access AMPHITHÉÂTRE GOETHE BRILLAT SAVARIN HALL BOTICELLI B AMPHITHÉÂTRE LÉONARD DE VINCI 3 espaces polyvalent modulables 3 modular multipurposes area BRILLAT SAVARIN de 530 à m² from 530 to office traiteur caterers service area CAPACITÉ CAPACITY SURFACE (m²) AREA () HAUTEUR MAX. SOUS PLAFOND MAX. CEILING HEIGHT THÉÂTRE THEATRE CLASSE CLASSROOM COCKTAIL RECEPTION REPAS ASSIS SIT-DOWN DINNER Espace polyvalent Multipurpose area Brillat Savarin 1 1 BRILLAT SAVARIN ,75 m Espace polyvalent Multipurpose area Brillat Savarin 2 BRILLAT SAVARIN ,75 m Espace polyvalent Multipurpose area Brillat Savarin 3 BRILLAT SAVARIN ,75 m Espace polyvalent Multipurpose area Brillat Savarin BRILLAT SAVARIN ,75 m Document non contractuel / non contractual document 10

11 BRILLAT SAVARIN NIVEAU B LEVEL Document non contractuel / non contractual document 11

12 BRILLAT SAVARIN NIVEAU B LEVEL ESPACES spaces BRILLAT SAVARIN 1 BRILLAT SAVARIN 2 BRILLAT SAVARIN 3 BRILLAT SAVARIN 1+2 BRILLAT SAVARIN 2+3 BRILLAT SAVARIN niveau level B surface totale total area 530 m m m m m m 2 largeur width 16,70 m 32,70 m 18,30 m longueur length 24,70 m 42,30 m 20,00 m hauteur sous plafond hauteur sous plafond point bas height under ceiling 4,75 m 4,75 m 4,75 m 4,75 m 4,75 m 4,75 m height under ceiling low points 4,29 m 4,27 m 2,18 m 4,27 m 2,18 m 2,18 m charge au sol maximum floor load 500 kg/m² restauration possible dans l espace puissance électrique office traiteur catering facility in the room electricity output caterers service area OUI yes 20 KW maximum / office area revêtement au sol floor covering moquette carpet vestiaire cloakroom A construire To be built support signalétique wall sign mural CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Technical characteristics OUI yes connexion internet internet connection Sur demande on request points de téléphone telephone sockets Sur demande on request points pour prise d eau et évacuation dimension des portes (h x l) water inlets and outlets door dimensions (hxw) Livraisons Delivery: 390 x 220 points d attache anchorage points salle de traduction simultanée simultaneous translation booth taille écran (m x m) screen size H 2,25 m L 3 m H 3 m L 4 m Document non contractuel / non contractual document 12

13 PRESTATIONS INCLUSES PRESTATIONS COMPLÉMENTAIRES EXCLUSIVES PRESTATIONS OPTIONNELLES (NON-EXCLUSIVES) Éclairage général Climatisation / chauffage (hors période de montage / démontage) Permanence technique pour éclairage général, climatisation, chauffage, ascenseur handicapés, escalators Permanence technique électrique Entretien sanitaires communs site (de 8:00 à 20:00) Sécurité incendie (personnel et matériel) 2 comptes Wifi Pro - 1MBPS Accès Wifi 2.4Ghz (limité à 4h/jour) Gestion du trafic en aires de livraisons (période de montage / démontage) Service aux exposants (pour les expositions) de régulation (si besoin) 1 talkie-walkie pour liaison avec le chef de projet Coffrets électriques Téléphonie / liaisons spécialisées Accès Internet très haut débit symétrique garanti (jusqu à 100Mbps) Exploitation de l innervation câblée audio, vidéo et informatique Signalétique des parties communes, des hallsd accueil et de la place André Malraux Entretien sanitaires communs site (de 20:00/8:00) Gestion du trafic en aire de livraison (période d ouverture au public) Nettoyage et évacuation des déchets Signalétique dans les espaces Aménagements / Décors Décoration florale Vestiaire Location matériels divers (informatique, bureautique, talkies-walkies...) Location mobilier Gardiennage / sûreté Badging Service coursier Construction de réseaux informatiques Audiovisuel (son, lumière, vidéo, vidéo projection, vidéo projection informatique, régie vidéo, matériel d interprétation simultanée) Installation générale clés en mains Wifi, Vlan, streaming, télévision sur IP, vote électronique, preview, flashcode, badge sans contact RFID... NIVEAU B LEVEL BRILLAT SAVARIN - EXPOSITIONS / ÉVÉNEMENTS. EXIBITIONS / EVENTS INCLUDED EXCLUSIVE ADDITIONAL OPTIONAL ADDITIONAL General lighting Air conditioning / heating (during opening) Technical backup staff on duty for general lighting, air conditioning, heating, goods lift, disabled lift, escalators Technical electrical backup staff Basic cleaning upkeep of washrooms (from 8:00 am to 8:00 pm) Fire prevention (staff and equipment) 2 wifi Pro accounts (login/password) 1MBPS Wifi access 2.4Ghz (limited to 4h/day) Delivery Management in delivery bays ( during setup and dismantling) Exhibitors service (for exhibition) Car park with security (if needed) 1 walkie-talkie for link with project manager Electricity distributor boxes Telephone lines / special lines Highspeed internet access with symmetrical guaranteed bandwidth from (upto Mbps) Operating audio, video and IT cable system Signs on the Place André Malraux and CNIT vault Basic cleaning / upkeep of washrooms (from 8:00 pm to 8:00 am) Delivery management in delivery bays during opening Cleaning and waste disposal Signs Fitting out / Sets Floral decoration Cloakroom Miscellaneous equipment rentals (IT, office automation, walkie-talkies, etc.) Furniture rentals Security / Safety Badges / Passes Courier service Construction of IT networks Audiovisual (PA, lighting, video, video projection,computer video projection, video control room, simultaneous translation equipment) Stand contractor service Wifi, Vlan, streaming, IPTV, voting system, preview, flashcode, contacless badge... Document non contractuel / non contractual document 13

14 BRILLAT SAVARIN 1 PRESTATIONS INCLUSES Éclairage général Climatisation / chauffage (hors période de montage / démontage) Permanence technique pour éclairage général, climatisation, chauffage, ascenseur handicapés, escalators Nettoyage de base Entretien sanitaires communs site (de 8:00 à 20:00) Sécurité incendie (personnel et matériel) 2 comptes Wifi Pro - 1MBPS Accès Wifi 2.4Ghz (limité à 4h/jour) Aménagement avec mobilier Viparis (en style Théâtre, classe, carré ou U) comprenant les chaises (avec ou sans tablette pour le style théâtre) selon capacité de la salle indiquée sur les plans, 1 tribune pour 2 personnes*+ 1 pupitre Mise en place des parois mobile (1 configuration) 1 tribune surélevée pour 4 personnes de 6 m 2 pour BS 1 ou 3, de 30 m 2 pour BS 2 et de 40 m 2 pour BS tribune surélevée pour 4 personnes de 14 m 2 pour Darwin 1 ou 2 et de 30 m 2 pour Darwin 1+2 Gestion du trafic en aires de livraisons (en montage / démontage) Audiovisuel - BS 1 ou 3 / D 1 ou 2 : 5 micros HF - BS / BS 2 / D 1+2 : 1 ingénieur du son, 10 micros HF - 1 écran sur pied par salle (dimensions maximales 4 x3m) 1 talkie-walkie pour liaison avec le chef de projet BRILLAT SAVARIN - CONFÉRENCES. CONFERENCES PRESTATIONS COMPLÉMENTAIRES EXCLUSIVES Coffrets électriques Téléphonie / liaisons spécialisées Accès Internet très haut débit symétrique garanti (jusqu à 100 Mbps) Exploitation de l innervation câblée audio, vidéo etinformatique Signalétique des parties communes, des hallsd accueil et de la place André Malraux Entretien sanitaires communs site (de 20:00/8:00) Occultation des verrières Gestion du trafic en aire de livraison(période d ouverture au public) Changement de configuration de l aménagementde la salle avec mobilier VIPARIS Changement de configuration des parois mobiles Nettoyage et évacuation des déchets PRESTATIONS OPTIONNELLES (NON-EXCLUSIVES) Signalétique dans les espaces Aménagements / Décors Décoration florale Vestiaire Location matériels divers (informatique, bureautique, talkies-walkies...) Location mobilier Gardiennage / sûreté Badging Service coursier Construction de réseaux informatiques Audiovisuel (son, lumière, vidéo, vidéo projection, vidéo projection informatique, régie vidéo, matériel d interprétation simultanée) Wifi, Vlan, streaming, télévision sur IP, vote électronique, preview, flashcode, badge sans contact RFID... NIVEAU B LEVEL INCLUDED General lighting Air conditioning / heating (during opening) Technical backup staff on duty for general lighting, air conditioning, heating, goods lift, disabled lift, escalators Basic cleaning Basic cleaning upkeep of washrooms (from 8:00 am to 8:00 pm) Fire prevention (staff and equipment) 2 wifi Pro accounts (login/password) 1MBPS Wifi access 2.4Ghz (limited to 4h/day) Room fitting with VIPARIS furniture with chairs(with or without tablets) and 1 lectern Removable Wall Setup (1 layout) 6 podium in BS 1 or 3 and a 30 podium in BS 2, 40 podium in BS podium for Darwin 1 or 2 and a 30 for Darwin 1+2 Delivery management in delivery bays Audiovisual - BS 1 or 3 / Darwin 1 or 2 : 5 wireless mikes - BS 2 / Darwin 1+2 : 1 sound engineer and 10 wireless mikes - 1 freestanding screen (maximum dimensions 4m x3m) 1 walkie-talkie for link with operations manager EXCLUSIVE ADDITIONAL Electricity distributor boxes Telephone lines / special lines Highspeed internet access with symmetrical guaranteed bandwidth from (upto 100 Mbps) Operating audio, video and IT cable system Signs on the Place André Malraux and CNIT vault Basic cleaning / upkeep of washrooms (from 8:00 pm to 8:00 am) Window blackout Delivery management in delivery bays during opening Setup modification with VIPARIS furniture Removable walls setup modification Cleaning and waste disposal OPTIONAL ADDITIONAL Signs Fitting out / Sets Floral decoration Cloakroom Miscellaneous equipment rentals (IT, office automation, walkie-talkies, etc.) Furniture rentals Security / Safety Badges / Passes Courier service Construction of IT networks Audiovisual (PA, lighting, video, video projection,computer video projection, video control room, simultaneous translation equipment) Wifi, Vlan, streaming, IPTV, voting system, preview, flashcode, contacless badge... Document non contractuel / non contractual document 14

15 LÉONARD DE VINCI & GOETHE NIVEAU B LEVEL Amphithéâtre Léonard de Vinci places Amphithéâtre Goethe Auditorium Léonard de Vinci 750 places seats accessibles par les niveaux D et B Auditorium Goethe 750 seats access by levels D and B Document non contractuel / non contractual document 15

16 AMPHITHÉÂTRES / auditoria LÉONARD DE VINCI & GOETHE NIVEAU B LEVEL AMPHITHÉÂTRES auditoriums GOETHE LÉONARD DE VINCI niveau level B B capacité capacity 750 places seats places seats largeur width 21 m - 36 m 23 m - 34 m longueur length 27 m 27 m hauteur sous plafond point bas height under ceiling low points 6,50 m sur scène on stage 6,40 m sur scène on stage charge au sol maximum floor load scènes stages : 500 kg/m² restauration possible dans l espace catering facility in the room revêtement au sol floor covering scènes stages : bois wood vestiaire cloakroom Foyer Goethe Foyer Léonard de Vinci support signalétique mural wall sign OUI yes CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Technical characteristics puissance électrique power output 2 x 80 W 2 x 80 W connexion internet internet connection Sur demande on request points de téléphone telephone sockets Sur demande on request points pour prise d eau et évacuation water inlets and outlets dimension des portes (h x l) door dimensions (hxw) - barres d accroche points d attache rails scéniques salle de traduction simultanée taille écran (m x m) universal crossbeams anchorage points scenery rails simultaneous translation booth screen size Jusqu à 1 T par perche (sur scène) Up to 1 T 5 6 H 15,8 m L 6,4 m Document non contractuel / non contractual document 16

17 LÉONARD DE VINCI PRESTATIONS INCLUSES Éclairage général Climatisation / chauffage (hors période de montage / démontage) Local vestiaire non équipé Éclairage général de la scène Permanence technique pour éclairage général, climatisation, chauffage, ascenseur handicapés, escalators Nettoyage de base Entretien sanitaires communs site (de 8:00 à 20:00) Sécurité incendie (personnel et matériel) 2 comptes wifi Pro - 1MBPS Accès Wifi 2.4Ghz (limité à 4h/jour) Démontage/remontage de 4 sièges Aménagement de la salle avec mobilier VIPARIS comprenant: 1 pupitre, 6 chauffeuses, une tribune pour 6 personnes et 2 tables basses Audiovisuel - 10 micros HF - 1 ingénieur du son - 1 technicien lumière - 1 écran polichinelle (15.80 x 6.50 m) 1 talkie-walkie pour liaison avec le chef de projet PRESTATIONS COMPLÉMENTAIRES EXCLUSIVES Exploitation des régies techniques audiovisuelles et des équipements fixes : machinerie, structures d accroche Exploitation des cabines d interprétation simultanée et de leurs équipements Nettoyage et évacuation des déchets Coffrets électriques Téléphonie / liaisons spécialisées Accès Internet très haut débit symétrique garanti (jusqu à 100Mbps) Exploitation de l innervation câblée audio, vidéo et informatique Signalétique des parties communes, des halls d accueil et de la place André Malraux Entretien sanitaires communs site (de 20:00/8:00) PRESTATIONS OPTIONNELLES (NON-EXCLUSIVES) Signalétique dans les espaces Aménagements / Décors Décoration florale Vestiaire Location matériels divers (informatique, bureautique, talkies-walkies...) Location mobilier Gardiennage / sûreté Badging Service coursier Construction de réseaux informatiques Audiovisuel (son, lumière, vidéo, vidéo projection, vidéo projection informatique, régie vidéo, matériel d interprétation simultanée) Wifi, Vlan, streaming, télévision sur IP, vote électronique, preview, flashcode, badge sans contact RFID... LÉONARD DE VINCI & GOETHE NIVEAU B LEVEL INCLUDED General lighting Air conditioning / heating (during opening) Cloakroom area (not equipped) Stage general light Technical backup staff on duty for general lighting, air conditioning, heating, goods lift, disabled lift, escalators Basic cleaning Basic cleaning upkeep of washrooms (from 8:00 am to 8:00 pm) Fire prevention (staff and equipment) 2 wifi Pro accounts 1MBPS Wifi access 2.4Ghz (limited to 4h/day) Dismantling / reassembling 4 seats (for cameras) Room fitting with VIPARIS furniture with 1 desk for 6 persons, 1 lectern, 6 heater and 2 tables Audiovisual - 10 wireless mikes - 1 sound engineer - 1 lighting technician - 1 electrical screen (15.80 m x 6.50 m) 1 walkie-talkie for link with project manager EXCLUSIVE ADDITIONAL Operating technical audiovisual control rooms and fixed equipment: hanging machinery & structures Operating simultaneous translation booths and their equipment Cleaning and waste disposal Electricity distributor boxes Telephone lines / special lines Highspeed internet access with symmetrical guaranteed bandwidth from (upto Mbps) Operating audio, video and IT cable system Signage on the Place André Malraux and CNIT vault Basic cleaning / upkeep of washrooms (from 8:00 pm to 8:00 am) OPTIONAL ADDITIONAL Signs Fitting out / Sets Floral decoration Cloakroom Miscellaneous equipment rentals (IT, officeautomation, walkie-talkies, etc.) Furniture rentals Security / Safety Badges / Passes Courier service Construction of IT networks Audiovisual (PA, lighting, video, video projection, computer video projection, video control room, simultaneous translation equipment) Wifi, broadband Internet access with guaranteed bandwidth Wifi, Vlan, streaming, IPTV, voting system, preview, flashcode, contacless badge... Document non contractuel / non contractual document 17

18 NIVEAU C LEVEL LES ESPACES / MEETING SPACES Hall d'exposition / Exhibition hall Espace polyvalent Multipurpose room Salle de conférence Meeting room C Bureau / Office Accueil / Welcome area CARTIER HALL DES CONSULS S BUREAUX DES CONSULS CARTIER Ascenseur / Lift Sanitaire / Restroom ACCES / ACCESS Accès livraison / Delivery access ESPACE CRITOBAL 243m² PIERRE CURIE m² MARIE CURIE m² COMMISSARIAT HALL MARIE CURIE ESPACE CHOPIN 287m² 2 halls d exposition modulables 2 modular exhibition halls PIERRE & MARIE CURIE de à m² from to espaces polyvalents 2 multipurposes areas ESPACE CRISTOBAL & CHOPIN de 243 et 287 m² of 243 and salles de réunion 3 meeting rooms CARTIER de 42 à 84 m² from 42 to 84 3 bureaux organisateurs 3 organisators offices BUREAUX DES CONSULS CAPACITÉ* CAPACITY * Espace polyvalent Multipurpose area Espace polyvalent Multipurpose area Salles de réunion Meeting rooms Salles de réunion Meeting rooms Salles de réunion Meeting rooms Espace Cristobal Espace Chopin SURFACE (m²) AREA () THÉÂTRE THEATRE CLASSE CLASSROOM COCKTAIL RECEPTION Cartier Cartier Cartier * capacité max. Ne tiennent pas compte des installations audiovisuelles tant incluses qu optionnelles. * capacity max. Don t include audiovisual equipment included as optional. Document non contractuel / non contractual document 18

19 PIERRE & MARIE CURIE NIVEAU C LEVEL NIVEAU LEVEL SURFACE (m²) AREA () HAUTEUR MAX. SOUS PLAFOND MAX. CEILING HEIGHT Halls d exposition Exhibition halls Pierre Curie C ,80 m Marie Curie C ,80 m Pierre et Marie Curie C ,80 m Document non contractuel / non contractual document 19

20 HALLS PIERRE & MARIE CURIE NIVEAU C LEVEL HALLS PIERRE & MARIE CURIE PIERRE CURIE MARIE CURIE niveau level C surface totale total area m m m 2 largeur width 59,40 m 59,40 m longueur length 75,80 m 83,20 m hauteur sous plafond hauteur sous plafond point bas height under ceiling height under ceiling low points charge au sol maximum floor load 1 T /m² restauration possible dans l espace puissance électrique office traiteur catering facility in the room electricity output caterers service area OUI yes Cristobal : 20 kw maximum revêtement au sol floor covering résine resine vestiaire cloakroom A construire To be built 3,80 m 2,90 m Chopin : 20 kw maximum support signalétique wall sign OUI yes mural CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Technical characteristics puissance power output KW KW électrique connexion internet internet connection Sur demande on request points de téléphone telephone sockets Sur demande on request points pour prise d eau et évacuation dimension des portes (h x l) water inlets and outlets 47 trappes au sol 47 acces points on the floor door dimensions (hxw) Livraisons Delivery: 790 x trappes au sol 48 acces points on the floor points d attache anchorage points Document non contractuel / non contractual document 20

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND Tél. - 33 (0)1 40 68 22 22 commercial@viparis.com www.venuesinparis.com JUILLET 2011. Document non contractuel / non contractual document LE PALAIS DES

Plus en détail

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND Tél. - 33 (0)1 40 68 22 22 commercial@viparis.com www.venuesinparis.com 1 LE PALAIS DES CONGRÈS DE VERSAILLES Site de caractère situé sur la place du

Plus en détail

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND PAIS. 0 SITES. MAQUE PAIS. 0 VENUES. BAND Tél. - 33 (0) 40 68 22 22 commercial@viparis.com www.venuesinparis.com L'ESPACE GANDE ACHE Au cœur du plus grand quartier d'affaires Européen... Au pied de l arche

Plus en détail

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND Tél. - 33 (0)1 40 68 22 22 commercial@viparis.com www.venuesinparis.com Juillet 2014 LE PALAIS DES CONGRÈS DE VERSAILLES Site de caractère situé sur

Plus en détail

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND PARIS. 0 SITES. MARQUE PARIS. 0 VENUES. BRAND Tél. - 33 (0) 40 68 22 22 commercial@viparis.com www.venuesinparis.com PARIS. 0 SITES. MARQUE PARIS. 0 VENUES. BRAND Tél. - 33 (0) 40 68 22 22 commercial@viparis.com

Plus en détail

kit exposant Mardi 15 décembre 2015 Espace de la Grande Arche Paris - La Défense www.salon-amiante.fr

kit exposant Mardi 15 décembre 2015 Espace de la Grande Arche Paris - La Défense www.salon-amiante.fr kit exposant Mardi 15 décembre 2015 Espace de la Grande Arche Paris - La Défense www.salon-amiante.fr Voilà bientôt 20 ans que l amiante est interdit en France ; 20 ans de réglementation contribuant à

Plus en détail

Annexe 7B aux contrats de location des 4 sites Règles d utilisation des locaux

Annexe 7B aux contrats de location des 4 sites Règles d utilisation des locaux Annexe 7B aux contrats de location des 4 sites Règles d utilisation des locaux 1. I N T E R D I C T I O N S A P P L I C A B L E S A T O U S L E S S I T E S Il est interdit : De fumer dans les locaux D

Plus en détail

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND Tél. - 33 (0)1 40 68 22 22 commercial@viparis.com www.venuesinparis.com Document non contractuel / non contractual document 1 UN ENVIRONNEMENT EXCEPTIONNEL...

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE AUDITORIUM EXTENSION S-3

FICHE TECHNIQUE AUDITORIUM EXTENSION S-3 FICHE TECHNIQUE AUDITORIUM EXTENSION S-3 D une surface de 800m² l Auditorium dispose de 900 places assises et d une scène de 20 mètres d ouverture. Sa conception lui permet d accueillir des manifestations

Plus en détail

3 - Palais Phocéen de l Europe. 2 - Palais de la Méditerranée 1 - Palais des Evénements Palais des Congrès. Palais des Arts

3 - Palais Phocéen de l Europe. 2 - Palais de la Méditerranée 1 - Palais des Evénements Palais des Congrès. Palais des Arts Palais des Arts Hall 5 6 - Grand Palais Hall 7 3 - Palais Phocéen 8 Palais de l Europe 2 - Palais de la Méditerranée 1 - Palais des Evénements Palais des Congrès Palais des Arts A. Présentation du Palais

Plus en détail

1 2 3 LA MACHINE À RÊVE 4 LA MACHINE À RÊVE Véritable carrefour de l industrie cinématographique européenne, la belle et ambitieuse Cité du Cinéma, initiée par Luc Besson, rassemble talents, studios, étudiants

Plus en détail

Novotel Paris Tour Eiffel

Novotel Paris Tour Eiffel Novotel Paris Tour Eiffel ttp://www.linternaute.com/paris/magazine/photo/paris-by-night/image/paris-by-night-277289.jpg L hôtel Hôtel 4* avec 764 chambres et suites climatisées Centre de Convention de

Plus en détail

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND. Tél. - 33 (0)1 40 68 22 22 commercial@viparis.com www.venuesinparis.com

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND. Tél. - 33 (0)1 40 68 22 22 commercial@viparis.com www.venuesinparis.com PAIS. SITES. MAQUE PAIS. VENUES. BAND Tél. - () 68 commercial@viparis.com www.venuesinparis.com Octobre LE PALAIS DES CONGÈS D ISSY Site idéalement situé en plein coeur de la ville d Issy les Moulineaux,

Plus en détail

7 au 9 décembre 2014 DOSSIER EXPOSANT STAND ÉQUIPÉ PAR LA SFR

7 au 9 décembre 2014 DOSSIER EXPOSANT STAND ÉQUIPÉ PAR LA SFR 7 au 9 décembre 2014 DOSSIER EXPOSANT STAND ÉQUIPÉ PAR LA SFR SOMMAIRE Lieu, Jours & horaires...3 Livraisons...4 Stands exposants équipés par la SFR...5 Régisseurs du Congrès...9 Prestations Obligatoires

Plus en détail

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND Tél. - 33 (0)1 40 68 22 22 commercial@viparis.com w w w. v i p a r i s. c o m MARS 2011. Document non contractuel / non contractual document PARIS NORD

Plus en détail

Park&Suites Arena CONFIGURATION CONGRÈS / CONVENTIONS * CONGRES - EXPOSITIONS

Park&Suites Arena CONFIGURATION CONGRÈS / CONVENTIONS * CONGRES - EXPOSITIONS CONFIGURATION CONGRÈS / CONVENTIONS * CONGRES - EXPOSITIONS Capacité maxi = 7 500 places Gradins fixes = 4 700 places Gradins mobiles = 2 000 places Sièges parterre = 800 Configuration Congrès et conventions

Plus en détail

Halls d exposition, vue d ensemble

Halls d exposition, vue d ensemble Halls d exposition, vue d ensemble Exhibition Hall, overall view Niveau 500 Nord / Level 500 North Niveau 400 Ouest / Level 400 West Niveau 400 Est / Level 400 East Niveau 200 Nord / Level 200 North Niveau

Plus en détail

DOSSIER Technique de l'exposant. 20 e. congrès français de rhumatologie. 2 3 4 5 Décembre 2007

DOSSIER Technique de l'exposant. 20 e. congrès français de rhumatologie. 2 3 4 5 Décembre 2007 DOSSIER Technique de l'exposant 20 e congrès français de rhumatologie 2 3 4 5 Décembre 2007 P2 P3 / P4 P5 / P6 P7 P8 P9 P10 P11 / P12 P13 INFORMATIONS GÉNÉRALES ADRESSES UTILES STANDS ÉQUIPÉS PAR LA SOCIÉTÉ

Plus en détail

MONUMENT-NATIONAL DEVIS TECHNIQUE LE CAFÉ 2013-2014

MONUMENT-NATIONAL DEVIS TECHNIQUE LE CAFÉ 2013-2014 MONUMENT-NATIONAL DEVIS TECHNIQUE LE CAFÉ 2013-2014 1182, boulevard St-Laurent Montréal (Québec) H2X 2S5 Téléphone : (514) 871-9883 Télécopieur : (514) 871-8298 Téléphone billetterie : (514) 871-2224 Télécopieur

Plus en détail

Site de caractère situé sur la place du château de Versailles en plein cœur de la ville

Site de caractère situé sur la place du château de Versailles en plein cœur de la ville Site de caractère situé sur la place du château de Versailles en plein cœur de la ville 3 170 m² de prestige...... 1 amphithéâtre modulable avec balcon, 8 salles de sous-commission sur 4 étages, ainsi

Plus en détail

Palais des Congrès Rez de jardin Salle Endoume

Palais des Congrès Rez de jardin Salle Endoume Palais des Congrès Rez de jardin Salle Endoume 5 6 7 3 8 2 1 Palais des Congrès Palais des Arts A. Présentation salle Endoume Salle Endoume 1 & 2 (Mobilier scène + chaises + micros + écran : inclus dans

Plus en détail

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND Tél. - 33 (0)1 40 68 22 22 commercial@viparis.com www.venuesinparis.com Document non contractuel / non contractual document 1 LE PALAIS DES CONGRÈS DE

Plus en détail

bureaux 0/1/2/3/4/5/6

bureaux 0/1/2/3/4/5/6 bureaux 0/1/2/3/4/5/6 Palexpo dispose de 7 bureaux au sein du centre de congrès le bureau 0 au niveau des salles A/B/C les bureaux 1 à 4 à l entrée du centre de congrès les bureaux 5 et 6 au niveau des

Plus en détail

Palais des Congrès 1 er étage Les Goudes

Palais des Congrès 1 er étage Les Goudes Palais des Congrès 1 er étage Les Goudes 5 6 7 3 8 2 1 Palais des Congrès Palais des Arts A. Présentation salle Les Goudes Avec une surface de 1045 m 2 sans piliers et une hauteur sous plafond de 6,30

Plus en détail

PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND

PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND TABLE OF CONTENTS Why Paris?... 3 to 8 Why Viparis?... 9 to 10 Carrousel du Louvre... 11 to 13 Cnit Paris la Défense... 14 to 16 Espace Grande Arche... 17 to 19 Le Palais des

Plus en détail

MEETING ROOMS RESTAURANT LOUNGE & BAR

MEETING ROOMS RESTAURANT LOUNGE & BAR MEETING ROOMS RESTAURANT LOUNGE & BAR Un concept exceptionnel s pécialement réalisé pour l Aéroport de Genève afin que «business» se conjugue avec «plaisir» Nous mettons à votre disposition 7 salles de

Plus en détail

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris www.espacemaraismarais.com Un cadre exceptionnel pour tous vos évènements Situé au cœur du Marais, vitrine parisienne

Plus en détail

FORFAITS SÉMINAIRE. Prenez place... nous nous occupons de tout!

FORFAITS SÉMINAIRE. Prenez place... nous nous occupons de tout! FORFAITS SÉMINAIRE Prenez place... nous nous occupons de tout! Nos forfaits Formule Essentiel Page 3 Formule Confort Page 4 Formules Pasteur & Lumière Page 5 Formule Prestige Page 7 Votre séminaire en

Plus en détail

Campus Atos. Plan d accès / Access plan. Atos - River Ouest - 80 Quai Voltaire - 95870 Bezons

Campus Atos. Plan d accès / Access plan. Atos - River Ouest - 80 Quai Voltaire - 95870 Bezons Campus Atos Plan d accès / Access plan Atos - River Ouest - 80 Quai Voltaire - 95870 Bezons [Tapez un texte] [Tapez un texte] 1. En voiture / By car [Tapez un texte] [Tapez un texte] Par l A 86 en provenance

Plus en détail

Palais des Arts Rez de chaussée et 1 er étage

Palais des Arts Rez de chaussée et 1 er étage Palais des Arts Rez de chaussée et 1 er étage 5 6 Grand Palais 7 3 Palais Phocéen 8 Palais de l Europe 2 Palais de la Méditerranée 1 Palais des Evénements Palais des Congrès Palais des Arts A. PrésentationPalaisdesArts

Plus en détail

7 au 9 décembre 2014 DOSSIER EXPOSANT STAND NU - INSTALLATEUR PRIVÉ

7 au 9 décembre 2014 DOSSIER EXPOSANT STAND NU - INSTALLATEUR PRIVÉ 7 au 9 décembre 2014 DOSSIER EXPOSANT STAND NU - INSTALLATEUR PRIVÉ SOMMAIRE Lieu, Jours & horaires...3 Livraisons...4 Stands exposants Installateur Privé...5 Régisseurs du Congrès...9 Prestations Obligatoires

Plus en détail

Sous commission/ Breakout rooms. Espace pauses café / buffet Coffee break / buffet space. Escalier/ Stairs

Sous commission/ Breakout rooms. Espace pauses café / buffet Coffee break / buffet space. Escalier/ Stairs Salles de réunion Sous commission/ Breakout s Espace pauses café / buffet Coffee break / buffet space Niveau 8 Niveau 6 7 3 Salon Nag/ Nag Meeting 6 6 bis Escalier/ Stairs Escalier/ Stairs Niveau 6 7 8

Plus en détail

meervaart:information

meervaart:information meervaart:congres meervaart:information meervaart: général page 2 forfait congrès conférence page 3 tarif location page 4 salles et dispositions page 6 assistance page 7 plan page 8 rez-de-chaussée page

Plus en détail

Reserved for Sponsors. More than 1,400 M2 is available for 60+ stands- with space to expand according to the needs of our anticipated 1,000+ visitors.

Reserved for Sponsors. More than 1,400 M2 is available for 60+ stands- with space to expand according to the needs of our anticipated 1,000+ visitors. ss N 5 N 4 ss N 3 N 2 2 22. COMMISSION 7 1 16. 15. 12. COMMISSION 10 Sponsors European Geothermal and Les Journées de la géothermie 2016 joint exhibition Exhibitor Guide Exposition conjointe aux Journées

Plus en détail

Canopé académie de Montpellier 360 rue Michel de l Hospital CS 29003 34064 Montpellier cedex 2 T. 04 67 600 450 F. 04 67 600 451

Canopé académie de Montpellier 360 rue Michel de l Hospital CS 29003 34064 Montpellier cedex 2 T. 04 67 600 450 F. 04 67 600 451 [Canopé] 360 rue Michel de l Hospital CS 29003 34064 Montpellier cedex 2 T 04 67 60 04 50 F 04 67 60 04 51 GPS Latitude : 43.6122301 Longitude : 3.883332800000062 Parking gratuit Accès gare à 5min à pieds

Plus en détail

À SOUS-LOUER / FOR SUBLEASE

À SOUS-LOUER / FOR SUBLEASE Accès direct au site de l'aéroport Direct access to the airport À SOUS-LOUER / FOR SUBLEASE Superficie bureau RC (pi²) / Ground floor office area (ft²) 12 038 Superficie bureau 2 e étage (pi²) / 2 nd floor

Plus en détail

LA GRANDE CRYPTE 1200M²

LA GRANDE CRYPTE 1200M² LA GRANDE CRYPTE 1200M² La Grande Crypte cloisons ouvertes = 1000m² Wifi L Espace Boissière cloisons fermées = 550m² L Espace Boissière Format Théâtre L EspaceBoissière «Stands» L EspaceBoissière «Stands»

Plus en détail

CAMPUS ATOS ORIGIN >>

CAMPUS ATOS ORIGIN >> CAMPUS ATOS ORIGIN >> Plan d Accès / Access plan : Atos Origin River Ouest 80 Quai Voltaire 95870 Bezons 1. En voiture / By car : Par l A 86 en provenance de Paris porte Maillot, la Défense ou Nanterre

Plus en détail

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: ou / or GPS 2 22 21 E 48 44 20 N. AÉROPORT DE PARIS ORLY PEUGEOT SODEXA Rue d Amsterdam 94310 Orly

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: ou / or GPS 2 22 21 E 48 44 20 N. AÉROPORT DE PARIS ORLY PEUGEOT SODEXA Rue d Amsterdam 94310 Orly GPS 2 22 21 E 48 44 20 N Votre contact / Your contact: ou / or AÉROPORT DE PEUGEOT SODEXA Rue d Amsterdam 94310 Orly Accueil :Téléphone de courtoisie Reception: Courtesy phone Cabines téléphoniques publiques

Plus en détail

Le Corum. certifié AFAQ Service Confiance. Une démarche de qualité basée sur des engagements certifiés

Le Corum. certifié AFAQ Service Confiance. Une démarche de qualité basée sur des engagements certifiés QUALICONGRÈS AFAQ - BP 40 92224 BAGNEUX Cedex certifié AFAQ Service Confiance La certification AFAQ Service Confiance reconnaît officiellement le savoir-faire et la qualité des services offerts par le

Plus en détail

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND Tél. - 33 (0)1 40 68 22 22 commercial@viparis.com w w w. v i p a r i s. c o m 1 PARIS NORD VILLEPINTE Un site "tout-en-un" 135 hectares 242,000 m² de

Plus en détail

Mégacité Centre d exposition et de congrès d Amiens métropole

Mégacité Centre d exposition et de congrès d Amiens métropole Mégacité Centre d exposition et de congrès d Amiens métropole Pourquoi choisir Amiens pour votre événement? Amiens, ville accessible Par la route : - des liaisons rapides avec Paris, Lille, Rouen, Reims

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: ou / or GPS 2 22 21 E 48 44 20 N

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: ou / or GPS 2 22 21 E 48 44 20 N GPS 2 22 21 E 48 44 20 N Votre contact / Your contact: ou / or AÉROPORT DE PEUGEOT SODEXA Accueil :Téléphone de courtoisie Reception: Courtesy phone Cabines téléphoniques publiques Public telephones kiosks

Plus en détail

EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS!

EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS! EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS! Idéalement situé sur le campus de l EPFL, face au lac Léman et au Rolex Learning Center, le Starling Hotel Lausanne, vous accueille dans un cadre moderne et innovant.

Plus en détail

(niveau jardin / niveau D)

(niveau jardin / niveau D) telier «ctualité du droit social / accord de prévoyance» animé par Mme Juliette Hamelin, responsable Emploi-ormation, PI Mme nne-charlotte Girard-Bach, responsable de développement conventions collectives,

Plus en détail

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND Tél. - 33 (0)1 40 68 22 22 commercial@viparis.com www.venuesinparis.com 1 PARIS LE BOURGET 3 ème rang des parcs franciliens À 10 minutes de Paris, à

Plus en détail

VILLA MASVBRP Marrakech

VILLA MASVBRP Marrakech 70 impasse des Fauvettes 83310 Grimaud France Tél : +33 607 612 586 Fax: +33 494 565 962 Email : info@aypioss.com RCS Saint-Tropez 414 180 836 N TVA FR 68 414 180 836 Groupement Immobilier Agent Real Estate

Plus en détail

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND PARIS. 0 SITES. MARQUE PARIS. 0 VENUES. BRAND Tél. - (0) 40 68 22 22 commercial@viparis.com www.venuesinparis.com Paris expo Porte de Versailles Paris expo Porte de Versailles Situé le long du boulevard

Plus en détail

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and:

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and: GPS 2 22 21 E 48 44 20 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Téléphone de courtoisie Reception: Courtesy phonew Cabines téléphoniques publiques Public phone kiosks AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Le Mas des Canelles. vesta-masdescanelles.com - 05 61 83 88 49 Chemin des Canelles - 31320 Castanet Tolosan

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Le Mas des Canelles. vesta-masdescanelles.com - 05 61 83 88 49 Chemin des Canelles - 31320 Castanet Tolosan Le Mas des Canelles 1 PLAN DU MAS DES CANELLES Cliquez sur une salle pour accéder aux informations techniques Espace Canal Espace Tolosan 2 SURFACES ET CAPACITES ESPACES Surfaces Dimensions L*l (en mètres)

Plus en détail

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris OsezLaDifférence #FeelTheDifference Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris La structure idéale pour vos réceptions

Plus en détail

2008 PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

2008 PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE Votre contact / Your contact: et / and Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephones kiosques Navette Shuttle GPS 2 34 1 E 49 0 46 N TT CAR Aérogare 1 (Terminal 1) Aérogare 2 Halls

Plus en détail

Espace vivant. Contact: vente@palexpo.ch. Centre de congrès. Hall d entrée. Plein air

Espace vivant. Contact: vente@palexpo.ch. Centre de congrès. Hall d entrée. Plein air Espace vivant 3 Centre de congrès Plein air Hall d entrée les halles Aujourd hui, Palexpo offre plus de 106 000 m 2 d exposition, répartis sur 7 halles, dont les halles 1, 2, 4, 5 et 6 sont équipées de

Plus en détail

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and:

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and: GPS 2 22 21 E 48 44 20 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Téléphone de courtoisie Reception: Courtesy phonew Cabines téléphoniques publiques Public phone kiosks AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE DE L'EXPOSANT

DOSSIER TECHNIQUE DE L'EXPOSANT 9/10/11/12 DÉCEMBRE 2012 DOSSIER TECHNIQUE DE L'EXPOSANT JOURS & HORAIRES 2 ADRESSES UTILES PRESTATAIRES 3 VOS COMMANDES VIPARIS 6 STANDS EXPOSANTS ÉQUIPÉS PAR LA SOCIÉTÉ FRANÇAISE DE RHUMATOLOGIE FICHE

Plus en détail

«Guide de l exposant» Normes de Sécurité à respecter En conformité avec l Espace Champerret

«Guide de l exposant» Normes de Sécurité à respecter En conformité avec l Espace Champerret «Guide de l exposant» Normes de Sécurité à respecter En conformité avec l Espace Champerret Sitap 2014 du 6 au 9 Juin 2014 p 1/8 Localiser Champerret : Depuis l Aéroport Roissy Charles De Gaulle : 1 h

Plus en détail

Pour vos événements d affaires à Chambéry DOSSIER TECHNIQUE

Pour vos événements d affaires à Chambéry DOSSIER TECHNIQUE Pour vos événements d affaires à Chambéry DOSSIER TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Salle de Conférence rez-de-chaussée DESCRIPTIF 1. SALLE JAUGE 350 fauteuils 50 chaises (coursives à jardin et cour) (capacité

Plus en détail

4 & 5 FEVRIER 2015 PALAIS DES CONGRES DE VERSAIL

4 & 5 FEVRIER 2015 PALAIS DES CONGRES DE VERSAIL 4 & 5 FEVRIER 2015 PALAIS DES CONGRES DE VERSAILLES GUIDE EXPOSANT CONTACTS UTILES Page 2 L organisateur - Vos interlocuteurs - Compagnies de Taxis PROGRAMME GENERAL DES 2 JOURNEES ACCUEIL SUR PLACE Badges

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE SALLE DES MAMELLES

FICHE TECHNIQUE SALLE DES MAMELLES FICHE TECHNIQUE SALLE DES MAMELLES Les Espaces Culturels du Silo d Arenc 35, Quai du LAZARET 13 002 MARSEILLE Téléphone : 04.91.90.00.00 Fax : 04.91.45.28.40 info@silo-marseille.fr Contact technique :

Plus en détail

Nantes has direct rail connections to all the major French cities:

Nantes has direct rail connections to all the major French cities: La Cité, easy to reach Located in the city centre, just a 5-minute walk from the high-speed train station (South exit) and a 20-minute shuttle ride from the airport, La Cité is served by excellent transport

Plus en détail

la tradition, la solution, l avenir

la tradition, la solution, l avenir la tradition, la solution, l avenir SOMMAIRE P.3 l adresse de tous vos événements! P.4 une place pour chaque événement P.5 L adresse de toutes les rencontres P.6 LA MAISON DE LA CHIMIE, À vous de composer

Plus en détail

ISO TC46 / SC9 / N703 2013-05-20

ISO TC46 / SC9 / N703 2013-05-20 ISO TC46 / SC9 / N703 2013-05-20 From: Todd Carpenter ISO/TC46/SC9 Secretariat Title: Draft meeting schedule V7 40th ISO/TC 46, SC & WG Paris meeting week 3rd to 7th June 2013 Source: TC46 Secretary Project(s):

Plus en détail

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence Destination Tourisme d Affaires AIX-EN-PROVENCE Centre de Congrès Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence Aix-en-Provence Congress Centre for a professional

Plus en détail

À VENDRE FOR SALE À LOUER FOR LEASE 1545-1555. 1555 Beauharnois ouest

À VENDRE FOR SALE À LOUER FOR LEASE 1545-1555. 1555 Beauharnois ouest À VENDRE FOR SALE À LOUER FOR LEASE 1545-1555 1555 Beauharnois ouest Montréal (Québec) (coin corner Charles de la Tour) OPTION I 40,000 170,000 pc sf Espace de bureau industriel àlouer Office industrial

Plus en détail

Finding your way in Paris

Finding your way in Paris Finding your way in Paris From Paris Aiport Orly to Paris train station Montparnasse Option 1 : Metro/train Take the Orlyval Direction Antony Up to Antony Connection From Antony Take the RER line B Direction

Plus en détail

Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet. Courchevel 1850 - France. In a contemporary and cosy atmosphere, the chalet Tsuga.

Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet. Courchevel 1850 - France. In a contemporary and cosy atmosphere, the chalet Tsuga. Cha lettsuga 270m² Courchevel 1850 - France Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet Tsuga offre une vue imprenable sur le sommet du Col de la Loze. Situé sur la piste de Pralong, il bénéficie

Plus en détail

VILLA REF. CR0014P Primosten

VILLA REF. CR0014P Primosten 70 impasse des Fauvettes 83310 Grimaud France Tél : +33 607 612 586 Fax: +33 494 565 962 Email : info@aypioss.com RCS Saint-Tropez 414 180 836 N TVA FR 68 414 180 836 Groupement Immobilier Agent Real Estate

Plus en détail

2:10 PM. Add. Favorites. Kitchen. 74º Favorites Rooms Scenes Check-In Settings. Starter Kit Quick Start Guide Guide de départ rapide

2:10 PM. Add. Favorites. Kitchen. 74º Favorites Rooms Scenes Check-In Settings. Starter Kit Quick Start Guide Guide de départ rapide 2:10 PM Favorites Add All Devices Bathroom Bedroom Check-In Favorites Garage Kitchen Living Room Outside 74º Favorites Rooms Scenes Check-In Settings Starter Kit Quick Start Guide Guide de départ rapide

Plus en détail

Guide Logistique Exposants

Guide Logistique Exposants Guide Logistique Exposants Les Rendez-vous d Affaires du traitement, du recyclage, et des valorisations des déchets. 2 & 3 décembre 2015, Espace Tête d Or - Lyon 1 Sommaire I - Vos interlocuteurs WASTE

Plus en détail

Lieu prestigieux, unique, idéalement situé, pour vos événements d entreprise

Lieu prestigieux, unique, idéalement situé, pour vos événements d entreprise Lieu prestigieux, unique, idéalement situé, pour vos événements d entreprise Pour vos assemblées générales, congrès, séminaires, petitsdéjeuners... choisissez l originalité, la nouveauté, le confort et

Plus en détail

1. Location. 2. Remove Mounting Base. 3. Installation to Wall. Quick Setup Guide 518_Q. Thermostat 518 03/13. Interior. Wall. 5 feet 1.5 m.

1. Location. 2. Remove Mounting Base. 3. Installation to Wall. Quick Setup Guide 518_Q. Thermostat 518 03/13. Interior. Wall. 5 feet 1.5 m. Thermostat 518 1. Location Quick Setup Guide Zoning 518_Q 03/13 Replaces: New Interior Wall 5 feet 1.5 m Exterior Wall 2. Remove Mounting Base 3. Installation to Wall Thermostat Front Thermostat Base Wall

Plus en détail

1 AUDITORIUM. Placez votre événement sur le devant de la scène!

1 AUDITORIUM. Placez votre événement sur le devant de la scène! 1 Placez votre événement sur le devant de la scène! 1 salle climatisée d une capacité de 500 Places numérotées À VOTRE DISPOSITION : gradin fixe 500 places numérotées 2 accès hauts et 2 accès bas matériel

Plus en détail

Embarquez à Marseille!

Embarquez à Marseille! Embarquez à Marseille! TRANSFERT ORGANISÉ PAR LA COMPAGNIE Certaines compagnies de croisière prévoient des transferts depuis l aéroport Marseille Provence ou la gare Saint-Charles jusqu au terminal d embarquement

Plus en détail

SALLES DE BANQUETS BANQUET ROOMS SALLES DE BANQUETS BANQUET ROOMS EXPOSITIONS, RÉUNIONS, BANQUETS, GALAS, COCKTAILS, LANCEMENT DE PRODUITS, ETC.

SALLES DE BANQUETS BANQUET ROOMS SALLES DE BANQUETS BANQUET ROOMS EXPOSITIONS, RÉUNIONS, BANQUETS, GALAS, COCKTAILS, LANCEMENT DE PRODUITS, ETC. SALLES DE S ROOMS SALLES DE S D'une élégance raffinée... Une ambiance unique où l'élégance du décor et délices de la cuisine créent une atmosphère inoubliable. Trois somptueux salons, offrant une capacité

Plus en détail

UN ÉQUIPEMENT DU GRAND NANCY LE CENTRE DE CONGRÈS PROUVÉ OUVERTURE ÉTÉ 2014

UN ÉQUIPEMENT DU GRAND NANCY LE CENTRE DE CONGRÈS PROUVÉ OUVERTURE ÉTÉ 2014 UN ÉQUIPEMENT DU GRAND NANCY LE CENTRE DE CONGRÈS PROUVÉ OUVERTURE ÉTÉ 2014 NIVEAU 3 MEZZANINE NIVEAU 3 NIVEAU 2 ENTRESOL NIVEAU 2 NIVEAU 1 MEZZANINE NIVEAU 1 ENTRESOL NIVEAU 0 REZ-DE-CHAUSSÉE NIVEAU -1

Plus en détail

À VENDRE OU À LOUER FOR SALE OR FOR LEASE

À VENDRE OU À LOUER FOR SALE OR FOR LEASE Superficies locatives (pi²) / Leasable Areas (ft²) : Variable jusqu'à / Up to Superficie entrepôt - 28' (pi²) / Warehouse Area - 28' (ft²) 54 975 Superficie entrepôt - 11' à 18' (pi²) / Warehouse Area

Plus en détail

1 er étage Hall Accueil Expo

1 er étage Hall Accueil Expo Palais des Congrès 1 er étage Hall Accueil Expo 5 6 7 3 8 2 1 Palais des Congrès Palais des Arts A. Présentation Hall Accueil Expo 1 er Le 1 er étage du Palais des Congrès s articule autour du Hall Accueil

Plus en détail

HANDY GUIDE FOR VISITORS

HANDY GUIDE FOR VISITORS HANDY GUIDE FOR VISITORS IGN 2-4 avenue Pasteur 94165 SAINT MANDE Cedex - Tél. : 01 43 98 83 24 Map of Paris Guide for visitors to IGN-F.doc - 2 / 11 - Maps of the Metro and RER in Paris Guide for visitors

Plus en détail

1_ Production. Fiche Technique Le MÉTAPHONE 9-9bis à OIGNIES

1_ Production. Fiche Technique Le MÉTAPHONE 9-9bis à OIGNIES Fiche Technique Le MÉTAPHONE 9-9bis à OIGNIES 1_ Production DIRECTEUR / DIRECTOR : Olivier Galan DIRECTEUR ADMINISTRATIF / ADMINISTRATION MANAGER : Mathieu Lamblin DIRECTEUR TECHNIQUE / TECHNICAL DIRECTOR

Plus en détail

Organiser, c est prévoir

Organiser, c est prévoir Les dossiers pratiques Check-list de l organisateur : 450 questions pour réussir sa manifestation Phase 1- La préparation 1. Détermination des besoins a) Lieux de réunion Nombre Capacité Equipements Salles

Plus en détail

Un cadre privilégié et une offre sur-mesure pour vos événements. Catalogue 2015. Centre d Affaires géré par

Un cadre privilégié et une offre sur-mesure pour vos événements. Catalogue 2015. Centre d Affaires géré par Un cadre privilégié et une offre sur-mesure pour vos événements Catalogue 2015 Centre d Affaires géré par Auditorium page 4 Espaces privatifs page 5 Salles et bureaux individuels page 6 Pour chaque événement,

Plus en détail

Welcome to Venn Centre! Your place to connect to the innovation community in Moncton.

Welcome to Venn Centre! Your place to connect to the innovation community in Moncton. Welcome to Venn Centre! Your place to connect to the innovation community in Moncton. Venn Centre is located in downtown Moncton amid the many companies, restaurants and coffee shops that call this area

Plus en détail

Nouveauté New. Espace 1855 285 m 2

Nouveauté New. Espace 1855 285 m 2 Nouveauté New 2013 Espace 1855 285 m 2 Bordeaux, un art de vivre unique, toute l authenticité du Sud-Ouest Bienvenue dans l univers de l excellence, au cœur de Bordeaux Imposant, majestueux, grandiose

Plus en détail

Angers Loire Valley Convention Bureau

Angers Loire Valley Convention Bureau Tel : (33) 2 41 23 50 50 - Fax : (33) 2 41 23 50 16 Angers Loire Valley Convention Bureau Phase I La préparation meetings incentives conventions events 1 Détermination des besoins Organiser, c est prévoir

Plus en détail

Avec ses 6 000 m², ses cinq salles de cinéma, ses espaces de réception et sa Salle des collections, le Forum des images est un véritable lieu d

Avec ses 6 000 m², ses cinq salles de cinéma, ses espaces de réception et sa Salle des collections, le Forum des images est un véritable lieu d Invitez-vous au 2 Avec ses 6 000 m², ses cinq salles de cinéma, ses espaces de réception et sa Salle des collections, le Forum des images est un véritable lieu d accueil. Après une rénovation d envergure,

Plus en détail

Location de salles et autres espaces

Location de salles et autres espaces Location de salles et autres espaces Pour vos réunions professionnelles ou familiales, vos formations, vos séminaires, vos conférences Le Corum Saint-Jean est une association loi 1901. Pour avoir accès

Plus en détail

Le Palais des Congrès de Versailles

Le Palais des Congrès de Versailles e Palais des Congrès de Depuis l AÉROPORT PARIS - CHARES-DE-GAUE / From PARIS - CHARES-DE-GAUE Airport: Comment y accéder How to get there RoissyBus jusqu à - Opéra / RoissyBus to - Opéra RER B direction

Plus en détail

PARIS ORLY Aéroport CITROEN EURO PASS 2014 GPS 2 22 25,43 E 48 44 20,8 N. Votre contact / Yourcontact: Accueil : Téléphone de courtoisie

PARIS ORLY Aéroport CITROEN EURO PASS 2014 GPS 2 22 25,43 E 48 44 20,8 N. Votre contact / Yourcontact: Accueil : Téléphone de courtoisie GPS 2 22 25,43 E 48 44 20,8 N Votre contact / Yourcontact: Accueil : Téléphone de courtoisie Reception: Courtesy phonew et / and: AÉROPORT DE PARIS ORLY TT CAR TRANSIT Cabines téléphoniques publiques Public

Plus en détail

Chalet Les Sorbiers. Dans une ambiance traditionnelle le chalet Les Sorbiers, 230m² COURCHEVEL 1850 - FRANCE

Chalet Les Sorbiers. Dans une ambiance traditionnelle le chalet Les Sorbiers, 230m² COURCHEVEL 1850 - FRANCE Chalet Les Sorbiers 230m² COURCHEVEL 1850 - FRANCE Dans une ambiance traditionnelle le chalet Les Sorbiers, situé à 500 mètres de l Hôtel Le Kilimandjaro offre une vue imprenable sur le sommet du mont

Plus en détail

Bordeaux Palais de la Bourse 17 Place de la Bourse 33076 Bordeaux Cedex. www.bordeauxpalaisbourse.com contact@bordeauxpalaisbourse.

Bordeaux Palais de la Bourse 17 Place de la Bourse 33076 Bordeaux Cedex. www.bordeauxpalaisbourse.com contact@bordeauxpalaisbourse. Bordeaux Palais de la Bourse 17 Place de la Bourse 33076 Bordeaux Cedex www.bordeauxpalaisbourse.com contact@bordeauxpalaisbourse.com Rejoignez nous sur Facebook et Twitter : www.facebook.com/espacecongres

Plus en détail

PEUGEOT OPEN EUROPE 2016

PEUGEOT OPEN EUROPE 2016 PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE Votre contact /Yourcontact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle TT CAR TRANSIT Rue Eugene Poubelle 77990

Plus en détail

REZ-DE-CHAUSSÉE GROUND FLOOR

REZ-DE-CHAUSSÉE GROUND FLOOR REZ-DE-CHAUSSÉE GROUND FLOOR L'ENDROIT PAR EXCELLENCE POUR VOS ÉVÉNEMENTS CORPORATIFS Un des plus grands centres des congrès sur l'île de Montréal Superficie jusqu'à,00 m / 5,000 pi Capacité d'accueillir

Plus en détail

164, rue de Javel 75739- Paris Cedex 15

164, rue de Javel 75739- Paris Cedex 15 164, rue de Javel 75739- Paris Cedex 15 01 53 78 06 78 Fax 01 45 57 94 70 Eminfo@espacemoncassin.fr R.C.S de Paris Numéro : 562 108 043 1 L Espace Moncassin, à Paris, est spécialisé dans la location de

Plus en détail

Plan d accès Access map

Plan d accès Access map Plan d accès Access map GPS : 02 03 32 E 48 47 06 N Aastra France Immeuble Gershwin 1 rue Arnold Schoenberg 78280 Guyancourt T +33 (0)1.30.96.42.00 F +33 (0)1.30.96.43.00 www.aastra.fr Aastra - 2014 How

Plus en détail

VILLA «LA PINEDE» SAINT-TROPEZ

VILLA «LA PINEDE» SAINT-TROPEZ 70 impasse des Fauvettes 83310 Grimaud France Tél : +33 607 612 586 Fax: +33 494 565 962 Email : info@aypioss.com RCS Saint-Tropez 414 180 836 N TVA FR 68 414 180 836 Groupement Immobilier Agent Real Estate

Plus en détail

Mâts Pol es Pots de fleurs Fl ower p ots Bancs. n f u r n i t u r e

Mâts Pol es Pots de fleurs Fl ower p ots Bancs. n f u r n i t u r e mobilier urbain n f u r n i t u r e Mâts Pol es Pots de fleurs Fl ower p ots Bancs B e nch s Mise à jour / Update 21/10/2015 Composition de l ensemble Definition of the product 3 Luminaire(s) MARGO en

Plus en détail

MICX MONS INTERNATIONAL CONGRESS XPERIENCE

MICX MONS INTERNATIONAL CONGRESS XPERIENCE MICX MONS INTERNATIONAL CONGRESS XPERIENCE LA VILLE DE MONS MICX, AU CŒUR DE MONS, VILLE DE CHARME, D ÉVÉNEMENTS ET D AFFAIRES Capitale du Hainaut, capitale culturelle de la Wallonie et capitale européenne

Plus en détail