PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND"

Transcription

1 PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND Tél (0) commercial@viparis.com 1

2 PARIS LE BOURGET 3 ème rang des parcs franciliens À 10 minutes de Paris, à 15 minutes de l aéroport Paris Charles de Gaulle et à quelques centaines de mètres de l aéroport d affaires de Paris Le Bourget m² de surfaces d exposition couvertes 5 halls modulables et privatisables, 1 auditorium et 6 salles de réunion, et environ m² de surfaces d exposition extérieures La modularité et la complémentarité des espaces intérieurs et exterieurs autorisent toutes les configurations, les Halls s ouvrent vers un environnement paysager pour des événements exclusifs. Récemment rénové, le Parc vous garantit des espaces encore plus agréables. Paris Le Bourget accueille : le Salon International de l Aéronautique et de l Espace, Texworld, Tradexpo,... Paris Region s 3rd biggest exhibition centre Located just 10 minutes from Paris, 15 minutes from Paris Charles de Gaulle International Airport and only a few hundred metres from Paris Le Bourget Business Airport sqm indoor exhibition areas 5 halls, modular and privatisable, 1 auditorium and 6 meeting rooms, and not far from sqm outdoor exhibition areas Modularity and complementarity of the indoor and outdoor spaces authorize all the configurations, and the halls are open towards a landscaped environment for exclusive events. Recently renovated, the Park guarantees even more pleasant areas. Paris Le Bourget hosts : Paris International Air Show, Tradexpo... 2

3 ACCÈS / ACCESS EN VOITURE / BY CAR 10 min from Paris A1 exit 5 «Le Bourget» 20 min : B + navette shuttles 15 min en voiture / 15 min by car Entrée visiteurs Visitors access L1 K E E C B B F J G G L G 3 4 G H bâtiment 0 5 2b K Centre de Conférences 2a 2c A O 1 Carrefour C. Lindberg Musée de l Air et de l Espace A1 sortie 5 Le Bourget RN arrêt "Michelet Parc des Expositons" Roissy-CDG Lille ADRESSE / ADDRESS Paris Le Bourget Parc d expositions Le Bourget Paris B M0 Sortie Exit M Entrée exposants Exhibitors access sortie 5 Le Bourget A1 RN2 Paris Accès Administration Sortie métro, RER et tramway / metro, RER and tram exit Parkings / Car parks Portes piétonnes principales / Main pedestrian entrances 50 min : + B + navette / shuttles 35 min en voiture / 35 min by car A PIED / PEDESTRIAN ACCES Métro : 3 stations depuis Porte de la Villette : Ligne 7 puis le Bus 152, arrêt «Michelet - Parc d expositions». 3 stations from Porte de la Villette : Line 7 and the Bus 152, station «Michelet - Parc d expositions» Bus : lignes 152 et 350 / lines 152 and 350 RER : En 10 minutes depuis la Gare du Nord jusqu à la station «Le Bourget» où des navettes gratuites peuvent être mises en place. 10 minutes from Gare du Nord until the station «Le Bourget». Free shuttles can be booked. TGV : Gare TGV situé dans l aéroport Roissy Charles de Gaulle. Plus de 50 villes desservies. TGV train station situated in the airport Roissy Charles de Gaulle. Arrivals + departures to more than 50 cities. Accès livraison / Delivery access Navette / Shuttles Bus / Bus stop RER / RER 3

4 PLAN / FLOOR PLAN K SERVICES F Espace Exposants / Exhibitors services Administration Poste général de sécurité / Main security center Postes de secours / First aid posts Distributeurs de billets / Cash point Sanitaires / Restrooms Restaurants Self service Bars SURFACE UTILE DES HALLS : m² Parc départemental de la Courneuve Aire des Vents 25 hectares Entrée visiteurs Visitors access L1 C B B E E J G G L H bâtiment 0 G G 3 2b 4 5 K 2a A O Centre de Conférences 1 2c Carrefour C. Lindberg Musée de l Air et de l Espace A1 sortie 5 Le Bourget RN2 Roissy-CDG Lille arrêt "Michelet Parc des Expositons" Halls Hall 1 : Hall 2 : Hall 2a : Hall 2b : Hall 2c : Hall 3 : Surface totale / total area m² sq.m m² sq.m m² sq.m m² sq.m m² sq.m m² sq.m Hauteur sous plafond / height under ceiling 5,60 m - 6,50 m eur sous plafond / 9,70 m - 10 m ht under ceiling ACCES / ACCESS m Bus Paris B M0 Sortie Exit M Entrée exposants Exhibitors access sortie 5 Le Bourget A1 RN2 Paris Accès Administration Hall 4 : Hall 5 : Hall 4.1 : Hall 4.2 : m² sq.m 9831 m² sq.m 9669 m² sq.m m² sq.m Centre de Conférences / Conference Centre Limites du Parc 7 m 7,70 m 11 m A1 Portes / Gates Voies de circulation Parkings / Car parks Autoroute / Motorway 4

5 HALL m² sqm Les + du Hall Porte de grande hauteur (5 m de hauteur et 12 m de largeur) Facilement privatisable Cadre convivial et feutré Pas de pilliers Hall s Advantages Very high door (5 m high and 12 m wide) Can easily be privatised Friendly, secluded surroundings Pillar-free 5

6 HALL 1 bâtiment 0 3 2b 2a 1 2c Centre de Conférences A 4 5 HALL 2A VOLUME LIBRE free volume A HALL 2A LIAISON HALL 1 Coupe transversale A-A' sur Hall 1 Cross section A - A' on Hall 1 A' MEZZANINE HALL 1 SERVICES Sanitaires / Restrooms A' 6

7 HALL 1 HALL 1 surface totale area m 2 sqm longueur length 60,20 m largeur width 72,20 m hauteur maximale sous plafond hauteur minimale sous plafond maximum height under ceiling height under ceiling low points 6,50 m 5,60 m revêtement au sol floor covering enrobé macadam paving surcharge admissible allowable overload 1 T/m² 1 T/sqm poinçonnement pont load 6,5 T sur un carré de 10 x 10 cm 6,5 T on a 10 x 10 cm square accrochage en charpente suspension from roof structure non autorisé not permitted accès camion truck access 1 porte coulissante (l 12 m et h 5 m) 1 sliding door (w 12 m and h 5 m) fluides electricité utilities electricity Par trappes au sol (ou par poteaux) implantés tous les 15 m environ Via acces points in the floor (and pillars) located approximately every 15 m Distribution (230 V ou 400V), de 1 kw à 20 kw (jusqu à 200 kw sur demande) Distribution (230 V / 400 V), from 1 kw to 20 kw (up to 200 kw on request) eau water Par trappes au sol dans tout le hall Via access points in the floor throughout the building téléphone telephone Réseau cablé dans tout le hall Wired-in network throughout the building Informatique IT Réseau fibre optique / Accès internet haut-débit Optical fibre network / High-speed Internet access 7

8 HALL 1 SERVICES services HALL 1 restauration food & beverage - sanitaires CONFORT comfort restrooms 1 bloc sanitaires (3 cab fem / 2 cab hom / 2 urinoirs) 1 toilet block (3 women s cubicles / 2 men s cubicles / 2 urinals) éclairage général general lighting rampes de tubes fluorescents fluorescent tubes source de lumière naturelle natural light source par puits de lumière et portes vitrées light shafts and glass doors confort thermique temperature control chauffage par Centrale de Traitement d Air (CTA) / rafraîchissement sur demande (nous consulter) Heating via treatment plant / cooling on request (ask us) SÉCURITE safety dégagements exits 10 dégagements totalisant 55 unités de passage 10 exits with a total of 55 exit units Robinets d Incendie Armés (RIA) Fire hose station éclairage de sécurité par groupe électrogène generator powered emergency lighting sonorisation de sécurité emergency public address system Particularité du Hall 1 : Mezzanine de 247 m², non-accessible au grand public (surcharge admissible de 250 kg/m²), mais installation possible de régie, installations techniques... Hall 1 special feature : 247 sqm mezzanine, not accessible to the general public (allowable overload 250 kg/sqm), but can be used for organiser s office, technical facilities... 8

9 HALL 2A m² / sqm - HALL 2C m² / sqm Les + du Hall Configuration originale de la Rotonde Grande hauteur sous plafond (10 m) et seulement 4 piliers centraux Proximité des entrées et des parkings Accès au matériel de grande dimension grâce à une porte coulissante de 10 m de haut et 40 m de large Occultation totale Adjacent au Musée de l Air et de l Espace Hall s Advantages Original configuration of La Rotonde High ceilings (10 m) and only 4 central pillars Close to the entrances and the car parks A sliding door 10 m high and 40 m wide for bringing in large equipment Total blackout Adjacent to the aviation museum 9

10 HALLS 2A - 2C Centre de Conférences / Conference Centre bâtiment 0 SERVICES 2a 2c Centre de Conférences Espace Exposants / Exhibitors services 3 2b 1 Administration Poste général de sécurité / Main security center 4 5 Sanitaires / Restrooms Self service C C Bars A' Coupe transversale C-C' sur Hall 2C Cross section C-C' on Hall 2C B B' C' A' Coupe transversale A-A' sur Hall 2A Cross section A-A' on Hall 2A A B' B Coupe transversale B-B' sur Hall 2A Cross section B-B' on Hall 2A HALL 2B VOLUME LIBRE HALL 2A VOLUME LIBRE HALL 2C C' C Coupe transversale C-C' sur Hall 2C Cross section C-C' on Hall 2C MEZZANINE VOLUME LIBRE A HALL 1 C 10

11 HALLS 2A - 2C HALL 2A HALL 2C surface totale area m² sqm m² sqm longueur length 126,80 m 75,34 m largeur width 106,50 m 57,20 m hauteur maximale sous plafond hauteur minimale sous plafond maximum height under ceiling height under ceiling low points 9,70 m 5,86 m 10 m 5,86 m revêtement au sol floor covering béton concrete convoi normalisé standardised load of 35 T ou 13 T/essieu axle non autorisé entre les files 23 & 25, voir plan not permitted between line 23 and 25, see plan surcharge admissible allowable overload 1 T/m² 1T/sqm de 250 kg à 1 T/m² from 250 kg to 1T/sqm poinçonnement pont load 6,5 T sur un carré de 10 x 10 cm 6,5 T on a 10 x 10 cm square non autorisé entre les files 23 & 25, voir plan not permitted between line 23 and 25, see plan accrochage en charpente suspension from roof structure 80 kg par point (charge générale) et quelques points à 250 kg (trame primaire) 80 kg per point (general loading) and 250 kg at a few points (main framework) accès camion truck access 1 porte coulissante (l 40 m et h 9 m) 1 sliding door (w 40 m and h 9 m) fluides electricité utilities electricity Par trappes au sol (ou par poteaux) selon trame 9 x 12m Via acces points in the floor (and pillars) located at grid points every 9 x 12 m Distribution (230V ou 400V), de 1kW à 60 kw (jusqu à 200 kw sur demande) Distribution (230 / 400 V), from 1 kw to 60 kw (up to 200 kw on request) 80 kg par point 80 kg per point non autorisé entre les files 23 & 25, voir plan not permitted between line 23 and 25, see plan Par trappes au sol (ou par poteaux) implantés tous les 9 m environ Via acces points in the floor (and pillars) located at grid points every 9 m Distribution (230 V ou 400V), de 1 kw à 40 kw (jusqu à 200 kw sur demande) Distribution (230 V/ 400 V), from 1 kw to 40 kw (up to 200 kw on request) eau water Par trappes au sol dans tout le hall Via access points in the floor throughout the building téléphone telephone Réseau cablé dans tout le hall Wired-in network throughout the building Informatique IT Réseau fibre optique / Accès internet haut-débit Optical fibre network / High-speed Internet access 11

12 HALLS 2A - 2C SERVICES services HALL 2A HALL 2C restauration food & beverage - sanitaires CONFORT comfort restrooms 1 bloc sanitaires (4 cab fem / 4 cab hom / 4 urinoirs / 3 cab PMR) 1 toilet block (4 women s cubicles / 4 men s cubicles / 4 urinals / 3 disabled toilets) Intermezzo : self, bar et restauration rapide Intermezzo : cafeteria, bar and snack bar éclairage général general lighting projecteurs a iodures métalliques et halogènes metal iodide and halogen light sources rampes de tubes fluorescents fluorescent tubes source de lumière naturelle natural light source par portes vitrées de l entrée principale côté sud glass doors at the main entrance (south) - confort thermique SÉCURITE safety dégagements temperature control exits chauffage par aérothermes / rafraîchissement sur demande (nous consulter) Heating via unit heaters / cooling on request (ask us) 22 dégagements totalisant 92 unités de passage (y compris dégagements de la cloison extensible 2A-2B) 22 exits (including the exits of the mobile partition 2A-2B) with a total of 92 exit units Robinets d Incendie Armés (RIA) Fire hose station éclairage de sécurité par groupe électrogène generator powered emergency lighting sonorisation de sécurité emergency public address system 11 dégagements totalisant 49 unités de passage 11 exits with a total of 49 exit units Particularité du Hall 2A-2C : Séparation avec le Hall 2B par une cloison mobile contenant 4 dégagement de 3 unités de passage chacun Mezzanine de 276 m², non-accessible au grand public (surcharge admissible de 250 kg/m²), mais installation possible de régie, installations techniques... Hall 2A-2C special feature : Separated from hall 2B by a mobile partition including 4 exits with 3 exit units each 276 sqm mezzanine, not accessible to the general public (allowable overload 250 kg/sqm), but can be used for organiser s office, technical facilities... 12

13 HALL 2B m² sqm Les + du Hall Modularité des espaces Situation centrale Accès direct depuis les parkings Luminosité Importante offre bar/restauration Hall s Advantages Modular spaces Central location Direct acces from the car parks Plenty of light Wide choice of bars and restaurants 13

14 HALL 2B bâtiment 0 3 2b 2a 1 2c Centre de Conférences A A' 4 5 Coupe transversale A-A' sur Hall 2B Cross section A - A' on Hall 2B A' VOLUME LIBRE free volume HALL 2A SERVICES VOLUME LIBRE free volume HALL 2B VOLUME LIBRE free volume Sanitaires / Restrooms Restaurants Bars Postes de secours / First aid posts Distributeurs de billets / Cash point A 14

15 HALL 2B HALL 2B surface totale area m² ( dont liaison halls 2/3 : 603 m²) sqm (connection with halls 2/3 : 603 sqm) longueur length 203 m largeur width 117 m hauteur maximale sous plafond hauteur minimale sous plafond maximum height under ceiling height under ceiling low points 7,06 m 5,09 m revêtement au sol floor covering béton concrete convoi normalisé standardised load of 35 T ou 13 T/essieu axle surcharge admissible allowable overload 1 T/m² 1 T/sqm poinçonnement pont load 6,5 T sur un carré de 10 x 10 cm 6,5 T on a 10 x 10 cm square accrochage en charpente suspension from roof structure 80 kg par point selon une trame de 4 x 4 m 80 kg per point at grid points every 4 x 4 m accès camion truck access 4 portes coulissantes (l 8 m et h 5 m) 4 sliding doors (w 8 m and h 5m) fluides utilities Par trappes au sol implantées selon une trame de 18 x 12m Via access points in the floor and pillars located every 18 x 12 m electricité electricity Distribution (230V ou 400V), de 1 kw à 60 kw (jusqu à 200 kw sur demande) Distribution (230 V/ 400 V), from 1 kw to 60 kw (up to 200 kw on request) eau water Par trappes au sol dans tout le hall Via access points in the floor throughout the building téléphone telephone Réseau cablé dans tout le hall Wired-in network throughout the building Informatique IT Réseau fibre optique / Accès internet haut-débit Optical fibre network / High-speed Internet access 15

16 HALL 2B SERVICES services restauration sanitaires CONFORT comfort food & beverage restrooms Hall 2B 3 bars restauration rapide 3 snack bars Restaurant Le Club, pour connaître les capacités nous consulter Restaurant Le Club, ask us for capacities 5 blocs sanitaires (16 cabines femmes / 17 cabines hommes / 18 urinoirs / 4 cabines PMR) 5 toilet blocks (16 women s cubicles / 17 men s cubicles / 18 urinals / 4 disabled toilets) éclairage général general lighting rampes de tubes fluorescents fluorescent tubes source de lumière naturelle confort thermique natural light source temperature control par parois vitrées de la folie, quelques exutoires (lumière zénithale) et 6 portes vitrées glass atrium walls fully glazed extensions, vents (overhead natural lighting) and 6 glass doors (8 x 5 m) chauffage par Centrale de Traitement d Air (CTA) rafraîchissement sur demande (nous consulter) heating by air treatment plant and cooling on request (contact us) SÉCURITE safety dégagements exits 50 dégagements totalisant 244 unités de passage 50 exits with a total of 244 exit units Robinets d Incendie Armés (RIA) Fire hose station éclairage de sécurité par groupe électrogène generator powered emergency lighting sonorisation de sécurité emergency public address system Particularité du Hall 2B : Séparation avec le Hall 2A par une cloison mobile contenant 4 dégagements de 3 unités de passage chacun Distributeur Automatique de Billets en extérieur sur la façade sud Hall 2B special feature : Separated from hall 2A by a mobile partition including 4 exits with 3 exit units each Cash point outside the building (south side) 16

17 HALL m² sqm Les + du Hall Parkings attenants Espaces d exposition extérieurs Proximité de l entrée du Parc (Porte L1) et des parkings visiteurs Facilement privatisable Hall s Advantages Adjacent car parks Outdoor exhibition areas Close to the park s main entrance (L1 door) and to the visitor car parks Can easily be privatised 17

18 HALL 3 bâtiment 0 2a 2c Centre de Conférences 3 2b A A' Coupe transversale A-A' sur Hall 3 Cross section A - A' on Hall 3 A' SERVICES HALL 3 Sanitaires / Restrooms VOLUME LIBRE free volume Bars A 18

19 HALL 3 HALL 3 surface totale area m² sqm longueur length 187 m largeur width 66 m hauteur maximale sous plafond maximum height under ceiling 4,92 m revêtement au sol floor covering béton concrete convoi normalisé standardised load of 35 T ou 13 T/essieu axle surcharge admissible allowable overload 1 T/m² 1 T/sqm poinçonnement pont load 6,5 T sur un carré de 10 x 10 cm 6,5 T on a 10 x 10 cm square accrochage en charpente suspension from roof structure 80 kg par point selon une trame de 3 x 3m 80 kg per point at grid points every 3 x 3m accès camion truck access 2 portes coulissantes (l 7,80 m et h 4,90 m) 2 sliding doors ( w 7,80 m and h 4,90m ) 3 portes coulissantes (l 3,80 m et h 4,90 m) 3 sliding doors ( w 3,80 m and h 4,90m ) fluides utilities Par trappes au sol implantées selon une trame de 15 x 17 m Via access points in the floor and pillars located every 15 x 17 m electricité electricity Distribution (230V ou 400V), de 1kW à 60 kw (jusqu à 200 kw sur demande) Distribution (230 V/ 400 V), from 1 kw to 80 kw (up to 200 kw on request) eau water Par trappes au sol dans tout le hall Via access points in the floor throughout the building téléphone telephone Réseau cablé dans tout le hall Wired-in network throughout the building Informatique IT Réseau fibre optique / Accès internet haut-débit Optical fibre network / High-speed Internet access 19

20 HALL 3 SERVICES services HALL 3 restauration food & beverage 2 bars restauration rapide 2 snack bars sanitaires CONFORT comfort restrooms 3 blocs sanitaires (9 cabines femmes / 11 cabines hommes / 14 urinoirs / 3 cabines PMR) 3 toilet blocks (9 women s cubicles / 11 men s cubicles / 14 urinals / 3 disabled toilets) éclairage général general lighting rampes de tubes fluorescents fluorescent tubes source de lumière naturelle confort thermique natural light source temperature control par parois vitrées de la folie, grandes portes coulissantes et ouvertures en façade glass atrium walls, large sliding doors and windows at the front chauffage par Centrale de Traitement d Air (CTA) rafraîchissement sur demande (nous consulter) heating by air treatment plant and cooling on request (contact us) SÉCURITE safety dégagements exits 46 dégagements totalisant 201 unités de passage 46 exits with a total of 201 exit units Robinets d Incendie Armés (RIA) Fire hose station éclairage de sécurité par groupe électrogène generator powered emergency lighting sonorisation de sécurité emergency public address system 20

21 HALL m² sqm Les + du Hall Hauteur sous plafond de 7 m minimum Espace d exposition extérieur de m² pour des démonstrations Proximité des parkings visiteurs Luminosité Multiplicité des accès Hall s Advantages Ceiling height 7 m minimum Outdoor exhibition area of sqm for product presentations Close to visitor car parks Plenty of light Multiple entrances 21

22 HALL 4 bâtiment 0 3 2b 2a 1 2c Centre de Conférences A Coupe transversale A-A' sur Hall 4.1 Cross section A - A' on Hall 4.1 A' 4 5 B B' SERVICES Coupe transversale B-B' sur Hall 4.2 Cross section B-B' on Hall 4.2 Sanitaires / Restrooms Bars A' B' HALL 4.1 HALL 4.2 HALL 5 VOLUME LIBRE free volume VOLUME LIBRE free volume A B 22

23 HALL 4 HALL 4 HALL 4.1 HALL 4.2 surface totale usuable area m² sqm m ² sqm m² sqm longueur length 252,10 m 125,30 m 126,80 m largeur width 78 m 78 m 78 m hauteur maximale sous plafond hauteur minimale sous plafond maximum height under ceiling height under ceiling low points 7,70 m 7 m 7,70 m 7 m 7 m 7,70 m revêtement au sol floor covering béton concrete convoi normalisé standardised load of 35 T ou 13T/essieu axle surcharge admissible allowable overload 1 T/m² 1 T/sqm 4 T/m² 4 T/sqm poinçonnement pont load 6,5 T sur un carré de 10 x 10 cm 6,5 T on a 10 x 10 cm square 4,5 T sur un carré de 15 x 15 cm 4,5 T on a 15 x 15 cm square accrochage en charpente accès camion fluides electricité suspension from roof structure truck access utilities electricity 80 kg sur certains points (nous consulter) 80 kg from certain point (contact us) 3 portes levantes (deux de l 4,20 m et h 4,90 m & une de l 3,90 m et h 4,90 m) 3 vertical sliding doors (two of w 4,20 m and h 4,90m and one of w 3,90 m and h 4,90 m) Par trappes au sol d après trame de 12 x 15 m environ Via access points in the floor and pillars located every 12 x 15 m Distribution (230V ou 400V), de 1kW à 60 kw, juqu à 200 kw sur demande Distribution (230 V/ 400 V), from 1 kw to 60 kw to 200 kw (on request) eau water Par trappes au sol dans tout le hall Via access points in the floor throughout the building téléphone telephone Réseau cablé dans tout le hall Wired-in network throughout the building 50 kg par point selon une trame de 3 x 3m (au-delà, nous consulter) 50 kg per point at grid points every 3 x 3m (for heavier loads please ask for details) 2 portes levantes (l 3,60 m et h 4,90 m) 2 vertical sliding doors (w 3,60m and h 4,90m) Par trappes au sol d après trame de 9 x 12m environ Via access points in the floor and pillars located every 9 x 12 m Distribution (230V ou 400V), de 1kW à 80 kw, juqu à 200 kw sur demande Distribution (230 V/ 400 V), from 1 kw to 80 kw to 200 kw (on request) Informatique IT Réseau fibre optique / Accès internet haut-débit Optical fibre network / High-speed Internet access 23

24 HALL 4 SERVICES services HALL 4 restauration food & beverage 1 bar restauration rapide 1 snack bar sanitaires CONFORT comfort restrooms 2 blocs sanitaires (10 cabines femmes / 8 cabines hommes / 2 urinoirs / 2 cabines PMR) 2 toilet blocks (10 women s cubicles / 8 men s cubicles / 2 urinals / 2 disabled toilets) éclairage général general lighting rampes de tubes fluorescents fluorescent tubes source de lumière naturelle confort thermique natural light source temperature control par puits de lumière, éclairage zénithal, allée de sécurité recouverte de toile translucide light shafts, overhead natural light, security aisle covered in translucent fabric chauffage par Centrale de Traitement d Air (CTA) rafraîchissement sur demande (nous consulter) heating by air treatment plant and cooling on request (contact us) SÉCURITE safety dégagements exits 46 dégagements totalisant 201 unités de passage 46 exits with a total of 201 exit units Robinets d Incendie Armés (RIA) Fire hose station éclairage de sécurité par groupe électrogène generator powered emergency lighting sonorisation de sécurité emergency public address system Particularité du Hall 4 : Séparation avec le Hall 5 par une cloison mobile avec une porte de service Hall 4 special feature : Separated from hall 5 by a mobile partition with one service door 24

25 HALL m² sqm Les + du Hall Hauteur sous plafond de 11 m Occultation totale possible Architecture moderne épurée Accès direct des parkings Climatisation Hall s Advantages Ceiling height 11 m Total blackout possible Streamlined modern architecture Direct access from the car parks Air conditioning 25

26 HALL 5 A Coupe transversale A-A' sur Hall 5 Cross section A - A' on Hall 5 A' A' bâtiment 0 2a 2c Centre de Conférences 3 2b HALL 4.2 HALL 5 SERVICES Sanitaires / Restrooms Bars A 26

27 HALL 5 HALL 5 surface totale area m² (sans poteaux) sqm (pillar-free) longueur length 72,70 m largeur width 78 m hauteur maximale sous plafond hauteur minimale sous plafond maximum height under ceiling height under ceiling low points revêtement au sol floor covering béton concrete convoi normalisé standardised load of 35 T ou 13 T/essieu axle surcharge admissible allowable overload 4 T/m² 4 T/sqm poinçonnement pont load 4,5 T sur un carré de 15 x 15 cm 4,5T on a 15 x 15cm square accrochage en charpente suspension from roof structure 11 m 11 m 50 kg par point selon une trame de 3 x 3m (au- delà, nous consulter) 50 kg per point at grid points every 3 x 3m (for heavier loads please ask for details) accès camion truck access 2 portes levantes (l 3,45 m et h 4,90 m) 2 vertical sliding doors (w 3,45 m and h 4,90 m) fluides utilities Par trappes au sol implantées selon une trame de 9 x 12 m Via access points in the floor and pillars located every 9 x 12 m electricité electricity Distribution (230V ou 400V), de 1kW à 80 kw (jusqu à 200 kw sur demande) Distribution (230 V/ 400 V), from 1 kw to 80 kw (up to 200 kw on request) eau water Par trappes au sol dans tout le hall Via access points in the floor throughout the building téléphone telephone Réseau cablé dans tout le hall Wired-in network throughout the building Informatique IT Réseau fibre optique / Accès internet haut-débit Optical fibre network / High-speed Internet access 27

28 HALL 5 SERVICES services HALL 5 restauration food & beverage 2 bars restauration rapide 2 snack bars sanitaires CONFORT comfort restrooms 5 blocs sanitaires (37 cabines femmes / 14 cabines hommes / 23 urinoirs / 8 cabines PMR) (capacités cumulées) 5 toilet blocks (37 women s cubicles / 14 men s cubicles / 23 urinals / 8 disabled toilets) (total capacity) éclairage général general lighting projecteurs a iodures métalliques et halogènes metal iodide and halogen light sources source de lumière naturelle confort thermique natural light source tempeature control porte vitrée sur 3 m, paroi vitrées occultables par store ou volets roulants 3 m glass door, glass walls that can be blacked out by blinds or roller shutters chauffage et rafraîchissement par Centrale de Traitement d Air (CTA) climatisation heating and ccoling by air treatment and air conditioning by chillers SÉCURITE safety dégagements exits 15 dégagements totalisant 57 unités de passage 15 exits with a total of 57 exit units Robinets d Incendie Armés (RIA) Fire hose station éclairage de sécurité par groupe électrogène generator powered emergency lighting sonorisation de sécurité emergency public address system Particularité du Hall 5 : Séparation avec le Hall 4 par une cloison mobile avec une porte de service Hall 5 special feature : Separated from hall 4 by a mobile partition with one service door 28

29 PRESTATIONS / SERVICES PRESTATIONS INCLUSES Annexe A Fonctionnement du PC Sécurité Incendie Présence d agents de Sécurité Incendie (2 SIAP1 + 1 SIAP2) Contrôle des accès du site Exploitation et entretien des sanitaires Permanence plomberie Coffrets de chantier de 10 KW à raison d un coffret par tranche de m² pendant la période de montage/démontage Annexe B 1 navette Parc des expositions /RER le Bourget par tranche de m² loués (max 3 navettes) Personnalisation de la navette (affiche du salon fourni par l organisateur) Mise en place de borne de stationnement des navettes Accueil et information du public au départ navette à la gare RER PRESTATIONS OBLIGATOIRES EXCLUSIVES Annexe C Contrôle circulation parc. Ouverture et exploitation des parkings exposants et visiteurs Éclairage des halls, éclairage de sécurité et consommation. Permanence technique électrique dès le 1er coffret électrique sous tension. Permanence bâtiments en période ouverture salon le week-end Permanence Confort thermique (ventilation, chauffage). INCLUDED SERVICES Annexe A Operation of PC Fire Safety Presence of fire security agents (2 SIAP1 + 1 SIAP2) Access control Use and maintenance of toilets/restrooms Plumbing technical support availability 1x 10 KW site supply boxes for every 5000 sqm during the set-up and breakdown periods Annexe B Shuttles between Le Bourget RER station and the Exhibition Centre. One shuttle bus per sqm (maximum 3 shuttle buses). Personalization of the shuttle (the exhibition poster is supplied by the organizer) Installation of a parking terminal for the shuttles At the RER station, the public will be welcomed and informed about the departure of the shuttles COMPULSORY EXCLUSIVE SERVICES Annexe C Park traffic control Opening of restaurants and bars during the exhibition opening times Hall lighting, 50% security lighting and usage. Electrical technical support from the first electrical supply box. Building attendance over the weekend Constant temperature control (air conditioning). 29

30 PRESTATIONS / SERVICES PRESTATIONS OPTIONNELLES EXCLUSIVES Branchements et consommation électrique Branchements et consommation eau Éclairage des zones extérieurs et Consommation Consommation Gaz Chauffage des halls (Confort thermique). Branchement téléphonique Branchement au réseau informatique Fixation ou suspension sur les structures de bâtiment (élingues) Sonorisation des halls et des salles de conférences Fabrication et pose de la signalisation extérieure (route et autoroute), sur les halls et abords du parc. Mâts en porte L1 et M Places de stationnement Location de salles du Centre de Conférences. PRESTATIONS OPTIONNELLES Installation électrique après branchement. Travaux de plomberie après branchement Location de matériel informatique Prestation audiovisuel (hors salles de conférences) Location de matériels divers de sécurité Signalétique divers. Nettoyage du hall Autres prestations (Hôtesses, vestiaire, mobilier, moquette, installation de stands etc...) OPTIONAL EXCLUSIVE SERVICES Electrical connections and usage Water connections and usage 100% lighting of the halls and exterior zones and usage Heating gas usage for the halls (heat control) Telephone connection IT network connection Fixing or suspension on building structures (slings) PA systems Exterior signage (road and motorway) manufacturing and installation, on the halls, and on the approaches to the centre Masts in doorways L1 and M Parking spaces Hire of rooms in the Conference Centre ADDITIONAL SERVICES Electrical installation after connection Plumbing work after connection IT equipment hire Audiovisual service (exept conference rooms) Hire of various security equipment Various signage. Other services (hostesses, cloakroom, furniture, carpet, stand contractor services etc) Cleaning of the hall 30

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND Tél. - 33 (0)1 40 68 22 22 commercial@viparis.com w w w. v i p a r i s. c o m 1 PARIS NORD VILLEPINTE Un site "tout-en-un" 135 hectares 242,000 m² de

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence Destination Tourisme d Affaires AIX-EN-PROVENCE Centre de Congrès Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence Aix-en-Provence Congress Centre for a professional

Plus en détail

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND Tél. - 33 (0)1 40 68 22 22 commercial@viparis.com www.venuesinparis.com Document non contractuel / non contractual document 1 LE CNIT 2 ème centre de

Plus en détail

Palais des Congrès 1 er étage Les Goudes

Palais des Congrès 1 er étage Les Goudes Palais des Congrès 1 er étage Les Goudes 5 6 7 3 8 2 1 Palais des Congrès Palais des Arts A. Présentation salle Les Goudes Avec une surface de 1045 m 2 sans piliers et une hauteur sous plafond de 6,30

Plus en détail

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND PARIS. 0 SITES. MARQUE PARIS. 0 VENUES. BRAND Tél. - (0) 40 68 22 22 commercial@viparis.com www.venuesinparis.com Paris expo Porte de Versailles Paris expo Porte de Versailles Situé le long du boulevard

Plus en détail

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND

PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND PARIS. 10 SITES. 1 MARQUE PARIS. 10 VENUES. 1 BRAND PARIS. 0 SITES. MARQUE PARIS. 0 VENUES. BRAND Tél. - 33 (0) 40 68 22 22 commercial@viparis.com www.venuesinparis.com PARIS. 0 SITES. MARQUE PARIS. 0 VENUES. BRAND Tél. - 33 (0) 40 68 22 22 commercial@viparis.com

Plus en détail

EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS!

EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS! EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS! Idéalement situé sur le campus de l EPFL, face au lac Léman et au Rolex Learning Center, le Starling Hotel Lausanne, vous accueille dans un cadre moderne et innovant.

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE AUDITORIUM EXTENSION S-3

FICHE TECHNIQUE AUDITORIUM EXTENSION S-3 FICHE TECHNIQUE AUDITORIUM EXTENSION S-3 D une surface de 800m² l Auditorium dispose de 900 places assises et d une scène de 20 mètres d ouverture. Sa conception lui permet d accueillir des manifestations

Plus en détail

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris www.espacemaraismarais.com Un cadre exceptionnel pour tous vos évènements Situé au cœur du Marais, vitrine parisienne

Plus en détail

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! En famille, entre amis THE FRIENDLY HOTEL FOR FAMILIES Après tant d aventures, rien de tel que l hospitalité légendaire de l Hôtel

Plus en détail

Centre Logistique Soissons (02) 12.110 m² d entrepôt à louer et extensible à 37 000 m². accessibilité+espace

Centre Logistique Soissons (02) 12.110 m² d entrepôt à louer et extensible à 37 000 m². accessibilité+espace Centre Logistique Soissons (02) 12.110 m² d entrepôt à louer et extensible à 37 000 m² accessibilité+espace Centre Logistique Soissons ZAC des Etomelles, Avenue Flandres Dunkerque, 02 220 Villeneuve-Saint-Germain

Plus en détail

SERENITY. Crow s Passion for Smart Residential Security

SERENITY. Crow s Passion for Smart Residential Security Crow s Passion for Smart Residential Security Serenity est un système d alarme extraordinaire qui s intègre dans votre intérieur comme une oeuvre d art Avec Serenity vous pouvez profiter de l expérience

Plus en détail

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris OsezLaDifférence #FeelTheDifference Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris La structure idéale pour vos réceptions

Plus en détail

Cergy - 01 30 30 10 01 eric.yalap@keops.fr. ROISSY EN FRANCE 8 500 m 2

Cergy - 01 30 30 10 01 eric.yalap@keops.fr. ROISSY EN FRANCE 8 500 m 2 4 ème trimestre 2007 VILLEVAUDE 1 280 m 2 BEZONS 3 392 m 2 ARGENTEUIL 3 266 m 2 div. ZI de Villevaudé ZI Bezons Est ZI des Bords de Seine A LOUER entrepôt à proximité de l autoroute A104, deux accès de

Plus en détail

bureaux 0/1/2/3/4/5/6

bureaux 0/1/2/3/4/5/6 bureaux 0/1/2/3/4/5/6 Palexpo dispose de 7 bureaux au sein du centre de congrès le bureau 0 au niveau des salles A/B/C les bureaux 1 à 4 à l entrée du centre de congrès les bureaux 5 et 6 au niveau des

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

UN ÉQUIPEMENT DU GRAND NANCY LE CENTRE DE CONGRÈS PROUVÉ OUVERTURE ÉTÉ 2014

UN ÉQUIPEMENT DU GRAND NANCY LE CENTRE DE CONGRÈS PROUVÉ OUVERTURE ÉTÉ 2014 UN ÉQUIPEMENT DU GRAND NANCY LE CENTRE DE CONGRÈS PROUVÉ OUVERTURE ÉTÉ 2014 NIVEAU 3 MEZZANINE NIVEAU 3 NIVEAU 2 ENTRESOL NIVEAU 2 NIVEAU 1 MEZZANINE NIVEAU 1 ENTRESOL NIVEAU 0 REZ-DE-CHAUSSÉE NIVEAU -1

Plus en détail

Foyer Ariane. Un site moderne et modulable qui s adapte à l ergonomie de toute typologie de manifestation. Tables dia. 182 cm.

Foyer Ariane. Un site moderne et modulable qui s adapte à l ergonomie de toute typologie de manifestation. Tables dia. 182 cm. Plan coupe Foyer Airbus Auditorium Daurat Serre Foyer Saint-Exupéry Guillaumet Ariane Foyer Ariane Cassiopée Jardins de Compans Caffarelli Caravelle Espace VIP Espace traiteur Hall d accueil Esplanade

Plus en détail

À LOUER / FOR LEASE. Superficie brute de bureaux (pi²) / Gross office area (ft²) 2275. Taux de location net ($/pi²) Net rental rate ($/ft²) 15,50 $

À LOUER / FOR LEASE. Superficie brute de bureaux (pi²) / Gross office area (ft²) 2275. Taux de location net ($/pi²) Net rental rate ($/ft²) 15,50 $ Secteur achalandé High traffic area À LOUER / FOR LEASE Superficie brute de bureaux (pi²) / Gross office area (ft²) 2275 Taux de location net ($/pi²) Net rental rate ($/ft²) 15,50 $ Frais d'exploitation

Plus en détail

REZ-DE-CHAUSSÉE GROUND FLOOR

REZ-DE-CHAUSSÉE GROUND FLOOR REZ-DE-CHAUSSÉE GROUND FLOOR L'ENDROIT PAR EXCELLENCE POUR VOS ÉVÉNEMENTS CORPORATIFS Un des plus grands centres des congrès sur l'île de Montréal Superficie jusqu'à,00 m / 5,000 pi Capacité d'accueillir

Plus en détail

À VENDRE OU À LOUER / FOR SALE OR LEASE

À VENDRE OU À LOUER / FOR SALE OR LEASE Disponible immédiatement Available now À VENDRE OU À LOUER / FOR SALE OR LEASE Superficie bureau (2 e étage) (pi²) / area (2 nd floo) (ft²) 4 894 Superficie d'entrepôt (pi²) / Warehouse area (ft²) 39 867

Plus en détail

1 er étage Hall Accueil Expo

1 er étage Hall Accueil Expo Palais des Congrès 1 er étage Hall Accueil Expo 5 6 7 3 8 2 1 Palais des Congrès Palais des Arts A. Présentation Hall Accueil Expo 1 er Le 1 er étage du Palais des Congrès s articule autour du Hall Accueil

Plus en détail

Bordeaux Palais de la Bourse 17 Place de la Bourse 33076 Bordeaux Cedex. www.bordeauxpalaisbourse.com palaisbourse@bordeauxpalaisbourse.

Bordeaux Palais de la Bourse 17 Place de la Bourse 33076 Bordeaux Cedex. www.bordeauxpalaisbourse.com palaisbourse@bordeauxpalaisbourse. Bordeaux Palais de la Bourse 17 Place de la Bourse 33076 Bordeaux Cedex www.bordeauxpalaisbourse.com palaisbourse@bordeauxpalaisbourse.com Rejoignez nous sur Facebook et Twitter : www.facebook.com/espacecongres

Plus en détail

Pour les participants aux deux jours de conférence, 3 points à noter :

Pour les participants aux deux jours de conférence, 3 points à noter : Organisation 26-27 MARS 2015 / GENEVE & ANNEMASSE La conférence se déroule : Jeudi 26 mars à Lignon (Genève), dans les locaux des Services Industriels de Genève SIG Vendredi 27 mars à Ville la Grand (Annemasse),

Plus en détail

Mégacité Centre d exposition et de congrès d Amiens métropole

Mégacité Centre d exposition et de congrès d Amiens métropole Mégacité Centre d exposition et de congrès d Amiens métropole Pourquoi choisir Amiens pour votre événement? Amiens, ville accessible Par la route : - des liaisons rapides avec Paris, Lille, Rouen, Reims

Plus en détail

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning Air cooled Condensers ( ACC ) Cleaning Air Cooled heat exchangers ( Finfan) Cleaning Cleaning Services Permanente installation NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning New and revolutionnary high pressure

Plus en détail

Un cadre privilégié et une offre sur-mesure pour vos événements. Catalogue 2015. Centre d Affaires géré par

Un cadre privilégié et une offre sur-mesure pour vos événements. Catalogue 2015. Centre d Affaires géré par Un cadre privilégié et une offre sur-mesure pour vos événements Catalogue 2015 Centre d Affaires géré par Auditorium page 4 Espaces privatifs page 5 Salles et bureaux individuels page 6 Pour chaque événement,

Plus en détail

ESPACES de réunion. Bienvenue. Vos salles. Vos solutions restauration. Vos événements. Accès

ESPACES de réunion. Bienvenue. Vos salles. Vos solutions restauration. Vos événements. Accès Solutions et services pour placer vos événements sous le signe de l excellence ESPACES de réunion Bienvenue Vos salles Vos solutions restauration Vos événements Accès Entrez dans un univers d innovation

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land 1 000 000 $ Prix demandé / Asking price

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land 1 000 000 $ Prix demandé / Asking price Site paradisiaque Heavenly land Dimensions du terrain (pi²) Land area (ft²) Zonage Zoning 70' irr x 677' irr 33 722 Zone C2-5 (commercial) C2-5 zone (commercial) 4 chalets 4 cabins : Chalet «Du Lac» Cabin

Plus en détail

LIEUX DE CONGRES Jusqu à 600 personnes

LIEUX DE CONGRES Jusqu à 600 personnes LIEUX DE CONGRES Jusqu à 600 personnes CENTRE DES CONGRES ATRIA HOTEL - RESTAURANT ATRIA NOVOTEL Avenue de l Espérance 90000 BELFORT Tél. : +33(0)3 84 58 85 00 Fax : +33(0)3 84 58 85 01 Email: H1742@accor-hotels.com

Plus en détail

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr A TOUTES LES FĖDĖRATIONS D'ESCRIME AFFILIES A LA F.I.E. Mesdames, Monsieurs,

Plus en détail

305, Rue de la Belle Etoile Roissy-en-France Bureaux et local d'activités légères à louer

305, Rue de la Belle Etoile Roissy-en-France Bureaux et local d'activités légères à louer DOSSIER DE PRÉSENTATION Roissy-en-France Bureaux et local d'activités légères à louer Environnement Au cœur de la zone Paris Nord 2, un parc d'activités international situé à proximité immédiate de l'aéroport

Plus en détail

Surf. Totale Prestations Nb park. Etat Date dispo.

Surf. Totale Prestations Nb park. Etat Date dispo. 1 Voltaire Bureaux 20 50 mise à disposition de bureaux dans centre d'affaires- nettoyage, permanence téléphonique et domiciliation+autres services payants neuf à voir 2 Centre Bureaux 57 1 442 A quelques

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height Innover pour simplifier! Ligne Professionnelle Professional Line Fontaines Réseau Drinking fountains Curve Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable Mistral signs the High Tech coolers

Plus en détail

Quai de la Poste 2, rue de l'arquebuse 1, rue du Stand 45 1204 Genève

Quai de la Poste 2, rue de l'arquebuse 1, rue du Stand 45 1204 Genève IMMEUBLE DE BUREAUX ET DE LOGEMENTS OFFICE BUILDING AND APARTMENTS Quai de la Poste 2, rue de l'arquebuse 1, rue du Stand 45 1204 Genève DOMBES SA 22, rue de Villereuse - case postale 6184-1211 Genève

Plus en détail

Contactez-nous / contact us : exhibit@sialparis.com - +33 1 76 77 13 33

Contactez-nous / contact us : exhibit@sialparis.com - +33 1 76 77 13 33 w ÉQUIPEMENTS DE STAND - STANDS FITTINGS ESSENTIEL (A partir de 16 m² ) ESSENTIAL STAND FITTING (From 16sqm) 150 HT/m 2 - excl. VAT/sq.m Disponible dans tous les secteurs à l exception des produits biologiques,

Plus en détail

Cliquez pour modifier les styles du texte du masque

Cliquez pour modifier les styles du texte du masque Cliquez pour modifier les styles du texte du Building & Utilities maintenance at SOLEIL Journée SINERGY 1 Utilities parameters The group Bât Infra guarantees the supply of the utilities in the SYNCHROTRON:

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

PATRIMOINE NATUREL ET ÉCOLOGIQUE UNIQUE EN FRANCE. Faites de la Drôme l épicentre de vos événements.

PATRIMOINE NATUREL ET ÉCOLOGIQUE UNIQUE EN FRANCE. Faites de la Drôme l épicentre de vos événements. Entre Romans et Valence, la capitale stratégique du Sud Rhône Alpes : la Drôme, vous offre de nombreux attraits culturels, historiques et gastronomiques. Un département aux multiples facettes, composées

Plus en détail

VILLE DE MONTRÉAL CITY OF MONTREAL. Arrondissement Kirkland Borough

VILLE DE MONTRÉAL CITY OF MONTREAL. Arrondissement Kirkland Borough VILLE DE MONTRÉAL CITY OF MONTREAL Arrondissement Kirkland Borough ASSEMBLÉE RÉGULIÈRE DU CONSEIL D=ARRONDISSEMENT DE KIRKLAND, LE LUNDI 5 JUILLET 2004, À 20H00. REGULAR MEETING OF THE KIRKLAND BOROUGH

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

4 914 m 2 div. Direction Grands Comptes - 01 56 885 885. jerome.vincent-genod@keops.fr. 9 387 m 2 div.

4 914 m 2 div. Direction Grands Comptes - 01 56 885 885. jerome.vincent-genod@keops.fr. 9 387 m 2 div. 4 ème trimestre 2007 Les 54 offres présentées dans cette édition constituent une sélection d opportunités d implantation sur votre secteur, ainsi qu un premier regard sur le marché de l immobilier d entreprise.

Plus en détail

Studios de Bry. Bry Sur Marne IDF EST

Studios de Bry. Bry Sur Marne IDF EST Cinéma Télévision Cinéma & Télévision Bry Sur Marne IDF EST 8 Plateaux de 290 m2 à 1085 m2 + 1500 m 2 de décors extérieurs Situé à 10 kilomètres à l est de Paris, l ensemble du site de Bry-sur-Marne, inauguré

Plus en détail

FLEET CHARGEMD SELECT PIÈCES SUPÉRIEURES ET PERFORMANCE SUR LA ROUTE QUI VOUS ATTEND

FLEET CHARGEMD SELECT PIÈCES SUPÉRIEURES ET PERFORMANCE SUR LA ROUTE QUI VOUS ATTEND FLEET CHARGEMD SELECT PIÈCES SUPÉRIEURES ET PERFORMANCE SUR LA ROUTE QUI VOUS ATTEND FLEET CHARGE MD SELECT FLEET CHARGE SELECT VOUS PROCURE UNE MAÎTRISE TOTALE Que vous possédiez 50 ou 499 camions ou

Plus en détail

GUIDE EXPOSANTS FORUM SOCIAL / FÊTE DE L HUMANITÉ 2015

GUIDE EXPOSANTS FORUM SOCIAL / FÊTE DE L HUMANITÉ 2015 GUIDE EXPOSANTS FORUM SOCIAL / FÊTE DE L HUMANITÉ 2015 11,12 ET 13 SEPTEMBRE 2015 SOMMAIRE Toute l équipe du Forum social est heureuse de vous accueillir pour cette édition 2015. Vous trouverez dans ce

Plus en détail

Studios de Paris. Une nouvelle génération de studios

Studios de Paris. Une nouvelle génération de studios Cinéma Télévision Cinéma & Télévision Une nouvelle génération de studios 9 Studios de tournage de 600 m² à 2 000 m² Idéalement situé à Saint-Denis, à seulement 10 minutes de Paris et 15 minutes de l aéroport

Plus en détail

DOSSIER Technique de l'exposant. 20 e. congrès français de rhumatologie. 2 3 4 5 Décembre 2007

DOSSIER Technique de l'exposant. 20 e. congrès français de rhumatologie. 2 3 4 5 Décembre 2007 DOSSIER Technique de l'exposant 20 e congrès français de rhumatologie 2 3 4 5 Décembre 2007 P2 P3 / P4 P5 / P6 P7 P8 P9 P10 P11 / P12 P13 INFORMATIONS GÉNÉRALES ADRESSES UTILES STANDS ÉQUIPÉS PAR LA SOCIÉTÉ

Plus en détail

Règles d architecture

Règles d architecture SIRHA 2015 Paragraphe 1 Paragraphe 2 Paragraphe 3 Plans Informations générales Règles d architecture Sommaire - Dont les obligations de l exposant et/ou de son standiste sur la gestion des déchets Le dossier

Plus en détail

OsezLaDifférence. #FeelTheDifference

OsezLaDifférence. #FeelTheDifference OsezLaDifférence #FeelTheDifference Nouveau en 2014 : vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014: Plan your events in a unique venue near Paris UNE STRUCTURE IDÉALE POUR VOS ÉVÉNEMENTS

Plus en détail

Une "architecture sous influence", conçue tout en oblique et transparence par l agence d architecture Moatti-Rivière, au service d une expérience

Une architecture sous influence, conçue tout en oblique et transparence par l agence d architecture Moatti-Rivière, au service d une expérience Le nouveau salon de réception «Gustave Eiffel» bénéficie d une situation exceptionnelle au cœur du monument symbole de la France dans le monde, à 57 m d altitude, avec une vue imprenable sur Paris et ses

Plus en détail

,c est... un environnement dynamique et créatif une histoire tournée vers l avenir un cadre sur mesure

,c est... un environnement dynamique et créatif une histoire tournée vers l avenir un cadre sur mesure Le Pan Piper Le, c est... un environnement dynamique et créatif Situé dans le XI e arrondissement de Paris, entre la place de la Nation et le Père Lachaise, le Pan Piper a ouvert ses portes dans un quartier

Plus en détail

Pour vos événements d affaires à Chambéry DOSSIER TECHNIQUE

Pour vos événements d affaires à Chambéry DOSSIER TECHNIQUE Pour vos événements d affaires à Chambéry DOSSIER TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Salle de Conférence rez-de-chaussée DESCRIPTIF 1. SALLE JAUGE 350 fauteuils 50 chaises (coursives à jardin et cour) (capacité

Plus en détail

Les territoires ruraux prennent leur avenir en main! Des campagnes innovantes au cœur de la métropolisation. Tramway : LIEU DE LA MANIFESTATION

Les territoires ruraux prennent leur avenir en main! Des campagnes innovantes au cœur de la métropolisation. Tramway : LIEU DE LA MANIFESTATION Les territoires ruraux prennent leur avenir en main! Des campagnes innovantes au cœur de la métropolisation Dijon, les 26 et 27 novembre 2013 LIEU DE LA MANIFESTATION PALAIS DES CONGRES DE DIJON 3 boulevard

Plus en détail

Table ronde gestion de l énergie : réseaux, stockages, consommations

Table ronde gestion de l énergie : réseaux, stockages, consommations Table ronde gestion de l énergie : réseaux, stockages, consommations Lille, 14 juin 2012 Vincent MARET Directeur Energie BOUYGUES SA 1 Perspectives Un marché en pleine mutation Coûts variables de l énergie,

Plus en détail

Musée Jacquemart-André

Musée Jacquemart-André Musée Jacquemart-André Paris U N MUSÉE UNIQUE À PARIS POUR DES RECEPTIONS DE PRESTIGE L e Salon de Musique L a Salle à Manger L e Jardin d Hiver L e Grand Salon L e Grand Salon L a Salle à Manger Grande

Plus en détail

BIENVENUE AU WELCOME TO Centre de Conférences Édouard VII. W servcorpconferences.fr

BIENVENUE AU WELCOME TO Centre de Conférences Édouard VII. W servcorpconferences.fr BIENVENUE AU WELCOME TO Centre de Conférences Édouard VII. W servcorpconferences.fr UN ENVIRONNEMENT PRIVILÉGIÉ AU CŒUR DE PARIS. Le Centre de Conférences Édouard VII se situe au sein du très élégant square

Plus en détail

Nice. Convention Bureau

Nice. Convention Bureau Nice Convention Bureau 10 bonnes raisons de choisir Nice pour votre prochain événement 10 good reasons to choose Nice for your next event Nice Convention Bureau UNE CITÉ QUI ATTIRE L EXCELLENCE Nice est

Plus en détail

SURFACES ET EFFECTIFS

SURFACES ET EFFECTIFS 2,91 m 3,50 m 6 m 3,50 m 3,50 m 5,80 m 3,50 m 3 m 3,50 m rue des Sablons COUPE RESTRUCTURATION D'UN ENSEMBLE IMMOBILIER 29-31 rue des Sablons - Impasse des prêtres 75016 PARIS COMMERCIALISATION COUPE COMMERCIALISATION

Plus en détail

Enter a world class network WORLD TRADE CENTER LYON WORLD TRADE CENTER LYON WORLD TRADE CENTER LYON

Enter a world class network WORLD TRADE CENTER LYON WORLD TRADE CENTER LYON WORLD TRADE CENTER LYON Enter a world class network World Trade Center Lyon Headquarters : Cité Internationale, 15 Quai Charles de Gaulle - 69006 Lyon - France Tel. 33 (0) 4 72 40 57 52 - Fax 33 (0)4 72 40 57 08 Business Center

Plus en détail

Le Palais des Congrès de Versailles

Le Palais des Congrès de Versailles e Palais des Congrès de Depuis l AÉROPORT PARIS - CHARES-DE-GAUE / From PARIS - CHARES-DE-GAUE Airport: Comment y accéder How to get there RoissyBus jusqu à - Opéra / RoissyBus to - Opéra RER B direction

Plus en détail

Réhabilitation de la Maison de Radio France LA MISE EN SECURITE INCENDIE DE LA MAISON DE RADIO FRANCE

Réhabilitation de la Maison de Radio France LA MISE EN SECURITE INCENDIE DE LA MAISON DE RADIO FRANCE Réhabilitation de la Maison de Radio France LA MISE EN SECURITE INCENDIE DE LA MAISON DE RADIO FRANCE ETUDE DE L EXISTANT CONSTRUCTION STRUCTURE (Références photos du chantier- 1960) LA GRANDE COURONNE

Plus en détail

Carrières de Lumières

Carrières de Lumières Route de Maillane 13520 Les Baux-de-Provence Tél. : +33 (0)4 90 54 48 68 Fax : +33 (0)4 90 54 55 00 www.carrieres-lumieres.com Un site mis en valeur et géré par Culturespaces 2014 ; Agencesurlepont ; C.

Plus en détail

PARIS LE BOURGET ****

PARIS LE BOURGET **** 2 RUE JEAN PERRIN - 93150 LE BLANC MESNIL A proximité du Parc des Expositions du Bourget et de Villepinte, du Parc Astérix et du Stade de France, Hôtel Mercure Paris le Bourget dispose d'un ensemble de

Plus en détail

CHARTE TECHNIQUE "SEMINAIRES ET CONGRES EN SARTHE"

CHARTE TECHNIQUE SEMINAIRES ET CONGRES EN SARTHE CHARTE TECHNIQUE "SEMINAIRES ET CONGRES EN SARTHE" CHARTE TECHNIQUE "SEMINAIRES ET CONGRES EN SARTHE" Les promesses que les prestataires en séjours d'affaires s'engagent à respecter, constituent la base

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Guide exposant pour les stands de 9 m2

Guide exposant pour les stands de 9 m2 Guide exposant pour les stands de 9 m2 IMA-events 80 rue d Aboukir - 75002 Paris France S.A.R.L au capital de 7 500 SIREN 527 509 327 RCS Paris - APE 8230Z Page 1 Contactez-nous... Vos interlocuteurs Contacts

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

Le Corum. certifié AFAQ Service Confiance. Une démarche de qualité basée sur des engagements certifiés

Le Corum. certifié AFAQ Service Confiance. Une démarche de qualité basée sur des engagements certifiés QUALICONGRÈS AFAQ - BP 40 92224 BAGNEUX Cedex certifié AFAQ Service Confiance La certification AFAQ Service Confiance reconnaît officiellement le savoir-faire et la qualité des services offerts par le

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE SALLE DES MAMELLES

FICHE TECHNIQUE SALLE DES MAMELLES FICHE TECHNIQUE SALLE DES MAMELLES LES ESPACES CULTURELS DU SILO D ARENC 35, Quai du LAZARET 13 002 MARSEILLE Téléphone : 04.91.90.00.00 Fax : 04.91.45.28.40 info@silo-marseille.fr Contact technique :

Plus en détail

VOTRE DESTINATION REUNION!

VOTRE DESTINATION REUNION! VOTRE DESTINATION REUNION! DES ESPACES SALONS POUR VOS REUNIONS, EN PETIT COMITE COMME EN GRANDE PLENIERE 400 m² de salon sur site ou/et en interconnexion avec 2500 m² au Casino Grand Cercle Modernes et

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

Accès pour tous. Dans le cadre de son ouverture, susceptible de fortes affluences, la Fondation propose des dispositifs adaptés à chacun.

Accès pour tous. Dans le cadre de son ouverture, susceptible de fortes affluences, la Fondation propose des dispositifs adaptés à chacun. Accès pour tous La Fondation est accessible à tous. L entrée est gratuite et prioritaire pour les personnes en situation de handicap et un de leur accompagnateur. La priorité d accès à la billetterie et

Plus en détail

Présentation Dossier technique Contacts

Présentation Dossier technique Contacts ummum Présentation Dossier technique Contacts Pourquoi Grenoble? Le potentiel de consommation est supérieur à la moyenne nationale. Grenoble est une ville historiquement riche en divertissement culturel

Plus en détail

Galilée4 2 + 2000 m 2 de surface à louer adaptées à vos besoins dans le plus grand technopôle de Suisse. www.galilee-2sa.ch

Galilée4 2 + 2000 m 2 de surface à louer adaptées à vos besoins dans le plus grand technopôle de Suisse. www.galilee-2sa.ch Galilée4 2 + 2000 m 2 de surface à louer adaptées à vos besoins dans le plus grand technopôle de Suisse. www.galilee-2sa.ch ACCUEIL Bienvenue sur le site d Y-Parc, le plus grand parc scientifique et technologique

Plus en détail

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon AVIS DE COURSE Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon Autorité Organisatrice : Société des Régates Saint Pierre Quiberon

Plus en détail

centre de congres Niveau inférieur CENTRE DE CONGRES + SALLES MULTIFONCTIONNELLES U T S X Q V P Contact: vente@palexpo.

centre de congres Niveau inférieur CENTRE DE CONGRES + SALLES MULTIFONCTIONNELLES U T S X Q V P Contact: vente@palexpo. centre de congres 5 5 0 0 m D P Ô T iveau inférieur 3 U T U V D P I IP T FO Y ) B T s m 50 P od 0 p É ula ers ble on IÈ s - nes sty le thé âtr e lle D O G T T sa O T G D (3 V P X 5 0 0 m 3 Q 0 3 VI I T

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

HAUSSMANN SAINT-LAZARE 92, rue Saint-Lazare 75009 Paris

HAUSSMANN SAINT-LAZARE 92, rue Saint-Lazare 75009 Paris Séminaires Salles de Réunions - Salles de Formations - Conférences HAUSSMANN SAINT-LAZARE 92, rue Saint-Lazare 75009 Paris Tél : +33 (0) 1 45 62 40 74 Standard : +33 (0) 1 45 62 17 18 Fax : +33 (0) 1 45

Plus en détail

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées

Plus en détail

Visuel non contractuel OFFRES GROUPES & SÉMINAIRES

Visuel non contractuel OFFRES GROUPES & SÉMINAIRES Visuel non contractuel OFFRES GROUPES & SÉMINAIRES Totalement intégré à l espace MILLE8, naturellement niché au coeur d Arc 1800 et ouvert sur le domaine Paradiski. MILLE8 est un nouvel espace de loisirs

Plus en détail

164, rue de Javel 75739- Paris Cedex 15

164, rue de Javel 75739- Paris Cedex 15 164, rue de Javel 75739- Paris Cedex 15 01 53 78 06 78 Fax 01 45 57 94 70 Eminfo@espacemoncassin.fr R.C.S de Paris Numéro : 562 108 043 1 L Espace Moncassin, à Paris, est spécialisé dans la location de

Plus en détail

www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet

www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr : www.machpro.fr Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr destiné à fournir aux lecteurs de la revue et aux mécanautes un complément d'information utile et régulièrement

Plus en détail

Parc Valentine Vallée Verte

Parc Valentine Vallée Verte Le Bourbon 10.300 m² de bureaux neufs à louer Parc Valentine Vallée Verte un parc d affaires unique Au cœur d un parc d affaires unique Choisissez pour votre entreprise des bureaux dans un bâtiment historique

Plus en détail

SEMINAIRES Business Méditerranée Le SALON

SEMINAIRES Business Méditerranée Le SALON 1ère édition Mercredi 17 et Jeudi 18 OCTOBRE 2007 PALAIS DES CONGRES - PARC CHANOT Marseille 2 JOURS POUR LES PROFESSIONNELS DU SEMINAIRE, INCENTIVE ET TOURISME D AFFAIRES. Dossier de Présentation du Salon

Plus en détail

Information pour les participants

Information pour les participants Information pour les participants Jeudi 10 Vendredi 11 Avril 2014 Table des matières Requêtes... 2 Coordonnées contact Jeudi 10 et Vendredi 11 Avril... 2 Lieu... 3 Horaires d ouvertures conférence... 4

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

Espaces Réceptifs. Présentation des. s.a. Le Circuit de Spa-Francorchamps. www.spa-francorchamps.be

Espaces Réceptifs. Présentation des. s.a. Le Circuit de Spa-Francorchamps. www.spa-francorchamps.be Présentation des Espaces Réceptifs s.a. Le Circuit de Spa-Francorchamps Route du Circuit, 55-4970 (B) Stavelot - Tél. : +32 (0)87 29 37 10 www.spa-francorchamps.be SOMMAIRE 1 2 Page Francorchamps Business

Plus en détail

LISTE DES HOTELS A PROXIMITE DE LA CCI GRAND LILLE

LISTE DES HOTELS A PROXIMITE DE LA CCI GRAND LILLE LISTE DES HOTELS A PROXIMITE DE LA CCI GRAND LILLE Liste non exhaustive* 2 ETOILES ** GRAND HOTEL LILLE 51, rue Faidherbe 59000 LILLE Tél 03 20 06 31 57 Le Grand Hôtel Lille est situé à proximité immédiate

Plus en détail

notre OFFRE de de SALLES

notre OFFRE de de SALLES notre OFFRE de loc tion de SALLES 2015 Située au cœur de la ville, la CCI du Mans vous propose des lieux de réception de capacités idéales et de grande qualité pour tous types de manifestations (réunions,

Plus en détail

Règlement d architecture Réglementation française

Règlement d architecture Réglementation française Règlement d architecture Réglementation française Introduction Le «Règlement d Architecture» du Sial 2014 recense les normes de présentation et d aménagement des stands établies pour garantir la bonne

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

Orchies, nœud central

Orchies, nœud central Orchies, nœud central Véritable nœud central de communication au sud-est de la Métropole Lilloise, Orchies se trouve en bordure de l A23, reliant Lille à Valenciennes. La Ville, dont le sénateur-maire

Plus en détail

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre 2015. Dunkerque 19 & 20 septembre 2015. Avis de course

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre 2015. Dunkerque 19 & 20 septembre 2015. Avis de course 2015 Club des Dauphins Régate des Bancs de Flandre 2015 Dunkerque 19 & 20 septembre 2015 Avis de course www.dauphinsdk.org / www.lesbancsdeflandre.free.fr AVIS DE COURSE TYPE HABITABLES 2013-2016 Nom de

Plus en détail

Domaine. à Bayonne. Une nouvelle vie pour un nouveau quartier

Domaine. à Bayonne. Une nouvelle vie pour un nouveau quartier Domaine du Moulin à Bayonne Une nouvelle vie pour un nouveau quartier ** * Ceci n est pas un label. Cet immeuble fera l objet d une demande de label BBC-effinergie, Bâtiment Basse Consommation, auprès

Plus en détail