IP SYSTEMES. UniOPTM. Interface Opérateur Universel. Manuel de programmation

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "IP SYSTEMES. UniOPTM. Interface Opérateur Universel. Manuel de programmation"

Transcription

1 IP SYSTEMES UniOPTM Interface Opérateur Universel Manuel de programmation

2 IP SYSTEMES Siège & agence Rhône-Alpes 8 rue colonel Chambonnet BP67 Parc St Exupéry BRON cedex Tél. : Fax : Agence Paris Ile de France & centre de maintenance ZA de Courtaboeuf 3 av. du Canada - Parc Technopolis, Bât.Zéta LES ULIS Tél. : Fax Agence Ouest Technoparc de l'aubinière 5 Impasse des Tourmalines BP NANTES Tél. : Fax : Agence Nord Centre d'affaire Rue Pierre Mendès France VENDIN LES BETHUNE Tél. : Fax Copyright (C) 1995 Exor Electronic Research and Development, Incorporated. Tous droits réservés. Toute reproduction de toute ou partie de cette documentation est interdite, et ce sous quelque forme de support que ce soit. Toute reproduction est soumise aux autorisations des sociétés IP Systèmes et Exor Electronic R&D, Inc. ToolBelt is a trademark of Exor Electronic Research & Development, Inc. Windows is a trademark of Microsoft Corporation. DESGUIDE Version septembre 2000 Imprimé en France

3 SUIVI DES MISES A JOUR Date d'impression Version Mise à jour Déc Première édition Sept Evolutions suite au firmware 4.20

4 Table des Matières 1 - DEBUTER AVEC DESIGNER Introduction Configuration nécessaire Installation du logiciel Problèmes d'installation Que fait le logiciel d'installation CREATION D'UN PROJET Avant de commencer Création d'un projet Nommer un projet Ouvrir un projet existant Sauver un projet Récupérer les ressources du pupitre (Get Panel Resources) Guide de démarrage Changer le driver automate (Change Controller Driver) Configuration Panneau (Panel Setup) Protection contre la récupération d un projet dans un pupitre Pilotage pupitre à distance Paramétrage du modem PC Paramétrage du modem UNIOP Commande du mode transparent "Pass-through" Etat du mode transparent "Pass-through" Configurations diverses du pupitre Sélectionner une fonte (Select Font) Configuration automate (Controller Setup) Impression de rapports Rapports Définition de l en-tête et du pied de page (Header/Footer) Déclenchement (trigger) Configuration du type d imprimante Mémoire utilisée par le projet LES CARACTERISTIQUES DE DESIGNER Champs numériques (Numeric Fields) Bargraphes (Bargraphs) Champ de Messages (Message Fields) Attributs (Attributes) Attributs couleur (Color Attributes) Mise en échelle (Scaling) Equation de mise à l'échelle Adressage indexé (indexed addressing) L'EDITEUR DE MACROS Introduction Exemple simple Les modes de fonctionnement du pupitre, les macros, les touches Macros élémentaires disponibles...48 Exor Electronic R&D i

5 Table des Matières System Toutes pages (All pages) Page n Saisie de Données (Data Entry) Alarm Mode Command Menu Time/date Conseils Techniques Edition multiple de champs numérique LES MOTS DE PASSE Le pupitre comporte 8 différents niveaux d'utilisateur Modifier les mots de passe depuis le pupitre LES ALARMES Le mode étendu Introduction Description Caractéristiques de l'éditeur Apparition du mode alarme Les alarmes avec un firmware version Mode compatibilité (Compatibility Mode) LA ZONE DE DONNEES RESERVEES (RDA) La zone Clavier (Keyboard Update Area) La zone Pupitre (Panel Status Area) L'horloge temps réel (RTC) Le mot d'état (Panel Status Word) Page Affichée CP (Current Page) Zone commande API (Controller update area) Appel de Page PR (Page Request Register) Commande LED (LED control Bits) Mot de commande (Controller control word) Zone des Alarmes (Alarm Update Area) LA BOITE AUX LETTRES (MAILBOX) Définition de la boîte aux lettres Structure de la boîte aux lettres Mot d'état Mot commande/réponse Paramètres Commandes disponibles Demande de l'état des recettes Démarrer un envoi de recettes Démarrer une lecture de recettes dans l'api Positionner le numéro du jeu de paramètres Lire le numéro de jeu de paramètres Lire la priorité de transfert de recettes Positionner la priorité de transfert de recettes Passage en mode saisie de données Demande de la valeur du mot de passe Exor Electronic R&D ii

6 Table des Matières Débuter transfert API vers API sans confirmation Débuter transfert API vers API avec confirmation Réglage de l heure du pupitre Effacer le contenu de la liste d événements Demande impression rapport (Start Report Printout) Arrêter impression du rapport (Stop Report Printout) Demande du langage en cours (Get current language) Changement du langage en cours (Set current language) Démarrer l'économiseur d'écran Arrêter l'économiseur d'écran Autoriser l'économiseur en mode alarme Ne pas autoriser l'économiseur en mode alarme Programmation de la boîte aux lettres L'EDITEUR DE FONTES Editer des caractères Définir des symboles Sauver une fonte Importer un graphique depuis PaintBrush REMARQUE SUR LES MODIFICATIONS DE FONTES IMPORT DE FICHIERS "BITMAP" Introduction Importer un fichier bitmap Librairie graphique Les symboles "ISA" Les graphiques dynamiques Le mode transparent La gestion des couleurs LES RECETTES Introduction Un exemple simple Ajouter des éléments de recettes dans Designer Spécifier les valeurs des éléments de recettes Sélectionner un jeu de paramètre et commander l'envoi de recettes à l'api Etats de fichiers recettes (Recipe File Status) Sélection de jeux de paramètres de recettes (Recipe Parameter Set Sélection) Action Recettes (Recipe Action) Etat du mode entrée de données Numéro du champ de donnée Recettes et éditeur de macros Fonction menu recette Définition d'un nom de recette Créer un champ menu recette Variable système "Recipe page for selection" Variable système "Recipe key" macros "Recipe menu keyboard" Les recettes et la boîte aux lettres (MailBox) Les recettes multi-page Organisation Multi-page Exor Electronic R&D iii

7 Table des Matières Configuration de Designer Le multi-page et le menu recette LE RESEAU UNINET Caractéristiques générales d'uninet Symboles utilisés Clients et Serveurs Réseaux UniNET avec plusieurs types d'automates Données techniques Configuration du réseau L'option "Configurer le Réseau" ( Configure Network ) La boîte de dialogue "Config pupitre" (Panel Setup) Les boîtes de dialogue de définition de champ API Configurer un réseau UniNET: Un exemple simple Paramétrer la configuration du réseau Créer le fichier projet du serveur Créer un projet pour le premier client Créer un fichier projet pour le deuxième client Lancer le réseau Utilisation poussée du réseau Utiliser la zone de données réservées (RDA) Réseau et recettes Connecter des pupitres au réseau Brochage du port de communication PLC du pupitre Brochage pour le port P.C./Printer du pupitre Le terminateur TSI01 avec convertisseur RS-232 -> RS Le terminateur de bus TSI Câble RS-232 de liaison avec le terminateur de bus convertisseur RS 232 -> RS 485 TSI01 (port Printer) Câble RS-232 pour module TSI01 (port PLC) Câble RS-485 pour module TSI Liaison entre deux pupitres Installation du câble réseau Description UniNET PROGRAMMATION D'ECRANS TACTILES Introduction Précision sur les pupitres tactiles Le mode entrée de données pour les afficheurs tactiles La fenêtre d'affichage (Display window) Le menu écran tactile (Touchscreen menu) Création d'un objet tactile du type touche de pupitre Créer une zone tactile du type caractère ASCII (ASCII Character) Créer une zone tactile du type bouton poussoir (Pushbutton) Créer une zone tactile du type bouton poussoir lumineux Créer une zone tactile du type commutateur (Selector Switch) Créer une zone tactile du type voyant (Indicator Light) Créer une zone tactile du type bouton générique Le multilingue et les objets tactiles Création de touches tactiles avec un firmware inférieur à Pages spéciales et Mode Page Exor Electronic R&D iv

8 Table des Matières 14 - UTILISATION DU MULTILINGUE Introduction Changer de langue en ligne LES FICHIERS D'INITIALISATION DE DESIGNER DESIGNER.INI DOCUMENTER UN PROJET Tour d'horizon INSTALLER UN PUPITRE Mise à la terre et alimentation Port PLC Port PC/Printer Port AUX Modèles sans Port PC/Printer Port Clavier externe Enlever les légendes Guide de sécurité Règles Applicables Environnement d Installation Nettoyage de la face avant Sommaire des commandes Problèmes divers Calibrage de l écran tactile Problème de Communication ANNEXES Exor Electronic R&D v

9 Débuter avec Designer 1 - Débuter avec Designer 1.1 Introduction Ce manuel est destiné à fournir à l'utilisateur un maximum de renseignement quant au développement de projets à l'aide de Designer pour Windows. Pour les informations concernant la partie matérielle EXOR consultez le guide "UniOP User's Manual". Ce manuel est découpé comme suit: Chapitre 1 Débuter avec Designer Chapitre 2 Création d'un projet Chapitre 3 Les caractéristiques de Designer Chapitre 5 L'éditeur de macros Chapitre 6 Les mots de passe Chapitre 7 Les alarmes Chapitre 8 La zone de données réservées (RDA) Chapitre 9 La boîte aux lettres Chapitre 10 L'éditeur de fontes Chapitre 11 Import de fichiers "bitmap" Chapitre 12 Les recettes Chapitre 13 Le réseau UniNET Chapitre 14 Programmation d'écrans tactiles Chapitre 15 Utilisation du multilingue Chapitre 16 Les fichiers d'initialisation de Designer Chapitre 17 Documenter un projet 1.2 Configuration nécessaire Le logiciel Designer nécessite la configuration matérielle minimale suivante: ordinateur 100 % compatible PC AT avec micro processeur 386 mini MS Windows 3.1, 3.11, 95, 98 un espace libre de 13 Mo sur disque dur un port RS 232C pour le chargement des applications dans votre pupitre UniOP 1.3 Installation du logiciel Pour installer DESIGNER insérez la disquette numéro 1 dans votre ordinateur. Lancez Windows, choisissez Exécuter dans le menu Fichier. Si votre disquette est dans le lecteur A, tapez A:\INSTALL.EXE et cliquez sur OK. Le logiciel d'installation vous demandera ensuite de choisir un lecteur et un répertoire cible. Ensuite, choisissez Install UniOP Designer. Ceci va procéder à l'installation du logiciel Designer. 1.4 Problèmes d'installation Exor Electronic R&D 1

10 Débuter avec Designer Le logiciel d'installation sous Windows peut vous signaler plusieurs types d'erreurs lors de l'installation. Nous vous rappelons que Designer nécessite au moins 13 Mo d'espace libre sur le disque dur. Le logiciel d'installation peut aussi vous signaler des erreurs concernant la mémoire (RAM) durant l'installation. 1.5 Que fait le logiciel d'installation Tous les fichiers exécutables, DLL et fichiers d'aide sont copiés dans le répertoire sélectionné durant l'installation. Les fichiers suivants sont copiés dans le répertoire WINDOWS: DESIGNER.INI Fichier d'initialisation de Designer DISPLAYS.INI Description des afficheurs Tous les fichiers de fontes sont copiés dans le répertoire WINDOWS\SYSTEM. xxxxxxxxx.fon Fichier fonte pour les différents afficheurs Exor Electronic R&D 2

11 COMMENTAIRES Débuter avec Designer Exor Electronic R&D 3

12 Création d'un projet 2 Création d'un projet 2.1 Avant de commencer Développer une application pour la gamme de produits EXOR est rapide et facile grâce au logiciel Designer pour Windows. Si vous voulez plus d'information, consultez le manuel utilisateur de MS-Windows. Les fichiers projets (*.PRJ) contiennent tous les éléments nécessaires pour que l'affichage de vos pages et pour que les données de l'api soient correctement gérées. Le terminal EXOR se charge de gérer toutes les communications avec l'api, de telle sorte que, vous pouvez vous focaliser sur le côté graphique et le bon fonctionnement de votre application. Des projets créés auparavant peuvent être rappelés depuis une disquette ou un disque dur ou depuis le pupitre directement. Par exemple une application simplifiée peut ne comporter qu'une seule page avec quelques variables automates. Pour modifier ce petit projet, soit vous connectez votre interface opérateur à votre P.C. et vous récupérez la configuration dans l'interface soit vous utilisez le fichier sur disque. Une fois le projet à l'écran, vous pouvez modifier tout ou partie de celui ci. L'Editeur de Fontes UniOP amène un plus dans la flexibilité de l'affichage. A l'aide de cet éditeur de fontes, il vous est possible de créer vos caractères pour améliorer la présentation de vos textes ou créer des symboles graphiques propres à votre application, et tout cela sans quitter l'environnement de développement de Designer. Il vous est possible de ne modifier que quelques caractères ou la totalité de la fonte, selon le type d'affichage que votre pupitre possède. De plus vous pouvez sauver cette nouvelle fonte sous un nom diffèrent. Si besoin est, l'éditeur de fontes peut installer une nouvelle fonte dans le projet, le logiciel Designer reconnaîtra cette fonte. Dans ce cas, la nouvelle fonte apparaîtra dans la boîte de dialogue "config. pupitre" (Panel Setup), dans le type de fontes. 2.2 Création d'un projet Lorsque vous lancez Designer pour la première fois, Designer vous affiche une page vide, vous pouvez éditer votre projet dans cette page. Un autre projet peut être crée en sélectionnant "Nouveau Projet" ("New" dans le menu "Fichier" (File). Lorsque vous choisissez cette option, la configuration du projet précèdent est écrasée par la nouvelle configuration. Vous n'avez donc pas besoin d'effacer vous-même les paramètres comme la "Configuration de l'api" (PLC Setup). La configuration la plus récente est sauvée lorsque vous quittez Designer, de manière à retrouver cette configuration lorsque vous retournez dans Designer. Lorsque vous passez d'un projet à un autre, et que ces projets ont des paramètres différents, la configuration la plus récente est écrasée par celle ouverte. Le projet conservé par Designer est donc le projet ouvert. Pour éviter tout problème de perte de projet, on vous demandera de confirmer l opération de sauvegarde s il existe des modifications qui n'ont pas été sauvées. Exor Electronic R&D 4

13 Création d'un projet Figure 2-1 Si vous cliquez sur "Oui", il vous faudra entrer le nouveau nom uniquement si c'est la première fois que vous le sauvez. Votre projet sera alors sauvé sur disque. Si cous sélectionnez "Non", les modifications en cours seront perdues. Cliquez sur "Annuler" si vous voulez revenir dans Designer. 2.3 Nommer un projet Il existe deux moyens pour identifier un projet. Soit vous donnez un nom "parlant" à l'application lorsque vous sauvez sur disque. Cette méthode vous permet de reconnaître votre projet sans ouvrir le fichier. Soit en sélectionnant "Nommer le projet" (Project - Application Name) vous pouvez décrire en quarante caractères l'application. A l'aide de cette information (stockée dans le projet) vous pourrez aisément reconnaître ce dernier. Figure 2-2 Boite de dialogue Nommer une Application Note : La façon de nommer le fichier de l'application permet aussi d'identifier les différents projets (huit caractères maxi). 2.4 Ouvrir un projet existant Pour ouvrir un projet existant choisissez "Ouvrir un fichier" (File - Open). Vous voyez ci-dessous la boîte de dialogue. Cette boîte vous permet de voir l'ensemble des fichiers disponibles. Exor Electronic R&D 5

14 Création d'un projet Figure 2-3 Boîte de dialogue "Ouvrir un fichier" Entrez au clavier le nom du fichier que vous voulez ouvrir ou sélectionnez le directement avec la souris. Si vous ne spécifiez pas d'extension, l'extension ".PRJ" est utilisée. 2.5 Sauver un projet Pour sauver un projet sélectionnez "Sauver Projet" (File - Save) depuis le menu fichier. Le curseur va momentanément disparaître lors de l'accès au disque pour la sauvegarde du fichier. Si vous n'avez pas donné de nom à l'application, la boîte de dialogue "Sauver sous" (Save As) apparaîtra. Vous pouvez aussi utiliser cette boîte de dialogue afin de sauver un projet sous un nom différent. Si vous omettez l'extension, ".PRJ" sera utilisée. Figure 2-4 Boîte de dialogue Sauver sous Si le fichier indiqué existe déjà dans le répertoire sélectionné, il vous faudra confirmer l'écrasement de l'ancien fichier. 2.6 Récupérer les ressources du pupitre (Get Panel Resources) Exor Electronic R&D 6

15 Création d'un projet Designer peut automatiquement positionner les paramètres de l'écran selon la méthode suivante: 1. Le pupitre doit être relié au P.C. par l'intermédiaire d'un câble CA1 ou CA2. 2. Assurez-vous que le câble est correctement connecté sur le bon port du P.C. de telle manière que vous puissiez envoyer un projet vers le pupitre ou récupérer les ressources à l'intérieur du pupitre. 3. Assurez-vous que le pupitre est en mode Configuration. Pour ce faire maintenez appuyée la touche Enter durant cinq secondes. Lorsque la page Menu système apparaît, placez en surbrillance le mode Configuration puis appuyez sur Enter. 4. Sélectionnez "Récupérer les ressources du pupitre" (Get Panel Resources) depuis le menu "Transfert" (Transfers). 5. Sélectionnez Yes, pour copier les ressources du pupitre. Les tailles, types d'affichages sont copiés dans le projet et ce de manière automatique écrase le type de driver et la configuration API. Si votre interface opérateur ne contient pas de projet, vous devez paramétrer vous-même le type d'automate. Si vous avez déjà envoyé un projet dans le pupitre, vous pourrez retrouver la configuration automate. 2.7 Guide de démarrage Pour consulter cette partie il vous faut avoir déjà installé le logiciel Designer comme décrit dans la section 1.3. ETAPE 1 ETAPE 2 ETAPE 3 ETAPE 4 ETAPE 5 ETAPE 6 Connectez votre câble P.C. sur votre pupitre ainsi que le câble de liaison API (PLC). Cliquez sur l'icône de Designer. (Cette icône ressemble à une interface opérateur) Une fois dans Designer, sélectionnez "Options de communications" (Options-Communications) dans le menu principal. Dans ce menu vous devez configurer le port de communication de votre P.C. que Designer utilisera. Pour sélectionner un port, cliquez simplement sur un des boutons "radio" à l'aide de la souris. Pour communiquer avec les panneaux vous devez utiliser 9600, None, 1. (Les ports non disponibles seront affichés en gris) Ensuite, sélectionnez "Projet..Changer driver API" (Projects - Change Controller Driver) depuis le menu principal. Sélectionnez le driver automate de votre application. (Il se peut qu'un laps de temps s'écoule entre le moment ou vous sélectionnez un driver et le moment ou vous reprenez la main) Ensuite, sélectionnez "Projet Config. pupitre" (Project - Panel Setup) Ici vous choisissez le type d'affichage que possède votre pupitre. En outre, vous pouvez choisir le format de la date et de l'heure. Exor Electronic R&D 7

16 Création d'un projet ETAPE 7 ETAPE 8 ETAPE 9 ETAPE 10 ETAPE 11 ETAPE 12 ETAPE 13 ETAPE 14 ETAPE 15 Ensuite, choisissez "Projet config. Automate" (Project - Controller Setup) pour sélectionner le type précis de l'api que vous utilisez. Enfin, paramétrez la communication avec votre API en cliquant sur (PLC comm..). Maintenant vous pouvez éditer vos pages. A l'aide du clavier tapez "Il s'agit d'une valeur API =" sur la première page du projet. Placez votre curseur après le signe "=" puis appuyez sur ENTREE. (La boîte de dialogue "définition champ" (Define Field) apparaît) Saisissez l'adresse automate correcte. (Cette référence d'adresse automate doit exister dans votre API.) Cliquez sur le bouton OK pour accepter et créer le champ dans la page. Sélectionnez "Fichier Sauver" (File-save) pour sauver votre projet. Ensuite, alimentez votre pupitre opérateur et assurez-vous qu il est en mode Configuration. Le pupitre DOIT ABSOLUMENT être en mode Configuration pour communiquer avec Designer! Lorsque c'est le cas le pupitre affiche CONFIGURATION. Si le mot CONFIGURATION n'apparaît pas à l'écran du pupitre: ETAPE 1: Maintenez le bouton ENTER appuyé jusqu'à ce que le menu de commande apparaisse. ETAPE 2: Utilisez les flèches pour mettre en surbrillance CONFIG ou CFG puis pressez ENTER à nouveau. Sélectionnez "Transfert Envoyer" (Transfer-Download) pour envoyer le projet au pupitre. (Si vous n'avez pas modifié les paramètres par défaut de Designer, le projet va démarrer automatiquement une fois chargé dans le pupitre) Après une courte pause, cliquez à l'écran: 1. Vous pouvez voir votre texte ainsi que la variable apparaître à l'écran du pupitre. 2. La LED "Fault" doit être éteinte.. Les LED "Com" et "Run" doivent être constamment allumées (si elles existent). (Une LED "Com" qui clignote indique un problème de communication. Consultez le Guide Interface Opérateur (UniOP User's Manual) pour une aide supplémentaire). Note : L'étape 6 peut-être remplacée en plaçant le pupitre en mode Configuration mode puis sélectionner dans le menu Transferts la commande Get panel resources. La figure 2.5 montre la boite de dialogue de l'étape 10. La figure 2.6 montre ce que l'utilisateur doit avoir à la fin de l'étape 11. Exor Electronic R&D 8

17 Création d'un projet Figure 2-5 Figure Changer le driver automate (Change Controller Driver) Designer accepte la plupart des API de grandes marques. Lorsque vous passez d'un API X à un API Y, les dialogues concernant l'api X seront remplacés par les dialogues propres à l'api Exor Electronic R&D 9

18 Création d'un projet Y. Designer conserve le type du dernier automate et l'utilise pour les menus du projet. Pour changer le type d'api vous devez utiliser la librairie de drivers API et utiliser "Projet Changer driver automate" (Projects - Change Controller Driver) ou en pressant CTRL + ALT + P. Cliquez sur le type d'api que vous voulez utiliser et appuyez sur OK. Lorsque vous aurez créé un projet, Designer stocke son type, de cette manière le type d'api utilisé est mémorisé. Lorsque vous rechargez un projet, Designer utilise cette information pour recharger automatiquement le type d'automate. Changer de type d'api pour un projet donné implique une vérification méthodique de chaque référence automate utilisée dans le projet! Figure 2-7 Choix de l'automate 2.9 Configuration Panneau (Panel Setup) Pour choisir le modèle de pupitre que vous allez mettre en oeuvre, sélectionnez "Projet config. Panneau" (Projects - Panel Setup.) Cette boîte de dialogue vous permet de saisir le type d'écran dont dispose votre interface opérateur. Vous pouvez aussi paramétrer l'affichage de l'heure et de la date. La sélection "config. Imprimante" (Printer setup) vous permet de configurer le type d'imprimante utilisé, ainsi que la liaison vers l'imprimante. Cette boîte de dialogue est décrite dans la prochaine section. Exor Electronic R&D 10

19 Création d'un projet Figure 2-8 Boîte de dialogue Configuration Panneau Pour choisir un nouveau type d'interface opérateur cliquez sur la flèche basse à droite du champ Panneau (Panel) ou pressez ALT + P. Une liste apparaît vous montrant les types d'écrans disponibles. Cliquez sur le nom du modèle avec votre souris. Pour confirmer le changement de modèle, cliquez sur le bouton OK. L'aspect de la page de l'éditeur va se modifier pour simuler le type d'affichage de votre pupitre. Le modèle d'interface opérateur peut être modifié à n'importe quel instant. Néanmoins, certaines restrictions peuvent apparaître selon le type d'affichage. Vous pouvez passer d'un écran de petite taille vers un écran plus important sans restrictions. Néanmoins, passer d'un grand écran vers un petit écran peut provoquer les pertes de certains champs, car ceux ci pourraient se retrouver hors des limites du nouvel écran. Si ceci se produit Designer vous demandera de confirmer avant d'effectuer le changement, vous pourrez alors annuler Protection contre la récupération d un projet dans un pupitre Il est possible de prévenir toute commande "Upload" pour récupérer un projet depuis un pupitre vers un PC. Ainsi une personne développant un projet peut s assurer que personne ne pourra récupérer son projet en le lisant dans le pupitre à l aide d une commande (upload) dans le menu transfer. Il suffit de cliquer sur (protection) dans le menu (Panel Setup). La fenêtre suivante apparaît vous permettant de saisir un mot de passe alpha numérique. Figure 2-9 Exor Electronic R&D 11

20 Création d'un projet Chaque fois que quelqu un essayera de faire une commande (upload) du projet, Designer lui demandera le mot de passe, s il est correct alors le projet sera récupéré sur le PC, sinon, un fichier projet sera créé mais il sera vide. Note : L'afficheur doit avoir un firmware supérieur ou égal à la version Pilotage pupitre à distance Cette caractéristique vous permet, à distance, par l intermédiaire d un modem, de piloter le passage en mode Configuration ou Opération (lancement de l application). Ainsi, vous pourrez récupérer à distance un projet, envoyer un projet, démarrer une application ou utiliser le mode "Passthrought" pour piloter l automate à travers le pupitre. Note : L'afficheur doit avoir un firmware supérieur ou égal à la version Pour configurer le pilotage à distance par l intermédiaire du modem, allez dans le menu "configuration pupitre" (Panel Setup ) et cliquez dans "paramétrage pilotage pupitre à distance" (RPT Setup ). L écran ci dessous apparaît. Figure 2-10 Pour utiliser le mode de pilotage à distance via modem, vous devez cliquer dans l élément "pilotage à distance" (Remote Hardware pass throught ). Si c est l autre option qui est sélectionnée "pilotage sur site" (Hardware pass throught), vous ne pourrez faire que du pilotage en mode local. Ce mode ne permet aucun pilotage à distance. En fait, le pupitre est relié par le port PC/Printer à un modem, lui-même relié à une ligne téléphonique. Exor Electronic R&D 12

21 Création d'un projet Le pupitre scrute sa liaison série, lorsqu il reçoit un message prédéfini, alors il exécute une fonction correspondante, par exemple, lancer une application, passer en mode Configuration, etc. Dans le menu (RPT Setup), vous devez, pour toutes les fonctions que vous voulez utiliser, configurer le message qui sera envoyé par le modem. Ensuite, au niveau du Designer émetteur, il faudra faire que ces mêmes messages soient envoyés. Les fonctions disponibles sont : Passage en mode "Pass throught", pour ceci, configurez la chaîne que le pupitre recevra dans le menu "Start Request". Quitter le mode "Pass Throught", de même, là aussi, configurez la chaîne que vous voulez envoyer au pupitre pour qu il quitte le mode "Pass Throught" dans l élément "Stop Request". Passer en mode configuration, paramétrez la chaîne à envoyer dans l élément "Request go to Configuration mode". Le pupitre peut aussi envoyer une prise en compte une fois qu il a reçu une requête. Les réponses suivantes sont possibles : "Start Response", configurez la chaîne qu enverra le pupitre une fois qu il aura reçu la commande de démarrage du mode "Pass Throught". "Stop Response", configurez la chaîne qu enverra le pupitre lorsqu il recevra une commande pour quitter le mode "Pass Throught". "Response go to Configuration Mode", configurez la chaîne qu enverra le pupitre lorsqu il recevra une commande pour passer en mode Configuration. Sur la partie gauche du menu, vous pouvez préciser les paramètres de la liaison série qui reliera le pupitre au modem. "Baud Rate" est le débit binaire, "Parity" est la parité de la liaison série. "Data bits" est le nombre de bits constituant un caractère et "Stop bits" est le nombre de bits marquant la fin d un caractère (bit de stop). Vous trouverez ci après un exemple de paramétrage des chaînes émises et reçues par le pupitre pour le pilotage à distance. Exor Electronic R&D 13

22 Création d'un projet Paramétrage du modem PC Figure 2-11 Les commandes suivantes sont nécessaires pour le modem qui est connecté au PC où Designer est lancé. AT &D0 &K0 &Q0 &W &Y Commande &D0 &K0 &Q0 &W &Y Description DTR ignore Désactivation du control de flux Mode asynchrone Sauvegarde des paramètres Lecture des paramètres à la mise sous tension Paramétrage du modem UNIOP Les commandes suivantes sont nécessaires pour le modem qui est connecté à l'afficheur. AT &D0 %C0 &K0 &Q0 S0=1 &W &Y Commande Description &D0 DTR ignore %C0 Désactivation de la compression de données &K0 Désactivation du control de flux &Q0 Mode asynchrone S0=1 Réponse automatique a la 1 sonnerie &W Sauvegarde des paramètres &Y Lecture des paramètres à la mise sous tension Exor Electronic R&D 14

23 2.9.5 Commande du mode transparent "Pass-through" Création d'un projet Lorsque le mode transparent est actif, une nouvelle option est disponible dans le menu "Transfers" de Designer. Cette nouvelle option est "Start remote pass-through". Cette commande permet à l'utilisateur de choisir entre les trois actions suivantes : Aller en mode configuration, Activer le mode transparent, désactiver le mode transparent Etat du mode transparent "Pass-through" Lorsque le mode transparent est actif, un pupitre UniOP ne communique plus avec l automate. De ce fait, les variables ne sont plus lues dans l automate. L opérateur pourrait en être perturbé. Parfois, il peut être souhaitable d informer l opérateur si l option mode transparent fonctionne.. A cet effet, une variable de contrôle a été crée: "Pass Through Status". Vous pouvez placer cette variable dans n importe quelle page. Elle peut avoir deux valeurs : Value Signification 0 Pass through non actif 1 Pass through actif Configurations diverses du pupitre En cliquant sur le bouton "Misc Setup" vous pouvez paramétrer plusieurs caractéristiques. La figure 3-8 illustre la boîte de dialogue "Configurations diverses du pupitre" (Miscellaneous Panel Parameters). Figure Display selected page on communication error : Cliquez sur le bouton "Enable" (valider) puis remplissez le numéro de page. Dans l éventualité d un problème de communication entre le pupitre Uniop et un API, le pupitre va automatiquement afficher la page que vous avez précisé. Ainsi l opérateur pourra rapidement être informé d un problème de communication. - Timeout for Panel Command Menu display : vous permet de spécifier un intervalle "time out" pour le Menu de Commande (Command Menu). Cliquez sur "Valider" (Enable) puis écrivez le Exor Electronic R&D 15

24 Création d'un projet nombre de secondes. Si le pupitre est dans le menu de commande (Command Menu) et qu aucune touche n a été pressée durant l intervalle spécifiée alors le pupitre va automatiquement retourner en mode de fonctionnement (Operation Mode). - Timeout for Data Entry : (délai d attente pour saisie opérateur) vous permet de définir un temps d attente pour le mode saisie. Si passé ce délai d attente, la touche ENTER ou la touche de validation de saisie (Macro "Confirm") n a pas été pressée alors le pupitre quitte le mode saisie "Data entry Mode" et la saisie est annulée. - Screen saver for LCD backlight : (économiseur d écran pour rétro éclairage LCD) permet de valider l économiseur d écran. On peut ainsi préciser la durée pendant laquelle l image reste à l écran si l opérateur ne presse aucune touche. Si passé ce délai, l opérateur n a pas pressé de touches, l affichage est mis en veille. Si l opérateur presse une touche avant la fin de ce délai, alors la temporisation est remise à zéro. - Timeout for field selection for data entry : (délai d attente pour sélection de champ) est un élément qui fait que, une fois en mode saisie (data entry mode), si passé un certain délai, l opérateur n a appuyé sur aucune touche pour choisir un autre champ de saisie ou tapé une valeur alors le pupitre quitte le mode saisie. - Enable buzzer : permet de valider ou non l annonce sonore en cas d appui de touche par l opérateur. Cette caractéristique n est pas disponible sur tous les pupitres. - Disable battery LED : permet de désactiver l'alarme due à un niveau bas de la batterie Par défaut, les pupitres UniOP indiquent l absence ou le niveau bas de la batterie. Si une telle alarme se produit, la DEL Fault clignote (pour les modèles ayant une pile). Il est possible, avec les pupitres ayant un firmware 4.20 au minimum de supprimer cette alarme. Pour connaître la version firmware de votre pupitre, lisez l étiquette à l arrière de votre pupitre. Il y a une information SW ver Sélectionner une fonte (Select Font) Pour choisir une nouvelle fonte, cliquez sur le bouton "F" (select font) ou pressez les touches CTRL + F. Une fenêtre apparaît, vous permettant de sélectionner les fontes disponibles, selon le type d'affichage. Cliquez sur le nom de la fonte avec la souris. Pour confirmer le changement de fonte cliquez sur OK. Le texte déjà présent est modifié pour refléter le changement de fonte. Tout texte ajouté par la suite apparaîtra aussi dans la nouvelle fonte. Les fontes peuvent être modifiées à tout instant sans apporter d'autres modifications dans le projet. Exor Electronic R&D 16

25 Création d'un projet Figure 2-13 Note : La taille de la font peut-être utilisée pour changer la taille de n'importe quel caractère ou variable. Seulement les pupitres graphiques autorisent le changement de la taille des caractères Configuration automate (Controller Setup) Chaque automate ayant un protocole de dialogue qui lui est propre, il vous faut choisir le type précis du votre, et ce à l'aide de la flèche basse à droite de la fenêtre des automates (Voir Figure 1-1). Utilisez les flèches pour mettre en surbrillance le bon type d'api puis pressez ENTREE ou effectuez un double click, à l'aide de la souris, sur le modèle d'api voulu. Un ensemble d'adresses par défaut va être échantillonné en mémoire, de telle sorte que vous puissiez travailler dès maintenant sur votre projet. Figure 2-14 Boîte de dialogue API Modicon Modbus. Les paramètres de communication avec l'api sont déterminés automatiquement au moment de la sélection. Néanmoins, si vous désirez modifier ces paramètres, faites le à l'aide du bouton "Communication API" (PLC comm.) dans la boîte de dialogue config. Automate (Controller Setup). Un appui sur ce bouton provoque l'apparition de la Figure Figure 2-15 Boîte de dialogue de configuration de la communication Exor Electronic R&D 17

26 Création d'un projet - Débit binaire (Baud Rate) : Cette option précise le débit binaire entre le pupitre et l'api. Pour sélectionner une valeur comprise entre 150 et bauds, cliquez sur les flèches à droite de la fenêtre des débits binaires. Ces boutons vous permettent de vous déplacer à travers les différents débits binaires. Une fois la bonne valeur sélectionnée appuyez sur OK. - Parité (Parity) : Permet de choisir le type de parité de la communication entre le pupitre et l API. - Stop Bits : Spécifie le nombre de bits de stop utilisés par la communication entre le pupitre et l'api Impression de rapports Il est possible de réaliser des impressions de rapport avec des imprimantes textes ou graphiques. Il est même possible d affecter à une touche tactile une macro d impression de rapports ou de déclencher une impression à l aide d une commande boîte aux lettres (Mailbox). Pour configurer une imprimante série, allez dans Project Report on Panel Printer - Printer Setup. Aller dans ce menu fait apparaître un menu identique à la figure suivante. Dans ce menu, vous pourrez sélectionner votre type d imprimante et la configurer (paramètres de communication). Si vous utilisez une imprimante n apparaissant pas dans la liste, vous pouvez cliquer dans Add (ajout) pour ajouter une nouvelle imprimante à la liste. Cliquer dans le bouton Add (ajout) fait apparaître une fenêtre vous permettant de configurer votre imprimante. De même manière, vous pouvez utiliser le bouton Edit pour modifier une configuration imprimante existante. Il est aussi possible de définir la taille de la page qui sera utilisée. Notez que si l utilisateur imprime des rapports, il faut définir la hauteur des feuilles avant de définir le rapport. Si vous modifiez la hauteur du papier pour un rapport, le format du rapport ne sera pas automatiquement modifié pour conserver les proportions. Exor Electronic R&D 18

27 Création d'un projet Figure 2-16 Boîte de dialogue Configuration Imprimante - Type d'imprimante (Printer - Type) : Spécifie le type d'imprimante connectée au pupitre. Les types disponibles sont les types d'imprimantes TTY. - Largeur de page (Page Width) : Précise la largeur des pages de l'imprimante. - Longueur de page (Page Length) : Précise la longueur des pages de l'imprimante. - Débit binaire (Baud Rate) : Précise le débit binaire entre le pupitre et l'imprimante. Les valeurs disponibles sont: : 150, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, Parité (Parity) : Précise la parité utilisée entre le pupitre et l'imprimante. Les valeurs disponibles sont: : Aucune (None), Paire (Even) et Impaire (Odd). - Nb Bits de données (Data Bit) : Précise le nombre de bits de données, possibilité: 7 ou 8 bits. - Nb Bits d arrêt (Stop Bits) : Précise le nombre de bits d arrêt, possibilité: 1 ou 2. - Largeur de la page (Page Width) : Précise la largeur de la page en nombre de colonnes. - Longueur de la page (Page length) : Précise le nombre de lignes par page. - Retour à la ligne (Auto LF) : Précise si un caractère CR (Carriage Return) doit être envoyé juste après le caractère LF. - Mode d'éjection (Ejection mode) : Définit si l'éjection d'une feuille est produite par un caractère FF (Form Feed) ou plusieurs LF (Line Feed). - Type de protocole (Protocol Type) : Vous pouvez choisir le protocole XON/XOFF ou AUCUN protocole Rapports Un rapport est un ensemble de pages d un projet (ou de parties de pages). Chaque rapport est divisé en deux parties. La première est une partie commune, il s agit de l en-tête et des pieds de page. La seconde partie est constituée par les pages du rapport, il s agit du corps. Exor Electronic R&D 19

28 Création d'un projet Pour définir un rapport, sélectionnez "projet-rapports à imprimer-rapports"(project Report on Panel Printer Reports). L utilisateur peut utiliser la boîte de dialogue ci-après pour configurer un rapport. Pour ceux qui veulent créer un rapport évolué, il faut cliquer dans "avancé"(advanced) et "propriétés"(properties). Figure 2-17 Vous pouvez choisir un rapport en cliquant sur "nouveau" (New) et en saisissant un nom de rapport. Toutes les pages de votre projet seront alors présentées dans le menu "pages disponibles" (Available pages). Pour ajouter une page au rapport, sélectionnez la page dans le menu " pages disponibles " (Available pages) puis cliquez sur "ajout" (Add). Vous verrez le nom de la page choisie figurer dans le menu "page rapports" (Report pages). Pour ajouter toutes les pages dans votre rapport, choisissez "tout ajouter" (Add All). De même manière, pour enlever une page du rapport, choisissez la page dans le menu "pages du rapport" (Report pages) puis cliquez sur le bouton "enlever" (Remove). Pour enlever toutes les pages du rapport, cliquez sur "tout enlever" (Remove All). Sélectionner la page et appuyer sur "propriétés" (Properties) vous permet de choisir une page pour un rapport et surtout permet de paramétrer la partie à imprimer. La boîte de dialogue se présente comme sur la figure ciaprès. Exor Electronic R&D 20

29 Création d'un projet Figure 2-18 En cliquant sur "avancé" (Advanced), l utilisateur peut personnaliser les paramètres suivants communs à tout le rapport. La boîte de dialogue se présente comme la figure ci après. Impression en mode large ou court (Condensed or Enlarged Mode Printing) Saut de ligne (Wrapping) : Lorsque cette option est sélectionnée, si une ligne est plus longue que la largeur de la page, le reste sera imprimé sur la ligne suivante. Sinon, le reste sera tronqué. Comprésser (Packing) : Si la largeur de la page est supérieure à celle de l écran du pupitre, il est possible d imprimer plusieurs "lignes" de la page sur la même ligne de la feuille. Caractères de contrôle (Non-printable characters) : A la place des caractères de contrôle (non imprimables) il est possible d imprimer des espaces, des astérisques, ou des caractères spécifiques. Ces caractères spécifiques (téléchargeables) sont grisés si l imprimante ne les accepte pas. Modification des attributs (Attributes transformations) : On peut personnaliser les attributs de base dans la partie gauche (reverse, blink, numeric, message) et leur affecter des attributs supplémentaires tels que normal (normal), souligné (underlined), gras (bold) ou italique (italicized). Séparateur de page (Page separator) : il s agit d un caractère qui peut être imprimé pour indiquer la fin d une page du projet. Fonte par défaut (Default font) : vous permet de définir la fonte par défaut (à utiliser si vous n avez rien configuré). Exor Electronic R&D 21

30 Création d'un projet Figure Définition de l en-tête et du pied de page (Header/Footer) Il est possible d ajouter un en-tête et un pied de page pour chaque page du rapport. La structure de l en-tête et du pied de page est la même pour tout le rapport. Il est possible de définir la hauteur des en-têtes et pieds de page. Il est aussi possible d insérer des champs prédéfinis. Figure 2-20 En cliquant dans le menu "en-tête" (Header ) vous pouvez spécifier la hauteur des en-têtes et/ou des pieds de page. Vous pouvez aussi configurer ou ils sont placés et comment ils sont positionnés. Les champs pré-définis qui peuvent être insérés, peuvent être la date et l heure, le numéro de page, le nom du rapport et un label (l utilisateur peut y effectuer une saisie). Exor Electronic R&D 22

31 Création d'un projet Cliquez sur "ajout" (Add) pour ajouter un champ pré-défini. Mettez le numéro de la ligne ou vous voulez voir débuter le rapport dans le menu " ligne " (Row ). Enfin, positionnez le type de justification à l aide de "gauche" (Left ), "centré" (Center ), "droit" (Right ) ou "personnalisé" (custom ). Dans le cas ou vous utiliseriez "l option personnalisée", alors, il faudra que vous saisissiez le numéro de colonne ou vous voulez voir démarrer vos en-tête et/ou vos pieds de pages Déclenchement (trigger) Une impression de rapport peut être déclenchée de plusieurs manières: A l aide d une macro affectée à une cellule tactile ou à une touche du pupitre. De manière cyclique, à une fréquence que vous configurez. A l aide d une demande de l automate par l intermédiaire des boites aux lettres (Interlock Mailbox). Pour paramétrer votre déclenchement de rapport, allez dans le menu "Projet" (project), allez ensuite dans le menu "Rapport sur imprimante pupitre" (Report on panel printer) et enfin "déclenchement" (Trigger ), Dans l éditeur de macros (Keyboard Macro Editor), vous trouverez une macro appelée "impression de rapports" (Print Report) Lorsque vous cliquez sur cette icône, une boîte de dialogue apparaît, elle vous permet de choisir le rapport à imprimer lors de l appui sur la touche affectée à cette macro. Tout rapport peut être imprimé cycliquement de deux manières: - Soit chaque jour à une heure définie - Soit après un intervalle de temps. Utilisez la boîte de dialogue ci après pour choisir l un des deux modes de déclenchement cyclique. Figure 2-21 La troisième méthode de déclenchement est réalisée par l intermédiaire des boîtes aux lettres (Interlock Mailbox). Il existe deux commandes pour la gestion des rapports depuis l automate. Exor Electronic R&D 23

32 Création d'un projet Demande impression rapport (Start Report Printout) Mot de Commande: 113 Paramètre 0: Numéro du Rapport Réponses: 0 = OK 1 = Erreur, imprimante déjà active (Si cette commande est active plusieurs fois) 2 = Erreur, numéro de rapport incorrect 3 = Erreur, file de tâche pleine, pupitre saturé Arrêter impression du rapport (Stop Report Printout) Mot de Commande 114 Paramètre 0: Pas nécessaire Réponses: 0 = OK 1 = Erreur, imprimante déjà inactive Il est possible de demander plusieurs rapports à la suite. Jusqu à 10 rapports peuvent être stockés dans une file type FIFO Configuration du type d imprimante Dans le menu "rapport sur imprimante pupitre" (Report on panel printer), vous pouvez sélectionner le menu "Printer Setup" (paramétrage imprimante). De plus, dans le menu "Edit", vous pouvez configurer les séquences imprimante pour le contrôle. Vous trouverez à la suite une liste des séquences de contrôle communes. De plus, sont déjà configurés les imprimantes suivantes : Imprimantes compatibles HP LaserJet III (laser) Imprimantes compatibles IBM Proprinter (matrix) Imprimantes compatibles AlfaPanel LaserJet III ou Hewlett Packard Laser compatible Les séquences ESC suivantes ont été testées sur les imprimantes suivantes: HP LaserJet IV HP LaserJet III Voici la liste des séquences ESC testées en mode texte et graphique. Le code contrôle imprimante est 0. FONCTION & DESCRIPTION FORMAT DEC Exor Electronic R&D 24

33 Création d'un projet Voir renvoi PARAMETRES INITIAUX RAZ imprimante mode brouillon mode qualité lettre GRAS ENLEVER GRAS ITALIQUE RAZ ITALIQUE SOULIGNE RAZ SOULIGNE CONDENSE RAZ CONDENSE ELARGI RAZ ELARGI DEBUT MODE GRAPHIQUE 75 dpi 150 dpi 300 dpi 600 dpi 4 METTRE GRAPHIQUE LF Voir renvoi [resolution] [longueur ligne] 3 87 [resolution]=55 53 [resolution]= [resolution]= [resolution]= Tableau 2-1 Le rapport entre la largeur d un caractère dans les modes graphiques et textes dépend de la résolution graphique des impressions et ce de la manière suivante: résolution de 75 dpi le rapport est de 1 résolution of 150 dpi le rapport est de 2 résolution of 300 dpi le rapport est de 4 résolution of 600 dpi le rapport est de 8 La longueur de la ligne dépend des éléments suivants: Largeur du masque imprimé : si le masque a un maximum de 40 colonnes, une ligne contient un nombre fixe de 60 octets. Dans le cas d un masque à 80 colonnes, une ligne contient 100 octets. La longueur des lignes dépend de la qualité d impression. Lorsqu on est en mode normal, le rapport est identique à ce qui est mentionné plus haut. A chaque degré supérieur de qualité, la longueur de la ligne est doublée, consultez la table ci après. 1 Il est possible d utiliser n importe quelle combinaison de séquence. 2 Ces octets spécifient la résolution. Deux ou trois octets représentent la valeur de la résolution au format ASCII. Les valeurs possibles sont données dessous. 3 La longueur des lignes dépend de la largeur du papier et de la qualité. La longueur des lignes est elle aussi représentée sous format ASCII. 4 Utilisable sur HP LaserJet V et versions plus récentes. 5 Dans le cas d une imprimante HP PCL Il n est pas nécessaire d insérer des nouvelles lignes sous forme graphique séparément, en effet, les séquences démarrant une nouvelle ligne graphique forcent l arrivée d une nouvelle ligne. Exor Electronic R&D 25

34 Création d'un projet QUALITE LARGEUR DU MASQUE BROUILLON (1) NORMALE (2) COURIER (3) Tableau 2-2 Imprimantes Compatibles IBM Proprinter Les séquences ESC suivantes ont été testées sur les imprimantes suivantes : Epson LQ-400; Voici la liste des séquences ESC en mode texte et graphique : FONCTION & DESCRIPTION CONFIG INITIALE CARACTERES GRAS FIN CARACTERES GRAS CARACTERES ITALIQUES FIN ITALIQUE DEBUT SOULIGNE FIN SOULIGNE DEBUT CONDENSE FIN CONDENSE DEBUT ELARGI FIN ELARGI DEBUT MODE GRAPHIQUE Voir renvoi 6 60 dpi dpi dpi dpi LF GRAPHIQUE SELECT FONT Lire renvoi 7 Tableau 2-3 FORMAT DEC Le rapport de la largeur des caractères en mode texte et graphique dépend de la résolution graphique et ce selon les règles suivantes: résolution 60 dpi rapport 1 Resolution of 90 dpi rapport 3:2 Resolution of 120 dpi rapport 2 Resolution of 240 dpi rapport 3 6 Les modes d impression dépendent du type d imprimante. Les séqences Esc données ici fonctionnent avec une imprimante 9 aiguilles IBM Proprinter et compatibles. 7 Les fontes disponibles dépendent du type d imprimante. Un certain nombre d anciens modèles compatibles Proprinter ne supportent qu une seule fonte. Dans ce cas, les séquences ESC sont obsolètes et doivent être à zero. Exor Electronic R&D 26

35 Création d'un projet Note : La longueur des blocs de données graphiques est toujours de 8, sans respect de la taille de l écran. Dans ce cas, la largeur des blocs de données est spécifiée par les deux derniers octets de la séquence qui débute un mode graphique. La longueur est spécifiée à l aide de l équation a * b, avec a qui est le 4 ème octet dans la séquence et b le 5 ème octet dans la séquence. Les valeurs peuvent aller de 0 à 255. La structure de la séquence peut différer selon les modèles compatibles Pro Printer. Imprimantes AlfaPanel Les séquences ESC suivantes ont été testées sur les imprimantes AlfaPanel: AlfaPanel 2 Vous trouverez ci après le tableau donnant la liste des séquences ESC de contrôle. Le code de contrôle imprimante est 2. Le rapport de largeur des caractères en mode texte et graphique doit être à 1. FONCTION & DESCRIPTION CONFIG INITIALE écriture normale écriture de bas en haut CARACTERES ELARGIS 03 FIN CARACTERES ELARGIS 00 DEBUT MODE GRAPHIQUE 17 POSITIONNEMENT LF GRAPH 13 Hewlett Packard DeskJet Tableau 2-4 FORMAT DEC Les séquences ESC suivantes ont été testées sur les imprimantes LaserJet: HP DeskJet 660C; La liste des séquences ESC de base est identique à celles de la série Hewlett Packard LaserJet. Le code de contrôle est 0. Les principales différences résident dans les fontes et les séquences de pilotage de couleur. Consultez le tableau suivant. FONCTION & DESCRIPTION DEBUT TEXTE EN COULEUR FIN COULEUR TEXTE POSITIONNEMENT AUTRES COULEURS NOIR ROUGE VERT FORMAT DEC Exor Electronic R&D 27

36 Création d'un projet JAUNE BLEU MAGENTA CYAN BLANC Tableau Mémoire utilisée par le projet L'utilisateur peut, à tout moment, connaître la taille de son application en sélectionnant "Memory use" dans le menu "Projet". Une boite de dialogue (Figure 2-22) contenant les informations apparaît en montrant la place utilisée par le projet, les recettes et les graphiques (ainsi que les zones tactiles). Figure 2-22 Exor Electronic R&D 28

37 COMMENTAIRES Création d'un projet Exor Electronic R&D 29

38 Les caractéristiques de Designer 3 Les caractéristiques de Designer 3.1 Champs numériques (Numeric Fields) 1. Les champs numériques peuvent être utilisés pour afficher ou écrire des valeurs numériques ou ASCII depuis/vers la mémoire de l'automate. Il existe plusieurs méthodes pour faire apparaître la boîte de dialogue des champs numériques. Cette boîte de dialogue peut apparaître après un double click sur le bouton gauche de la souris ou en faisant glisser la souris pour délimiter la taille du champ et ensuite en appelant l'icône de Champ API (PLC field) en haut des menus de Designer. Cette dernière méthode dimensionne automatiquement la taille du champ. Figure La section référence API (PLC Reference), dans la partie haute de la boîte de dialogue dépend du type d'automate sélectionné. Ces champs font référence à un automate précis. Ils contrôlent le type et le format de la donnée de l'api. 3. La partie en bas de la boîte de dialogue Définition de champ (Define Field) n'est pas spécifique à l'api. Ces champs servent à informer l'affichage quant à la manière de gérer la donnée. Vous pouvez utiliser les paramètres suivants: format de l'affichage de cette donnée (display data format) décimal ou hexadécimal donnée en lecture seule ou lecture/écriture (read only or read/write) taille du champ de la donnée (data field size) facteur de mise en échelle (scaling factors) Exor Electronic R&D 30

39 Les caractéristiques de Designer valeurs mini et maxi (minimum and maximum values) 3.2 Bargraphes (Bargraphs) 1. La première chose à faire est de délimiter le futur bargraphe à l'aide de la souris, en maintenant le bouton gauche enfoncé et en déplaçant la souris. Une fois ceci fait, cliquez sur l'icône Bargraphe située dans la barre d'outil. La fenêtre de définition de champ va automatiquement apparaître, les paramètres d'animation affichés sont les paramètres par défaut. 2. Il s'agit de la même fenêtre de définition de champ que pour les valeurs numériques. Les références d'adresses API sont identifiées de manière identique aux champs numériques. 3. Le champ "Format d'affichage" (Display Format) peut être vertical ou horizontal, selon l'aspect du rectangle que vous avez crée. 4. La valeur max. du champ correspond à la valeur maximum définie en bas de la fenêtre. Par exemple, si 300 est la valeur max., le bargraphe sera plein pour une valeur API de 300. Figure 3-2 Note : Vous pouvez délimiter votre bargraphe à n'importe quel endroit de l'écran. Sélectionnez "Dessiner objet" (draw object) dans le menu edit en haut de la page. Ensuite cliquez sur le style de dessin voulu. 3.3 Champ de Messages (Message Fields) 1. Pour créer un champ de messages, vous devez délimiter un rectangle comme décrit pour le champ bargraphe. Designer va entourer d'une ligne le champ. La largeur du rectangle correspond au nombre maximum de caractères que contiendra le message. Ensuite, cliquez sur l'icône Champ Message sur la barre d'outil. Le champ de définition de message apparaît. 2. Saisissez les différents paramètres. Par exemple, si vous reliez cet affichage de message à un bit, seuls deux messages différents pourront apparaître (un pour l'état BAS, un pour l'état HAUT). Si vous sélectionnez un mot, vous pourrez prévoir jusqu'à 256 messages. Vous ne pouvez donc utiliser que les valeurs de 0 à 255 pour afficher vos messages. Les valeurs min. et max. servent à définir l'indice du premier et du dernier message. Ce champ "min./max." doit être renseigné (nombre de messages à créer pour cet afficheur) avant d'éditer les messages. Exor Electronic R&D 31

40 Les caractéristiques de Designer Figure Ensuite, cliquez sur le bouton Edit Messages pour saisir l'ensemble de vos messages. 4. Pour éditer un message, cliquez sur l'indice de ce message, puis éditez à l'aide du clavier. 5. Il est possible d'utiliser des caractères spéciaux (Spécial Characters) dans vos messages. Il vous suffit de cliquer sur le bouton "Caractères Spéciaux" (Special Sharacters) puis, soit de sélectionner le caractère et cliquer sur Select ou de double-cliquer sur le caractère. Il se retrouvera, dans les deux cas, à l'emplacement du curseur. Pressez OK et les caractères apparaîtront dans votre message. Figure Les champs de messages peuvent fonctionner de deux manières, en lecture seule ou lecture/écriture. Si un champ de message est en "lecture seule" (read only), l'afficheur va afficher le message correspondant à la valeur dans le registre API. Si un champ de message est en "lecture/écriture" (read/write) l afficheur va afficher le message correspondant à la valeur lue dans le registre API ou va écrire dans ce registre la valeur associée au message que l'opérateur a saisi Attributs (Attributes) 1. Pour utiliser la fonction Attribut de l'affichage, vous devez entourer avec la souris la portion de l'écran dont vous voulez modifier les attributs graphiques,. Notez que tous les attributs ne sont pas possibles sur tous les types d'affichage (cela dépend du type d'affichage). Exor Electronic R&D 32

41 Les caractéristiques de Designer 2. Cliquez sur l'icône "Attribut" (Attribute), la boîte de dialogue de définition d'attributs apparaît. 3. Vous pouvez sélectionner des attributs dynamiques ou statiques. Si vous choisissez l'option Statique (static), les attributs seront tels que vous les avez définis, et ce de manière permanente. Figure Si vous choisissez dynamique, l'aspect de l'affichage dépendra de l'état d'un registre API. Saisissez l'adresse tout comme vous l'avez fait pour les champs messages. 5. L'affichage des attributs dépend de l'état des trois bits de poids faibles du mot API que vous avez défini. Le tableau suivant vous donne la correspondance entre chaque bit et chaque attribut. Valeur décimale Bit 2 Bit 1 Bit 0 Attribut Normal Clignotant Surbrillance Inverse Attributs couleur (Color Attributes) Tous les pupitres UniOP couleurs ayant une version de firmware supérieure ou égale à 4.20 supportent une forme d attributs couleur modifiée selon une valeur dans l automate. Exor Electronic R&D 33

42 Les caractéristiques de Designer Cette notion d attributs couleur vient en complément des attributs texte du type clignotant (blink), vidéo inverse (reverse) ou sur brillance (highlight). Pour créer un champ attribut couleur animé selon une variable automate, procédez comme pour un attribut texte. L interprétation bit à bit du mot que vous allez configurer pour animer la couleur se trouve ci après : Bit F0-F3 B0-B3 C M0-M2 Attributs Couleur Couleur Monochro d avant plan d arrière plan mes C est le bit qui autorise le changement de couleurs : C 0 1 Attributs couleur Changement interdit Changements possibles Les attributs couleur sont interprétés comme ci après : Bit Valeur Num. Couleur Noir Rouge foncé Vert foncé Jaune foncé Bleu foncé Magenta foncé Cyan foncé Gris foncé Gris clair Rouge Vert Jaune Bleu Magenta Cyan Blanc Note : L'afficheur doit avoir un firmware supérieur ou égal à la version Mise en échelle (Scaling) L'afficheur UniOP peut réaliser des mises en échelle sur les valeurs affichées à l'écran et saisies sur l'afficheur. Dans les deux cas, la donnée API est toujours "brute". Ceci signifie que si Exor Electronic R&D 34

43 Les caractéristiques de Designer une donnée est en millimètres dans l'afficheur, la donnée est aussi saisie en millimètre sur l'afficheur. La valeur envoyée à l'api est envoyée sous sa forme "brute" Equation de mise à l'échelle La mise en échelle est définie par : Y = (A / B ) * valeur + C Y = valeur affichée (traitée) Valeur = valeur API "brute" A,B,C = facteurs de mise en échelle Figure 3-6 Soit une mise en échelle 2/3 d'une valeur API de 17. il existe deux moyens d'obtenir cette mise en échelle. 1. Il est possible d'effectuer une division 2/3 en divisant 2 par 3 pour obtenir la valeur décimale Ensuite il est possible de multiplier cette valeur par 17. le résultat sera Deuxième solution: multiplier 17 par 2, résultat: 34, ensuite diviser ce nombre par 3 pour obtenir Cette méthode possède un avantage que nous verrons plus loin. Réalisons cet exemple de mise en échelle 2/3 de la valeur API 17. Note: Les champs mini et maxi s'appliquent à la valeur traitée et non à la valeur "brute" API. Exor Electronic R&D 35

44 Les caractéristiques de Designer Figure 3-7 Lorsque l'api vaut 17, la valeur traitée est 11, pourtant une calculatrice aurait donné un résultat de ( ). Il faut donc augmenter la précision en modifiant la mise à l échelle. Soit la formule de mise à l'échelle Y = (A* valeur ) / B + C, définissons un multiplicateur qui permettra un résultat supérieur à la capacité d'un mot (32767) et une valeur max. supérieure à la capacité d'un mot. Définissons donc Y = (10,000 * valeur ) / Exor Electronic R&D 36

45 Les caractéristiques de Designer Figure 3-8 Si la valeur API est 32767, l'écran affichera 327,670,000 - une valeur que le multiplicateur va loger dans un double mot de 32 bits. Définissons maintenant une mise en échelle de 2/3 utilisant une meilleure résolution. Exor Electronic R&D 37

46 Les caractéristiques de Designer Figure 3-9 Le résultat est donc plus précis. Si la valeur API est de 17, le résultat est : 20,000 * valeur (17) = 340,000 (un double mot) / La valeur affichée est , il s'agit d'un résultat plus acceptable Il est possible d'obtenir une précision encore meilleure en multipliant la valeur API par , ainsi le résultat devient 1700, ensuite vous pouvez modifier la place de la virgule ("fixed point" et "placement") pour obtenir le bon résultat : Exor Electronic R&D 38

47 Les caractéristiques de Designer Figure 3-10 Maintenant le résultat est Remarquez que la valeur API est arrondie, le calculateur de l'afficheur va générer une valeur , L'afficheur va arrondir cette valeur à Voici une liste des approximations de valeurs usuelles. Nombre Approximation PI = / = / = / e = / = / 8658 log10 2 / = / / 22-bit rev = / arc-sec / 22-bit rev = / c = / 8192 Résumé : L'équation de mise en échelle Y = (A / B) * valeur + C Y et/ou le résultat de la multiplication peut être sur 32 bits. A, B, et C sont des entiers sur 16 bits. Utilisez des valeurs sur 32 bits à bon escient. Lorsque s'est possible, multipliez votre valeur "brute" API (pour qu'elle tienne sur 16 bits) de manière à obtenir la meilleure précision. Exor Electronic R&D 39

48 Les caractéristiques de Designer L'exemple ci-après vous explique comment augmenter la précision d'un résultat à l'aide de la multiplication des facteurs. Soit le convertisseur Ana -> Num d'une résolution de 0-10 volts et une précision de.010 volts par micron. Nous obtiendrons une précision des entrées analogiques de votre API de microns. La donnée brute de la valeur API sera de 0 à Si nous voulons afficher ce résultat avec une précision de 1/10ème de micron, il faudra configurer le projet Designer comme montré ci après. Résumons: 0-10v, (gamme de V / micron microns de résolution (gamme numérique) 1000 microns / 4095 = bits par micron Une précision de 1/10ème est le meilleur résultat que nous pouvons obtenir. Ainsi, si la valeur numérique est de 1 il faudra afficher 0.2 microns. Y = 10,000 / 4095 * valeur = C NOTE: 10,000 est présent dans la formule pour codifier la résolution. Un mot a seulement 5 chiffres. 10,000 nous permet d'afficher une variable avec une décimale en dixième position. 3.6 Adressage indexé (indexed addressing) Le système d adressage indexé permet de référencer plusieurs adresses automates depuis un champ de données numérique unique. Ainsi l opérateur peut voir plusieurs informations dans différentes adresses et ce dans un seul champ de données. Vous pouvez accéder à cette caractéristique soit en cliquant sur l icône correspondante dans la barre d outil soit en allant dans menu "Edit" puis en cochant "indexed Addressing Mode" (adressage en mode indexé). Voici un exemple complet d adressage indexé. Exemple : Considérerons que dans une page, il est nécessaire de recueillir les informations de température pour des chambres froides numérotées 1, 2 et 3. Le concepteur veut que ces valeurs soient visualisées dans le même champ. Voici les adresses des registres utilisés pour cet exemple : D0 température chambre 1 D1 température chambre 2 D2 température chambre 3 Les valeurs numériques sont forcées par le processus et ce sans arrêt. L information "état du process" indique quelle est la chambre dont on veut connaître la température. L information "état du process" se trouve dans le registre D900. Ainsi, si le registre D900 contient la valeur 2 alors, c est la température de la chambre 2 que l on voudra lire (donc D1). Exor Electronic R&D 40

49 Les caractéristiques de Designer Création du champ indexé "température de la chambre" : 1. Sélectionnez le mode adressage indexé (menu "Edit" ou icône dans barre d outil). 2. Maintenant que vous venez de valider le mode adressage indexé, vous pouvez créer votre champ de visualisation de données numériques. Pour ce faire, double cliquez dans la page, à l endroit ou vous voulez créer votre champ de visualisation "température des chambres". La boîte de dialogue "Define field" (définition de l adresse automate) apparaît. Nous allons configurer l adresse du registre D900, pour ceci, utilisez la procédure décrite dans la partie précédente. Comme on veut visualiser trois chambres (dans D0 ou D1 ou D2), l index pourra prendre trois valeurs. Il faut utiliser un minimum de 1 et un maximum de 3. Définissez les en bas dans "min. value" (valeur mini) et "max. value" (valeur maxi). Inspirez-vous de la figure ci dessous. Figure 3-11 Cliquez sur le bouton "indexed" (indexation) pour faire apparaître une boîte de dialogue vous permettant de préciser quels emplacements mémoires seront affichés lorsqu une valeur particulière sera contenue dans le registre D900. Par exemple, si le registre D900 contient 1 alors on affichera le registre D0 pour connaître l état de la température dans la chambre 1. Ensuite, si ce registre D900 contient une valeur 2, alors D1 sera affiché (chambre 2), enfin si D900 contient 3 alors D2 sera affiché (chambre 3). Exor Electronic R&D 41

50 Les caractéristiques de Designer Pour plus de détail, inspirez-vous de la figure ci dessous : Figure 3-12 Création du champ de données "état du process" D abord, inhibez le mode adressage indexé (menu "Edit" ou icône dans la barre d outil). Il vous suffit de créer un champ numérique classique. Dans le champ numérique "classique" que vous créez, paramétrez l adresse D900. S il est nécessaire que l opérateur puisse non seulement être au courant de l état du process mais puisse aussi le forcer, alors mettez un accès "read/write" (lecture/écriture) à ce champ. Notez aussi qu un chiffre est suffisant, puisque la valeur du process va de 1 à 3. Inspirez-vous de l exemple ci dessous : Exor Electronic R&D 42

51 Les caractéristiques de Designer Figure 3-13 Ainsi, vous saurez l état du processus en cours et vous visualiserez dans un champ différentes informations selon l état de ce process. Figure 3-14 Exor Electronic R&D 43

52 COMMENTAIRES Les caractéristiques de Designer Exor Electronic R&D 44

53 L'éditeur de macros 4 L'éditeur de Macros 4.1 Introduction L'éditeur de macros (Macro Editor) vous permet d'associer certaines actions sur l'automate ou le pupitre à l'état des touches du pupitre. Par exemple, vous pouvez décider que la page 5 s'affiche si la touche F1 est pressée. L'action a utiliser dans l'éditeur de macros serait "Aller à la page 3" (Go to page 3). C'est une manière de programmer la touche F1. Ainsi l'éditeur de macros (Macro Editor) vous permet de programmer l'ensemble des fonctionnalités des touches du pupitre. Pour entrer dans l'éditeur de macros "Macro Editor" sélectionnez "Projet" (Project) puis "Editeur de Macro" (Keyboard Macro Editor). La fenêtre de dialogue "Editeur de Macros" (Macro Editor) apparaît. Lorsque vous aurez crée vos macros, appuyez sur OK, à ce moment là, les macros seront réellement présentes en mémoire. Par conséquent, les macros seront présentes dans le projet et vous pourrez les sauver sur disque (elles sont contenues dans le projet) Par exemple, si vous voulez programmer le pupitre pour qu'il affiche la page 3 lorsque vous pressez F1, vous devez définir la macro suivante: 1. Utilisez l'éditeur de macro (Macro Editor) pour associer l'action "Aller à la Page" (Go to page 3) avec la touche F1. 2. Envoyer le projet vers le pupitre. 3. Lorsque le pupitre est en mode fonctionnement (Operation Mode) la page 1 est affichée. 4. Appuyez sur F1 le pupitre affiche la page 3. L'éditeur de macros (Macro Editor) vous permet aussi d'éditer ou d'effacer des macros déjà existantes. Les macros sont regroupées en deux types, élémentaires et complexes. L'éditeur de macros (Macro Editor) vous affiche une liste de boutons simulant les tâches disponibles. Avec ces boutons vous pouvez créer des macros complexes. Par exemple, <Aller à la Page 3> (Go to Page 3) est une macro élémentaire car cette macro ne peut être décomposé en plusieurs macros plus simples. <Aller en page 3> (Go to Page 3), <Sélect champ 6>(select field 6), <saisie de donnée> (start data entry) est une macro complexe composée de trois macros élémentaires. Les macros complexes sont exécutées en réalisant les macros élémentaires une par une, dans l'ordre ou vous les avez saisies. Note: L'éditeur de macros (Macro Editor) n'existe que sur les versions supérieures ou égales à 3.05 de Designer. Les pupitres acceptant les macros sont ceux dotés d'un Firmware 3.12 ou supérieur. Il est également important de souligner qu'un pupitre doit avoir une version de "Firmware" équivalente à votre version de Designer pour exploiter toutes les macros décrites. Par exemple, certaines nouvelles macros implémentées dans Designer 4.05 s'exécuteront mal ou pas du tout avec un "Firmware" Exor Electronic R&D 45

54 L'éditeur de macros Figure 4-1 En haut de la boîte de dialogue, se trouve l'ensemble des touches programmables. Il se peut que toutes les touches montrées par cette liste n'existent pas réellement sur votre pupitre. Sélectionnez une touche avec votre souris, en cliquant dessus. Cette touche est alors affichée dans une couleur différente de la couleur des autres touches. Il existe plus de touches que ne peut en afficher la boîte de dialogue. Vous disposez de touches de défilement sous la liste des touches du pupitre. Elles vous permettent de consulter l'ensemble des touches. En dessous vous trouvez la liste des modes de fonctionnement du pupitre (System, Toutes Pages (All pages), etc.). Le mode validé est repérable par le fait que l'icône correspondant dépasse les autres niveaux. Le petit cercle en haut à gauche de l'icône est coloré si l'icône est sélectionnée. La couleur jaune signifie qu'aucune macro n'a été définie pour aucune touche en mode de fonctionnement. La couleur rouge indique qu'au moins une touche a été programmée. En dessous des modes de validité se trouve une barre d'outils comportant l'ensemble des macros élémentaires disponibles pour un mode donné. La fenêtre en bas à gauche vous signale l'ensemble des macros déjà définies pour une touche et un mode donné. Vous pouvez insérer ou ajouter une macro dans une liste, et sélectionner ce mode d'édition à l'aide des pastilles Insert et Ajout (Insert / Append). Vous pouvez aussi obtenir une aide en ligne sur l'éditeur de macro en cliquant sur "Aide" (Help). 4.2 Exemple simple Voyons un exemple simple illustrant les macros Cet exemple comporte 12 étapes simples. 1. Assurez-vous que le pupitre est en mode Configuration. 2. Reliez le pupitre au port série de votre P.C. à l'aide des câbles, CA1 ou CA2. 3. Lancez Designer pour Windows. 4. Sélectionnez le Menu Projet (Project), puis l'option "Editeur de Macros" (Keyboard Macro Editor). Exor Electronic R&D 46

55 L'éditeur de macros 5. Une fois l'éditeur de macros affiché, cliquez dans la barre d'outil, dans l'outil le plus à gauche. Cette icône représente l'action <aller à la page.> ( Go to page). 6. Une autre fenêtre de dialogue apparaît. Elle vous permet de saisir le numéro de page. Entrez le chiffre 2 à la place de 1. Appuyez sur OK pour confirmer la saisie. 7. La fenêtre du bas à gauche signale la macro "Aller à la Page 2" (Go to page 2). Remarquez que par défaut la touche du pupitre associée est F1. Appuyez sur OK pour quitter l'éditeur de macro. 8. Saisissez le texte 'Page 1' dans la page à l'écran d'édition. 9. Appuyez sur F7 pour créer une seconde page et vous y placer. Notez que le texte 'Page 2' apparaît en haut à gauche de la page. Saisissez "Page 2" au clavier. 10. Allez dans le menu Transfert et sélectionnez "Envoyer" (Download) dans ce menu. Le logiciel Designer envoie ce petit projet vers le pupitre. 11. Une fois le projet chargé, le pupitre redémarre et affiche la page 1. Vous pouvez constater que le texte 'Page 1' apparaît à l'écran. 12. Appuyez sur F1 sur le pupitre. Le pupitre affiche la page 2, comme indiqué par 'Page 2' que vous avez saisi dans l'étape 9. Entraînez-vous à créer des projets avec des macros utilisant ou non l'api, de manière à vous familiariser à toutes les possibilités. 4.3 Les modes de fonctionnement du pupitre, les macros, les touches Les modes de fonctionnement de l'interface opérateur sont détaillés dans le Manuel Utilisateur (User's Manual). Il faut savoir qu'une même touche peut avoir des fonctions différentes selon le mode de fonctionnement. En d'autres termes les macros sont associées à des touches mais aussi à des modes de fonctionnement. Vous devez toujours sélectionner pour chaque macro une touche et un mode de fonctionnement. Par exemple la touche F1 peut servir à acquitter des alarmes en mode Alarme (Alarm Mode), à faire afficher la page en mode de fonctionnement normal (Page Mode) et peut enfin abandonner la saisie en mode de saisie (Data Entry Mode). Toutes les macros élémentaires ne sont pas disponibles dans tous les modes de fonctionnement. L'éditeur de macros (Macro Editor) affiche seulement les macros disponibles pour le mode choisi (déterminé par icône). Les modes de fonctionnements disponibles à la programmation de touches sont: System - ne supporte aujourd'hui que la fonction "Toggle". All pages - macros valables en fonctionnement normal dans toute l'application (sauf si redéfinies en local). Page n - macros valables en fonctionnement normal et dans la page N uniquement, prime si pour une même touche a été définie une macro en "Toutes pages" (All Page). Data Entry - macros seulement active en mode Saisie (Data Entry Mode). Alarm Mode - macros actives en mode Alarme (et donc dans les pages d'alarmes). Command Menu - macros seulement actives dans le Menu de Commande. Time/Date - macros seulement actives en mode Time/Date Event List - macros seulement actives dans le mode Liste d'événement (Event List Mode). Relation entre les modes <Toutes pages> (All Pages) et <Page n> pour le fonctionnement global de l'application. La macro définie en mode <Toutes pages> (All Pages) pour une touche X et un état Y est active dans toutes les pages du projet. La macro définie en mode <Page 7> Exor Electronic R&D 47

56 L'éditeur de macros pour cette même touche X et un état Y est active uniquement dans la page 7. La macros définie en mode <Page n> prime sur une macro définie pour une même touche et un même état (pressé ou relâché "pressed or released") en mode <Toutes pages>. Par exemple, si <Aller à la page 1> (Go to page 1) est définie pour la touche F1 à l'état pressé (pressed) en mode <Toutes pages> (all pages) et si la macro <Mot de Passe> (Password) est définie pour F1 en pressé (pressed) en mode <Page 7>, le résultat sera le suivant: si F1 est pressé dans une page autre que la page 7, le pupitre va afficher la page 1. Dans la page 7, un appui sur F1 va passer le pupitre en mode saisie de mot de passe. 4.4 Macros élémentaires disponibles Les macros disponibles pour chaque mode de fonctionnement ainsi que leurs fonctionnements sont décrits ci-après. Le nom de la macro (en gras) est identique au nom obtenu lorsque vous placez la souris sur l'outil macro. Une macro complexe (ensemble de macros simples) peut être défini à l'appui sur une touche, au relâché de cette touche, la cohérence de ces macros doit être vérifiée par vos soins System Touche Toggle (Set Toggle Key) La touche affectée va se comporter en "Toggle" (appui = set, autre appui "reset", de manière cyclique). Une boîte de dialogue apparaît pour que vous puissiez saisir l'adresse API Toutes pages (All pages) Aller à la page (Go to page). Le pupitre se place à la page dont vous avez saisi le numéro dans la boîte de dialogue. Revient à la page antérieure (Return to initial page). Le pupitre affiche la page affichée avant qu'une macro <Aller à la page> (Go to page) soit exécutée. Protection par mot de passe (Password protect). Cette commande permet à l'utilisation de demander un mot de passe avant d'exécuter les macros suivantes. Attention, dans ce cas le pupitre ne demande pas d'entrer un mot de passe, l'utilisateur doit entrer son mot de passe en utilisant, par exemple, la commande "Password selection" dans le "Panel menu" (Touche ENTER pendant plus de deux secondes). Lors de l'édition de la macro une boite de dialogue demande de spécifier quel mot de passe autorise l execution de la macro suivante. Si aucun mot de passe est définit, aucune des macros suivantes ne sera exécutées Figure 4-2 Afficher liste d'alarmes (Show Alarm List). Cette macro, seulement si une alarme est active, affiche le mode Alarme. Affiche liste d'événement (Show Event List). Cette macro affiche la liste de tous les événements passés pour les alarmes. Exor Electronic R&D 48

57 L'éditeur de macros Impression (Printout on/off). Une boite de dialogue va apparaître, vous permettant de préciser si vous voulez imprimer la page courante, la liste des événements ou des alarmes. Si une impression n'est pas en cours, cette macro va débuter l'impression. Sinon cette macro va interrompre l'impression en cours. Impression de rapport (Print Report) : cette macro permet de réaliser des impressions de formulaires de rapports préalablement crées. Une fois cliqué sur cette macro, vous devez saisir le rapport que vous voulez imprimer. Vous pouvez choisir parmi tous les rapports que vous aurez créés. Si aucun rapport n a été crée, cette macro est inutilisable. Aller à la ligne (Scroll to line). Le pupitre affiche dans sa ligne du haut de l'écran la ligne dont vous avez saisi le numéro. Ceci résulte en un déplacement vertical. Le nombre de lignes maximum est de 32. Normalement l'affichage débute en ligne 1. Par exemple, pour un écran 16 lignes, la 17ème ligne est cachée. Pour afficher la 17ème ligne (aller vers le bas) spécifiez la ligne 2 comme la nouvelle ligne affichée en haut de l'écran. Pour voir apparaître la dernière ligne, la 32ème la ligne du haut de l'écran doit contenir la ligne 17. Cette macro vous permet de vous déplacer d'une ligne à la fois Sélect champ de données (Select data entry field). Vous permet de sélectionner un champ de données pour lequel l'opérateur fera une saisie. Une boîte de dialogue vous permet de saisir le numéro du champ de données. Tous les champs dans vos pages sont numérotés à partir de 1 et leur indice s'incrémente de gauche à droite et de haut en bas. Si le champ est invisible, la macro aura pour effet de le faire apparaître. La macro "Sélection champ de données" (Select data entry field) ne fait que placer un pointeur sur le champ indiqué. Pour effectuer des saisies dans ce champ vous devez positionner le pupitre en mode Saisie de données (Data Entry Mode). Ceci peut être réalisé en ajoutant la macro "Mode saisie de données" (Data Entry Mode) après la macro "Sélect champ de données". Entrer en mode édition de données (Begin data entry). Cette commande permet de passer en mode édition de données. L'utilisateur doit maintenant choisir son champs et valider. Edition de données (Data editing). Cette commande permet de passer en mode édition de données. Cette fonction doit-être utilisée derrière la macro (Begin data entry) ceci permettant d'éditer directement le champs sans valider. Envoi de commande (Send command). Cette commande permet d'envoyer des commandes ASCII vers l'automate ou un variateur. Attention, cette fonction est disponible sur certain protocole mais pas tous. Dans le cas d'une connexion avec un variateur, l'utilisateur peut envoyer n'importe quelle chaîne de caractères. Alors que dans le cas d'une connexion avec un automate, l'utilisateur choisit la chaîne à prendre dans une liste donnée. Affichage fenêtre entrée de donnés (Data entry popup toggle). Cette commande est utilisable seulement avec les pupitres tactiles. Celle-ci permet d'activer ou pas l'affichage du pavé numérique à l'écran lors l'utilisateur entre en mode édition de donnée et appuie sur la touche ENTER ( ou utilise la macro data editing). Par défaut le pavé numérique est actif. RAZ liste d'événement (Clear Event List). Vide la pile de liste des événements. Ecrire dans API (Write to PLC). Vous permet d'écrire dans la mémoire de votre API. Une autre boite de dialogue va apparaître, elle vous permet de saisir la référence de l'adresse API. Toggle d'un bit (Toggle Relay). Cette macro simule le fonctionnement d'un bouton à bascule (appui: montée du bit, ré appui: descente du bit). Il faut que vous saisissiez la référence d'adresse du bit à gérer. LED (LED state). Vous permet de gérer l'état des LED selon l'appui sur les touches du pupitre. Il est possible de choisir entre quatre états -- ON, OFF, BLINK (clignotant) ou DEFAULT. La valeur par défaut est déterminée par l'état du bit affecté dans la Zone de Données Réservée (Reserved Data Area RDA). Déplacement vers le haut (Scroll up). L'affichage se décale d'une ligne vers le haut. Déplacement vers le Bas (Scroll down). L'affichage se décale d'une ligne vers le bas. Exor Electronic R&D 49

58 L'éditeur de macros Tempo (Wait). Vous permet d'attendre une certain laps de temps avant d'effectuer la macro suivante. Vous saisissez la valeur en 1/10 de secondes. Cette macro est utile à l'intérieur de macros complexes. Il se peut que l'exécution des macros soient trop rapides pour l'api ou pour le process. Dans ce cas là, vous pouvez ralentir l'exécution d'une macro complexe en ajoutant cette temporisation. Pas à Pas (Step).Vous permet d'incrémenter ou de décrémenter une valeur API, d'une valeur constante. Vous devez spécifier la constante d'incrément/décrément, l'adresse API et les valeurs min et max. de cette adresse API. Afficher Texte (Display text). Vous permet d'afficher un texte à un emplacement visible précis de l'écran. Une seconde boîte de dialogue vous permet de saisir le texte à afficher ainsi que son emplacement (ligne et colonne). Le numéro de ligne à saisir est le numéro de ligne à l'écran et non pas dans la page. Par exemple, si votre interface opérateur comporte 16 lignes et si vous saisissez 17, votre texte n'apparaîtra jamais. L'affichage réalisé par cette macro n'est pas permanent. Si vous avez cette macro en page 1, en allant à une autre page et revenant à cette page 1, le texte ne sera plus là. Attributs (Attribute). Vous permet de changer de mode d'affichage inverse (reverse), clignotant (blink) et surbrillance (highlight) de la zone actuellement en surbrillance à l'écran. Vous pouvez mettre une zone de l'écran en surbrillance à l aide de la souris ou en maintenant la touche <SHIFT> enfoncée et en vous déplaçant avec les touches flèche. Une seconde boîte de dialogue vous permet de modifier l'attribut et de consulter/modifier la taille du rectangle. Si vous n'avez pas créé de rectangle, seul le caractère clignotant dans la page à l'écran de votre P.C. aura ses attributs modifiés. Commandes des Recettes (Recipe Control). Rappelle les commandes de gestion des recettes. Avec cette macro, vous pouvez spécifier un envoi ou une récupération de recette dans l'api. Si un transfert de la recette spécifiée est déjà en cours, cette macro sera sans effet. Mot de Passe (Password). Le pupitre passe en attente de saisie d'un mot de passe. Si aucun mot de passe (et donc aucun niveau utilisateur) n'existe, cette macro sera sans effet. Page suivante (Next page). Cette macro fait que le pupitre affiche la page suivante. Page précédente (Previous page). Cette macro fait que le pupitre affiche la page précédente. Contraste plus(brighter display). Augmente la brillance, le contraste de l'affichage. Contraste Moins (Dimmer display). Diminue la brillance, le contraste de l'affichage. Mode Transparent (Passthrought mode) : une fois le pupitre placé dans ce mode, avec un câble reliant le pupitre au PC (port PLC/printer) et un câble reliant le pupitre à l automate (port PLC) alors le pupitre devient "transparent" et permet de programmer l automate sans déconnecter un seul câble. Contrôle des variables systèmes (Control variable step). Cette commande permet d'incrémenter/décrémenter une variable système (par exemple pour le changement de langage). Aller dans la menu des recettes (Go to recipe menu). Cette commande permet de sélectionner une page de recette ainsi qu'un numéro puis de sauter vers une page donnée (cf. le chapitre sur la gestion des recettes). Déplacement du menu des recettes (Scroll recipe menu). Cette commande est utilisée pour choisir une recette dans un champs menu de recette (Recipe menu field). (cf. le chapitre sur la gestion des recettes). Confirmer la recette (Confirm recipe menu selection). Cette commande permet de transférer une recette sélectionnée vers l'automate(cf. le chapitre sur la gestion des recettes) Page n Exor Electronic R&D 50

59 L'éditeur de macros Chaque page spécifique peut utiliser les mêmes macros qu'en mode Toutes Pages (All pages). Les macros définies dans ce modes seront actives dans la page n seulement et primeront sur les macros définies pour une même touche en Toutes Pages (All pages). Cette façon de travailler permet de définir un rôle pour la tâche X en page X, un autre scénario pour cette même touche Y Saisie de Données (Data Entry) Champ suivant (Next field). Positionne le curseur du pupitre sur le champ suivant. Tous les champs à l'écran du pupitre sont triés comme suit: de bas en haut et de droite à gauche. Si le curseur se positionne sur un champ en lecture seule, le curseur sautera au champ suivant. Champ précédent (Previous field). Positionne le curseur sur le champ précèdent. Champ vers le bas (Field Down). Cette macro positionne le curseur sur le premier champ situé une ligne en dessous. Champ vers le haut (Field up). Cette macro positionne le curseur sur le premier champ situé une ligne au dessus. Pas à Pas (Step).Vous permet d'incrémenter ou décrémenter une valeur avant qu'elle ne soit transmise à l'api. Il est possible de configurer la constante d'incrément/décrément et des valeurs min et max. Avant d'exécuter cette macro, il est nécessaire de placer le pupitre en mode "Saisie de données" (Data Entry Mode), de modifier la valeur à l'aide de cette macro, puis d'envoyer la valeur à l'api en appuyant sur ENTER. Confirmer (Confirm). Est une redirection de la fonction réalisé par la touche ENTER. Abandonner (Cancel). Abandonne la saisie et quitte le mode de saisie de données (Data Entry Mode). Effacer (Erase). Efface les données présentent dans le champs de données en cours. Entrer en mode édition de données (Begin data entry). Cette commande permet de passer en mode édition de données. L'utilisateur doit maintenant choisir son champs et valider. Edition de données (Data editing). Cette commande permet de passer en mode édition de données. Cette fonction doit-être utilisée derrière la macro "Begin data entry" ceci permettant d'éditer directement le champs sans valider. Ecrire dans API (Write to PLC). Vous permet d'écrire dans la mémoire de votre API. Une autre boite de dialogue va apparaître, elle vous permet de saisir la référence de l'adresse API. Toggle d'un bit (Toggle Relay). Cette macro simule le fonctionnement d'un bouton à bascule( appui: montée du bit, ré appui: descente du bit). Il faut que vous saisissiez la référence d'adresse du bit à gérer. Tempo (Wait). Vous permet d'attendre une certain laps de temps avant d'effectuer la macro suivante. Vous saisissez la valeur en 1/10 de secondes. Cette macro est utile à l'intérieur de macros complexes. Il se peut que l'exécution des macros soient trop rapides pour l'api ou pour le process. Dans ce cas là, vous pouvez ralentir l'exécution d'une macro complexe en ajoutant cette temporisation. Contrôle des variables systèmes (Control variable step). Cette commande permet d'incrémenter/décrémenter une variable système (par exemple pour le changement de langage) Alarm Mode Exor Electronic R&D 51

60 L'éditeur de macros Ecrire dans API (Write to PLC). Vous permet d'écrire dans la mémoire de votre API. Une autre boite de dialogue va apparaître, elle vous permet de saisir la référence de l'adresse API. Toggle d'un bit (Toggle Relay). Cette macro simule le fonctionnement d'un bouton à bascule (appui : montée du bit, ré appui: descente du bit). Il faut que vous saisissiez la référence d'adresse du bit à gérer. Tempo (Wait). Vous permet d'attendre une certain laps de temps avant d'effectuer la macro suivante. Vous saisissez la valeur en 1/10 de secondes. Cette macro est utile à l'intérieur de macros complexes. Il se peut que l'exécution des macros soient trop rapides pour l'api ou pour le process. Dans ce cas là, vous pouvez ralentir l'exécution d'une macro complexe en ajoutant cette temporisation. Page Mode. Lorsque le pupitre est en mode Alarme, cette macro lui ordonne de revenir à la page du fonctionnement normal. Acquitter alarme (Acknowledge alarm). Utilisez cette macro pour acquitter une alarme. Déplacement vers le haut (Scroll up). L'affichage des alarmes se décale d'une alarme vers le haut. Déplacement vers le Bas (Scroll down). L'affichage des alarmes se décale d'une l'alarme vers le bas. Imprimer les Alarmes (Print alarms). Imprime toutes les alarmes actives. Aller en page d'aide (Go To alarm page). Le pupitre affiche la page associée à l'alarme active (On alarm go to page). Chaque alarme peut être associée à une page d'aide. Contrôle des variables systèmes (Control variable step). Cette commande permet d'incrémenter/décrémenter une variable système( par exemple pour le changement de langage) Command Menu Page Mode. Cette macro permet de revenir à la page du fonctionnement normal. Gauche (Left). Positionne le curseur sur le menu de commande à gauche du curseur. Droit (right). Positionne le curseur sur le menu de commande à droite du curseur. Haut (Up). Positionne le curseur sur le menu de commande en haut du curseur. Bas (Down). Positionne le curseur sur le menu de commande en bas du curseur. Confirmer (Confirm). Cette touche fonctionne comme la touche ENTER et valide la commande sous le curseur. Contrôle des variables systèmes (Control variable step). Cette commande permet d'incrémenter/décrémenter une variable système (par exemple pour le changement de langage) Event List RAZ liste d'événement (Clear Event List). Vide la pile de liste des événements. Page Mode. Cette macro permet de revenir à la page du fonctionnement normal. Déplacement vers le haut (Scroll up). L'affichage des événements se décale d'un événement vers le haut. Déplacement vers le Bas (Scroll down). L'affichage des événements se décale d'un événement vers le bas. Contrôle des variables systèmes (Control variable step). Cette commande permet d'incrémenter/décrémenter une variable système (par exemple pour le changement de langage). Exor Electronic R&D 52

61 L'éditeur de macros Time/date Page Mode. Cette macro permet de revenir à la page du fonctionnement normal. Champ suivant (Next field). Cette macro permet d'aller au champ suivant Incrémenter (Increment). Cette macro permet d'incrémenter la valeur Décrémenter (Decrement). Cette macro permet de décrémenter la valeur Contrôle des variables systèmes (Control variable step). Cette commande permet d'incrémenter/décrémenter une variable système (par exemple pour le changement de langage). 4.5 Conseils Techniques 1. L'éditeur de macro vous permet donc de modifier les fonctionnalités de votre interface opérateur. Les touches peuvent avoir des effets complètement configurables, de ce fait soyez prudents, notamment lorsque vous modifiez la programmation par défaut d'une touche (ENTER, CLEAR, etc..). Si des touches ont plusieurs macros associées selon les modes, affichez dans la page les utilisations de ces touches. Notez qu'un projet de 100 pages contenant 100 macros va nécessiter 15 Ko de mémoire uniquement pour les macros, en utilisant des macros en mode "Toutes Pages" (All pages) vous pourrez économiser de la mémoire. Tenez en compte pour de gros projets. 2. L'exécution de macros est réalisée par le processeur de l'interface opérateur. Voici un exemple de macro complexe prenant beaucoup de temps machine. N'utilisez ce type de macros que si l'application n'est pas critique. Cet exemple va imprimer les 5 premières pages d'une application Aller en page (Go to page 1) Imprimer page (Print page toggle) Attendre 50 secondes (Wait 50) Aller en page (Go to page 2) Imprimer page (Print page toggle) Attendre 50 secondes (Wait 50) Aller en page (Go to page 3) Imprimer page (Print page toggle) Attendre 50 secondes (Wait 50) Aller en page (Go to page 4) Imprimer page (Print page toggle) Attendre 50 secondes (Wait 50) Dans cette macro complexe, il est nécessaire d'utiliser la macro de Temporisation. Cela permet au pupitre d'envoyer réellement les impressions vers l'imprimante. Le tampon d'impression ne serait pas assez grand pour supporter l'impression de toutes ces pages. 3. Pour tester la plupart des macros, il n'est pas nécessaire de connecter votre API. Seules les macros faisant appel à des références d'adresse API nécessitent sa connexion. Les macros ne faisant pas appel aux ressources de l'api sont appelées "Macro locales" (local keyboard processing) 4. Généralement lorsque vous créez une macro, une boîte de dialogue apparaît. Une fois votre saisie terminée, appuyez sur OK pour confirmer ou Abandon (Cancel) pour abandonner. En d'autres termes, vous devez achever la saisie de cette boîte de dialogue et confirmer/abandonner avant de pouvoir continuer. La fenêtre Editeur de Macro (Macro Key Editor) est différente. Vous pouvez la laisser à l'écran (vous pouvez aussi la déplacer dans Exor Electronic R&D 53

62 L'éditeur de macros l'écran) et vous pouvez continuer à travailler sur une partie de votre projet. Par exemple, vous pouvez éditer les alarmes, créer des mots de passes, modifier une page, etc... Cette caractéristique est intéressante pour éditer une macro pour une page donnée. Par exemple vous pouvez éditer des macros pour une page X, ensuite utiliser (Page Down) ou (PageUp) pour aller dans une page Y de votre projet et créer d'autres macros pour cette page. Tout cela sans fermer la fenêtre d'édition des macros (Edit Macro). ATTENTION : - Ne pas mettre de macro sur la touche ENTER. En faisant cela la touche perd sa fonction par défaut ( passer en mode configuration). - Dans la cas où la touche 0 est utilisée pour une macro. Sur certain pupitre la touche 0 est combiné avec la fonction INSERT. Dans le cas où une macro serait déclarée derrière cette touche, celle-ci perd sa fonction INSERT (édition de valeur). - Dans le cas où les touches de direction sont utilisées pour une macro. Il sera impossible d'utiliser les flèches pour changer de champs lors de l'édition. 4.6 Edition multiple de champs numérique Les pupitres avec un firmware supérieur ou égal à la version 4.07G sont capables de gérer l'édition multiple de champs numérique. Cette fonction permet à l'utilisateur d'éditer plus d'un champs numérique sans jamais sortir du mode entrée de données. Attention, cette fonction n'est pas disponible avec les zones tactiles. Pour utiliser cette fonction il faut procéder de la façon suivante : Sur une touche, sur l'état appuyé (pressed state), paramétrez la macro (Begin data entry). Sur la même touche, sur l'état relâché (released state), paramétrez les macros suivantes : 1) Confirm data entry 2) Begin data entry 3) Go to next field 4) Begin editing value Exor Electronic R&D 54

63 COMMENTAIRES L'éditeur de macros Exor Electronic R&D 55

64 Les mots de passe 5 Les mots de passe 5.1 Le pupitre comporte 8 différents niveaux d'utilisateur. Figure Le niveau 0 le plus en haut dans l'écran des mots de passe a droit à tous les privilèges. Il doit absolument pouvoir mettre le pupitre en Mode Configuration. 2. Les primitives soumises à des mots de passe sont: CONF TIME PAGE ACK PRINT ALOGI ALOGO PAGE - Accès au mode Configuration - Accès au Mode date et heure. - Accès direct au mode sélection de page. - Possibilité d'acquitter les alarmes. - Autorisation d'imprimer. - Automatic login - Automatic Logoff (décrit plus bas). - Accès au mode saisie (Data Entry mode) pour certaines pages. ALOGI - Il s'agit du mot de passe correspondant au niveau utilisateur validé lors de la mise sous tension du pupitre. ALOGO - Il s'agit d'un niveau utilisateur associé à un mot de passe qui est désactivé au bout de dix minutes, une fois les 10 minutes écoulées le pupitre se positionne au niveau utilisateur précédent. Il n'est pas possible d'utiliser cette option et ALOGIN en même temps. Comment utiliser les mots de passe? Chaque "ligne" correspond à un niveau utilisateur différent. Chaque niveau utilisateur est validé par un mot de passe. IL EST IMPERATIF DE DONNER UN MOT DE PASSE POUR CHAQUE NIVEAU UTILISATEUR. Pour chaque niveau utilisateur, les privilèges précedemment cités sont affectables. Cochez ceux que vous voulez affecter. Exor Electronic R&D 56

65 Les mots de passe IL EST IMPERATIF de paramétrer un et un seul niveau utilisateur avec l option "ALOGIN" sinon le pupitre démarre avec un niveau utilisateur indéterminé et aléatoire. 5.2 Modifier les mots de passe depuis le pupitre Auparavant, pour modifier un mot de passe existant, il fallait aller dans Designer, ouvrir le projet, aller dans le menu "Password" (mot de passe ) et modifier les mots de passes et transférer l application à nouveau. Maintenant, vous pouvez changer n importe quel mot de passe d un utilisateur non-système (7 niveaux donc) en ligne, directement sur le pupitre. Pour utiliser cette caractéristique, il faut avoir configuré au moins deux niveaux utilisateurs avec deux mots de passe différents et qu un niveau utilisateur soit configuré pour le "ALOGIN" (niveau utilisateur utilisé au démarrage). Figure 5-2 Une fois créés vos niveaux utilisateurs et mots de passe comme suggéré en figure ci-dessus, vous devez créer un champ de variable de contrôle en ASCII. Vous devez créer un champ de variable pour chaque niveau utilisateur dont vous voulez pouvoir modifier le mot de passe. Pour créer une variable de contrôle, faites comme suit : 1- Sélectionnez l icône "Control Variable" (variable de contrôle) dans la barre d outils. Il s agit de la troisième icône à partir de la gauche. 2- Créez un champ de données type variable de contrôle, pour ce faire, procédez de la même manière que pour une variable automate classique. C est à dire, double cliquez à l endroit ou vous voulez voir apparaître votre champ de contrôle. Assurez-vous de configurer un champ au format ASCII. Vous pouvez aussi aller dans le menu "Edit" puis "data field type" puis "Numeric ASCII". Par exemple, admettons que vous vouliez modifier les mots de passe des niveaux utilisateurs 2, 3 et 4 (respectivement et 3333) et ce sur le pupitre. Exor Electronic R&D 57

66 Les mots de passe Une fois sélectionné les variables de contrôle (Control Variable) et créé le champ, vous devez voir la boîte de dialogue ci-après. Encore une fois, assurez-vous d avoir un format d affichage ASCII (menu display Format = ASCII). Sélectionnez, pour l élément "Data Type" (type de données) "Password" (mot de passe). Positionnez un accès en lecture et écriture en cochant "read/write" en bas à gauche. Ainsi dans cette page, il sera possible de forcer les mots de passes pour les sept niveaux opérateurs. Figure 5-3 Notez que la variable de l exemple s appelle PAS4 car elle permet de modifier le niveau utilisateur 4. Si vous voulez choisir un autre niveau utilisateur, faites le dans la boîte de sélection "Password" (mot de passe). Figure 5-4 Exor Electronic R&D 58

67 COMMENTAIRES Les mots de passe Exor Electronic R&D 59

68 Les alarmes 6 Les alarmes 6.1 Le mode étendu Introduction Toutes les versions des interfaces opérateurs supérieures à 4.00, proposent le mode étendu (Enhanced Alarm). Ce mode propose une plus grande flexibilité et un nombre d'alarmes plus important. Ce mode vous propose de gérer 4 pages de 256 alarmes, soit 1024 alarmes au total. Certains modèles ont une capacité de 128 (MD xx) ou 256 (DP xx) alarmes seulement. Néanmoins ces modèles peuvent travailler par page de 32/64 alarmes. Ces blocs d'alarmes ne doivent pas être obligatoirement dans des registres. Vous pouvez placer vos pages d'alarmes dans différents blocs mémoire qui ne sont pas forcément consécutifs. Le mode amélioré ne vous permet pas de configurer de priorités. Néanmoins l'alarme n 1 est la plus prioritaire, la 64 est la moins prioritaire Description Après avoir sélectionné Alarmes (alarms) dans le menu Projet (Project), sélectionnez le mode amélioré (Enhanced Mode) puis pressez OK. La fenêtre des alarmes apparaît comme montré en Figure 6-1. Le premier champ, Block #, sert à sélectionner le bloc d'alarmes (1 à 4). Figure 6-1 Exor Electronic R&D 60

69 Les alarmes Le champ suivant, Nb Alarmes (# of Alarms), sert à préciser la quantité d'alarmes utilisées dans ce bloc (entre 16 et 256 par block). Ceci vous permet seulement d'optimiser la mémoire de votre API. Designer va arrondir au multiple de 16 supérieur, puisque les alarmes sont stockées dans des mots (de 16 bits). La paramètre "Fréquence" (update cycle) peut aller de 500 ms à 127s. Ce paramètre permet de définir la fréquence de scrutation de chaque bloc. Vous devez ensuite définir l'adresse du début du bloc des alarmes. Vous pouvez le faire en saisissant directement dans la boîte "Adresse de début de bloc" (Block start address) ou en cliquant dans "Référence d'adresse" (Address Reference). Cette méthode va faire apparaître une boîte de dialogue (montrée ci-dessous pour le driver Allen Bradley DF1) vous proposant l'ensemble des adresses possibles pour le driver utilisé. Si votre interface opérateur fonctionne en réseau, vous devrez utiliser "Référence d'adresse" (Address Reference) pour spécifier le numéro de nœud. Figure 6-2 Pour éditer un message, il vous suffit de cliquer dessus ou de vous placer dessus en mettant le numéro d'alarme dans "Alarme N " (alarm #). Vous pouvez utiliser n'importe quel caractère dans la fonte installée, en utilisant les "Caractères spéciaux" (Special Characters). Si vous ne saisissez pas de texte pour une alarme dans un bloc donné, Designer va automatiquement réduire le paramètre NB Alarmes (#Alarm) d un multiple de 16. Par exemple, si vous avez spécifié un Nb alarmes (#Alarm) de 48 dans un bloc et que vous saisissez-les des messages pour les alarmes #1 à 14 et #18 à 28, Designer va automatiquement réduire le paramètre Nb Alarmes (# Alarm) à 32. Le champ "Si alarme Aller à la Page" (On alarm go to page) vous permet de préciser un numéro de page que le pupitre affichera sur appui d'une touche programmée et si cette alarme se produit. Ceci implique aussi que vous prévoyez une macro vous permettant, en cas de déclenchement de plusieurs alarmes, d'éviter que le programme saute d'une page à l'autre à ce moment. Il faut que vous définissiez une macro faisant qu à l'appui sur une touche le programme aille à cette page. Si la valeur de ce paramètre est à 0 (sa valeur par défaut) le programme ne changera pas de page. L'option "Alarm requires acknowledgment" signifie que l'alarme va nécessiter un acquittement. En effet à l'activation de l'alarme, le pupitre entre en mode alarme et affiche la liste des alarmes. L'opérateur doit acquitter celle-ci en appuyant sur la touche ENTER plusieurs secondes. Ensuite l'opérateur peut revenir à la page précédente en appuyant sur CLEAR. L'option "Print alarm on" permet d'imprimer au fil de l'eau l'apparition de l'alarme. L'option "Print alarm off" permet d'imprimer au fil de l'eau la disparition de l'alarme. Exor Electronic R&D 61

70 Les alarmes L'option "Print time of acknowledgement" permet d'imprimer au fil de l'eau l'heure d'acquittement de l'alarme. L'option "Enable log to event list" permet de sélectionnée l'alarme qui sera placée en historique dans la liste d évènements. En la décochant, cette alarme ne sera plus placée en historique. Remarquez qu arrêter la mise en historique fait qu il n est plus possible d imprimer au fil de l eau pour cette alarme. Un firmware version 4.20 au moins est nécessaire. Exemple Si vous avez associé l'alarme #1 à la page 7 de votre projet et si vous avez associé l'alarme #2 à la page 8. Premièrement assurez d'avoir saisi tous les autres paramètres des alarmes correctement. Tapez, pour l'alarme 1, un 1 dans le champ "alarme N " (alarm #) et 7 dans le champ "Si Alarme Aller à La Page" (On alarm go to page). Tapez, pour l'alarme 2, un 2 et un 8 dans les champs respectifs "N alarme" et "Si Alarme Aller à La Page". Cliquez sur OK pour quitter la boîte de dialogue des alarmes. Sélectionnez l'éditeur de macro (Keyboard macro editor) dans le menu projet (Project). Sélectionnez le mode "Alarme" (Alarms). Utilisez F1 pour aller à la page associée à l'alarme. Cliquez sur F1 puis sur la macro "Aller à la page associée" (Go to alarm page). Cliquez sur OK pour quitter l'éditeur de macros. Si les alarmes #1 ou #2 se produisent, l'opérateur doit appuyer sur la touche F1 pour que le pupitre affiche la page associée à l'alarme. Si les deux alarmes se produisent en même temps, le pupitre va afficher les deux messages d'alarmes. Les deux messages vont s'afficher du plus petit numéro au plus grand numéro de message. L'opérateur pourra utiliser les flèches HAUT et BAS pour afficher l'une des deux alarmes, puis il pourra appuyer sur F1 pour afficher la page associée à cette alarme. Cliquez dans les emplacements en bas de la fenêtre pour paramétrer si l'acquittement est nécessaire, si une impression doit être réalisée à l'apparition, à la disparition, etc. Il y aura un X dans l'emplacement si l'option est validée. Pour désactiver l'option, il vous suffit de cliquer sur le X Caractéristiques de l'éditeur Vous pouvez économiser un temps précieux dans l'édition de vos textes d'alarmes en utilisant les options "Effacer Bloc texte" (Delete block text),"copier texte alarme" (Copy alarm text), et "Coller texte alarme" (Paste alarm text). Vous pouvez utiliser "Effacer Bloc Texte" (Delete block text) pour effacer tous les messages dans le bloc actif. Si vous avez une série de messages similaires, vous pouvez utiliser "Copier texte alarmes" (Copy alarm text) et "Coller texte alarme" (Paste alarm text) pour copier et coller vos messages et ensuite les modifier. Il vous suffit de sélectionner les messages en les plaçant en surbrillance. Si vous voulez copier un seul message, cliquez dessus avec la souris. Si vous voulez copier plusieurs messages, cliquez sur le premier message, gardez le bouton gauche appuyé, descendez le pointeur pour atteindre le dernier message à sélectionner. Si vous voulez sélectionner plusieurs messages non successifs utilisez la touche Ctrl, cliquez sur chaque message, tout en conservant la touche Ctrl appuyée. Toutes ces méthodes font que les messages sont copiés dans le "Presse Papier" de Windows. Pour coller un élément, sélectionnez le message destination. Cliquez sur "Coller texte Alarme" (Paste alarm text) et vos messages seront copiés. Exor Electronic R&D 62

71 Les alarmes Vous pouvez aussi utiliser un éditeur de texte Windows tel que le "Bloc Notes", pour créer une liste de messages d'alarmes. Pour ce faire, placez chaque message d'alarmes sur une ligne différente et dans l'ordre. Utilisez la fonction "Copier" de votre éditeur (pour effectuer la copie vers le presse papier). Ensuite dans Designer faites appel à la fonction "Coller texte alarmes" (Paste alarm text) Apparition du mode alarme Par défaut, après apparition d une alarme, le pupitre attend trois secondes puis saute dans le mode alarme. Vous pouvez modifier ce comportement, inhiber le saut, allonger ou raccourcir la durée d attente avant le saut. Pour ce faire, allez dans le menu "Projects" (projet) puis dans le menu "Alarms". Cliquez ensuite dans le menu "popup" (fenêtre en surimpression). Ce bouton est situé en haut de la boîte de dialogue. Figure "Default" force le paramétrage par défaut. Ce dernier fait que le pupitre saute en mode alarme trois secondes après qu une nouvelle alarme se soit déclarée. - "Disable Alarm popup" fait que le pupitre ne saute plus automatiquement dans le mode alarme. Notez qu une DEL clignote en face avant du pupitre lorsque au moins une alarme est encore active ou non acquittée. Si vous inhibez le saut en mode alarme, dans ce cas, nous vous conseillons de créer une macro pour sauter en mode alarme (Show alarm List). - "Show immediately on any Alarm" fait que le pupitre saute en mode alarme dès qu une nouvelle alarme se produit. - "Set Delay After Last Keystroke" fait que le pupitre saute automatiquement en mode alarme après une durée pendant laquelle aucune touche n a été pressée. La durée d attente est paramétrable, entre 1 et 127 secondes. - L'option "Disable time and date display" permet d'afficher ou pas, dans liste des alarmes, l'heure et la date d'apparition de l'alarme. Note : L'afficheur doit avoir un firmware supérieur ou égal à la version Exor Electronic R&D 63

72 Les alarmes Les alarmes avec un firmware version 4.20 Avec des pupitres opérateurs ayant un firmware version 4.20 ou supérieur et un Designer 5.05 au minimum, vous bénéficierez des caractéristiques ci-après. La taille maximum des messages d alarmes est égale à la taille de l affichage. Designer vous permettra de saisir 20 caractères si vous programmez un pupitre 4x20. Si vous travaillez avec un pupitre VGA vous pourrez alors saisir un texte sur 80 caractères. Les versions précédentes de Designer ne faisaient aucune distinction entre le type d affichage et permettaient une saisie sur 40 caractères. Un Firmware 4.20 est nécessaire avec les pupitres VGA pour utiliser ce type de message d alarmes étendu. La taille de la liste des évènements a été portée à 1024 (sur les firmware inférieurs à 4.20 la limite était de 256). Cette taille est disponible pour tous les pupitres UniOP graphiques avec un firmware type 33, 37 et 38 (Sw ver). En pratique tous les modèles ¼ VGA, 640x400 et VGA le supportent. Notez que la capacité réelle d un pupitre peut être vérifiée dans Designer avec la commande (Get Panel Resources) dans le menu "transfer". 6.2 Mode compatibilité (Compatibility Mode) Note : Nous vous conseillons sur des pupitres récents, de travailler directement dans le mode étendu L'interface opérateur vous permet de scruter et stocker jusqu'à 128/256/1024 (selon le modèle) alarmes (sur des bits). Chaque alarme peut se voir affecter une priorité différente (donc de 0 à 255). Chaque alarme est affectée à un bit particulier dans une zone consécutive dont le premier offset est spécifié dans la zone alarmes dans la Zone de données Réservées (Alarm Update Area of the RDA). L'alarme se déclenche selon un front montant d'un bit. 1. Sélectionnez "Projet/alarmes" (Project / Alarms) dans le menu principal de Designer. 2. Cliquez sur "Mode compatibilité" (Compatibility Mode) puis sur OK. 3. La boîte de dialogue "Mode compatibilité" (Compatibility Alarm) s'affiche. Figure Saisissez chaque texte d'alarmes pour chaque bit de la zone d'alarmes. L'illustration suivante vous indique l'adressage des bits d'alarmes dans la zone Alarme de la zone de données réservées (RDA). Exor Electronic R&D 64

73 Les alarmes bit bit 0 ALARM UPDATE AREA 21 A16 A15 A14 A13 A12 A11 A10 A9 A8 A7 A6 A5 A4 A3 A2 A1 22 A32 A31 A30 A29 A28 A27 A26 A25 A24 A23 A22 A21 A20 A19 A18 A (break) A240 A239 A238 A237 A236 A235 A234 A233 A232 A231 A230 A229 A228 A227 A226 A A256 A255 A254 A253 A252 A251 A250 A249 A248 A247 A246 A245 A244 A243 A242 A241 Figure Ensuite vous pouvez sélectionner les alarmes qui seront présentes dans le tampon circulaire de la liste des événements (Event List) et celles qui devront être imprimées. Vous pouvez paramètre ces choix avec "Heure d'acquittement" (Time of ACK), "Heure d apparition" (Time of Alarm ON) et "Heure de fin" (Time of reset OFF). La capacité du tampon circulaire des alarmes est de 256 événements. 6. Vous pouvez aussi préciser si l'alarme doit être acquittée ou non par l'opérateur. Vous le sélectionnez en cliquant dans "ACK opérateur" (Operator ACK required) en plaçant un X dans cette boîte. 7. Une fois en exploitation, si une alarme se produit, le pupitre va afficher la page d'alarme et votre texte d'alarme avec un ACK clignotant (si vous avez paramétré un acquittement opérateur). Pour que l'opérateur acquitte l'alarme, il faudra qu'il presse ENTER durant cinq secondes. 8. Ensuite, il lui faudra appuyer sur CLEAR pour revenir à la page précédente de son application. 9. Si le bit n'est pas redescendu, le pupitre continuera à afficher la page d'alarme, jusqu'à la descente de ce bit; d'autre part, la LED ALARM clignotera jusqu'à la descente de ce bit. 10. Dans la page d'alarme (et donc en mode alarme) la date et l'heure d'apparition de l'alarme seront affichées. Note : L'apparition de la page d'alarme peut être évitée en mettant à "1" le bit C de la zone de données réservées RDA. Ce bit évite le saut en page d'alarme. Si l'alarme actuellement active nécessite un acquittement opérateur (Operator Acknowledgement Required), l'opérateur sera obligé de quitter le mode fonctionnement normal en pressant ENTER durant 5 secondes puis de sélectionner le mode ALARM et enfin d'acquitter l'alarme en appuyant sur ENTER. Si l'alarme est acquittée les lettres ACK vont disparaître mais si le bit est encore à UN, la LED ALARM sera toujours allumée. Exor Electronic R&D 65

74 Les alarmes COMMENTAIRES Exor Electronic R&D 66

75 La zone de données réservées 7 La zone de données réservées (RDA) Chaque interface opérateur peut utiliser jusqu'à quatre zones de mémoires dans l'automate pour établir une interaction totale entre l'automate et le pupitre. La taille de chaque zone de données réservées est automatiquement calculée par designer durant le développement et cela selon le type d'api choisi. Si l'automate possède assez de mémoire libre, les quatre zones seront allouées. Si la mémoire de l'automate est limitée, designer va inhiber certaines zones de données réservées. Les adresses de chaque zone de données sont définies dans "Projects - Panel Setup" après avoir choisi le type d'automate. Vous pouvez choisir les valeurs par défaut ou saisir vos propres adresses automates. Il n'est pas toujours nécessaire de valider toutes les zones réservées Par exemple si votre projet ne fait pas appel à la zone "Touches" (Keyboard) nous vous recommandons très fortement d'inhiber cette zone. Il est tout à fait possible d'afficher des messages et des données automates en inhibant toutes les zones réservées. Figure 7-1 La zone "Automate" (PLC Update Area) permet à l'api de demander au pupitre d'exécuter certaines actions. Toutes les LED du pupitre peuvent être commandées depuis cette zone. L'automate peut aussi demander une page de l'application en écrivant une valeur appropriée dans le premier mot du registre de la zone. Cette zone contient aussi le mot de commande de l'api qui lui permet de demander l'impression d'une page, de quitter le mode saisie, d'entrer en mode Alarme ou d'inhiber certaines combinaisons de touches. La zone "Alarme" (Alarm Update Area) possède l'état de toutes les alarmes que vous avez paramétrées dans votre application (il s'agit de bits). Le pupitre scrute cette zone et affiche, lorsqu'une alarme se produit, le message qui lui est associé. Exor Electronic R&D 67

76 La zone de données réservées KEYBOARD UPDATE AREA PANEL STATUS AREA bit bit 0 0 F16 F15 F14 F13 F12 F11 F10 F9 F8 F7 F6 F5 E F4 D F3 C F2 B F1 A 1 F32 F31 F30 F29 F28 F27 F26 F25 F24 F23 F22 F21 F20 F19 F18 F17 do righ K4 K3 K2 K1 up left wn t 3 K16 K15 K14 K13 K12 K11 K10 K9 K8 K7 K6 K5 +/ Octet Réservé Jour de la semaine RTC 5 Jour Mois RTC 6 Année Heure RTC 7 Minutes Secondes Panel Status word 8 S15 S14 S13 S8 S7 S6 S5 S4 S3 S2 S1 S0 9 Page affichée CP (Current page) 10 Mot Réservé 11 Mot Réservé 12 Mot Réservé 13 Mot Réservé PLC UPDATE 14 Appel Page PR (Page request) AREA LED Control 15 L16 L15 L14 L13 L12 L11 L10 L9 L8 L7 L6 L5 L4 L3 L2 L1 LED Control 16 L32 L31 L30 L29 L28 L27 L26 L25 L24 L23 L22 L21 L20 L19 L18 L17 PLC Control Word ALARM UPDATE AREA 17 C15 C14 C13 C12 C11 C10 C9 C8 C7 C6 C5 C4 C3 C2 C1 C0 18 Mot Réservé 19 Mot Réservé 20 Mot Réservé 21 A16 A15 A14 A13 A12 A11 A10 A9 A8 A7 A6 A5 A4 A3 A2 A1 22 A32 A31 A30 A29 A28 A27 A26 A25 A24 A23 A22 A21 A20 A19 A18 A (Suite) A24 A23 A23 A23 A23 A23 A23 A23 A23 A23 A23 A22 A22 A22 A22 A A25 A25 A25 A25 A25 A25 A25 A24 A24 A24 A24 A24 A24 A24 A24 A Figure 7-2 Descriptif de la zone de données réservées 7.1 La zone Clavier (Keyboard Update Area) La zone clavier (Keyboard Update Area) contient les états de chaque touche du pupitre, ainsi que les touches étendues. Les bits sont à l'état "1" lorsque la touche est enfoncée et à l'état "0" lorsque la touche a relâché. Chaque indicateur d'état occupe un bit dans la mémoire de l'automate. Pour une gestion simple du clavier, il est préférable d'utiliser l'éditeur de macros. Note : Dans la zone RDA, la touche ENTER correspond à K1, la touche CLEAR à K16 et HELP à K15 Exor Electronic R&D 68

77 La zone de données réservées 7.2 La zone Pupitre (Panel Status Area) La zone "Pupitre" (Panel Status Area) contient la date et l'heure du pupitre (horloge temps réel) et un mot d'état du pupitre sur deux octets. Cette zone contient aussi des informations telles que la page actuellement affichée par le pupitre. 7.3 L'horloge temps réel (RTC) L'horloge temps réel informe de l'heure et la date selon le type d'automate qui est utilisé, ces informations sont stockées soit en binaire soit en BCD. Une liste détaillant ceci est à votre disposition dans le guide d'installation. API RTC Real Time Clock CP Current Page PR Page Request Siemens S5 BCD Binaire Binaire Simatic TI305/405 (KOYO) BCD BCD BCD Modicon Binaire Binaire Binaire Matsushita FP1 Binaire Binaire Binaire Simatic TI500 BCD Binaire Binaire GE90 BCD Binaire Binaire Omron C-Series BCD BCD BCD Mitsubishi FX Binaire Binaire Binaire AB SCL500 BCD Binaire Binaire AB PLC 5 BCD Binaire Binaire Square-D BCD Binaire Binaire GE Séries 6 BCD Binaire Binaire Westinghouse BCD Binaire Binaire PC700 - PC1200 SAIA PCD4 BCD Binaire Binaire Eagle Signal BCD Binaire Binaire IDEC FA-Series BCD Binaire Binaire Figure Le mot d'état (Panel Status Word) Le pupitre positionne les bits S0 à S8 dans le mot d état (Panel Status Word) pour informer le ou les API de son état. Votre application automate peut surveiller ces bits pour adapter son fonctionnement, modifier le comportement du pupitre. La section suivante détaille la signification de chaque bit. Exor Electronic R&D 69

78 La zone de données réservées Bit n S0 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S13 S14 S15 Fonction Chien de Garde Saisie de données en cours Impression en cours Etat de l imprimante Mise à jour Date et Heure en cours Accès à une fonction interdite Batterie seuil bas Alarme(s) active(s) Alarme(s) active(s) non acquittée(s) Transfert PLC! afficheur en cours Transfert afficheur! PLC en cours Etat du fichier de recette Figure 7-4 S0 -Chien de Garde (Link status monitor flag) : Le bit S0 du mot d état (Panel Status Word) peut être utilisé par l API pour surveiller l état de la communication avec le pupitre. Le pupitre modifie l état de ce bit dans la mémoire de l API à une fréquence de 0.5 secondes. Si aucune transition n est détectée pendant 1 seconde, l API pourra considérer que le pupitre n est plus connecté ou fonctionne mal. Si le temps de cycle de l API est supérieur à 0.5 secondes, une transition peut ne pas être détectée. Ainsi, si le volume d erreur de communication est important, l intervalle entre chaque changement d état du bit peut augmenter. S1 - Saisie de données en cours (Data entry active) : Le bit S1 est mis à 1 lorsque le pupitre est en "Mode Saisie " (Data Entry Mode). S2 - Impression en cours (Printing in progress) : Le bit S2 est mis à 1 lorsque le pupitre envoie des données vers l imprimante. S3 - Etat de l'imprimante (Printer status) : Le bit S3 contient l état du signal CTS (clear to send). Ce signal est piloté par l imprimante et indique que l imprimante peut recevoir des données. S4 - Mise à jour Date et Heure en cours (Date and Time Update in progress) : Le bit S4 est utilisé pour synchroniser l accès à l horloge temps réel RTC. Avant de modifier la date ou l heure, le pupitre positionne le bit S4 à 1 pour indiquer que le pupitre est en train de modifier la date ou l heure. Ensuite le pupitre écrit la date et l heure dans la zone de données réservées (Reserved Data Area) et remet à 0 le bit S4. Le programme API doit toujours surveiller ce bit avant de lire la date et l heure du pupitre. Si ce bit est à 1, l API ne doit pas utiliser la date et l heure. Si le pupitre en modifie que les secondes, ce bit n est pas modifié. S5 - Accès à une fonction interdite (Attempt to access protected function) : Le bit S5 est mis à 1 si l opérateur essaye d accéder à une fonction à laquelle il n a pas droit du fait d une protection par mot de passe (Password). Puisque aucun message n est affiché par le pupitre, l API peut en être averti et modifier son fonctionnement ou avertir l opérateur qu il n a pas le droit d effectuer une commande. Exor Electronic R&D 70

79 La zone de données réservées S6 - Batterie seuil bas (Battery Low) : Le bit S6 est mis à 1 lorsque la batterie dépasse son seuil bas. La batterie sert à conserver l heure notamment. S7 - Alarme(s) Active(s) : Le bit S7 est mis à 1 lorsqu il existe au moins une alarme active. Ces alarmes appartiennent à la zone de Données Réservées (Reserved Data Area). Le bit S7 est remis à 0 lorsque tous les bits d alarmes de la zone de données réservées (Reserved Data Area) sont à zéro et lorsque toutes les alarmes ont été acquittées S8 - Alarme(s) active(s) non acquittée(s) (Unacknowledged Alarm Active) : Le bit S8 est mis à 1 lorsqu il existe au moins une alarme active en attente d acquittement. Ce bit est remis à 0 lorsque toutes les alarmes ont été acquittées. Valider l option "Acquittement opérateur nécessaire" (Operator ACK Required) lors de l édition des messages d alarmes fait que le bit S8 reste à 1 tant qu il reste des alarmes à acquitter. Ce bit ne garantit pas que le bit d alarme dans la zone RDA soit toujours à 1. Les bits d alarmes de la zone RDA sont commandés par votre programme automate et non par le pupitre. S13 - Transfert PLC! afficheur en cours (Recipe upload in progress) : Le bit S13 est à 1 lorsqu' un transfert automate vers afficheur est en cours. Ce bit est remis à 0 par le pupitre à la fin du transfert. S14 - Transfert afficheur! PLC en cours (Recipe download in progress) : Le bit S14 est à 1 lorsqu'un transfert afficheur vers automate est en cours. Ce bit est remis à 0 par le pupitre à la fin du transfert. S15 - Etat du fichier de recette (Recipe file status) : Le bit S15 donne l'état du fichier de recette. Un 0 indique que la recette contient des données valides. Un 1 indique que le fichier de recette n'est pas valide ou qu'il contient toujours les valeurs définies par défaut dans le projet. 7.5 Page Affichée CP (Current Page) Le pupitre met constamment à jour le registre Page Affichée CP et ce en mode Page ou en mode "Saisie de Données" (Data Entry Mode). Dans tous les autres modes, Une valeur nulle est écrite dans le registre Page Affichée CP. Les numéros de pages sont écrits soit au format BCD soit au format binaire, selon le type d API utilisé. 7.6 Zone commande API (Controller update area) Cette zone permet à l automate de piloter certains aspects du pupitre. Toutes les LED du pupitre peuvent être commandées par l API, ainsi vous pouvez renvoyer des informations à l opérateur. L API peut aussi appeler une page du projet en plaçant son numéro dans le registre "Appel de Page" (Page Request). Enfin la fin de cette zone permet notamment à l API de commander une impression de page, interdire le passage en mode de saisie (Data Entry Mode), de sélectionner le mode alarme ou d inhiber certaines combinaisons de touches. Tous les pupitres comportent une série d indicateurs qui leurs sont propres. Ces indicateurs permettent à l utilisateur de surveiller l état du pupitre. En plus de ces indicateurs spécifiques, certains modèles spécifiques comportent un sous jeu de LED qui peuvent être pilotés par votre programme automate. Le contrôle de ces LED est réalisé à l aide de la Zone commande API (PLC Status Update Area). 7.7 Appel de Page PR (Page Request Register) Exor Electronic R&D 71

80 La zone de données réservées Les pages du projet peuvent être appelées de deux manières. Premièrement par action opérateur en appuyant sur des touches du pupitre ou, deuxièmement par l API lui-même. L API appelle une page du projet en écrivant le numéro de cette page dans le registre "Appel de Page" PR dans la zone "Commande API" (PLC Status Update Area). Lorsque le pupitre détecte un appel de page de la part de l API, il vérifie les touches de front ainsi que sa mémoire. Si aucune touche n a été pressée depuis trois secondes, la page demandée par l API est affichée. Lorsqu une page est appelée par l API (PR > 0), l opérateur ne peut pas changer de page avec les touches du pupitre. Une valeur nulle dans le registre d Appel de Page (PR) laisse l opérateur libre de ses mouvements. Les numéros de pages sont stockés dans l API soit sous format binaire, soit sous format BCD et ce selon le type d API. 7.8 Commande LED (LED control Bits) Les bits L1 à L32 commandent les LED des différents modèles de pupitres. Par exemple, mettre à un le bit L1 va allumer la LED sur F1. Lorsque le bit est remis à zéro la LED associée s éteint. La figure 7-5 donne l'adressage des LEDs. Par exemple la touche F1 est adressée à L1. Tous les pupitres, sauf ceux qui ont les 8 LED utilisateurs, répondent à l'adressage de la figure 7-5. ADRESSE ADRESSE TOUCHE LED LED TOUCHE L1 F1 L17 0 L2 F2 L18 1 L3 F3 L19 2 L4 F4 L20 3 L5 F5 L21 4 L6 F6 L22 5 L7 F7 L23 6 L8 F8 L24 7 L9 F9 L25 8 L10 F10 L26 9 L11 F11 L27. L12 F12 L28 +/- L13 F13 L14 F14 L15 F15 L16 F16 Figure 7-5 Les pupitres ayant des LED utilisateurs répondent à l'adressage de la figure 7-6 ADRESSE ADRESSE TOUCHE LED LED TOUCHE L1 F1 L2 F2 L3 F3 L4 F4 L5 F5 Exor Electronic R&D 72

81 La zone de données réservées L6 L7 L8 F6 F7 F8 L9 F9 L25 USER LED 0 L10 F10 L26 USER LED 1 L11 F11 L27 USER LED 2 L12 F12 L28 USER LED 3 L13 F13 L29 USER LED 4 L14 F14 L30 USER LED 5 L15 F15 L31 USER LED 6 L16 F16 L32 USER LED 7 Figure Mot de commande (Controller control word) Les bits de la zone Mot de Commande sont positionnés par l application automate. Pour connaître en détail l effet de ces bits, lisez la section ci après. C0 - Print Screen : Lorsque le bit C0 du mot de commande est mis à 1, le pupitre réalise une copie d écran sur l imprimante. Le bit doit être positionné à 1 pendant une seconde au moins pour être sur que le pupitre prenne cette requête en compte. Le bit C0 doit être remis à 0 avant toute autre impression Si le mot de passe courant du pupitre autorise les impressions, la page affichée peut être directement imprimée par l opérateur en appuyant sur la touche "Prt Scr" ou "9 / PRT" (selon le modèle). C1 - Interdiction de saisie : Lorsque le bit C1 est à 1, l opérateur ne peut passer en mode saisie (Data Entry Mode), même si son mot de passe le lui autorise. Ainsi l API peut temporairement ou définitivement interdire la modification de ses valeurs. C2 - Sélection du Mode Alarme : Lorsque C2 est à 1, le pupitre ne passera plus en mode Alarme automatiquement. Au lieu de cela l opérateur devra lui-même sélectionner le mode ALARM depuis le menu principal et ce à l aide des touches appropriées (ENTER et flèches). Une fois dans le menu ALARM, l opérateur pourra consulter et acquitter les alarmes actives (s'il n y a pas d alarmes actives, vous ne pourrez pas choisir le mode ALARM ). Le bit C2 ne fait qu inhiber le saut automatique vers la page d alarme. Tous les attributs qui ont été affectés aux alarmes demeurent en l état une fois ce bit à 1. Si le bit est remis à 0, le pupitre affiche automatiquement la page d alarme s'il existe des alarmes actives. C15 Activation du transfert de données (Mailbox) : Mettre le bit C15 à 1 active la lecture périodique des données de la mailbox. Pour activer cette fonction il faut, bien sur, que la mailbox soit configurée. Lorsque ce bit est à 0 le pupitre ne lit pas les données de la mailbox ce qui accroît les performances de la communication Zone des Alarmes (Alarm Update Area) La zone des alarmes (Alarm Update Area) est utilisée en relation avec les alarmes déclarées en mode compatible (Compatibility mode). On peut gérer jusqu'à 256 messages d'alarmes. Chaque alarme est associée à un bit de cette zone. Pour informer le pupitre qu une alarme s est produite, le programme automate doit mettre à 1 le bit correspondant. Si un bit de cette zone passe à 1, le pupitre passe automatiquement dans la page des alarmes et affiche le message Exor Electronic R&D 73

82 La zone de données réservées associé à l alarme. Tous les événements se rapportant aux alarmes (acquittement, apparition, disparition) sont stockés dans une mémoire circulaire appelée Liste d Evénement (Event List). Le contenu de cette mémoire peut être consulté ou imprimé à l aide du Mode Event. Il est vivement recommander d'utiliser les alarmes en mode avancé et donc de ne pas utiliser cette partie de la zone RDA. Exor Electronic R&D 74

83 COMMENTAIRES La zone de données réservées Exor Electronic R&D 75

84 La boîte aux lettres 8 La boîte aux lettres (MailBox) Cette boîte aux lettres permet un dialogue privilégié entre le pupitre et l'automate. Il s'agit en fait d'un ensemble de registre de l'automate (un nombre de 2 à 20 registres). Vous pouvez placer cette boîte aux lettres à n'importe quel endroit dans l'api. Quand vous validez la boîte aux lettres, le pupitre va consulter cycliquement l'état des registres automates constituant la boîte aux lettres. L'API peut ainsi commander certaines opérations du pupitre en plaçant la valeur appropriée dans la boîte aux lettres. Lorsque le pupitre aura détecté des changements dans la boîte aux lettres, il exécutera les tâches qui lui sont demandées. Si le pupitre comprend la commande il l exécute. Si la commande demandée nécessite une réponse du pupitre, il la placera dans les registres de l'api constituant la boîte aux lettres. 8.1 Définition de la boîte aux lettres Pour valider la boîte aux lettres, allez dans "Boîte aux lettres" (PLC Interlock Mailbox), ce menu est situé dans le menu Projet (Project). La boîte de dialogue est identique à la Figure 8-1. Figure 8-1 Comme vous pouvez le constater sur le bouton "Valider" (Enable), par défaut la boîte aux lettres est inhibée. Les autres boutons radio vous permettent de choisir entre deux modes de fonctionnement: Lecture cyclique (Cyclical read) Lecture cyclique contrôlée par un mot API (Cyclical read enabled by a bit in the PLC Control Word PCW) Dans ce dernier cas le pupitre va cycliquement lire la boîte aux lettres seulement si le bit C7 du mot de contrôle PCW (PLC Control Word) de la zone de données réservées (Reserved Data Area) est à 1. Le but de ce mode est de réduire la charge de la communication au seul moment ou l'api fait appel aux services de la boîte aux lettres. Le paramètre "Période" (cycle time) spécifie la fréquence à laquelle le pupitre va lire la boîte aux lettres pour voir si de nouvelles commandes sont arrivées. Plus rapide seront exécutées les commandes déposées par l'automate, mais, bien sur plus lentes seront les rafraîchissements des variables à l'écran du pupitre. Le paramètre "Référence d'adresse" (Interlock reference) correspond au premier registre du bloc de mémoire constituant la boîte aux lettres. Cette référence d'adresse peut être renseignée Exor Electronic R&D 76

85 La boîte aux lettres soit directement au clavier, soit en utilisant les dialogues affichés en cliquant sur "Référence" (Reference). Lorsque vous saisissez l'adresse de la boîte aux lettres, assurez-vous que l'emplacement mémoire n'empiète pas sur une zone utilisée pour d'autres fonctions de dialogue avec le pupitre comme la Zone de Données Réservées (RDA). 8.2 Structure de la boîte aux lettres L'API peut demander plusieurs tâches ne déposant que les valeurs appropriées dans la boîte aux lettres. Certaines commandes nécessitent d'autres paramètres qui doivent être placés dans la boîte aux lettres, en outre, certaines commandes nécessitent un compte rendu du pupitre. C'est pourquoi, la quantité de mémoire nécessaire à la boîte aux lettres dépend des commandes qu'on veut y déposer. Par exemple, si l'api ne dépose qu'une seule commande, la quantité de mémoire de la boîte aux lettres peut être réduite à son minimum. Néanmoins, si vous faites appel à plusieurs commandes, il vous faudra plus de place dans la boîte aux lettres. La structure de la boîte aux lettres figure dans la Table 8-1. Le mot d'état et le mot de commande/réponse sont nécessaires dans tous les cas, les mots Paramètres 0 à 17 ne sont pas forcément nécessaires, cela dépend des commandes. Offset 0 Mot d'état 1 Mot commande/réponse 2 Paramètre 0 3 Paramètre Paramètre 17 Tableau 8-1 A l'aide de l'adresse du premier mot de la boîte aux lettres défini dans Designer et de la Table 1, vous pouvez déterminer les adresses de chaque paramètre Mot d'état Le mot d'état permet la gestion des commandes de la boîte aux lettres. L'automate et le pupitre peuvent écrire dans ce registre; La séquence des opérations dans ce registre est décrit dans la prochaine section. Le mot d'état peut contenir des valeurs binaires dont la signification se trouve dans la Table 8-2. Code Etat Ecrit par 0 Pas de requête, Boîte aux lettres disponible API 1 Requête en attente API 2 Boîte aux lettres occupée Pupitre 3 Code d'erreur: requête illégale Pupitre 4 Requête effectuée Pupitre 5 Reboot du pupitre Pupitre Tableau Mot commande/réponse Exor Electronic R&D 77

86 La boîte aux lettres L'automate précise au pupitre la commande dont il a besoin en plaçant cette commande dans ce mot commande/réponse. Les commandes disponibles ainsi que les codes correspondant sont détaillés en Section 4. Le pupitre peut aussi écrire dans ce mot une fois qu'il a réalisé une commande ordonnée par l'api. Le pupitre écrit une valeur numérique reflétant le compte rendu de la commande. Les codes placés dans ce mot sont des mots binaires Paramètres Les mots Paramètres N ne sont pas toujours nécessaires, leurs nombres et leurs contenus dépendent de la fonction. Certaines commandes ne nécessitent aucun paramètre. Le détail de ces paramètres se trouve ci-dessous. 8.3 Commandes disponibles Les commandes disponibles figurent dans la Table 8-3. Les codes de commande doivent être placés par l'api dans le registre commande/réponse. Commande Description 1 Demande de l'état des recettes 2 Démarrer un envoi de recettes 3 Démarrer la lecture de recettes dans l'api 4 Positionner le numéro du jeu de paramètres 5 Lire le numéro du jeu de paramètres 6 Lire la priorité de transfert de la recette 7 Positionner la priorité de transfert de la recette 17 Passage en mode Saisie de données (Data Entry Mode) 33 Demande de la valeur du mot de passe 49 Début de transfert API -> API sans confirmation 50 Début de transfert API -> API avec confirmation 81 Réglage de l heure du pupitre 97 Effacer le contenu de la liste d évènements 113 Démarrer impression du rapport 114 Arrêter impression du rapport 129 Demande du langage en cours 130 Forcer un langage 145 Démarrer l'économiseur d'écran 146 Arrêter l'économiseur d'écran 147 Autoriser l'économiseur en mode alarme 148 Pas autoriser l'économiseur en mode alarme Tableau Demande de l'état des recettes L'API peut utiliser cette commande pour connaître l'état des recettes dans le pupitre. Code de la commande: 1. Exor Electronic R&D 78

87 La boîte aux lettres Cette commande ne requiert aucun paramètre. Le pupitre envoie une réponse en plaçant un des codes de la Table 8-4 dans le mot commande/réponse. Code Description 0 OK, les recettes contiennent des données valides 1 Les recettes contiennent des erreurs 2 Erreur: il n'y a pas de recette dans ce projet 3 Erreur projet invalide Tableau Démarrer un envoi de recettes L'automate peut utiliser cette commande pour que le pupitre envoie une recette. Code de la commande: 2 Cette commande nécessite deux mots de paramètres Paramètre 0 : Numéro de la page contenant la recette (de 1 au numéro de la dernière page) Paramètre 1 : Indice du jeu de paramètres (de 1 au numéro du dernier jeu de paramètres) Une fois la commande réalisée, le pupitre place un code, dont la signification est présentée dans la Table 8-5, dans le mot commande/réponse. N'oubliez pas qu'un transfert de recettes peut durer quelques secondes (cela dépend du nombre d'octets à écrire dans l'api, du débit binaire, etc...). Code Description 0 OK, le transfert s'est bien passé 1 Erreur: les recettes contiennent un défaut 2 Erreur: il n'y a pas de recettes 3 Erreur projet invalide 4 Erreur: page demandée inconnue 5 Erreur: numéro du jeu de paramètres incorrect Erreur l'accès à la recette est fermé (peut être que 6 l'opérateur est en train de la modifier) Erreur: erreur de communication lors du transfert de la 7 recette Tableau Démarrer une lecture de recettes dans l'api L'automate peut utiliser cette commande pour déclencher la lecture d'une recette dans un automate. Code de la commande: 2 Deux paramètres sont nécessaires à cette commande Paramètre 0 : Numéro de la page contenant la recette (de 1 au numéro de la dernière page) Paramètre 1 : Indice du jeu de paramètres (de 1 au numéro du dernier jeu de paramètres) Exor Electronic R&D 79

88 La boîte aux lettres Une fois l'opération terminée, le pupitre va inscrire un code, dont la signification figure dans la Table 8-6. dans le mot commande/réponse. N'oubliez pas qu'un transfert de recettes peut durer quelques secondes (cela dépend du nombre d'octets à écrire dans l'api, du débit binaire, etc...). Code Description 0 OK, la lecture s'est bien passée 2 Erreur: il n'y a pas de recettes définies 3 Erreur: projet invalide 4 Erreur: page incorrecte 5 Erreur: numéro de jeu de paramètre incorrect Erreur: le jeu de paramètre est fermé: l'opérateur est 6 en train de les modifier sur le pupitre Erreur: une erreur de communication s'est produite lors 7 de la lecture de la recette Tableau Positionner le numéro du jeu de paramètres L API peut utiliser cette commande pour sélectionner un numéro de jeu de paramètres d une recette donnée. Code de commande: 4 Deux paramètres sont nécessaires pour cette commande: Paramètre 0: Page contenant la recette à prendre en compte Paramètre 1: Numéro de jeu de paramètres de cette recette Après réalisation de cette commande, le pupitre place une valeur dans le mot de Commande/Réponse, ces valeurs sont indiquées dans le tableau ci dessous: Code Description 0 OK 2 Erreur: Recette non définie dans le projet 3 Erreur dans le projet 4 Erreur: page demandée incorrecte 5 Erreur: jeu de paramètre inconnu 6 Erreur: jeu de paramètre inaccessible Tableau Lire le numéro de jeu de paramètres L API peut utiliser cette commande pour lire le numéro du jeu de paramètre sélectionné. Code de commande: 5 Deux paramètres sont nécessaires pour cette commande: Exor Electronic R&D 80

89 La boîte aux lettres Paramètre 0: numéro de page Paramètre 1 : numéro de jeu Après réalisation de cette commande, le pupitre place une valeur dans le mot de Commande/Réponse, ces valeurs sont indiquées dans le tableau ci dessous: Code Description 0 OK 2 Erreur: recettes non définies 3 Erreur: erreur dans le projet 4 Erreur: numéro de page incorrect Tableau Lire la priorité de transfert de recettes L API peut utiliser cette commande pour obtenir le niveau de priorité de transfert de recettes. Code commande: 6 Cette commande ne nécessite pas de paramètres. Après réalisation de cette commande, le pupitre place une valeur dans le mot de Commande/Réponse, ces valeurs sont indiquées dans le tableau ci dessous: Code Description 0 Priorité Normale 1 Priorité la plus haute 2 Erreur: pas de recettes dans le projet Tableau Positionner la priorité de transfert de recettes L API peut utiliser cette commande pour positionner le niveau de priorité de transfert des recettes. Code de la commande: 7 Cette fonction nécessite un seul paramètre. Paramètre 0: Niveau de priorité (0=priorité normale, 1=priorité la plus haute) Après réalisation de cette commande, le pupitre place une valeur dans le mot de Commande/Réponse, ces valeurs sont indiquées dans le tableau ci dessous: Code Description 0 OK 2 Erreur: pas de recettes définies dans le projet 3 Erreur: priorité incorrecte Tableau 8-8 Exor Electronic R&D 81

90 La boîte aux lettres Passage en mode saisie de données L'automate peut utiliser cette commande pour forcer le pupitre à passer en Mode Saisie de Données (Data Entry Mode). Code de commande: 17 Deux paramètres sont nécessaires page) Paramètre 0 : Numéro de la page contenant la recette (de 1 au numéro de la dernière Paramètre 1 : Numéro du champ (de 1 au numéro du dernier champ de la page) Après réalisation de cette commande, le pupitre place une valeur dans le mot de Commande/Réponse, ces valeurs sont indiquées dans le tableau ci dessous: Code Description 0 OK 1 Erreur: numéro de page incorrect 2 Erreur numéro de champ de saisie incorrect Erreur: le pupitre n'est pas prêt pour le mode "Saisie 3 de Données" (Data Entry Mode) Tableau Demande de la valeur du mot de passe L'automate peut utiliser cette commande pour demander des informations sur le niveau de mot de passe en cours. Code de la commande: 33 Cette commande ne nécessite aucun paramètre. Après réalisation de cette commande, le pupitre place une valeur dans le mot de Commande/Réponse, ces valeurs sont indiquées dans le tableau ci dessous: Code Description 0 Aucun mot de passe défini dans le projet 1 Aucun mot de passe valide n a été saisi 2 Un mot de passe valide à été saisi 3 Le mot de passe système par défaut a été saisi Tableau 8-10 Si un code 2 est renvoyé, les paramètres suivants sont positionnés Paramètre 0 : Mot de passe du niveau en cours Exor Electronic R&D 82

91 La boîte aux lettres Paramètre 1 : Code ASCII du premier caractère du mot de passe Paramètre 2 : Code ASCII du deuxième caractère du mot de passe Paramètre 3 : Code ASCII du troisième caractère du mot de passe Paramètre 4 : Code ASCII du quatrième caractère du mot de passe Débuter transfert API vers API sans confirmation Il s agit d une technique d échange de données entre deux API (ou plus) ou entre des registres d un même API. Les API peuvent être connectés soient localement à un pupitre et sur un réseau propriétaire à l API, soit sur un réseau type UniNET et/ou avec un réseau propriétaire aux API. C est à dire que cette commande peut réaliser des transferts via un réseau propriétaire aux API et/ou via le réseau UniNET. Un ensemble de données à transférer entre deux API est appelé "travail" (Job). Lorsque l API appelle un travail (job), le pupitre répond immédiatement à l API et exécute le transfert aussi vite que possible. Donc, l API ne sait pas à quel moment le transfert est réellement effectué Pour paramétrer un transfert, sélectionnez "Data Transfert" dans le menu "Project". La boîte de dialogue en page suivante s affiche en appelant le menu "Data Transfert". Figure 8-2 Le champ "Job #" permet de choisir un travail donné. Cliquez ensuite sur le bouton "Source Référence" pour spécifier le registre à lire. La boîte de dialogue montrée en Figure 8-3 apparaît. Figure 8-3 Les champs de cette fenêtre dépendent du type d'api utilisé. Utilisez ces champs pour spécifier le type de données, le format, et l'adresse du premier registre à lire. Tapez le nombre de mots à lire dans la case "Mots à transférer" (words to transfer). Cliquez sur le bouton destination et Exor Electronic R&D 83

92 La boîte aux lettres vous retrouverez la même fenêtre de dialogue qu'en Figure 8-3. Saisissez l'adresse ou vous voulez que les données soient écrites. Si "Mode d'exécution" (Job Execution Mode) est à "cyclique" (Cycles), le pupitre va automatiquement effectuer le transfert selon la période de cycle. La période peut varier de 10 ms à 127 secs. Notez bien que plus la période sera faible, moins le reste de l'application sera rapide. L'option "à la demande" (On request) fonctionne avec la "Boîte aux lettres" (PLC Interlock Mailbox), ainsi les API pourront déclencher eux-mêmes les transferts de données. Code de la commande: 49 Cette commande ne fait appel qu à un seul paramètre; Paramètre 0: Numéro du travail (Job) Après réalisation de cette commande, le pupitre place une valeur dans le mot de Commande/Réponse, ces valeurs sont indiquées dans le tableau ci dessous: Code Description 0 OK 1 Erreur: Mauvaise configuration des API 2 Erreur: numéro de travail (Job) incorrect 3 Trop de travaux définis, attendez Table Débuter transfert API vers API avec confirmation Cette commande se configure de la même manière que la commande "transfert sans configuration". La seule différence est lorsque l API demande l exécution d un travail, le pupitre répond automatiquement lorsque le transfert s effectue. Code de la commande: 50 Cette commande a besoin d un seul paramètre: Paramètre 0: Numéro du travail (Job): 1 à 255 Après réalisation de cette commande, le pupitre place une valeur dans le mot de Commande/Réponse, ces valeurs sont indiquées dans le tableau ci dessous: Code Description 0 OK 1 Erreur: mauvaise configuration des API 2 Erreur: numéro de travail (Job) incorrect 3 Erreur: non utilisé Erreur: erreur de communication lors de la 4 lecture de la source Erreur: erreur de communication lors de 5 l écriture dans la destination Exor Electronic R&D 84

93 La boîte aux lettres Table Réglage de l heure du pupitre Cette commande permet à l API d envoyer l heure vers le pupitre et ainsi d obtenir une synchronisation des deux. Code de la commande: 81 Cette commande nécessite 6 paramètres en retour: Paramètre 0: Jour (1-31) Paramètre 1: Mois (1-12) Paramètre 2: Année ( , 00...) Paramètre 3: Heure (0-23) Paramètre 4: Minute (0-59) Paramètre 5: Seconde (0-59) Après réalisation de cette commande, le pupitre place une valeur dans le mot de Commande/Réponse, ces valeurs sont indiquées dans le tableau ci dessous: Code Description 0 OK 1 Erreur:: problème lors de la communication 2 Erreur: heure incorrecte Table Effacer le contenu de la liste d événements L API peut utiliser cette commande pour demander au pupitre d effacer le contenu de sa liste d événements. Code de la commande: 97 Cette commande ne nécessite aucun paramètre. Après réalisation de cette fonction, le pupitre va placer une réponse dans le registre Commande/Réponse. Cette valeur sera toujours 0 pour OK Demande impression rapport (Start Report Printout) Cette commande demande au pupitre l impression d un rapport qui a été configuré auparavant. Mot de Commande: 113 Paramètre 0: Numéro du Rapport Après réalisation de cette commande, le pupitre place une valeur dans le mot de Commande/Réponse, ces valeurs sont indiquées dans le tableau ci dessous: Exor Electronic R&D 85

94 La boîte aux lettres Code 0 OK 1 Description Erreur, imprimante déjà active (Si cette commande est active plusieurs fois) 2 Erreur, numéro de rapport incorrect 3 Erreur, file de tâche pleine, pupitre saturé Table Arrêter impression du rapport (Stop Report Printout) Cette commande demande au pupitre d annuler l impression d un rapport qui a été configuré auparavant. Mot de Commande 114 Paramètre 0: Pas nécessaire Après réalisation de cette commande, le pupitre place une valeur dans le mot de Commande/Réponse, ces valeurs sont indiquées dans le tableau ci dessous: Code Description 0 OK 1 Erreur, imprimante déjà inactive Table Demande du langage en cours (Get current language) Cette commande demande au pupitre le numéro du langage en cours. Mot de Commande 129 Paramètre 0: Pas nécessaire Après réalisation de cette commande, le pupitre place une valeur dans le mot de Commande/Réponse, ces valeurs sont indiquées dans le tableau ci dessous: Code Description 0 OK 1 Erreur, le projet n'est pas multilingue Table Changement du langage en cours (Set current language) Cette commande demande au pupitre de changer le langage en cours. Mot de Commande 130 Paramètre 0: Numéro du langage Exor Electronic R&D 86

95 La boîte aux lettres Après réalisation de cette commande, le pupitre place une valeur dans le mot de Commande/Réponse, ces valeurs sont indiquées dans le tableau ci dessous: Code Description 0 OK 1 Erreur, le projet n'est pas multilingue 2 Erreur, le numéro de langue n'existe pas Table Démarrer l'économiseur d'écran Cette commande demande au pupitre de démarrer immédiatement l'économiseur d'écran. Mot de Commande 145 Paramètre 0: Pas nécessaire Après réalisation de cette commande, le pupitre place une valeur dans le mot de Commande/Réponse, ces valeurs sont indiquées dans le tableau ci dessous: Code Description 0 OK 1 Erreur, économiseur pas actif dans le projet Table Arrêter l'économiseur d'écran Cette commande demande au pupitre d'arrêter immédiatement l'économiseur d'écran. Mot de Commande 146 Paramètre 0: Pas nécessaire Après réalisation de cette commande, le pupitre place une valeur dans le mot de Commande/Réponse, ces valeurs sont indiquées dans le tableau ci dessous: Code Description 0 OK 1 Erreur, économiseur pas actif dans le projet Table Autoriser l'économiseur en mode alarme Cette commande demande au pupitre d'autoriser l'économiseur d'écran en mode alarme. Dans ce cas, pour arrêter l'alarme il suffit d'appuyer sur une touche. Mot de Commande 147 Paramètre 0: Pas nécessaire Exor Electronic R&D 87

96 La boîte aux lettres Après réalisation de cette commande, le pupitre place une valeur dans le mot de Commande/Réponse, ces valeurs sont indiquées dans le tableau ci dessous: Code 0 OK Table 8-20 Description Ne pas autoriser l'économiseur en mode alarme Cette commande demande au pupitre de ne pas autoriser l'économiseur d'écran en mode alarme. Mot de Commande 148 Paramètre 0: Pas nécessaire Après réalisation de cette commande, le pupitre place une valeur dans le mot de Commande/Réponse, ces valeurs sont indiquées dans le tableau ci dessous: Code 0 OK Table 8-21 Description 8.4 Programmation de la boîte aux lettres De manière à exploiter pleinement la boîte aux lettres, le pupitre et l'api doivent être en totale interaction. Vous pouvez voir cette interaction comme un dialogue entre deux interlocuteurs. Le premier interlocuteur (l'api) essaie d'engager avec le pupitre (le second interlocuteur) une conversation sur un sujet précis (en utilisant le mot de commande/réponse). Après que la première personne se soit présentée et qu'elle ait posé le sujet de conversation, la seconde personne décide si elle se sent capable de rentrer dans la conversation. Si la seconde personne décide de ne pas entrer dans la conversation, il avertit poliment la première personne qu'il ne peut entrer en dialogue avec lui et qu'il préfère un autre sujet de conversation. Par contre, si cette seconde personne décide d'entrer en conversation, il peut alors donner son opinion. L'élément clé d'une bonne conversation est que chaque personne puisse parler sans être interrompu. L'algorithme en figure 8-4 décrit les séquences nécessaires au bon fonctionnement de la boîte aux lettres. Les points suivants sont importants: au démarrage, le pupitre écrit le code d'état "Démarrage du pupitre" (Panel Restart) pour informer l'automate que le pupitre est en train de démarrer L'automate et le pupitre peuvent tous deux écrire dans le mot d'état et dans le mot de commande/réponse. Néanmoins, ils ne peuvent écrire à la même adresse, au même moment. Un fonctionnement correct sera obtenu si les séquences de la figure sont respectées. L'API doit toujours attendre que la session du pupitre soit terminée avant de commencer la sienne. L'API doit toujours vérifier l'état de la réponse du pupitre à la fin d'une session Exor Electronic R&D 88

97 La boîte aux lettres Séquence du panneau Séquence de l'api Ecrire code état = reset Panneau Ecriture code com m ande et Param ètres Ecrire code état = Dem ande en attente Code état = Dem ande en attente NON Le code de com m ande NON est valide Ecrire code état = B.A.L. Ecrire code état=com m and incorrecte Executer Commande et écrire Reponse Ecrire code état = Commande term inée OUI NON Code d'état =commande incorrecte NON Code d'état = Commande term inée OUI lire le mot reponse Ecrire code état = pas requète Figure 8-4 Exor Electronic R&D 89

98 COMMENTAIRES La boîte aux lettres Exor Electronic R&D 90

99 L'éditeur de fontes 9 L'éditeur de fontes L'éditeur de fontes (Font Editor) vous permet de modifier les caractères d'une fonte pour les envoyer aux pupitres (caractères semi-graphiques). Chaque fonte comporte 256 caractères pouvant être édités (cela dépend du type d'écran que possède votre pupitre). Ceci permet à l'utilisateur de créer ses caractères pour créer un synoptique, par exemple. Normalement, l'utilisateur ne doit pas modifier tous les caractères, il est impératif de conserver les caractères blancs (espace) et les éléments de bargraphe. 9.1 Editer des caractères 1. Sélectionnez "Editeur de fontes" (Font Editor) dans le menu "Options". 2. Votre fonte va apparaître comme montré dans la figure ci dessous. 3. Pour modifier un caractère, Cliquez sur ce caractère, puis modifiez-le. Ensuite cliquez sur un autre caractère pour effectuer une sauvegarde temporaire. Néanmoins vous aurez besoin d'effectuer une sauvegarde sur disque (Commande "Sauver" ou "Save"). 9.2 Définir des symboles Figure 9-1 Exor Electronic R&D 91

100 L'éditeur de fontes 1. Pour choisir le mode Symbole, sélectionnez Options / Définir Symbole (Define Symbol). 2. Sélectionnez "Dimensions du Symbole" (Symbol Dimensions) saisissez la taille du symbole puis appuyez sur OK. 3. Choisissez Options / Définir Symbole (Define Symbol), sélectionnez "Dessiner nouveau symbole" (Draw New Symbol). 4. L'écran va prendre la dimension que vous entrée pour le symbole. Le caractère pointé et le suivant (le nombre dépend de la taille du symbole) seront placés dans une boîte à la dimension du nouveau symbole. 5. Maintenant, vous pouvez modifier le symbole et le renommer pour l'appeler Edit / Draw Object sélection dans Designer. 6. Pour nommer un symbole, choisissez Options / Définir symbole (Define Symbol) / Nom du symbole (Symbol Name) dans les menus de l'éditeur de fontes (Font Editor). Ensuite, saisissez le nom du symbole. 9.3 Sauver une fonte 1. Une fois les modifications d'une fonte terminée, vous pouvez sauver ces modifications en utilisant la commande "Sauver" (Save) ou "Sauver sous" (Save As) dans le menu Fichier (File). Lorsque vous modifiez pour la première fois une fonte standard, nous vous conseillons vivement de la sauver sous un nom différent. 2. La fonte doit ensuite être installée à l'aide "Installer/Voir" (Install/View installed Fonts) dans le menu Fichier (file). Sélectionner le type d'affichage de votre interface opérateur puis cliquez sur Install Font. 3. Maintenant vous pouvez sélectionner votre fonte modifiée depuis le menu Select font dans "projet" (Project). 9.4 Importer un graphique depuis PaintBrush Les écrans semi-graphiques, (16 lignes, 25 lignes, et CP04FG-04), peuvent afficher des caractères ou des groupes de caractères semi-graphiques. Ceci signifie que vous pouvez éditer et modifier des caractères semi-graphiques et les faire afficher par le pupitre. Pour ce faire, suivez les étapes suivantes. 1. Premièrement entrez dans Designer pour Windows, et créez un projet pour un type d'écran semi-graphique. 2. Ouvrez le menu Options et sélectionnez "Editeur de Fontes" (Font Editor). Remarquez que la fonte que vous utilisez apparaît à l'écran de l'éditeur de fontes. Notez bien qu'une interface opérateur ne peut exploiter qu'une seule fonte à la fois. 3. Choisissez "Définir Symbole" (Define Symbol) puis "Dimensions Symbole" (Symbol Dimensions). 4. Ensuite vous devez saisir le nombre de caractères que vous voulez écraser dans la fonte. La multiplication des valeurs de Horizontal et Vertical donne le nombre de caractères que vous allez utiliser pour votre symbole. Sélectionnez OK 5. sélectionnez Options et "Définir Symbole" (Define Symbol) encore une fois. 6. Sélectionnez "Dessiner nouveau symbole" (Draw New Symbol). L'éditeur de fontes vous affiche l'ensemble de la zone que vous voulez modifier. La zone devrait afficher tous les caractères à écraser, si cela n'est pas le cas, déplacez-vous dans la barre des caractères pour sélectionner les caractères. 7. Utilisez la combinaison Alt Tab pour revenir au Gestionnaire de Programme pour ouvrir PaintBrush. 8. Dans PaintBrush Sélectionnez Affichage puis Zoom Avant. Exor Electronic R&D 92

101 L'éditeur de fontes 9. Placez la boîte curseur à l'endroit ou vous voulez dessiner. 10. Maintenant vous pouvez créer votre zone de dessin. Chaque pixel dans PaintBrush correspond à un pixel de l'éditeur de fontes de Designer. Basez-vous sur le nombre de pixel de votre symbole dans l'éditeur de fontes de Designer. 11. Une fois votre dessin fini, Sélectionnez Affichage et Zoom Arrière. 12. Sélectionnez le ciseau pour créer une boîte autour de votre objet. 13. Sélectionnez Edit puis Copy. 14. Pressez Alt Tab pour revenir à l'éditeur de fontes de Designer. 15. Sélectionnez Edit et Coller (Paste). La zone de symbole, en haut à gauche de l'écran, va afficher le dessin crée sous PaintBrush. 16. Aller dans la barre de caractère et cliquez sur la souris. Les changements dans la fonte seront mis à jour dans la barre 17. Sauvez cette fonte sous un nom diffèrent. Ne quittez pas l'éditeur de fontes maintenant. 18. Installez la fonte pour le bon type d'écran. 19. Sélectionnez Options et "Définir Symbole" (Define Symbol). 20. Sélectionnez "Nom du symbole" (Symbol Name) et saisissez le nom du symbole puis cliquez sur OK. 21. Sélectionnez Fichier (File) puis Sauver (Save). 9.5 REMARQUE SUR LES MODIFICATIONS DE FONTES Tous les caractères de toutes les fontes ne peuvent être modifiés. Par exemple, il ne faut pas modifier le caractère 0 pour quelque fonte que ce soit. Le pupitre peut gérer des caractères de grandes dimensions, les "morceaux de caractères" sont définis sous le nom de "Caractère Large" (Large Character), généralement, le premier caractère est situé en 128. Ne modifiez pas les caractères Larges, vous en trouverez l'emplacement dans le menu "Options" et "Caractère Large" (Large Character). Les caractères suivants constituent aussi un caractère large (le nombre est inscrit dans la fenêtre "Aide" (Help) de ce même menu. Les caractères de l'outil Bargraphe (vertical et horizontal) ne doivent pas être modifiés. Vous reconnaîtrez aisément ces caractères semi-graphiques: ce sont des rectangles dont la partie noircie augmente proportionnellement entre chaque caractère. Enfin ne modifiez pas les caractères "Espace" (caractère entièrement blanc) et le caractère tout noir. Pour les modèles MKDR 04, MKDF 04 ER 04 ET CP voici les caractères modifiables. MODELE CODES DES CARACTERES MODIFIABLES MDxx CP01F CP02F CP01R CP02R MKDR MKDF ER Exor Electronic R&D 93

102 L'éditeur de fontes COMMENTAIRES Exor Electronic R&D 94

103 10 Import de fichiers "bitmap" Import de fichiers "bitmap" 10.1 Introduction En utilisant des pupitres graphiques (16, 25 et 30 lignes) avec un hardware au minimum 004x et Designer 5.00 ou supérieur, l'utilisateur peut importer, afficher et manipuler des images bitmap. Cette nouvelle caractéristique vous permet de créer des graphismes, des synoptiques de manière beaucoup plus simple qu avec l éditeur de fontes. Les fichiers bitmap couleurs peuvent être utilisés. Néanmoins, les images en noir et blanc ont un rendu de meilleure qualité une fois à l écran du pupitre. Par exemple, les tons clairs auront un aspect blanc dans le projet Designer Importer un fichier bitmap La première option présente dans le menu "Graphics" est "Import bitmap graphics". N'importe quel fichier ayant l'extension.bmp ou.dib peut-être importer. Pour cela il faut simplement sélectionner l'emplacement où se trouve l'image, puis faire "Import bitmap graphics". Sélectionnez votre fichier puis OK. Une fenêtre apparaît pour demander les options d'importation. Il est conseillé de laisser les options par défaut. Si le résultat n'est pas concluant refaire la même chose en modifiant les paramètres d'importation. Exemple Suivez les étapes suivantes pour insérer des images bitmap: 1 Assurez-vous que le mode Enhanced Graphics Support (support du semi-graphique amélioré) est validé. Vous trouverez cette option dans la boîte de dialogue "Panel Setup" (config pupitre) dans le menu "Project". 2 Placez en sur brillance la zone ou vous voulez insérer le bitmap. Pour ce faire, cliquez puis déplacez votre souris. 3 Sélectionnez "Import Bitmap" dans le menu "File" (fichier). Cette action va ouvrir une boîte de dialogue vous permettant de choisir un fichier. Choisissez le fichier que vous voulez placer et cliquez sur OK. Une autre boîte de dialogue similaire à celle de la figure 10-1 va apparaître. Elle vous permet d affecter un label au bitmap et aussi de configurer certaines options du bitmap. Figure Par défaut Label est équivalent au nom de fichier du bitmap. Vous pouvez affecter le nom que vous voulez aux images bitmap. Le label sert à rappeler le bitmap dans votre projet, Exor Electronic R&D 95

104 Import de fichiers "bitmap" vous pouvez rappeler un même bitmap autant de fois que vous le voulez. Utiliser plusieurs fois le même bitmap dans un même projet ne mobilise de la mémoire que pour une instance du bitmap, car le pupitre sait rappeler un bitmap. Pour modifier la table, sélectionnez la zone Label en la plaçant en surbrillance. Sélectionnez "Insert Graphics" depuis le menu "File" (fichier). Cliquez sur "Insert sélection from list" (insérer une sélection depuis une liste). Note: Lors du rappel d'un objet bitmap à l aide de la méthode vu ci-dessus, le deuxième bitmap a la même taille que le premier bitmap. Si la taille de ce bitmap doit être différente, vous devez importer ce bitmap sous un label diffèrent. 5 Vous avez le choix entre compresser l image pour qu elle rentre dans la fenêtre sélectionnée ou la modifier en proportion et en taille. Le premier choix s appelle "Crop graphics into selected area" et le choix de modifier la taille et les proportions s appelle "Stretch graphics into selected area". Pour choisir, il suffit de placer la croix dans l option. 6 Vous pouvez aussi choisir entre deux options de modification de proportion (stretching): "Darker" (plus sombre) ou "Lighter" (plus clair). Nous vous conseillons de faire des essais dans le pupitre avant de valider l un des deux choix. Une fois l image bitmap importée, vous pouvez cliquer deux fois sur l image pour faire apparaître ces options. 7 La figure ci après donne un exemple de fichier bitmap dans une page, à l écran de Designer. Figure 10-2 Vous pouvez modifier la taille d une image bitmap une fois à l écran. Néanmoins, nous vous déconseillons de telles modifications car le graphisme modifié risque d être altéré. Nous vous conseillons de modifier vos images dans un logiciel de dessin. Pour modifier un graphique bitmap, il vous suffit de cliquer sur l objet pour le sélectionner, ensuite, placez la souris sur un Exor Electronic R&D 96

LOGICIEL ALARM MONITORING

LOGICIEL ALARM MONITORING LOGICIEL ALARM MONITORING Superviseur des centrales Galaxy - 1 - APPLICATIONS 4 Application locale sur le site 4 Application à distance 4 RACCORDEMENTS 4 CARACTERISTIQUES MATERIELLES 5 Centrale Galaxy

Plus en détail

Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau

Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau Xerox WorkCentre M118/M118i Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau 701P42687 Ce guide contient des instructions concernant : Navigation dans les écrans à la page 2 Configuration réseau

Plus en détail

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation Interface PC Vivago Ultra Pro Guide d'utilisation Version 1.03 Configuration de l'interface PC Vivago Ultra Configuration requise Avant d'installer Vivago Ultra sur votre ordinateur assurez-vous que celui-ci

Plus en détail

Cours 420-KEG-LG, Gestion de réseaux et support technique. Atelier 1. Installation de Windows Server 2003 Standard Edition (pour le serveur)

Cours 420-KEG-LG, Gestion de réseaux et support technique. Atelier 1. Installation de Windows Server 2003 Standard Edition (pour le serveur) Atelier 1 Préparation des machines virtuelles Installation de Windows Server 2003 Standard Edition (pour le serveur) Installation de Windows XP Professionnel (pour le client) Configuration du protocole

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL

GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL SYSTEME MULTIFONCTIONS NUMERIQUE (pour imprimante réseau) Page INTRODUCTION Dos de couverture INSTALLATION DANS UN ENVIRONNEMENT WINDOWS INSTALLATION DANS UN ENVIRONNEMENT

Plus en détail

HelpAndManual_unregistered_evaluation_copy GESTIONNAIRE D'ALARMES CENTRALISE OPTIM'ALARM. Manuel d'utilisation

HelpAndManual_unregistered_evaluation_copy GESTIONNAIRE D'ALARMES CENTRALISE OPTIM'ALARM. Manuel d'utilisation HelpAndManual_unregistered_evaluation_copy GESTIONNAIRE D'ALARMES CENTRALISE OPTIM'ALARM Manuel d'utilisation OPTIMALOG 2008 Table des matières I Table des matières Part I Gestionnaire d'alarmes Optim'Alarm

Plus en détail

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

Manuel d'utilisation de Mémo vocal Manuel d'utilisation de Mémo vocal Copyright 2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. HotSync, le logo Palm et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc. Le logo HotSync et Palm sont des marques commerciales

Plus en détail

Guide d'utilisation du Serveur USB

Guide d'utilisation du Serveur USB Guide d'utilisation du Serveur USB Copyright 20-1 - Informations de copyright Copyright 2010. Tous droits réservés. Avis de non responsabilité Incorporated ne peut être tenu responsable des erreurs techniques

Plus en détail

Service Informatique et Télématique (SITEL), Emile-Argand 11, 2009 Neuchâtel, Tél. +41 032 718 2000, hotline.sitel@unine.ch.

Service Informatique et Télématique (SITEL), Emile-Argand 11, 2009 Neuchâtel, Tél. +41 032 718 2000, hotline.sitel@unine.ch. Terminal Server 1. Présentation Le terminal server est un service offert par les serveurs Windows 2000 ou par une version spéciale de windows NT 4.0 server, appelée Terminal Server. Un programme client

Plus en détail

Suivant les windows, le signal pour indiquer l imprimante par défaut est un petit rond noir ou vers avec un V à l intérieur.

Suivant les windows, le signal pour indiquer l imprimante par défaut est un petit rond noir ou vers avec un V à l intérieur. La gestion des Imprimantes sous Facile_Caisse : Vous pouvez utiliser plusieurs sortes d imprimante avec le logiciel Facile_Caisse. Si vous possédez une imprimante classique au format A4, vous n aurez aucun

Plus en détail

Installation ou mise à jour du logiciel système Fiery

Installation ou mise à jour du logiciel système Fiery Installation ou mise à jour du logiciel système Fiery Le présent document explique comment installer ou mettre à jour le logiciel système sur le Fiery Network Controller pour DocuColor 240/250. REMARQUE

Plus en détail

Mode Opératoire Windows XP

Mode Opératoire Windows XP Mode Opératoire Windows XP C. Terrier Reproduction autorisée pour des formateurs dans un cadre pédagogique et non commercial après autorisation de l'auteur webmaster@cterrier.com - http://www.cterrier.com

Plus en détail

Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424

Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424 Numérisation Ce chapitre contient : «Numérisation de base», page 4-2 «Installation du pilote du scanner», page 4-4 «Réglage des options de numérisation», page 4-5 «Récupération des images», page 4-11 «Gestion

Plus en détail

Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur

Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur (Nom du modèle : QW-Wifi10) Version : 1.1 Date : 6 décembre 2011 **Avant d'utiliser la dongle WiFi, vérifiez en premier la version du logiciel QUMI.** Comment

Plus en détail

Guide d installation des pilotes MF

Guide d installation des pilotes MF Français Guide d installation des pilotes MF User Software CD-ROM.................................................................. 1 A propos des pilotes et des logiciels..............................................................

Plus en détail

Laplink PCmover Express La façon la plus facile de transférer vers un nouveau PC Windows

Laplink PCmover Express La façon la plus facile de transférer vers un nouveau PC Windows Laplink PCmover Express La façon la plus facile de transférer vers un nouveau PC Windows Manuel de l utilisateur Service clientèle/ Support technique: Web: http://www.laplink.com/index.php/fre/contact

Plus en détail

EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network

EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network UTILITAIRES DE NUMERISATION Tous droits réservés. La reproduction, l enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelle que forme que

Plus en détail

Installation et paramétrage. Accès aux modèles, autotextes et clip- art partagés

Installation et paramétrage. Accès aux modèles, autotextes et clip- art partagés DSI Documentation utilisateurs Installation et paramétrage Accès aux modèles, autotextes et clip- art partagés Auteur : Yves Crausaz Date : 21 septembre 2006 Version : 1.04 Glossaire OOo : Abréviation

Plus en détail

ipra*cool v 1.08 guide de l utilisateur ipra*cool v.1-08 Guide de l'utilisateur ipra*cool v 1.08 1

ipra*cool v 1.08 guide de l utilisateur ipra*cool v.1-08 Guide de l'utilisateur ipra*cool v 1.08 1 ipra*cool v.1-08 Guide de l'utilisateur ipra*cool v 1.08 1 Sommaire 1 ipra*cool en bref 2 Démarrage d' ipra*cool 2.1 Initialisation du logiciel ipra*cool ( sur MOBILE et PC) 2.1.1 Vérification des connexions

Plus en détail

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics Modem LG LDU-1900D Guide d utilisateur LG Electronics >> Consignes de sécurité 1. N'utilisez pas le Modem LG LDU-1900D lorsque des opérations de dynamitage sont en cours ou dans des zones à atmosphère

Plus en détail

1. Introduction... 2. 2. Création d'une macro autonome... 2. 3. Exécuter la macro pas à pas... 5. 4. Modifier une macro... 5

1. Introduction... 2. 2. Création d'une macro autonome... 2. 3. Exécuter la macro pas à pas... 5. 4. Modifier une macro... 5 1. Introduction... 2 2. Création d'une macro autonome... 2 3. Exécuter la macro pas à pas... 5 4. Modifier une macro... 5 5. Création d'une macro associée à un formulaire... 6 6. Exécuter des actions en

Plus en détail

Carte de référence rapide

Carte de référence rapide Page 1 de 8 Carte de référence rapide Panneau de commandes 1 Menu 2 Sélectionner 3 Retour 4 Reprise 5 Stop 6 Appuyez sur Menu pour : Accéder aux menus à partir de l'état Prêt. Faire défiler les menus ou

Plus en détail

But de cette présentation

But de cette présentation Réseaux poste à poste ou égal à égal (peer to peer) sous Windows But de cette présentation Vous permettre de configurer un petit réseau domestique (ou de tpe), sans serveur dédié, sous Windows (c est prévu

Plus en détail

Guide Numériser vers FTP

Guide Numériser vers FTP Guide Numériser vers FTP Pour obtenir des informations de base sur le réseau et les fonctions réseau avancées de l appareil Brother : consultez le uu Guide utilisateur - Réseau. Pour obtenir des informations

Plus en détail

Securexam Consignes pour l EFU Les 2, 3 et 4 juin 2015

Securexam Consignes pour l EFU Les 2, 3 et 4 juin 2015 Securexam Consignes pour l EFU Les 2, 3 et 4 juin 2015 ATTENTION : Consignes aux candidats qui doivent encrypter leur clé USB : Une fois votre ordinateur démarré, avant de lancer Securexam (CA), procédez

Plus en détail

FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015

FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015 FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015 Navigation... 2 Question 1 : À quoi servent les icônes?... 2 Question 2 : Comment naviguer à l'aide d'une souris ou d'un pavé tactile?...

Plus en détail

FORMATION PcVue. Mise en œuvre de WEBVUE. Journées de formation au logiciel de supervision PcVue 8.1. Lieu : Lycée Pablo Neruda Saint Martin d hères

FORMATION PcVue. Mise en œuvre de WEBVUE. Journées de formation au logiciel de supervision PcVue 8.1. Lieu : Lycée Pablo Neruda Saint Martin d hères FORMATION PcVue Mise en œuvre de WEBVUE Journées de formation au logiciel de supervision PcVue 8.1 Lieu : Lycée Pablo Neruda Saint Martin d hères Centre ressource Génie Electrique Intervenant : Enseignant

Plus en détail

Guide d'installation du logiciel

Guide d'installation du logiciel MULTIFONCTION NUMERIQUE COULEUR Guide d'installation du logiciel AVANT D'INSTALLER LE LOGICIEL INSTALLATION ET CONFIGURATION SOUS WINDOWS INSTALLATION ET CONFIGURATION SOUS MACINTOSH DEPANNAGE Merci d'avoir

Plus en détail

Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP.

Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP. SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide But de ce guide Ce guide décrit la méthode d'installation et de configuration de votre SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER pour réseau sans fil. Lisez-le

Plus en détail

Cours 420-123-LG : Administration de réseaux et sécurité informatique. Dans les Paramètres Système onglet Processeur, le bouton "Activer PAE/NX"

Cours 420-123-LG : Administration de réseaux et sécurité informatique. Dans les Paramètres Système onglet Processeur, le bouton Activer PAE/NX Laboratoire 02 Installation de Windows Server 2008 R2 Standard Edition Précision concernant les équipes de travail Afin de rationaliser les équipements disponibles au niveau du laboratoire, les équipes

Plus en détail

Guide de démarrage rapide Centre de copies et d'impression Bureau en Gros en ligne

Guide de démarrage rapide Centre de copies et d'impression Bureau en Gros en ligne Guide de démarrage rapide Centre de copies et d'impression Bureau en Gros en ligne Aperçu du Centre de copies et d'impression Bureau en Gros en ligne Pour accéder à «copies et impression Bureau en Gros

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION SOUS WINDOWS 7 / WINDOWS VISTA / WINDOWS XP

INSTRUCTIONS D INSTALLATION SOUS WINDOWS 7 / WINDOWS VISTA / WINDOWS XP Que vous soyez passionné par les jeux de tir subjectif, les jeux de rôles en ligne massivement multijoueurs ou les jeux RTS (Real Time Strategy), le gamepad Razer Nostromo vous permet de maîtriser votre

Plus en détail

Call Center View Alarm Reporter

Call Center View Alarm Reporter Call Center View Alarm Reporter 40DHB0002FRBA Version 1a (23/11/2001) Contenu Contenu Introduction... 3 Généralités... 3 Call Center View Alarm Reporter...5 Call Center View Alarm Reporter... 6 Généralités...

Plus en détail

RECOPLUS LOGICIEL DE GESTION DES RECOMMANDES NOTICE D UTILISATION DE RECOPLUS RESEAU. N de série

RECOPLUS LOGICIEL DE GESTION DES RECOMMANDES NOTICE D UTILISATION DE RECOPLUS RESEAU. N de série RECOPLUS LOGICIEL DE GESTION DES RECOMMANDES NOTICE D UTILISATION DE RECOPLUS RESEAU N de série Siège social 107, rue Henri Barbusse BP305-92111 CLICHY Cedex 1 Sommaire Description 1. Installation 2. Mise

Plus en détail

Manuel d installation Version Evolution réseau Ciel Compta Ciel Gestion commerciale Ciel Associations

Manuel d installation Version Evolution réseau Ciel Compta Ciel Gestion commerciale Ciel Associations Manuel d installation Version Evolution réseau Ciel Compta Ciel Gestion commerciale Ciel Associations Sage activité Ciel 35, rue de la Gare - 75917 PARIS Cedex 19 Tél. 01.55.26.33.33 - Fax. 01.55.26.40.33

Plus en détail

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033. BCM50 2.0 Business Communications Manager

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033. BCM50 2.0 Business Communications Manager Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Statut du document : Standard Version du document : 01.01 Code de référence : NN40050-102-FR Date : Août

Plus en détail

MULTIFONCTION NUMERIQUE COULEUR

MULTIFONCTION NUMERIQUE COULEUR MODELE: MX-2010U MX-2310U MULTIFONCTION NUMERIQUE COULEUR Guide d'installation du logiciel AVANT D'INSTALLER LE LOGICIEL INSTALLATION ET CONFIGURATION SOUS WINDOWS INSTALLATION ET CONFIGURATION SOUS MACINTOSH

Plus en détail

Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express. Guide d'aide. Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Tous droits réservés

Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express. Guide d'aide. Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Tous droits réservés Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express Guide d'aide Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Table des matières 1. Exigences minimales :...3 2. Installation...4 1. Téléchargement

Plus en détail

SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide

SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide But de ce guide Ce guide décrit la méthode d'installation et de configuration de votre SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER pour réseau sans fil. Lisez-le

Plus en détail

TBI-DIRECT. Bridgit. Pour le partage de votre bureau. Écrit par : TBI Direct. http://www.tbi-direct.fr

TBI-DIRECT. Bridgit. Pour le partage de votre bureau. Écrit par : TBI Direct. http://www.tbi-direct.fr TBI-DIRECT Bridgit Pour le partage de votre bureau Écrit par : TBI Direct http://www.tbi-direct.fr Contenu Vue d'ensemble...4 Nom du serveur...5 Lancement du Bridgit...5 Installation du logiciel Bridgit

Plus en détail

HMI target Visu / PLC HMI. Pour réaliser une interface homme machine avec PLC control

HMI target Visu / PLC HMI. Pour réaliser une interface homme machine avec PLC control HMI target Visu / PLC HMI Pour réaliser une interface homme machine avec PLC control VERSION : 1.4 / PH DATE : 5 Novembre 2014 Sommaire Ce manuel explique de manière pratique les étapes successives pour

Plus en détail

Installer VMware vsphere

Installer VMware vsphere Installer VMware vsphere Ce document contient des informations confidentielles et ne doit pas être communiqué à des tiers sans autorisation écrite d'acipia Référence dossier Installer VMware vsphere Auteur

Plus en détail

Guide Google Cloud Print

Guide Google Cloud Print Guide Google Cloud Print Version A CAN-FRE Conventions typographiques Ce guide de l'utilisateur met en exergue les remarques comme suit : Les remarques indiquent la marche à suivre dans une situation donnée

Plus en détail

Guide d installation de Windows Vista /Windows 7

Guide d installation de Windows Vista /Windows 7 Guide d installation de Windows Vista / 7 Avant d utiliser l appareil, vous devez configurer le matériel et installer le pilote de périphérique. Pour obtenir les directives de configuration et d installation,

Plus en détail

Manuel d'installation du logiciel

Manuel d'installation du logiciel Manuel d'installation du logiciel Ce manuel explique comment installer le logiciel sur une connexion USB ou réseau. La connexion réseau n'est pas disponible pour les modèles SP 200/200S/203S/203SF/204SF.

Plus en détail

Boot Camp Guide d installation et de configuration

Boot Camp Guide d installation et de configuration Boot Camp Guide d installation et de configuration Table des matières 3 Introduction 4 Configuration requise 5 Vue d ensemble de l installation 5 Étape 1 : Rechercher les mises à jour 5 Étape 2 : Préparer

Plus en détail

Tutorial Terminal Server sous

Tutorial Terminal Server sous Tutorial Terminal Server sous réalisé par Olivier BOHER Adresse @mail : xenon33@free.fr Site Internet : http://xenon33.free.fr/ Tutorial version 1a Page 1 sur 1 Index 1. Installation des services Terminal

Plus en détail

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect 1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect Introduction... 4 Comment décrire le logiciel Cosmos?... 4 Quelles sont les fonctions de ce logiciel PC?... 4 Est-il possible

Plus en détail

CONTROLEUR D'IMPRESSION FIERY

CONTROLEUR D'IMPRESSION FIERY CONTROLEUR D'IMPRESSION FIERY MX-PEX MX-PEX2 Ce manuel explique quels réglages du tableau de bord de la machine sont affectés par l'installation du contrôleur d'impression Fiery. Pour connaître les procédures

Plus en détail

Pour les caméras IP de modèles : QSTC201 QSTC211. Surveillance à distance via Internet Guide de démarrage

Pour les caméras IP de modèles : QSTC201 QSTC211. Surveillance à distance via Internet Guide de démarrage Pour les caméras IP de modèles : QSTC201 QSTC211 Surveillance à distance via Internet Guide de démarrage La caméra IP Q-See de modèle QST201/211 (micrologiciel version 1.3.0 20091022) vous permet de :

Plus en détail

CAMERA DOME AMELIORÉE DE SURVEILLANCE EN RÉSEAU GUIDE D INSTALLATION

CAMERA DOME AMELIORÉE DE SURVEILLANCE EN RÉSEAU GUIDE D INSTALLATION CAMERA DOME AMELIORÉE DE SURVEILLANCE EN RÉSEAU GUIDE D INSTALLATION Veuillez lire les instructions minutieusement avant l utilisation et les conserver pour leur consultation future. 1. VUE D ENSEMBLE

Plus en détail

WINDOWS NT 2000: Travaux Pratiques. -Boîtier partage d'imprimante- Michel Cabaré Janvier 2002 ver 1.0

WINDOWS NT 2000: Travaux Pratiques. -Boîtier partage d'imprimante- Michel Cabaré Janvier 2002 ver 1.0 WINDOWS NT 2000: Travaux Pratiques -Boîtier partage d'imprimante- Michel Cabaré Janvier 2002 TABLE DES MATIÈRES Installer un boitier Serveur...3 Fonctions du boitier :...3 Installation du boitier Hp Jetdirect

Plus en détail

Network Scanner Tool R2.7. Guide de l'utilisateur

Network Scanner Tool R2.7. Guide de l'utilisateur Network Scanner Tool R2.7 Guide de l'utilisateur Copyright 2000-2003 par Sharp Corporation. Tous droits réservés. Toute reproduction, adaptation ou traduction sans autorisation écrite préalable est interdite,

Plus en détail

Manuel d'utilisation d'apimail V3

Manuel d'utilisation d'apimail V3 Manuel d'utilisation d'apimail V3 I Préambule Page 3 II Présentation Page 4 III Mise en route Configuration Page 5 Messagerie Serveur smtp Serveur pop Compte pop Mot de passe Adresse mail Laisser les messages

Plus en détail

Platine Terminal AXEL AX3000 modèles asynchrones

Platine Terminal AXEL AX3000 modèles asynchrones Platine Terminal AXEL AX3000 modèles asynchrones Mise en œuvre sous PROLOGUE Novembre 1997 - Réf. : PRLF105/648-2 La reproduction et la traduction de ce manuel, ou d'une partie de ce manuel, sont interdites.

Plus en détail

SW43W. Mode d'emploi. Logiciel FlukeView Power Quality Analyzer à partir de Version 3.20

SW43W. Mode d'emploi. Logiciel FlukeView Power Quality Analyzer à partir de Version 3.20 SW43W Logiciel FlukeView Power Quality Analyzer à partir de Version 3.20 Mode d'emploi 4822 872 30779 Decembre 2005, Rev.1, 04/06 2005 Fluke Corporation, Tous droits réservés. Tous les noms de produit

Plus en détail

JULIE SMS V2.0.1 NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION

JULIE SMS V2.0.1 NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION JULIE SMS V2.0.1 NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION Le fabricant OWANDY S.A.S. se réserve le droit de modifier ses produits ou leurs spécifications afin d'améliorer les performances, la qualité ou

Plus en détail

VM Card. Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web. Manuel utilisateur

VM Card. Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web. Manuel utilisateur VM Card Manuel utilisateur Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web 1 Introduction 2 Écrans 3 Paramètres de démarrage 4 Info fonctions avancées 5 Installer 6 Désinstaller 7 Outils administrateur

Plus en détail

Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation

Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation 1 Thomson_ST2030_V_1.52_guide de configuration_fr_v1.doc Ce document vous permettra d effectuer la configuration du service VTX VoiceIP sur le téléphone

Plus en détail

Présentation du SC101

Présentation du SC101 Présentation du SC101 True SAN (Storage Area Network) Boîtier intégrant la technologie Z-SAN 2 emplacements IDE 3,5" (jusqu'à 2 disques durs) 1 port Ethernet RJ45 10/100 Logiciel SmartSync Pro Backup Stockage

Plus en détail

DROPBOX. Stocker et partager des fichiers avec

DROPBOX. Stocker et partager des fichiers avec Stocker et partager des fichiers avec DROPBOX https://www.dropbox.com/ Dropbox est un programme qui permet de partager et de synchroniser entre deux ou plusieurs ordinateurs, des fichiers placés dans un

Plus en détail

NETWORK & SOFTWARE ENGINEERING MANUEL D UTILISATEUR. Logiciel TIJARA. NETWORK AND SOFTWARE ENGINEERING Manuel d'utilisateur "TIJARA" 1

NETWORK & SOFTWARE ENGINEERING MANUEL D UTILISATEUR. Logiciel TIJARA. NETWORK AND SOFTWARE ENGINEERING Manuel d'utilisateur TIJARA 1 NETWORK & SOFTWARE ENGINEERING MANUEL D UTILISATEUR Logiciel TIJARA Manuel d'utilisateur "TIJARA" 1 SOMMAIRE Introduction Première partie Chapitre 1 : Installation et démarrage Chapitre 2 : Architecture

Plus en détail

Utilisation de l'outil «Open Office TEXTE»

Utilisation de l'outil «Open Office TEXTE» PRESENTATION / FORMATION Utilisation de l'outil «Open Office TEXTE» Présentation générale : OpenOffice Texte est un traitement de texte assez similaire à celui proposé par Microsoft ; il est d'ailleurs

Plus en détail

Printer Administration Utility 4.2

Printer Administration Utility 4.2 Printer Administration Utility 4.2 PRINTER ADMINISTRATION UTILITY (PAU) MANUEL D'INSTALLATION Version 2.2 Garantie Bien que l'entreprise se soit efforcée au maximum de rendre ce document aussi précis et

Plus en détail

Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS.

Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS. Généralités SMS (messages texte) Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS. Conditions : u La présentation du numéro associée à votre ligne téléphonique est active.

Plus en détail

Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique

Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique, Français Version 1.0.0 23/12/2002 ii General Copyright 2001 by WAGO Kontakttechnik GmbH Tous droits réservés. WAGO Kontakttechnik GmbH

Plus en détail

PROCÉDURE D'INSTALLATION WINDOWS 7 (32 ou 64 bit)

PROCÉDURE D'INSTALLATION WINDOWS 7 (32 ou 64 bit) PROCÉDURE D'INSTALLATION WINDOWS 7 (32 ou 64 bit) DÉTERMINER VOTRE VERSION DE WINDOWS 7 1. Cliquez sur Démarrer puis sur Panneau de configuration 2. Cliquez sur Système et sécurité. 3. Sur la page Système

Plus en détail

Prise en main rapide

Prise en main rapide Prise en main rapide 4 Dans cette leçon, vous découvrirez les fonctionnalités de création de page web de Dreamweaver et apprendrez à les utiliser dans l espace de travail. Vous apprendrez à : définir un

Plus en détail

Network Camera. Camera. Network. Guide d installation v1.1. Installation Guide v1.1 18683 R1.1. Anglais. Français. Espagnol. Allemand 18683 R1.

Network Camera. Camera. Network. Guide d installation v1.1. Installation Guide v1.1 18683 R1.1. Anglais. Français. Espagnol. Allemand 18683 R1. Network Camera Anglais Français Espagnol AXIS 2100 18683 R1.1 Retire el con CD con cuidado para abrirlalaguía guíacompletamente completamente yydoblela leer la versión en español... Retire el CD cuidado

Plus en détail

Fonction Memory Viewer

Fonction Memory Viewer Mode d emploi Fonction Memory Viewer Ceci est le mode d emploi de la fonction Memory Viewer. Veuillez lire entièrement ce mode d emploi pour utiliser la fonction Memory Viewer. Tout d abord, lisez le mode

Plus en détail

Dispositions relatives à l'installation :

Dispositions relatives à l'installation : Dispositions relatives à l'installation : Consultez le Guide d'installation pour obtenir des informations détaillées sur les opérations décrites dans ce guide, notamment sur l'alimentation, le montage

Plus en détail

TSP7000 CONSOLE VIDÉO TACTILE MANUEL INSTALLATEUR

TSP7000 CONSOLE VIDÉO TACTILE MANUEL INSTALLATEUR TSP7000 CONSOLE VIDÉO TACTILE MANUEL INSTALLATEUR Version document: 1.1 Mise à jour: Mars 2010 Langue: Français Les caractéristiques de ce produit peuvent être sujettes à modifications sans préavis. Toute

Plus en détail

SimpleOCR, un logiciel gratuit de reconnaissance de caractères

SimpleOCR, un logiciel gratuit de reconnaissance de caractères SimpleOCR, un logiciel gratuit de reconnaissance de caractères Qu'est-ce que c'est? Si vous possédez un scanneur, vous avez sans doute déjà scanné des pages de livres contenant du texte et été surpris

Plus en détail

Boîte à outils OfficeScan

Boîte à outils OfficeScan Boîte à outils OfficeScan Manuel de l'administrateur Sécurité des points finaux Protection ti en ligne Sécurité Web Trend Micro Incorporated se réserve le droit de modifier sans préavis ce document et

Plus en détail

Manuel de l'application SMS

Manuel de l'application SMS Manuel de l'application SMS Copyright 1998-2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync, le logo Palm et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc.. Le logo HotSync et Palm sont des marques

Plus en détail

Parcours FOAD Formation EXCEL 2010

Parcours FOAD Formation EXCEL 2010 Parcours FOAD Formation EXCEL 2010 PLATE-FORME E-LEARNING DELTA ANNEE SCOLAIRE 2013/2014 Pôle national de compétences FOAD Formation Ouverte et A Distance https://foad.orion.education.fr Livret de formation

Plus en détail

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 3. Réalisation de votre première sauvegarde et restauration de disque

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 3. Réalisation de votre première sauvegarde et restauration de disque HP Data Protector Express Software - Tutoriel 3 Réalisation de votre première sauvegarde et restauration de disque Que contient ce tutoriel? Après avoir lu ce tutoriel, vous pourrez : utiliser les fonctions

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION PRO-FACE

MANUEL D UTILISATION PRO-FACE MANUEL D UTILISATION PRO-FACE SOMMAIRE Chapitre 1 Procédure d utilisation 1. En créant un écran seul..... 2. En créant un écran plus un programme logique.. 1-1 1-2 Chapitre 2 Du début à la fin 1. Guide.....

Plus en détail

2010 Ing. Punzenberger COPA-DATA GmbH. Tous droits réservés.

2010 Ing. Punzenberger COPA-DATA GmbH. Tous droits réservés. 2010 Ing. Punzenberger COPA-DATA GmbH Tous droits réservés. La distribution et/ou reproduction de ce document ou partie de ce document sous n'importe quelle forme n'est autorisée qu'avec la permission

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION ADSL ASSISTANCE

GUIDE D UTILISATION ADSL ASSISTANCE GUIDE D UTILISATION ADSL ASSISTANCE Sommaire I. Vérifications à faire avant d entamer les étapes de diagnostic complexe II. Les étapes du diagnostic après les vérifications A. La synchronisation est KO

Plus en détail

Procédure d Installation et de mise à jour du client CAN-8 32 bits

Procédure d Installation et de mise à jour du client CAN-8 32 bits Page 1 of 9 Sounds Virtual Inc. Dec 20 2014 920 Yonge Street Suite 801, M4W 3C7 Toronto, Ontario, Canada support@ Tel 416 968 7155 ext# 502 - Sans frais : 1 855 305 9937 ext#502 Procédure d Installation

Plus en détail

Exportation d'une VM sur un périphérique de stockage de masse USB

Exportation d'une VM sur un périphérique de stockage de masse USB Exportation d'une VM sur un périphérique de stockage de masse USB Version 5.0 12 août 2013 Table des matières À propos de ce guide...3 Exporter une machine virtuelle à l'aide de Synchronizer...3 À propos

Plus en détail

- Visioconférence - Utiliser NetMeeting au quotidien. Richard BONMARIN DSO/DSI/EMC-EBZ

- Visioconférence - Utiliser NetMeeting au quotidien. Richard BONMARIN DSO/DSI/EMC-EBZ - Visioconférence - Utiliser NetMeeting au quotidien Richard BONMARIN DSO/DSI/EMC-EBZ Janvier 2001 Sommaire 1 LES CONDITIONS DE MISE EN OEUVRE... 3 1.1 INTÉRÊT DE LA CHOSE... 3 1.2 COMPOSANTS MATÉRIELS

Plus en détail

ENVOI EN NOMBRE DE MESSAGES AUDIO

ENVOI EN NOMBRE DE MESSAGES AUDIO ENVOI EN NOMBRE DE MESSAGES AUDIO 2 Téléchargement 3 Installation 7 Ecran d accueil 12 Importation d un fichier d adresses à partir d Excel 15 Création des messages téléphoniques 17 Création du planning

Plus en détail

L exemple d un serveur Proxy sous Windows NT 4 SERVER MICROSOFT PROXY SERVER 2 Installation et configuration Auteur : Eliane Bouillaux SERIA5

L exemple d un serveur Proxy sous Windows NT 4 SERVER MICROSOFT PROXY SERVER 2 Installation et configuration Auteur : Eliane Bouillaux SERIA5 L exemple d un serveur Proxy sous Windows NT 4 SERVER MICROSOFT PROXY SERVER 2 Installation et configuration Auteur : Eliane Bouillaux SERIA5. Préparation à l installation de MS Proxy server Ce logiciel

Plus en détail

Connexion de Votre Imprimante Multifonction à votre Réseau pour la Première Fois

Connexion de Votre Imprimante Multifonction à votre Réseau pour la Première Fois Suivant >> Connexion de Votre Imprimante Multifonction à votre Réseau pour la Première Fois PIXMA MX350 / PIXMA MX870 Mac OS 1 > Conseils de Navigation pour des utilisateurs de Macintosh

Plus en détail

COMMENT INSTALLER LE SERVEUR QIPAIE

COMMENT INSTALLER LE SERVEUR QIPAIE COMMENT INSTALLER LE SERVEUR QIPAIE A. INSTALLEZ LE SERVEUR QIPAIE...2 B. VÉRIFIEZ LE PARTAGE DU RÉPETOIRE DES COPIES DE SÉCURITÉ QIPAIE....12 C. COMMENT REFAIRE LE PARTAGE DBQIPAIEBACKUPS DANS WINDOWS

Plus en détail

Guide d utilisation du pilote Windows

Guide d utilisation du pilote Windows Guide d utilisation du pilote Windows Merci beaucoup d avoir choisi ce produit. Pour une utilisation correcte et sans danger avec une parfaite compréhension des possibilités de ce produit, veuillez lire

Plus en détail

Grain Tracker Manuel d'utilisation

Grain Tracker Manuel d'utilisation Manuel d'utilisation Ft. Atkinson, Wisconsin USA Panningen, Pays-Bas www.digi-star.com Juin 2011 Table de matiere Table de Matiere LOGICIEL POUR PC GRAIN TRACKER... 1 Prise en main... 1 Configuration

Plus en détail

NetBak Replicator 4.0 Manuel de l utilisateur Version 1.0

NetBak Replicator 4.0 Manuel de l utilisateur Version 1.0 NetBak Replicator 4.0 Manuel de l utilisateur Version 1.0 Copyright 2012. QNAP Systems, Inc. All Rights Reserved. 1 NetBak Replicator 1. Avis... 3 2. Installer le logiciel NetBak Replicator... 4 2.1 Configuration

Plus en détail

Mode d Emploi du Module d ASRock WiFi-802.11g

Mode d Emploi du Module d ASRock WiFi-802.11g Mode d Emploi du Module d ASRock WiFi-802.11g 1 1. Introduction Le module d'asrock WiFi-802.11g est un adapteur facile à utiliser du réseau local (WLAN) sans fil pour soutenir la fonction de WiFi+AP. Avec

Plus en détail

Guide de démarrage rapide : NotifyLink pour Windows Mobile

Guide de démarrage rapide : NotifyLink pour Windows Mobile Guide de démarrage rapide : NotifyLink pour Windows Mobile Pré-requis de Connexion Votre terminal mobile nécessitera une des deux connexions suivantes : Une connexion mobile assurant la transmission des

Plus en détail

COUR D APPEL DE LYON PROCEDURE INFORMATIQUE IMPRIMANTES. Imprimantes SAR de Lyon / Novembre 2007 Page 1 sur 14

COUR D APPEL DE LYON PROCEDURE INFORMATIQUE IMPRIMANTES. Imprimantes SAR de Lyon / Novembre 2007 Page 1 sur 14 COUR D APPEL DE LYON PROCEDURE INFORMATIQUE IMPRIMANTES SAR de Lyon / Novembre 2007 Page 1 sur 14 SOMMAIRE SOMMAIRE... 2 GENERALITES... 3 INSTALLATION D UNE IMPRIMANTE... 4 Imprimante USB... 4 Détection

Plus en détail

Connexion à distance. Pour configurer les automates Beckhoff via un PC de programmation VERSION : 1.0 / PH

Connexion à distance. Pour configurer les automates Beckhoff via un PC de programmation VERSION : 1.0 / PH Connexion à distance Pour configurer les automates Beckhoff via un PC de programmation VERSION : 1.0 / PH Certains CPU permettent d installer les logiciels d ingénierie TwinCAT pour ainsi travailler en

Plus en détail

STATISTICA Version 12 : Instructions d'installation

STATISTICA Version 12 : Instructions d'installation STATISTICA Version 12 : Instructions d'installation STATISTICA Entreprise Server Remarques : 1. L'installation de STATISTICA Entreprise Server s'effectue en deux temps : a) l'installation du serveur et

Plus en détail

Manuel d installation Lecteur XM3

Manuel d installation Lecteur XM3 Manuel d installation Lecteur XM3 Conditions, Les Transactions, les livraisons, etc seront effectuées selon les conditions générales de livraisons, déposées à la Chambre de Commerce de Mappel, Pays Bas.

Plus en détail

Un peu de vocabulaire

Un peu de vocabulaire Un peu de vocabulaire Le SSID Service set identifier C est l identifiant de votre réseau. Votre réseau doit en principe porter un nom. Personnalisez-le. Attention si vous cochez «réseau masqué», il ne

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE DEXH264

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE DEXH264 GUIDE D INSTALLATION RAPIDE DEXH264 1. Le branchement Brancher le câble d alimentation comme indiqué à gauche (image) Le système démarre automatiquement une fois que le câble d alimentation est connecté

Plus en détail

Astuces de dépannage quand problème de scan to folder

Astuces de dépannage quand problème de scan to folder Astuces de dépannage quand problème de scan to folder Si vous ne parvenez pas à transférer des données numérisées vers un dossier, les astuces de dépannage suivantes devraient vous aider à résoudre le

Plus en détail