SYSTEME A EAUX USEES. 3 ans de Garantie (conformément aux termes et conditions de VETUS)

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "SYSTEME A EAUX USEES. 3 ans de Garantie (conformément aux termes et conditions de VETUS)"

Transcription

1 3 ans de Garantie (conformément aux termes et conditions de VETUS) Creators of Boat Systems 129

2 Nable de pont, voir page 314 Filtre anti-odeur, voir page 140 Toilette marine électrique ou manuelle, voir page 133 Durite d eaux usées (Type SAHOSE) voir page 142 Système complet réservoir eaux usées incl. pompe de câle et à eaux usées, voir page 139 Avec l aide des bactéries : Un système d eaux usées inodore, c est maintenant possible! TankFresh est un concentré de bactéries organiques qui détruisent les matières fécales dans le système d eaux usées sans émission d odeur. Contrairement à d autres produits chimiques qui souvent ne masquent que l odeur, TankFresh influence le niveau de bactéries dans le réservoir au cours d une longue période de temps. Le service Recherche & Développement de VETUS a montré, à travers de nombreux tests, qu un système d eaux usées bien conçu et utilisant TankFresh peut fonctionner pratiquement sans odeur. Concentré puissant proposé en dose de 500 ml Une dose de 500ml est suffisante afin de traiter les odeurs pour une saison Complétement naturel il utilise un organique (bactéries) Réduction Prouvée d odeurs dans le réservoir Beaucoup de «On dit» sur la prévention d odeur dans le système d eaux usées circulent sur les pontons et sur Internet. Fréquemment, les composants de ce circuit d eaux usées sont accusés d être à la fois la cause et la solution ayant un effet inverse sur la lutte contre les odeurs. Cependant, le service Recherche & Développement de VETUS a préparé un guide contenant des astuces pour garder votre système d eaux usées inodore. Si vous suivez ces conseils, nous vous garantissons un système d eaux usées sans odeur! Tuyaux Les tuyaux sont souvent pointés comme étant la source d odeurs. Cependant, ceci ne sera pas le cas si les tuyaux sanitaires VETUS sont correctement installés et utilisés. Quand ils sont mal installés, l eau usée peut être prise au piège et causer des dégâts sur les durites. Installez toujours les tuyaux avec une dénivellation d au moins 5 cm par mètre et sans aucune immersion des durites pouvant retenir l eau. Rincez à grande eau les tuyaux à chaque utilisation des toilettes. Vous pouvez tester l usure du tuyau en sentant un tissu humide chaud qui a été frotté dessus au préalable. Rinçage Pour rincer suffisamment les tuyaux, VETUS offre une solution incluse avec le toilette TMW. Ce toilette a une pompe de macérateur puissante assurant le transfert total à haute pression des matières à travers les tuyaux. En conséquence, les tuyaux restent sans obstruction. Grâce au puissant macérateur et à la haute pression, il est possible d utiliser des tuyaux d un diamètre plus petit afin de limiter la consommation d eau lors du rinçage. Vous pouvez calculer le besoin en eau afin de rincer totalement le circuit d eaux usées.

3 Ecrans et capteurs de niveaux, voir page 97 Filtre anti-odeur, voir page 140 Events, voir page 314 Coude antisiphon, voir page 87 Vanne à sphère cadenassable voir page 316 Conduit d extraction, voir page 143 Par exemple, un tuyau avec un diamètre interne de 19 mm et de longueur de 4 m : π x ((19/100/2) 2 x (4 x 10) = 1.1 litres. Le nouveau panneau de contrôle du TMW offre le choix d un flux standard de 1.2l ou un long flux de 2.2l pouvant fournir un rinçage supplémentaire. Réservoirs Il y a beaucoup de réservoirs disponibles sur le marché. Les réservoirs VETUS sont spécifiquement conçus pour les systèmes d eaux usées. Les parois épaisses de ces réservoirs en polyéthylène linéaire les rendent complètement inodores. Le kit de connexion et ses joints assurent qu aucune fuite ne puisse arriver. Le niveau dans le réservoir est visible de l extérieur et le système d eaux usées est équipé d un capteur de niveau ultrasonique, qui peut être connecté au système de gestion de réservoir VETUS. Videz et rincez le réservoir d eaux usées régulièrement. Ceci empêchera la formation de dépôt sur le fond du réservoir. Ventilation Une bonne ventilation est l exigence principale pour obtenir un système inodore. Des bactéries anaérobies sont à l origine des odeurs dans le réservoir. Celles-ci prolifèrent sans oxygène et dans un environnement mal ou non aéré, des processus de décrépitude anaérobies incontrôlés apparaissent. La contrepartie de ces bactéries anaérobies sont les bactéries aérobies. Celles-ci traitent aussi les matières, mais de façon inodore! Les bactéries aérobies utilisent l air frais et l oxygène pour survivre, ainsi pour donner l avantage à ces bactéries, il est important que le réservoir soit correctement ventilé. Utilisez des raccords de grands diamètres et les tuyaux VETUS pour la ventilation. En option, vous pourrez installer un filtre anti-odeur sur le circuit de ventilation. Assurez-vous que les tuyaux de ventilation ne soient pas bouchés, videz le réservoir et vérifiez les tuyaux régulièrement. Si vous voulez vraiment optimiser votre installation, vous devriez poser deux tuyaux de ventilation, un de chaque côté du bateau pour faciliter un flux d air naturel. Cela semble contradictoire mais : plus de ventilation, moins d odeurs! Creators of Boat Systems 131

4 Toilettes marins electriques WC à fermeture amortie type TMWQ Un modèle compact tout en restant confortable. Il peut être commandé par un simple interrupteur (type TMWS) ou un tableau de controle (type TMWP). Ils représentent une alternative abordable aux WC manuels Caractéristiques techniques : Cuvette et abattant confortables, à fermeture amortie Cuvette en porcelaine, facile d entretien Macératrice/Pompe d évacuation puissante et silencieuse (60 db (A) Lame de macérateur en acier inoxydable Pompe d évacuation de grande capacité Très faible consommation d eau Trois types d adaptateurs pour l évacuation : 19,25 et 38 mm Livré avec un tuyau d alimentation en eau de 70cm Installation et entretien aisés Facile d installer et le maintien (la maintenance) simple TMWQ Caracteristiques TMW12Q TMW24Q Voltage (V) 12 V 24 V Consommation Electrique (A) 25 A 12.5 A Type de commande De choix De choix ø Evacuation ø 19, 25 ou 38 mm ø 19, 25 ou 38 mm Racord d arrivée d eau Femelle G 3 /4 Femelle G 3 /4 En standard, les toilettes électriques marins type TMWQ sont fournis sans panneau de contrôle ou sans interrupteur. Le panneau ou l interrupteur seront à commander séparément. Panneau de contrôle pour TMWQ Panneau de contrôle Programmé pour permettre un confort d utilisation Dimensions du panneau : 110 x 110 mm Profondeur d encastrement : 50mm Kit d installation complet incluant câble de 3 m Panneau de contrôle adapté au circuit 12 ou 24V des toilettes type TMWQ Etanche IP65 Panneau ayant 4 fonctions : - Rinçage ECO (environ 1.2l) - Rinçage NORMAL (environ 2.2l) - Remplissage cuvette - Vidange cuvette Interrupteur pour TMWQ Interrupteur pour toilettes Un contrôle total sur la chasse d eau. Dimensions interrupteur : 78 x 47 mm Profondeur d encastrement : 40mm Kit d installation complet incluant câble de 3 m Interrupteur adapté au circuit 12 ou 24V des toilettes type TMWQ Etanche IP65 Interrupteur ayant 2 fonctions : - Remplissage cuvette - Vidange cuvette NOUVEAU TMWBP TMWBS 132

5 Toilettes marins electriques Toilettes type SMTO Les modèles SMTO2 font partis des plus petits et des plus légers WC du marché. Caractéristiques Siège confortable Cuvette en porcelaine, facile d entretien Pompe macératrice d évacuation puissante et extrêmement silencieuse (60 db (A)) lames de broyeur en acier inoxydable Pompe d évacuation de grandes capacités. Très faible consommation d eau Livré avec un tableau de contrôle électronique étanche (type SMTO2, WCP) ou un interrupteur (type SMTO2S, WCPS) Installations facile Entretien minimum SMT02 SMT02S Caracteristiques SMTO212 SMTO224 SMTO2S12 SMTO2S24 WCP12 WCP24 WCPS12 WCPS24 Voltage (V) 12 V 24 V 12 V 24 V 12 V 24 V 12 V 24 V Consommation Electrique (A) 25 A 12.5 A 25 A 12.5 A 25 A 12.5 A 25 A 12.5 A Type de commande Tableau Tableau Interrupteur Interrupteur Tableau Tableau Interrupteur Interrupteur Ø Evacuation ø 19 mm ø 19 mm ø 19 mm ø 19 mm ø 19 mm ø 19 mm ø 19 mm ø 19 mm Racord d arrivée d eau Femelle G 3 /4 Femelle G 3 /4 Femelle G 3 /4 Femelle G 3 /4 Femelle G 3 /4 Femelle G 3 /4 Femelle G 3 /4 Femelle G 3 /4 Toilettes compacts type WCP Les caractéristiques sont identiques à celles du VETUS SMTO, excepté que le boitier électronique est indépendant du WC, afin de le rendre le plus compact possible. WCP WCPS Creators of Boat Systems 133

6 Toilettes marins electriques Toilette suspendu de type HATO Ce toilette est conçu pour un montage sur cloison, ce qui assure un plus grand espace pour les pieds. Hauteur réglable de 415 à 600mm Siège et lunette confortables Cuvette en porcelaine facile à nettoyer Une pompe avec un broyeur acier ne faisant que (60 db) au refoulement Broyeur + lame en acier Pompe avec une grande capacité d évacuation Consommation d eau très faible Disponible en courant continu ou alternatif Fourni avec un panneau de commande électrique étanche (courant continu) ou avec le bouton-poussoir sur le toilette HATO (courant alternatif) Installation simple et entretien facile Bouton poussoir. (models courant alternatif seulement) Caractéristiques HATO212B HATO224B HATO220 Voltage (V) 12 V 24 V 230 V (50 Hz) Puissance absorbée 25 A 12.5 A 2,5 A Type de contrôle panneau panneau Bouton de ommande diamètre sortie extérieur ø 19 mm ø 19 mm ø 19 mm Raccord d entrée d eau Femelle G 3 /4 Femelle G 3 /4 Femelle G 3 /4 WCS Toilette type WCS et WCL Caractéristiques Siège et lunette confortables Hauteur réglable de 415 à 600mm Cuvette en porcelaine facile à nettoyer Une pompe avec un broyeur acier ne faisant que (60 db) au refoulement Broyeur + lame en acier Pompe avec une grande capacité d évacuation Consommation d eau très faible Disponible en courant continu et alternatif Fourni avec un panneau de commande électrique étanche (type Courant Continu) ou avec le bouton-poussoir sur le toilette (courant alternatif) Installation simple et entretien facile Voir le tableau pour plus de données techniques. Bouton de commande (models courant alternatif seulement) Bouton de commande (models courant alternatif seulement) WCL Caractéristiques WC12L2 WC24L2 WC220L WC12S2 WC24S2 WC220S Voltage (V) 12 V 24 V 230 V (50 Hz) 12 V 24 V 230 V (50 Hz) Puissance absorbée (A) 25 A 12.5 A 2,5 A 25 A 12.5 A 2,5 A Type de contrôle Panneau Panneau Bouton de ommande Panneau Panneau Bouton de ommande diamètre sortie extérieur ø 19 mm ø 19 mm ø 19 mm ø 19 mm ø 19 mm ø 19 mm Raccord d entrée d eau Femelle G 3 /4 Femelle G 3 /4 Femelle G 3 /4 Femelle G 3 /4 Femelle G 3 /4 Femelle G 3 /

7 Contrôle électrique pour toilettes marins Tous les toilettes électriques VETUS sont livrés par défaut avec un panneau de commande ou un interrupteur. En pages 128 et 129, vous retrouverez le récapitulatif précisant le type de commande livré pour chaque modèle. Les commandes ne peuvent pas être commandées séparément. Panneau de toilettes marins Interrupteur pour toilettes marins Panneau de contrôle pour toilettes Tableau de commande électrique pour toilette Programmé pour permettre un confort d utilisation exceptionnel : il suffit de pousser le bouton! Les dimensions des tableaux sont de 72 x 72 mm La profondeur d encastrement et de 21mm Kit d installation livré avec un câble de 1.5 mètres Panneau de contrôle adapté au circuit 12 ou 24V des toilettes type WCL, WCP, WCS & SMTO Etanche IP65 Le tableau possède trois fonctions : - Petit rinçage ECO (environ 1.2L) - Rinçage normal NORMAL (environ 2.2L) - Evacuation Toilettes avec Interrupteur à deux positions. Il permet un rinçage contrôlé. Les dimensions de l interrupteur sont 45 x 75 mm La profondeur d encastrement et de 40 mm Le Kit d installation est vendu avec 3 mètres de câbles Interrupteur adapté au circuit 12 ou 24V des toilettes type SMTOS & WCPS Etanche IP65 L interrupteur à deux fonctions : - Remplissage - Evacuation Tous les toilettes VETUS sont équipés d une pompe électrique, qui rassemble le contenu et l évacue dans une seule action. ce broyeur puissant assure un fonctionnement fiable. Modèles 120/230V 1. Accès de l eau de rinçage. 2. Sortie de l eau usée. 3. Crible. 4. Couteau de découpage. 5. Macératrice. 6. Pompe à décharge. 7. Cuvette. Modèles 12/24V 1. Accès de l eau de rinçage. 2. Sortie de l eau usée. 3. Couteau de découpage. 4. Macératrice. 5. Cuvette. Creators of Boat Systems 135

8 Sani-processeur SYSTEME A EAUX USEES Sani-processeur puissant et compact pour eaux noires et grises Souvent, les propriétaires de gros bateaux souhaitent installer des toilettes en porcelaine, identiques à ceux utilisés à terre. C est pourquoi, VETUS a développé un appareil, muni d un couteau rotatif électrique et d une pompe d évacuation, qui peut être raccordé à n importe quel toilette domestique. Ce Sani-Processeur peut être installé indépendamment du toilette, par exemple dans la cale moteur. Le couteau rotatif a un diamètre de 98 mm et le moteur a une puissance de 270 Watt. Le Sani-Processeur peut être branché facilement aux toilettes avec un tuyau sanitaire d un diamètre de 102 mm., avec chute minimale de 5 cm par mètre. Quand on tire la chasse le Sani-Processeur collecte le contenu, le broie et l évacue vers le réservoir d eaux usées, à l aide d un tuyau sanitaire de 19 mm (SAHOSE voir page...). Ce processus prend très peu de temps et s écoule pratiquement sans bruit. Le clapet anti-retour (fourniture standard) évite que l eau usagée puisse refluer vers le processeur. Dans le cas (improbable) d une obstruction, le système peut être nettoyé d une manière simple et facile, en levant le couvercle sur le dessus. Fiche technique: Puissance du moteur électrique: 370 Watt (12V), 435 Watt (24V), 580 Watt (120V), 400 Watt (230V). Diamètre du couteau rotatif: 98 mm. Convient aux installations électriques de bord de 12 ou de 24 Volt C.C. ou de 120V-60 Hz ou 230 Volt-50Hz. Dimensions: L = 430 mm, B = 120 mm, H = 360 mm. Hauteur maxi du réservoir au dessus du Sani-Processeur: 4 mètres. Diamètre de branchement pour l évier ou le bidet: Ø 40 mm. Poids: 4,8 kg. Diamètre du tuyau de la sortie du réservoir à eaux usées: Ø 19 mm. Capacité de la pompe: environ 50 l/min à une hauteur de charge de 4 m. Température d eau maximale : 35 C SAPRO 1. Raccord tuyau Ø 102 mm (SLVBR100K) 2. Raccord tuyau Ø 40 mm (SLVBR40K ou HA3060) 3. Raccord tuyau HA Raccord pour wc, Ø 102 mm. 2. Grille de protection. 3. Raccord pour eaux usées, plastique dur, diamètre extérieur 19 mm, ou plastique mou, 25/28/32 mm de diamètre intérieur. 4. Raccord d évent, Ø 19 mm. 5. Raccord au lavabo, Ø 40 mm. 6. Raccord pour douche ou lavabo, Ø 40 mm. 7. Broyeur rotatif (macératrice). 8. Moteur électrique de la macératrice. 9. Pompe de vidange. 10. Contacteur pour flotteur. Système d évacuation pour pomper l eau grise vers le haut dans le réservoir d eaux usées Dans la plupart des bateaux, l évacuation de la douche ou de l évier vers un réservoir à eaux grises ne peut pas s effectuer par gravité, de manière naturelle. Afin de supprimer cet inconvénient, VETUS a conçu un système d évacuation des eaux grises. Le système se compose d un boîtier étanche, dans lequel une pompe de vidange électrique et un flotteur automatique sont installés, de même qu un clapet anti-retour, qui évite que les eaux usées puissent refluer du réservoir vers l appareil. Le système fonctionne de manière rapide et pratiquement sans aucun bruit. La température maximale des eaux à décharger est 35 C. Le système peut être nettoyé en levant le couvercle au dessus du boîtier. Fiche technique: Puissance du moteur électrique de la pompe à décharge: 340 Watt (12 V), 350 Watt (24 V), 600 Watt (120 V), 250 Watt (230 V). Livrable en 12 ou 24 Volt C.C. (des versions pour courant alternatif 230 Volt-50 Hz ou 120 Volt-60 Hz sont livrables en option). Dimensions: L = 300 mm, B = 165 mm, H = 145 mm. Pour les tuyaux sanitaires anti-odeur VETUS avec tailles diverses (code: SAHOSE ), voir les pages 137. Capacité de la pompe: 44 litres/minute. Diamètre du tuyau de la sortie au réservoir: 19 mm. Diamètre de branchement pour évier ou bidet Ø 32 ou 40 mm. Poids: 3,5 kg. Température d eau maximale : 35 C GWDS 1. Raccord pour douche ou lavabo, Ø 40 mm 2. Contacteur de flotteur 3. Pompe de vidange 4. Moteur électrique 5. Raccord au lavabo, Ø 32 ou 40 mm 6. Event 7. Raccord de vidange pour eaux usées, 19 mm de diamètre extérieur, plastique dur 8. Raccord pour système de climatisation 136

9 Réservoirs rigides pour eaux usées Réservoir nu type BTANK Aujourd hui, l évacuation des eaux sanitaires dans les ports est de plus en plus restreinte. Pour faire face à ce problème et suivre les normes, VETUS a développé un système permettant de stocker temporairement les eaux sanitaires à bord, lesquelles seront évacuées en pleine mer ou pompées à quai. Ce système s installe simplement, sans avoir besoin de remplacer les toilettes marins. Etant donné l excellente structure des réservoirs VETUS pour eaux usées, ces derniers conviennent également pour le stockage temporaire des eaux noires (évacuation toilettes). Selon le nombre de toilettes, éviers, douches à raccorder au réservoir, commander séparément le tuyau pour eaux usées et les raccords coudés. Sur demande, vous pouvez commander des accessoires supplémentaires si nécessaire (nables de pont, tuyaux d évacuation, etc.) Un kit de connexion BTKIT est disponible. Quand vous connectez les toilettes au réservoir d eaux usées, nous vous conseillons fortement d utiliser le tuyau anti-odeurs VETUS, un must absolu! Pour éviter toute obstruction quand on pompe des particules solides (déchets naturels des toilettes), nous conseillons l installation d une pompe à diaphragme, voir page 141. Les réservoirs VETUS sont proposés en 9 modèles avec différentes capacités: 42, 61, 88, 110, 137, 170, 215, 335 ou 390 litres. Sont aux normes ISO 8099 Les réservoirs 88, 137, 170, 215, 335 et 390 litres sont fournis avec chicanes, en standard. Ces réservoirs sont livrés sans kit d installation. BTANK Creators of Boat Systems 137

10 Réservoirs rigides pour eaux usées Type de base du réservoir BTANK Les matériaux utilisés sont de très haute qualité et identiques à ceux des réservoirs fixes VETUS bien connus depuis longtemps. Le volume de ces réservoirs est respectivement de 40, 60 et 80 litres. Deux sangles de fixation sont également fournies en standard avec chaque réservoir. Cette nouvelle gamme de réservoirs offre un gain de temps considérable! La position d une jauge qui inclut une bride SAE à 5 trous à boulonner, est déjà préparée pour tous ces réservoirs. La seule chose à faire est de couper le trou dans le milieu. Le capteur et l indicateur doivent être commandés séparément. Les réservoirs à eaux usées sont munis d un raccord fixe de 19 mm de diamètre pour l évent. Par ailleurs, un tube d aspiration avec un raccord pour tuyau de 38 mm de diamètre et orientable à 360 est déjà monté pour la vidange. Pour l arrivée des eaux usées, un trou de 42 mm de diamètre est déjà prévu. Le raccord à angle droit complémentaire, en matière synthétique, être commandé séparément. Ces réservoirs sont fournis complets avec la trappe de visite. Eventuellement, des raccords d entrée et de vidange supplémentaires peuvent être commandés et installés séparément. Sont conformes aux normes ISA Litre 40 Litre Tous ces réservoirs sont fournis avec des connecteurs et la trappe de visite 60 Litre BTANKC 80 Litre Réservoir pour montage contre une cloison, type WW. Ces réservoirs sont livrables en 3 tailles, d une contenance de 25, 60 ou 80 litres environ. Ils sont fabriqués dans la même matière que les réservoirs décrits ci dessus. Le niveau du liquide est visible à travers la paroi. Les réservoirs sont fournis avec les composants suivants, déjà montés prêts à l utilisation: Un tube d aspiration avec raccord tuyau coudé pour tuyau, Ø 38 mm, pour décharge sur terre Raccord de décharge, Ø 38 mm Trappe de visite, en matière synthétique Raccord coudé, Ø 19 mm, pour tuyau d aération du réservoir Des raccords coudés supplémentaires pour le remplissage du réservoir sont à commander séparément. Un seul trou est prévu pour raccorder l arrivée. Ces réservoirs conviennent pour un montage au-dessous du passe-bord et au-dessus de la flottaison. Le réservoir peut être vidangé facilement en pleine mer, dans les secteurs avec autorisation, sans l aide d une pompe. L ouverture de la vanne à sphère audessus du passe-coque suffira. Fourni avec l identification ISO Tous ces réservoirs sont livrés avec des connecteurs et la trappe de visite. WW25WH WW 138

11 Réservoirs rigides pour les eaux usées 42 Litre 61 Litre Système de réservoir «prêt à l emploi» type WWS Ces réservoirs sont fabriqués en polyéthylène imperméable aux odeurs. Le set complet inclu la pompe à eaux usées / de cale type EMP (12 ou 24 Volts), une trappe de visite, un flotteur de jauge pour réservoir à eaux usées (l indicateur de niveau 12 ou 24 Volt doit être commandé séparément), un tube d aspiration coudé en plastique avec connexion tuyau Ø 38 mm, pour le pompage à terre, deux sangles de fixation et un raccord de Ø 19 mm pour la ventilation du réservoir. Le raccord coudé pour l arrivée dans le réservoir doit être commandé séparément, en fonction du diamètre de tuyau qui amène les eaux grises au réservoir. Un seul trou est prévu pour raccorder l arrivée. Ce système de réservoir pour eaux usées est conçu spécialement pour économiser l espace et réduire le temps d installation. Les réservoirs ont une capacité de 42, 61, 88 ou de 120 litres. Tous les raccords d entrée et de sortie sont accessibles au dessus du réservoir. Le modèle WWS convient pour les eaux noires et pour les eaux grises. Fourni avec l identification ISO Prêt à l emploi 88 Litre 120 Litre WWS Tous ces réservoirs sont livrés avec des connecteurs et la trappe de visite. Reservoirs sanitaires (pour décharge de wc) 1. 2 raccords Ø 38 mm raccords Ø 16 mm pour ventilation. 3. Prise d air Ø 16 mm 4. Té anti-siphon, (les raccords 1 et 2 sont fournis avec le réservoir). Si vous devez vider un réservoir sur le pont, un raccord de réservoir Ø 38 mm est en option. Voir page ainsi que le tarif. La seule chose en laquelle un réservoir flexible VETUS pour eaux usées ( gris et noir ) est différente d un réservoir flexible à eau potable, est le matériau dans lequel il est fabriqué. Dans le cas des eaux usées, le matériaux résiste au stockage des eaux noires et il est imperméable aux odeurs. TANKV Hauteur après remplissage : 30 cm Creators of Boat Systems 139

12 Accessoires pour réservoirs eaux usees NSF Dimensions: l x l x h: 148 x 150 x 162 mm. NOUVEAU NSFCAN NSFS Modèle NSFS convient exclusivement au tuyau d aération de Ø 16 mm. Dimensions: l x l x h: 107 x 111 x 111 mm. Filtre anti-odeur pour eaux usées (noires) type NSF Chaque réservoir d eaux usées nécessite un circuit de ventilation! L apport d air frais dans le réservoir réduit le développement de bactéries anaérobies ainsi que l accumulation d odeurs. Cependant des odeurs désagréables peuvent s échapper de ce circuit de ventilation. Cet inconvénient peut être évité grâce à l installation d un filtre anti-odeur VETUS sur le circuit. La cartouche du filtre anti-odeur contient du charbon actif pouvant absorber les odeurs. Ce filtre peut être installé très facilement. Le modèle NSF est disponible avec des raccords pour Ø 16 mm, 19mm, 25mm ou 38mm. Le modèle NSFS a des raccords de Ø 16 mm uniquement. Le tuyau d eaux usées VETUS, fabriqué en PVC convient idéalement pour le circuit de ventilation. La cartouche du filtre est remplaçable et devrait l être une fois par an. Cartouche type NSFCAN pour filtre anti-odeur Le NSFCAN est une boîte en plastique pré-remplie d une quantité de granule de gel et de charbon. Cette combinaison permet une double fonction révolutionnaire. Là où les filtres «charbons» traditionnels perdent de leur efficacité en raison de l humidité et de la condensation, le granule de gel a pour fonction d absorber l humidité, pour qu il n y ait aucune perte d efficacité. Le NSFCAN en bref : Approprié pour des filtres VETUS nouveaux et existants type NSF et FTR470, La cartouche du filtre a une double fonction utilisant des granules de gel et des charbons actifs, Scientifiquement prouvé : absorption des odeurs accrue en comparaison des traditionnels filtres à charbon, La couverture est transparente, il est donc aisé de voir quand le gel est saturé et que la boîte doit être remplacée. NOUVEAU TFRESH Tank Fresh Un système d eaux usées inodore, c est maintenant possible! TankFresh est un concentré de bactéries organiques qui détruisent les matières fécales dans le système d eaux usées sans émission d odeur. Contrairement à d autres produits chimiques qui souvent ne masquent que l odeur, TankFresh influence le niveau de bactéries dans le réservoir au cours d une longue période de temps. Le service Recherche & Développement de VETUS a montré, à travers de nombreux tests, qu un système d eaux usées bien conçu et utilisant TankFresh peut fonctionner pratiquement sans odeur. Concentré puissant proposé en dose de 500ml Une dose de 500ml est suffisante afin de traiter les odeurs pour une saison Complétement naturel car utilise un procédé organique (bactéries) Réduction Prouvée d odeurs dans le réservoir Inclus un guide pour un système d eaux usées sans odeurs! Beaucoup de «On dit» sur la prévention d odeur dans le système d eaux usées circulent sur les pontons et sur Internet. Fréquemment, les composants de ce circuit d eaux usées sont accusés d être à la fois la cause et la solution ayant un effet inverse sur la lutte contre les odeurs. Cependant, le service Recherche & Développement de VETUS a préparé un guide contenant des astuces pour garder votre système d eaux usées inodore. Si vous suivez ces conseils, nous vous garantissons un système d eaux usées sans odeur! 140

13 Accessoires pour réservoirs eaux usees Capteur de niveau à ultrasons Capteur sans contact, pour tout type de réservoir. Pour plus d informations et d autres jauges, voir page 97 SENSORA Tableau de contrôle pour réservoir eaux usées model WWCP Ce tableau de contrôle gère complétement le système d eaux usées en combinant la visibilité du niveau dans le réservoir et le contrôle de la pompe de vidange. Le panneau WWCP est connecté à un capteur de niveau VETUS et indique le niveau dans le réservoir au moyen de quatre LEDS, indiquant un niveau de 25 %, 50 %, 75 % ou 100 %. Quand le réservoir est plein (100%), la LED clignote. Ce tableau peut aussi être utilisé pour contrôler la pompe de décharge de façon manuelle ou automatique. Pour éviter les incidents ou les activations malencontreuses, le tableau dispose d une sécurité. Presser les deux clés simultanement pendant 5 secondes déverrouille le panneau. Une fois débloquée, la pompe de décharge peut être activée manuellement ou automatiquement. Si la fonction «AUTO» est activée, la pompe s actionnera automatiquement quand le réservoir sera plein. Cette fonction peut être désactivée à tout moment. Si le niveau maximum est atteint brièvement, dû par exemple au roulis du bateau, cette information ne sera pas prise en compte. Une électrovanne peut être connectée au tableau. Quel que soit le mode de contrôle utilisé (manuel ou automatique), la vanne s ouvrira avant la mise en route de la pompe. Une fois le réservoir vide, la pompe s arrêtera afin de ne pas fonctionner «à sec» et la vanne se fermera. Une sortie commutée sur le panneau peut aussi être connectée à un relais dans l alimentation électrique du toilette. Donc, si le réservoir est plein et ne peut pas être déchargé à ce moment-là, il est possible d empêcher le toilette d être noyé par le retour du réservoir. Le panneau de contrôle est fourni sans pompe, jauge ni électrovanne. Le WWCP propose une solution intégrale pour le contrôle complet du système d eaux usées à bord. WWCP Fiche technique: Voltage Consommation, mode veille : 4 A Consommation de courant maximale de la pompe électrique : 10 A Consommation de courant maximale de l electrovanne : 5 A Consommation de courant : 12 ou 24 Volt, courant continu maxi de l alarme externe : 1 A Capteur : WWSENSOR ou SENSORA de VETUS Dimensions du tableau : 85 x 85 mm Profondeur d encastrement : 40 mm Clapet de sécurité a vide, modèle VRF Si un réservoir à eaux usées est vidé grâce à une installation à terre avec une forte aspiration, il est possible que l entrée d air par le tuyau de ventilation ne soit pas suffisante, avec le risque de voir le réservoir imploser. Quand le vide dans le réservoir augmente, ce clapet VETUS s ouvre automatiquement permettant ainsi une entrée d air suffisante dans le réservoir. Le modèle VRF56 possède une entrée libre d air de plus de 1100 mm2 et il est en conformité avec les exigences de la norme standard ISO. Le trou dans le réservoir doit être de 56 mm, identique à celui des tuyaux d aspiration VETUS. Ce clapet est un appareil de sécurité indispensable dans le cas où le tuyau de ventilation est d un diamètre inférieur à 19 mm ou si la contenance du réservoir est supérieure à 400 litres avec une mise à l air libre inférieure à 38 mm. L emploi de ce clapet permet d éviter l installation d un tuyau de Ø 38 mm qui peut être un travail coûteux et qui en plus prend de la place. Le clapet est entièrement en matériaux synthétiques qui le rendent tout à fait résistant à la corrosion. VRF56A Pompe a eaux usees/pompe de cale En plus d une forme et d une construction remise à jour, cette nouvelle pompe possède des raccords orientables. Naturellement ceci facilite beaucoup le travail de l installateur et réduit le temps de montage de la pompe. Cette pompe est également équipée de valves becs de canard. Cette pompe est disponible en deux versions: 12 V : Référence EMP V : Référence EMP14024 NOUVEAU Pompe Type: Pompe à membrane, auto-aspirante Capacité à 0 m d hauteur: 27 l/min. Raccords: Pour tuyau Ø 38 mm (1½ ) (intérieur) Poids: 7 kg EMP140 Creators of Boat Systems 141

14 Accessoires pour réservoirs eaux usees Raccords coudes Raccords coudés en matière synthétique, pour réservoirs flexibles (code: FT) ou rigides (code RT). Convient pour tuyaux d un diamètre intérieur de Ø 13 mm (½ ), Ø 16 mm ( 5 /8 ), Ø 19 mm ( 3 /4 ), Ø 25 mm (1 ), Ø 35 mm ( 13 /8 ) (type RT uniquement) ou Ø 38 mm (1½ ). Diamètre du trou pour réservoirs flexibles: Ø 42 mm, pour réservoirs rigides: Ø 43 mm. Kit de connexion, se composant de: 2 sangles 1 trappe de visite 1 clé RT FT BTKIT Vanne à sphère cadenassable BV1 1 /2 Dans un certain nombre de pays il y a une prescription légale de sorte que la vanne à sphère branchée au passe coque de drainage des eaux usées soit scellée, afin d empêcher l eau noire de polluer l eau de surface. En réponse VETUS propose une vanne à sphère G 1½ en acier inoxydable (AISI 316), à laquelle un cadenas pourra être attaché. Le cadenas lui-même n est pas compris dans la fourniture standard. BV1 1 /2L Raccords pour tuyau type HA Les raccords plastiques peuvent être coupés pour être adapté au bon diamètre. HA1338 HA3060 Tuyau pour eaux usées type WWHOSEA Fabriqué en PVC, couleur blanche, armé de spirales métalliques. Résistant aux températures entre - 5 C et + 65 C. WWHOSEA Code Diamètre interne Diamètre externe Poids Pression maxi en bar Rayon de coubure WWHOSE16A 16 mm 5/8 22 mm 0,23 kg/m 6 bar 35 mm WWHOSE19A 19 mm 3/4 26 mm 0,32 kg/m 5 bar 50 mm WWHOSE25A 25 mm 1 33 mm 0,53 kg/m 5 bar 60 mm WWHOSE38A 38 mm 11/2 47 mm 0,80 kg/m 4 bar 90 mm WWHOSE45A 45 mm 1¾ 55 mm 1,10 kg/m 3 bar 105 mm Tuyau sanitaire impermeable anti odeur type SAHOSE Idéal pour l acheminement ou le transfert d eaux usagées (WC marin). Fabriqué en caoutchouc SBR, armé de tissu synthétique et de spirale métallique. Résistant aux températures entre - 40 C et + 70 C. SAHOSE Un véritable must pour les réservoirs d eaux usagees (eaux noires) Code Diamètre interne Diamètre externe Poids Pression maxi en bar Rayon de coubure SAHOSE16 16 mm 5/8 26 mm 0,45 kg/m 3 bar 50 mm SAHOSE19 19 mm 3/4 29 mm 0,55 kg/m 3 bar 65 mm SAHOSE25 25 mm 1 36 mm 0,72 kg/m 3 bar 75 mm SAHOSE38 38 mm 11/2 48 mm 1,15 kg/m 3 bar 100 mm SAHOSE mm mm 3,86 kg/m 3 bar 250 mm 142

15 Accessories Accessoires for pour waste réservoirs water eaux systems usees Electrovannes type MV (contrôlée à distance) Ces vannes motorisées peuvent être ouvertes ou fermées à distance. Les vannes peuvent être actionnées entièrement ouvertes ou fermées en 12 à 25 secondes. * Vanne en acier inoxydable (AISI 316), Vanne résistante au gasoil et à l essence, Le filetage G satisfait les exigences aux directives ISO & ISO , Moteurs puissants avec un moment de torsion maximal de 40Nm ou 220Nm, Utilisation protégée (vapeur de carburant), Le boîtier de la commande est étanche IP67, Vanne pouvant être actionnée manuellement. NOUVEAU Code MV12A MV24A MV24B Alimentation VDC 18-24VDC 20-24VDC Intensité de travail 1000±10% 500±10% 2000±5% Intensité «repos» 50±5 ma 25±5 ma 60±5 ma Ouverture et fermeture Oui Max. operation Torque 40Nm 220NM Electric over-torque Oui Outil mode Manuel Clé hexa Clé T de fonctionnement -20 to +45 Certification ISO8846 Oui MV Panneau de contrôle (commandés séparément) ELVPAN12 Oui - ELVPAN24 - Oui WWCP Oui Oui Type G (ISO 228) DN H1 H2 L Poids MV12A1/2 MV24A1/2/2 1/ (7/8 ) 42 (1 5/8 ) 72 (2 13/16 ) 1.9 kg (4.2 lbs) MV12A3/4 MV24A3/4 3/ (7/8 ) 48 (1 7/8 ) 80 (3 1/8 ) 2.1 kg (4.6 lbs) MV12A1 MV24A (1 3/16 ) 55 (2 3/16 ) 85 (3 3/8 ) 2.5 kg (5.5 lbs) MV12A11/4 MV24A11/4 1 1/ (1 7/16 ) 60 (2 3/8 ) 105 (4 1/8 ) 3.1 kg (6.8 lbs) MV12A11/2 MV24A11/2 1 1/ (1 9/16 ) 70 (2 3/4 ) 113 (4 7/16 ) 3.8 kg (8.3 lbs) MV24B (1 13/16 ) 85 (3 3/8 ) 132 (5 3/16 ) 7.4 kg (16.3 lbs) ELVPAN Conduit d extraction Pour les réservoirs eaux usées grises et noires, VETUS peut fournir les conduites d extraction suivantes: Pour les pompes à diaphragme manuelles ou électriques ou pour branchement directe à une entrée de pont: avec des raccords coudés ou droits de Ø 38 mm, avec un tube de longueur 370 mm ou 780 mm (peut être coupé à longueur exacte). WTS Code Longeur Raccords annelés Ø Coudé WTS37038S Conduit d extraction 370 mm 38 mm droit WTS78038S Conduit d extraction 780 mm 38 mm droit WTS37038B Conduit d extraction 370 mm 38 mm coudé 90 WTS78038B Conduit d extraction 780 mm 38 mm coudé 90 Raccord y, en matiere synthétique Ø 38 mm (1½ ) YCONN Vanne a 3-voies en matière synthétique Ø 38 mm (1½ ) VALVE38 Kit anti-syphon Convient pour un tuyau Ø 38 mm. Boîtier en plastique. Livré complet avec passecoque, colliers, et deux mètres de tuyau de ventilation. Autres modèles disponibles voir pages 82 et 83 ASD38H Creators of Boat Systems 143

16 INDEX DES TUYAUX Tuyaux Les tuyaux marins VETUS utilisés à bord, remplissent toutes les éxigences des normes actuelles. Ils sont très souples et très résistants contre toutes dégradations éventuelles internes ou externes. Tuyaux pour l eau potable Qualité alimentaire convenant aussi bien à la pression qu à l aspiration. PVC transparent et spirale métallique. Diamètres disponibles, voir page 120. DWHOSEA FUHOSEA Tuyaux à carburant de type FUHA115 et FUHOSEA Pour l'alimentation gazole (du réservoir au filtre, par exemple), ou pour la ventilation du réservoir à carburant. Disponibles en A1, pour l essence et pour le gazole. Fabriqué en caoutchouc NBR à l'intérieur et à l extérieur en caoutchouc CR armé de tissu synthétique. Le tuyau à gazole répondant aux normes Marine Fuel A1 résiste au feu pendant 2,5 minutes; il a une perméabilité de 4 grammes maxi. par m2/heure. Note: le tuyau répondant aux normes Marine Fuel A2 résiste aussi au feu pendant 2,5 minutes, mais sa perméabilité est de 12 grammes maxi. par m2/ heure. Disponible en bobines de 30m. Ce type de tuyau FUHOSEA répond aux plus hautes normes CE : ISO 7840 Marine Fuel A1. Ce type de tuyau FUHA115 répond aux plus hautes normes CE: ISO 7840 Marine Fuel A1-15 FUHA115 En raison de sa faible perméabilité, ce tuyau il est particulièrement adapté pour l utilisation de l essence. Diamètres disponibles, voir page 113. Tuyaux pour eaux usées Fabriqué en PVC, couleur blanche, armé de spirales métalliques. Résistant aux températures entre - 5 C et + 65 C. Diamètres disponibles, voir page 137. WWHOSE Tuyaux anti-odeurs pour eaux usées Idéal pour l acheminement ou le transfert d eaux usagées (WC marin). Fabriqué en caoutchouc SBR, armé de tissu synthétique et de spirale métallique. Résistant aux températures de - 40 C à + 70 C. Diamètres disponibles, voir page 137. SAHOSE BLHOSE CCHOSE Une véritable "référence" pour les réservoirs d eaux usées (eaux noires) Tuyaux pour ventilateurs type de BLHOSE Cette gaine est fabriquée en fibre de verre, imperméabilisée de PVC et convient, entre autres, aux ventilateurs VETUS. Résistante aux températures de 20 C à C. Livrable en rouleaux de 10 m de longueur. Rayon de courbure 0.6 x Ø int. Diamètres disponibles, voir page 248. Tuyaux pour circuit d eau chaude ou de refroidissement de type CCHOSE Convient aux liquides dans des systèmes fermés de climatisation, de chauffage ou réversibles. Résistant aux températures de + 3 et à 80 C. Convient aux eaux et aux liquides de refroidissement. Livrable en rouleaux de 20 m de longueur. Fabriqué en caoutchouc EDPM avec renfort en textile. Chaque rouleau est fourni avec un revêtement isolant. Dans le cas d utilisation de tuyaux pour des systèmes de climatisation, l emploi du revêtement isolant est quasi obligatoire, pour éviter de la condensation à la surface extérieure des tuyaux. Fabriqué dans un mélange polyéthylène / caoutchouc, en structure à cellule fermée

17 INDEX DES TUYAUX Tuyaux Tuyaux de refroidissement d eau de type MWHOSE Utilisation: Acheminement ou transfert d eau de refroidissement (connections passecoque / filtre à eau / pompe à eau de mer) Circulation de l eau de refroidissement chaude (par ex. entre le moteur et le réfrigérant) Convient à l'aspiration et à la pression Diamètres disponibles voir page 43. Convient aux eaux usées et à l eau douce Convient à tout liquide de refroidissement Fabriqué en caoutchouc EPDM, armé de tissu synthétique et de spirale métallique Température d'utilisation: -30 C à +120 C Pression maxi: 2,5 bar Convient pour l utilisation en qualité de tuyau d évacuation MWHOSE Tuyaux pour chauffe-eau de type HWHOSE Pour les chauffe-eaux VETUS ou toutes autres marques. Résistant aux températures de -30 C à C. Fabriqué en caoutchouc EPDM, armé de tissu synthétique. Diamètres disponibles, voir page 122. HWHOSE Tuyaux en silicone de type SIHOSE Le tuyau silicone de VETUS convient par excellence à de nombreuses applications. Par exemple: en tant que tuyau d échappement ou de refroidissement, mais aussi bien comme tuyau d eaux usées. Grâce à son aspect lisse et brillant, ce tuyau remplis ses fonctions de préférence aux endroits visibles. Un de ses plus grands avantages est sa résistance aux températures extrêmes (de - 54 C jusqu à C, et même 250 C en pointe). En outre, ce tuyau est extrêmement flexible et très résistant au vieillissement, il convient parfaitement aux compartiments moteurs. Ce tuyau silicone VETUS satisfait à toutes les exigences des normes ISO13363 type Classe B et SAE J 2006 R1. Comme son nom l indique, ce tuyau silicone VETUS est fait en caoutchouc silicone, renforcé de tissu synthétique et d une spirale en acier incorporée. Diamètres disponibles, voir page 85. SIHOSE Tuyaux à carburant de type FFHOSE Fabriqué en caoutchouc NBR armé de spirales métalliques, pour essence et gazole suivant caractéristiques. Utilisable entre le nable de remplissage et le réservoir. Diamètres disponibles, voir page 113. FFHOSE Tuyaux d échappement en caoutchouc de type SLANG Grâce à l application d un plus grand nombre de spires et d un caoutchouc plus souple, les tuyaux d échappement VETUS sont devenus encore plus flexibles et en même temps plus solides. Maintenant le rayon de courbure ne fait plus que 1,5 fois le diamètre du tuyau. Cette flexibilité élevée facilite l installation considérablement. Les tuyaux VETUS sont approuvés par LLOYD'S et conformes à la règlementation française, comme aux exigences de la norme SAE J 2006 R2. Les tuyaux d échappement VETUS, sont livrables sur demande conformes aux exigences R.I.N.A. Diamètres disponibles, voir page 85. Afin d'éviter les contre-pressions dans le moteur, l intérieur de tous les tuyaux d échappement VETUS est complètement lisse et plat. SLANG Un moteur marin ayant un coude d échappement avec injection d eau d un diamètre extérieur de Ø 57 mm peut être connecté à un tuyau d échappement VETUS de Ø 60 mm de diamètre intérieur. Ceci permet donc aussi bien l utilisation des waterlocks, des cols de cygne, des silencieux avec des sorties de Ø 60 mm. Creators of Boat Systems 145

18 Pourquoi un système à eaux usées VETUS. Points forts des réservoirs à eaux usées VETUS WWS: Installation facile et rapide. Livraison d un système pré-monté comprenant la pompe d évacuation, le tuyau de vidange, raccord d évent, la trappe de visite et le capteur de niveau. Réservoirs robustes et non corrodable. Capacités: 42, 61, 88 et 120 litres. Demande un minimum d entretien et est très compact Tous les réservoirs d eaux noires VETUS sont certifiés ISO 8099 Points forts de la pompe d évacuation EMP 140: Pompe à membrane puissante, équipée de clapets «becs de canard. Peu bruyante par rapport aux pompes rotatives Livrée complète avec des raccords rotatifs, qui permettent de relier un tuyau avec différents angles. Grande capacité : 27 litres par minute. Hauteur d aspiration: 3 mètres et hauteur de refoulement : 5 mètres. Auto-amorçant Toilettes marines électriques VETUS Opération à l aide d un bouton-poussoir. Tuyau de vidange.. de Ø 19 mm. Les couteaux de découpage et la pompe sont très silencieux. Les couteaux de découpage sont en acier inoxydable. Entretien minimum. Muni d une chambre de compensation et d un clapet anti-retour. Le couteau de découpage est facilement accessible. Siège et couvercle robustes, en bois. Faible consommation d eau, grâce au mode «Eco» Les WC électriques VETUS sont conformes aux normes EMCLe WCP de VETUS, avec sa pompe intégrée, est le WC marin le plus compact du marché. Conseils 1. Vérifiez votre pompe de toilette régulièrement afin d'éviter aux dépôts de calcaire de s'accumuler. Verser environ 1 litre de vinaigre ou de détartrant dans le bol et laisser tremper pendant plusieurs heures. Ouvrez la vanne de coque de sortie et effectuer plusieurs cycles pour la chasse d'eau à fond. 2. Les filtres anti-odeur pour réservoirs d'eaux usées ont un élément de filtre de rechange. Nous recommandons qu'elle soit remplacée une fois par an. Aide à prévenir les odeurs indésirables de se produire avant qu'il ne soit trop tard. 3. Pour les réservoirs d'eaux usées flexibles désinfecter le réservoir au moins une fois par an, de préférence à la fin de la saison. Stériliser le réservoir par le remplissage avec une solution d'agent de blanchiment au chlore dans l'eau (1: 1000). Permettre à cette solution de circuler à travers le système d'eaux usées. Retirez la solution et rincer le réservoir avec de l'eau propre du robinet

19 SYSTÈME DE MANOEUVRE 3 ans de Garantie (Conformément aux conditions d utilisation & de garantie VETUS) Creators of Boat Systems 147

SYSTEME A EAU POTABLE

SYSTEME A EAU POTABLE 3 ans de garantie. (Conformément à la garantie VETUS et conditions de service). Creators of Boat Systems 119 Tyaux d eau potable, voir page 144 Capteur à ultrason, voir page 97 Tube d aspiration, voir

Plus en détail

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Page 1 sur 6 Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Nom élève:.. Entreprise: Nom et fonction du professeur:. Dates de stage:.. Zone de compétence: Zone

Plus en détail

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006 GAMASONIC BACS INOX de DÉSINFECTION BAC INOX de RINCAGE APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS APPAREILS de SÉCHAGE MANUEL D IMPLANTATION Édition 4 Décembre 2006 BACS de DÉSINFECTION : BACS de RINCAGE :

Plus en détail

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Une production économique! Echangeur d ions TKA Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION

Plus en détail

Thierry Gallauziaux David Fedullo. La plomberie

Thierry Gallauziaux David Fedullo. La plomberie Thierry Gallauziaux David Fedullo La plomberie Deuxième édition 2010 Sommaire Sommaire Les bases de la plomberie Les matières synthétiques...16 Les dangers du gaz et de l eau...16 La plomberie...9 L eau...10

Plus en détail

Installations de plomberie

Installations de plomberie Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Installations de plomberie Guide à l intention des propriétaires pour l interprétation des règlements municipaux de la ville de Winnipeg concernant

Plus en détail

Sommaire buses. Buses

Sommaire buses. Buses Sommaire buses Buses Pour tous types de machines hautes pression Pour des canalisations jusqu au Ø 600 mm Efficacité maximale Pour toutes sortes d obstruction Radiales ou rotatives Avec ou sans jet avant

Plus en détail

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES 760 (30) Il n a jamais été aussi simple de manipuler et de ranger x et câbles électriques trainants au sol. ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES 560 (22) Nederman développe et fabrique des enrouleurs

Plus en détail

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux MEDIACLAVE La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux MEDIACLAVE La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux Les milieux de culture bactérienne sont très largement utilisé,

Plus en détail

SANIBROYEUR, SANICOMPACT ET SANIPOMPE SILENCIEUX. pour créer des sanitaires partout dans la maison 50 ANS D INNOVATIONS!

SANIBROYEUR, SANICOMPACT ET SANIPOMPE SILENCIEUX. pour créer des sanitaires partout dans la maison 50 ANS D INNOVATIONS! 2008 50 ANS D INNOVATIONS! WC SALLE DE BAINS CUISINE BUANDERIE CHAUDIÈRE CLIMATISEUR SANIBROYEUR, SANICOMPACT ET SANIPOMPE SILENCIEUX pour créer des sanitaires partout dans la maison SFA c est facile pour

Plus en détail

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS 1 2 3 4 5 6 7 PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS 15 PERCEMENTS 16 SAIGNÉES SCELLEMENTS FRAIS DIVERS D'INTERVENTION DE DÉPANNAGE RECONNAISSANCE DES TRAVAUX

Plus en détail

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire Décomposition du Prix Global et Forfaitaire Création d'un espace périscolaire Et d'une nouvelle mairie A CUSE et ADRISANS Rue PATARD 25 680 CUSE et ADRISANS Lot n 3 Ventilation - Plomberie sanitaire Maître

Plus en détail

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Mobiheat Centrale mobile d énergie Buderus Mobiheat Chauffage électrique mobile Chaufferie mobile Chaufferie mobile en container Mobiheat Centrale mobile d énergie La chaleur est notre élément 150 300 kw 3 40 kw à partir de 600 kw Vente

Plus en détail

G 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30

G 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30 G 7.10 Le nettoyeur haute pression thermique G 7.10 M fonctionnant grâce à son moteur essence est indispensable pour les opérations de nettoyage en extérieur loin d'une source électrique. Adapté au térrains

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA R-GO SPA Production et assemblage 100 % Française 1 Implantation technique Il faut retenir que la partie technique a un encombrement total de 250 cm par 90 cm au minimum, et

Plus en détail

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3. PROPULSEURS Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins En tunnel ou rétractable? Les propulseurs en tunnel représentent une solution simple et efficace pour les bateaux à moteur et voiliers à fort

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure APPEL D OFFRES OUVERT SUR OFFRES DE PRIX 08/ENS/24 BORDEREAU DES PRIX-DETAIL ESTIMATIF Lot n 2 : Achat et installation de matériel pour l enseignement

Plus en détail

Systèmes de ventilation double flux CWL

Systèmes de ventilation double flux CWL Economie d énergie et respect de l environnement de série Systèmes de ventilation double flux CWL CWL 180 : jusqu à 180 m 3 /h CWL 300 : jusqu à 300 m 3 /h avec ou sans bypass CWL 400 : jusqu à 400 m 3

Plus en détail

LES EAUX USÉES. L évacuation des eaux usées. Les eaux vannes (EV) : eaux provenant des cuvettes de WC.

LES EAUX USÉES. L évacuation des eaux usées. Les eaux vannes (EV) : eaux provenant des cuvettes de WC. L évacuation des eaux usées Les eaux vannes (EV) : eaux provenant des cuvettes de WC. Les eaux ménagères (EM) : eaux provenant de la cuisine (évier, lave-vaisselle) et de la salle de bains (lavabo, baignoire,

Plus en détail

DESCRIPTIF PHASE D.C.E.

DESCRIPTIF PHASE D.C.E. MAITRE D'OUVRAGE : COMMUNE DE VEUREY-VOROIZE! OBJET CHANTIER : CONSTRUCTION MAISON DE LA NATURE LIEU DU CHANTIER : SECTEUR DES JAYERES 38113 VEUREY-VOROIZE DESCRIPTIF PHASE D.C.E. LOT 4 PLOMBERIE - SANITAIRES

Plus en détail

Le programme complet de techniques de rinçage et de systèmes de cloison de TECE

Le programme complet de techniques de rinçage et de systèmes de cloison de TECE Le programme complet de techniques de rinçage et de systèmes de cloison de TECE Économise l'eau Écologique Durable Table des matières La technique de rinçage selon TECE Page 3 Réservoir encastré TECE,

Plus en détail

Outillage d atelier. Consommables

Outillage d atelier. Consommables Outillage d atelier Consommables Equiper son atelier pour la climatisation Détection de fuite par rayon UV Coffret Lampe ultraviolet sans fil Ref : 420A58 Kit de détection de fuites air conditionné véhicule.

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine «Capteur autonome eau chaude» Choix de la gamme ECOAUTONOME a retenu un capteur solaire

Plus en détail

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, 1.168-608.0, 2015-05-30

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, 1.168-608.0, 2015-05-30 K 7 Premium Home Le 'K7 Premium Home' contient le Home Kit dont sont compris le nettoyeur de surfaces T 400 pour un nettoyage sans éclaboussures de surfaces égales (y compris fonction pour le nettoyage

Plus en détail

SOLUTIONS POUR LA PLOMBERIE. Système de canalisation pré-isolée Uponor

SOLUTIONS POUR LA PLOMBERIE. Système de canalisation pré-isolée Uponor SOLUTIONS POUR LA PLOMBERIE Système de canalisation pré-isolée Uponor 9 Quelques mots sur L histoire L aventure prometteuse des canalisations en plastique remonte à une trentaine d années environ. A la

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL Setting the standard POUR LE NETTOYAGE PROFESSIONNEL DES ANALISATIONS ÉGOUTS Sommaire de déboucheurs moteur électrique de haute performance parfaite qualité de flexible avec gaine riocore système d accouplement

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE Des règles différentes peuvent s appliquer dans le cas d un commerce. Informez-vous

Plus en détail

Produits spécifiques. Produits spécifiques. équipements inox. robinetterie de service. robinetterie de fontaine. enrouleur et lave-four

Produits spécifiques. Produits spécifiques. équipements inox. robinetterie de service. robinetterie de fontaine. enrouleur et lave-four équipements inox 60 robinetterie de service 62 robinetterie de fontaine 63 enrouleur et lave-four 64 59 / équipements INOX Résistance et endurance élevées : matériau en Inox résistant et incassable, adapté

Plus en détail

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

Plus en détail

AMIGO Désinfecteur à chargement par le dessus

AMIGO Désinfecteur à chargement par le dessus AMIGO Désinfecteur à chargement par le dessus with people in mind UN APPAREIL PERFORMANT À DOUBLE FONCTION Amigo est un désinfecteur à chargement par le dessus, extrêmement facile à utiliser avec un évier

Plus en détail

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Systèmes d aspiration pour plan de travail Systèmes d aspiration pour plan de travail Les systèmes d aspiration Nederman pour plan de travail peuvent être utilisés dans tout type d environnement en partant des postes d assemblage où des fumées

Plus en détail

Salle de bains FICHE TECHNIQUE

Salle de bains FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Salle de bains 2 4 7 CONNAÎTRE > Une pièce humide > Les équipements > Production d eau chaude sanitaire > Les revêtements du sol et des murs > L installation électrique > Les réseaux d

Plus en détail

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5 Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5 Notice d'installation Déclaration CE de conformité Cet appareil de classe II 230 V 50 Hz 500 W Répondant à la directive CE basse tension (72/23/CEE) et à

Plus en détail

COMPRESSEURS DENTAIRES

COMPRESSEURS DENTAIRES FRANCE COMPRESSEURS DENTAIRES TECHNOLOGIE SILENCIEUSE MGF NOS SERVICES, NOS ENGAGEMENTS - Les pièces détachées sont disponibles sur stock dans notre site localisé en Saône-et-Loire. Envoi express en h

Plus en détail

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

Accessoires pour nettoyeurs haute pression Accessoires pour nettoyeurs haute pression Universel et répond à toutes les applications Accessoires pour nettoyeurs haute pression 62 Nettoyage efficace sans éclaboussures Les laveurs de sol Round Cleaner

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement Détecteur de fumée ALIMENTATION par pile 9V Communication Modèle Ei 605C Optique Haute sensibilité répond à tous les feux standards Esthétique, compact Conception novatrice et robuste de la chambre optique

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF Actualisé 22/02/2008 - FL GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF Un bon entretien de votre spa comporte 2 étapes indissociables : le traitement mécanique et le traitement chimique. TRAITEMENT

Plus en détail

K 4 Compact. K 4 Compact, 1.637-310.0, 2015-05-03

K 4 Compact. K 4 Compact, 1.637-310.0, 2015-05-03 K 4 Compact Un concentré de technologie dans un espace réduit. Le K4 Compact est idéal pour une utilisation régulière et pour venir à bout de salissures importantes. Il est facile à utiliser et à transporter.

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION Complément à la notice Fleck 5000 SXT ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono VANNE Volumétrique Electronique Adoucisseurs d eau entièrement automatiques AQUAMAGASIN

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Glendinning propose depuis plus de trente ans des solutions innovantes d une qualité exceptionnelle pour l industrie nautique.

Glendinning propose depuis plus de trente ans des solutions innovantes d une qualité exceptionnelle pour l industrie nautique. Glendinning propose depuis plus de trente ans des solutions innovantes d une qualité exceptionnelle pour l industrie nautique. Cablemaster, le produit distribué par Saim Marine, est un enrouleur automatique

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage Tarif 04/2014 Index Luxor Nous sommes prêts 4 Nous sommes Qualité 5 Nous sommes le fabricant 6 Flexibles de raccordement DN8 9 DN10 15 DN10 Appareils 16

Plus en détail

Vanne à tête inclinée VZXF

Vanne à tête inclinée VZXF Caractéristiques et fourniture Fonction LavanneàtêteinclinéeVZXF est un distributeur 2/2 à pilotage externe. Les distributeurs de ce type sont commutés par le biais d'un fluide de commande supplémentaire.

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction Guide de conception de projets GC-3.2.4 Fabrication et distribution de l'air comprimé et de l'eau réfrigérée (11/2007)

Plus en détail

Systèmes de stockage pour pellets

Systèmes de stockage pour pellets innovations for life Version 01 Systèmes de stockage pour pellets TECHNOLOGIE pour un stockage fiable. GEOplast - innovations for life! innovations for life comme modèle En association avec nos clients

Plus en détail

2 Trucs et Astuces 2

2 Trucs et Astuces 2 Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Lors de l installation de la clôture Zenturo ou Zenturo Super en tant que mur décoratif, vous devez tenir compte de quelques

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

Système d énergie solaire et de gain énergétique

Système d énergie solaire et de gain énergétique Système d énergie solaire et de gain énergétique Pour satisfaire vos besoins en eau chaude sanitaire, chauffage et chauffage de piscine, Enerfrance vous présente Néo[E]nergy : un système utilisant une

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

PURGEURS AUTOMATIQUES

PURGEURS AUTOMATIQUES POURQUOI UTILISER DES PURGEURS AUTOMATIQUES? ACCUMULATION D EAU L air qui entre dans un compresseur entraîne avec lui d autres substances y compris la vapeur d eau. Le processus de compression provoque

Plus en détail

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur

Plus en détail

EMBALLAGE ALIMENTAIRE

EMBALLAGE ALIMENTAIRE EMBALLAGE ALIMENTAIRE QUALITÉ SANS COMPROMIS EMBALLEUSES SOUS VIDE DE TABLE MODÈLES 250 300 300D 350 350D 380 380T P2 OPERCULEUSES MODÈLES TS-15 TS-30 TS-70-2 TS-70-3 P16 EMBALLEUSES SOUS VIDE Simple chambre

Plus en détail

C.C.T.P. PROJET D'AMENAGEMENT D'UN CENTRE SOCIAL DANS UN BATIMENT EXISTANT LOT N 04 - PLOMBERIE SANITAIRE - ZINGUERIE DEPARTEMENT DE LA HAUTE-GARONNE

C.C.T.P. PROJET D'AMENAGEMENT D'UN CENTRE SOCIAL DANS UN BATIMENT EXISTANT LOT N 04 - PLOMBERIE SANITAIRE - ZINGUERIE DEPARTEMENT DE LA HAUTE-GARONNE DEPARTEMENT DE LA HAUTE-GARONNE COMMUNE DE SAINT-JORY PROJET D'AMENAGEMENT D'UN CENTRE SOCIAL DANS UN BATIMENT EXISTANT C.C.T.P. vvv LOT N 04 - PLOMBERIE SANITAIRE - ZINGUERIE L Entrepreneur : Le Maître

Plus en détail

Pompes à carburant électriques

Pompes à carburant électriques Page 1/8 Pompes à carburant électriques Récapitulatif du produit pour une utilisation universelle PRODUCT INFORMATION Véhicule/application Produit N PIRBURG voir catalogue/cd TecDoc Pompe à carburant électrique

Plus en détail

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Produits K 5 Premium eco!ogic Home Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Equipement: Filtre

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

Chauffe-eau électriques

Chauffe-eau électriques HOME COMFORT Chauffe-eau électriques Advanced Engineering from Germany 2 EAU CHAUDE EAU CHAUDE 3 Bénéficiez de 120 ans d expérience Große PETITS Reinigungsöffnung CHAUFFE-EAU DE STOCKAGE (große Flanschöffnung

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

C.C.T.P. D.P.G.F. LOT 8

C.C.T.P. D.P.G.F. LOT 8 Communauté de communes de la MONTAGNE BOURBONNAISE CONSTRUCTION D UN BATIMENT LOCATIF A USAGE ARTISANAL OU INDUSTRIEL Zone d activités du Mornier 03250 LE MAYET DE MONTAGNE Marché de travaux C.C.T.P. D.P.G.F.

Plus en détail

4.2 C.C.T.P. GROUPE SCOLAIRE LES GENETS RENOVATION DES SANITAIRES INTERIEURS. Cahier des Clauses Techniques Particulières LOT 2 : PLOMBERIE

4.2 C.C.T.P. GROUPE SCOLAIRE LES GENETS RENOVATION DES SANITAIRES INTERIEURS. Cahier des Clauses Techniques Particulières LOT 2 : PLOMBERIE MAITRE D OUVRAGE / MAITRE D OEUVRE : VILLE DE NICE DIRECTION GENERALE DES SERVICES TECHNIQUES, DE L AMENAGEMENT, DES TRAVAUX, ET DU DEVELLOPEMENT DURABLE DIRECTION DES BATIMENTS COMMUNAUX SERVICE MAINTENANCE

Plus en détail

L eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité.

L eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité. EAU CHAUDE ÉNERGIES RENOUVELABLES CHAUFFAGE L eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité. CHAUFFE-EAUX INSTANTANÉS Chauffage de l eau décentralisé pour une haute efficacité énergétique 09 2012 Le

Plus en détail

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90 Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra

Plus en détail

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33 Linum LN10 / LN0 Aluminium anodisé ou acier inoxydable 1/10 LINUM LN: finitions qualite alimentaire LN10: aluminium anodisé ALMG (1 micron) LN0: acier inoxydable 1/10 - AISI 0 Grilles ou étagères pleines

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Prévenir les dégâts d eau liés à la plomberie

Prévenir les dégâts d eau liés à la plomberie faire profiter de notre expérience Prévenir les dégâts d eau liés à la plomberie Des milliers de réclamations enregistrées chaque année en assurance habitation. Des dommages parfois sérieux, d autres fois

Plus en détail

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques Version de document 1.0, janvier 2011 Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques Guide d installation Commencez ici 1. Assurez-vous que toutes les pièces sont dans l emballage. (1 capteur, 1 tableau,

Plus en détail

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs VD 4-601 f 09.2008 Ayez un meilleur contrôle sur votre consommation de diesel et économisez de l argent! Le DFM-System est un appareil de mesure de très

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 Nouvelle solution eau chaude solaire auto-vidangeable estampillée NF CESI et Bleu Ciel

Plus en détail

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées Fiche pratique Personnes âgées Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées Accéder à son logement - utiliser les escaliers - prendre l ascenseur - accéder aux équipements Profiter de son

Plus en détail

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels.

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels. ÉNERGIES RENOUVELABLES Ballons système Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels. BALLON TAMPON BALLON D EAU CHAUDE / CHAUFFE-EAU BALLON COMBINÉ / À PRÉPARATION D EAU CHAUDE INSTANTANÉE

Plus en détail

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable

Plus en détail

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue Bienvenue Directive G1 Directives SIN Le gaz à Nyon Rénovation But de la présentation : La «nouvelle»g1 Les changements principaux, (non exhaustifs) Donner des pistes pour appliquer ces nouvelles prescriptions

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

MICROTRON MB 550 / MB 800

MICROTRON MB 550 / MB 800 MICROTRON MB 550 / MB 800 Mélangeur de laboratoire TECHNIQUE D HOMOGÉNÉISATION ET DE MÉLANGE AU LABORATOIRE POUR DES ECHANTILLONS SÉCABLES ET LIQUIDES MICROTRON - Mélangeur de laboratoire Lors de la préparation

Plus en détail

Table des matières générale 1)

Table des matières générale 1) 1) page 1 1) 0 CLAUSES COMMUNES Chap. 1 Clauses communes à tous les lots 1/1 Définition de l opération Réglementations Lots 1/2 Spécifications communes à tous les lots 1 PLOMBERIE INSTALLATIONS SANITAIRES

Plus en détail

Service Technique Matériel Sanitaire et plomberie

Service Technique Matériel Sanitaire et plomberie Service Technique Matériel Sanitaire et plomberie 1. Descriptif de l'utilisation standard Marché de fournitures à commande pour le matériel plomberie et sanitaire. 2. Descriptif technique DESIGNATION DESCRIPTIF

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix 7350950 42 mm 6 V 24,00 7350951 42 mm 6 SC 24,60

OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix 7350950 42 mm 6 V 24,00 7350951 42 mm 6 SC 24,60 PINCE COUPE TUBE PVC Coupe démultipliée. 7350950 42 mm 6 V 24,00 7350951 42 mm 6 SC 24,60 PINCE COUPE TUBE PVC PRO Corps Zamack, retour de la lame par bouton poussoir. 7350955 42 mm 1 B 25,00 MINI COUPE

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

US-100-1 US-100-3. Instruction d'utilisation 03/2010

US-100-1 US-100-3. Instruction d'utilisation 03/2010 US-100-1 US-100-3 Instruction d'utilisation 03/2010 Introduction Note : Cet instrument est conçu pour une utilisation en milieu industriel. Utilisé en zone résidentielle, cet appareil peut provoquer des

Plus en détail

LES GUIDES DU BIEN VIVRE ENSEMBLE. QUI FAIT QUOI DANS LE LOGEMENT? Point par point. www.ophmontreuillois.fr

LES GUIDES DU BIEN VIVRE ENSEMBLE. QUI FAIT QUOI DANS LE LOGEMENT? Point par point. www.ophmontreuillois.fr S GUIDES DU BIEN VIVRE ENSEMB QUI FAIT QUOI DANS LOGEMENT? Point par point www.ophmontreuillois.fr Les installations de chauffage en détail Les installations de plomberie en détail Convecteur électrique

Plus en détail