DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE POUR BÂTIMENTS MODULAIRES «GA» TOUR LES MODÈLES

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE POUR BÂTIMENTS MODULAIRES «GA» TOUR LES MODÈLES"

Transcription

1 DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE POUR BÂTIMENTS MODULAIRES «GA» TOUR LES MODÈLES FAX01 ATTENTION: Certaines pièces peuvent être coupantes. Manipulez les pièces avec précaution afin d éviter tout risque d accident. Pour votre sécurité, lisez bien toutes les consignes données dans ce manuel de montage avant même d entreprendre la construction de l abri. Portez toujours une paire de gants de protection lorsque vous manipulez des pièces en métal. ENGLISH VERSION ON REVERSE SIDE Français / Anglais 09/06

2

3 PRÉPARATION DE L'EMPLACEMENT DU BÂTIMENT Ce bâtiment doit être construit sur une FONDATION SOLIDE ET NIVELEE. Nous recommandons une dalle en béton coulé en guise de plancher et de base. Assurez-vous que votre fondation est solide et qu elle permet à l eau de s écouler hors de l'emplacement. II est recommandé de prévoir une légère inclinaison autour du périmètre de la fondation pour permettre à l'eau de s'éloigner des panneaux du mur. Faites votre fondation plus large d'au moins 30 cm (12 po) que les dimensions des traverses latérales inférieures de votre bâtiment et vérifiez la méthode d'ancrage et le type de pièce requis. Reportez-vous à la page 4 pour connaître les dimensions de la fondation. FAX03 Remarque n 1: Pour construire la dalle de béton, préparez d'abord une couche uniforme de pierre concassée et compactée. Vous pouvez ensuite couler le béton de façon à obtenir une épaisseur de 15 cm (6 po). Laissez le béton prendre complètement pendant au moins 48 heures. Remarque n 2: La fondation doit être allongée conformément au nombre de modules d'extension achetés. VOTRE BÂTIMENT DOIT ÊTRE ANCRÉ Votre bâtiment doit être solidement ancré à votre dalle de béton... pour le protéger contre les dommages imputables aux vents violents. Vérifiez IMMÉDIATEMENT la procédure et les pièces d'anrage à la page 38. PORTE «E» + 30cm (12 po) MINIMUM REMARQUE: Les dispositifs d'ancrage du bâtiment NE SONT PAS fournis dans le sac de pièces. Vous devez vous les procurer localement. D'autres directives d'ancrage sont données après l'installation de tous les panneaux de toiture et des panneaux muraux. «D» + 30cm (12 po) MINIMUM Ce bâtiment peut aussi être érigé sur une structure ou un plancher de bois, selon les exigences des permis. Le propriétaire ou l'installateur doit choisir le type de fontation (béton ou bois) avant l'installation. Le fabricant ne se tient nullement responsable du choix et de la construction de cette fondation. COMPOSANTS MODULAIRES DU BÂTIMENT Les bâtiments modulaires GA sont offerts comme suit: un module principal de 152 cm (5pi) et des modules d'extension de 122 cm (4 pi), 183 cm (6 pi) et 244 cm (8 pi). Le module principal de 152 cm (5 pi) contient les murs avant et arrière. Les modules d'extension peuvent être utilisés suivant n'importe quelle combinaison et séquence avec le module principal de 152 cm (5 pi) et selon la quantité que vous désirez. Reportezvous à l'illustration ci-dessous pour connaître les dimensions et à titre de guide. MODULES Peuvent être utilisés peu importe la quantité et la séquence avec le module C1 C1 Module principal de 152 cm (5 pi) comprenant les murs avant et arrière C2 Module d'extension de 122 cm (4 pi) DIMENSIONS - cm (po) A A1 B B1 307 (121) 236 (93) 243 (95.7) 190 (74.8) 3 C3 Module d'extension de 183 cm (6 pi) C4 Module d'extension de 244cm (8 pi)

4 FAX04 DIMENSIONS HORS TOUT MAXIMALES DU BÂTIMENT (DIMENSION DE LA TOITURE) "A" "C" Model cm (po) cm (po) GA ,3cm (121.0 po) 153,6cm (60.5 po) GA ,3cm (121.0 po) 278,1cm (109.5 po) GA ,3cm (121.0 po) 340,4cm (134.0 po) GA ,3cm (121.0 po) 402,6cm (158.5 po) GA ,3cm (121.0 po) 464,8cm (183.0 po) GA ,3cm (121.0 po) 527,0cm (207.5 po) GA ,3cm (121.0 po) 589,2cm (232.0 po) GA ,3cm (121.0 po) 651,5cm (256.5 po) GA ,3cm (121.0 po) 713,7cm (281.0 po) GA ,3cm (121.0 po) 775,9cm (305.5 po) GA ,3cm (121.0 po) 838,2cm (330.0 po) GA ,3cm (121.0 po) 900,4cm (354.5 po) GA ,3cm (121.0 po) 962,7cm (379.0 po) GA ,3cm (121.0 po) 1024,8cm (403.5 po) GA ,3cm (121.0 po) 1087,1cm (428.0 po) DIMENSIONS EXTÉRIEURES MAXIMALES DES TRAVERSES INFÉRIEURES "D" "E" cm (po) cm (po) 293,3cm (115.5 po) 142,2cm (56.0 po) 293,3cm (115.5 po) 266,7cm (105.0 po) 293,3cm (115.5 po) 328,9cm (129.5 po) 293,3cm (115.5 po) 391,1cm (154.0 po) 293,3cm (115.5 po) 453,4cm (178.5 po) 293,3cm (115.5 po) 515,6cm (203.0 po) 293,3cm (115.5 po) 577,8cm (227.5 po) 293,3cm (115.5 po) 640,1cm (252.0 po) 293,3cm (115.5 po) 702,3cm (276.5 po) 293,3cm (115.5 po) 764,5cm (301.0 po) 293,3cm (115.5 po) 826,8cm (325.5 po) 293,3cm (115.5 po) 889,0cm (350.0 po) 293,3cm (115.5 po) 951,2cm (374.5 po) 293,3cm (115.5 po) 1013,5cm (399.0 po) 293,3cm (115.5 po) 1075,7cm (423.5 po) DIMENSION DE L'ENTRÉE: HAUTEUR 190,5 cm 75.0 po LARGEUR 236,2 cm 93.0 po DIMENSIONS EXTÉRIEURES MAXIMALES DES TRAVERSES INFÉRIEURES: 207,0 cm 81.5 po Les dimensions «C» et «E» peuvent varier selon le nombre et la configuration des modules achetés. Serviz vous de ce tableau comme guide. 4

5 5 FAX05

6 6 FAX06

7 7 FAX07

8 8 FAX08

9 FAX09 N DE PIÈCE NOM DE LA PIÈCE BOÎTE PRINC. MODULE MODULE MODULE (1,52 m) 5 pi (1,22 m) 4 pi (1,83 m) 6 pi (2,44 m) 8 pi R5G76MWH SUPPORT D'ANGLE AVANT DROIT SUPPORT DE PIGNON GAUCHE/DROIT H76WH PANNEAU MURAL H EMBOUT DE FAÎTIÈRE H RUBAN D'ÉTANCHÉITÉ H RUBAN D'ÉTANCHÉITÉ P61 RONDELLE DE PLASTIQUE (FEUILLE DE 64) BT1A MOUSSE GRILLE D'AÉRATION F EXTRUSION DE PORTE EN ALUMINIUM F LAME DE CAOUTCHOUC POUR EXTRUSION L CHARNIÈRE DH14L POIGNÉE DE PORTE GAUCHE DH14R POIGNÉE DE PORTE DROITE C14 CALE DE LA POIGNÉE DE PORTE EN PLASTIQUE C15 CALE DE LA POIGNÉE DE PORTE EN PLASTIQUE ÉCROU TINNERMAN ÉQUERRE DU BEC-DE-CANE SUPPORT DU BEC-DE-CANE BEC-DE-CANE COUVRE-POIGNÉE EMBLÈME RUBAN ADHÉSIF EMBLÈME P SAC DE PIÈCES P SAC DE PIÈCES P SAC DE PIÈCES P SAC DE PIÈCES MANUEL D'ASSEMBLAGE

10

11

12

13

14

15

16

17 Fixation des panneaux d'angle avant Fixation des charnières de porte FAX À partir de ce qui deviendra extérieur de la charpente d'entrée (c'est-à-dire le côté sans éléments de fixation), placez le panneau d'angle avant droit R5G76MWH. Fixez le panneau d'angle avant droit à la charpente d'entrée avant droite à l'aide (Vue de l'intérieur) des six (6) trous de fixation libres à l'avant de chacune des charpentes. REMARQUE: Ces six (6) éléments de fixation doivent passer à travers le panneau d'angle et être insérés dans les trous de fixation supérieurs, intermédiaires et inférieurs de la charpente d'entrée. Reportez-vous à la Fig. 4b de la page 18. REMARQUE IMPORTANTE: Tous les boulons de fixation qui se trouvent à mi-hauteur du panneau mural doivent être munis d'une rondelle de plastique P61. Procédez de la même façon pour installer le panneau d'angle gauche L5G76MWH à la charpente d'entrée du côté opposé. Prenez les quatre (4) charnières de porte 4L. REMARQUE: L'un des volets de chaque charnière est légèrement décalé. Ce volet doit être fixé au cadre de porte, et non à la porte Installez chacune des charnières au moyen de trois (3) boulons à tête fraisée, d'écrous et de rondelles d'acier de 1,9 cm (3/4 po). Chaque boulon doit être inséré dans le trou de la charnière et dans la charpente d'entrée, oú vous devez installer la rondelle de 1,9 cm (3/4 po) et un écrou du côté intérieur de la charpente d'entrée (voir la Fig. 4c à la page 18). Assurez-vous que toutes les vis et boulons de fixation utilisés pour l'assemblage de la charpente d'entrée sont bien serrés. 17

18 18 FAX18

19

20

21

22

23

24

25

26

27 FAX Placez la charpente du mur arrière en place dans les trous de fixation situés à l'extrémité des traverses inférieures. Fixez la charpente du mur arrière aux traverses inférieures à l'aide de boulons et d'écrous. (II est très important que la panne 1029B fixée à la charpente du mur arrière soite orientée vers la panne 1029B installée sur l'avant-dernière ferme.) Reportez-vous à l'illustration de la page Prenez une autre traverse inférieure En vous servant des deux (2) trous de 6 mm (1/4 po) à l'intérieur de la section profilée comme guides, faites chevaucher la double série de trous de fixation de 6 mm (1/4 po). Reportez-vous à la Fig. 7. REMARQUE: NE FIXEZ PAS LES TRAVERSES INFÉRIEURES ENSEMBLE POUR LE MOMENT Prenez une liaison de poteau n 1. À l'aide de deux (2) vis autotaraudeuses, fixez la liaison de poteau dans la série de trous de fixation plus petits situés sur les côtés des deux poteaux. (Pour plus de détails, voir l'illustration de la page 28). Faites la même chose de l'autre côté du bâtiment. Prenez une traverse latérale supérieure À l'aide d'un boulon et d'un écrou insérés dans le trou de fixation supérieur, au centre de la traverse latérale supérieure, fixez la traverse au trou de fixation supérieur du poteau 1010 de la ferme. (Faites la même chose de l'autre côté du bâtiment.) 7.15 Prenez une ferme assemblée et placez-la au centre du joint formé par les deux traverses inférieures. À l'aide d'un boulon et d'un écrou, fixez le double joint aux deux sections de traverse inférieure dans le trou de fixation inférieur du poteau de la ferme. (Faites la même chose de l'autre côté du bâtiment.) Reportez-vous à la Fig À l'aide de deux (2) boulons et écrous, fixez la traverse latérale supérieure 1003 à la ferme arrière et à la charpente du mur arrière au moyen des trous de fixation arrière (pour plus de détails, voir l'illustration de la page 28), à l'endroit où les deux trous de fixation sont alignés avec les deux poteaux. Faites la même chose de l'autre côté du bâtiment À l'aide d'un gros niveau, assurez-vous que les fermes sont chaque fois bien installées à la verticale. Après vous avoir assuré que les fermes sont à la verticale, placez le renfort mural arrière 1042 entre la panne 1029B fixée à la charpente du mur arrière et la panne 1029B fixée à la deuxième ferme (voir la Fig. 7a). À l'aide de quatre (4) boulons et écrous, fixez le renfort mural arrière 1042 entre les deux (2) pannes 1029B ,5cm (6 7/8 po) Continuez d'installer des traverses inférieures, des renforts intermédiaires et des renforts latéraux supérieurs en suivant la procédure décrite ci-dessus. Continuez jusqu'à ce que toutes les fermes requises par votre modèle de bâtiment aient été solidement fixées en place. 27 REMARQUE: Sur les modèles GA1011, 1015, 1019, 1023, 1027, 1031 et GA1035, vous devez assembler les rallonges de traverse latérale supérieure 1006 et les rallonges de traverse latérale inférieure 1004 du module extension 1.83 m (6 pi) suivant le no. de modules.

28

29

30 30 FAX30

31

32

33 FAX33 9 INSTALLATION DES PANNEAUX MURAUX 9.1 En commençant par l'avant du bâtiment et en REMARQUE IMPORTANTE: À cette étape-ci, avant de travaillant à tour de rôle sur chacun des côtés du commencer à installer les panneaux muraux, vous devez bâtiment, fixez les panneaux muraux aux côtés du vous assurer que votre bâtiment est bien à l'équerre. bâtiment jusqu'à l'arrière du bâtiment. REMARQUE: À mesure que vous installez chacun des panneaux muraux, vous devez d'abord fixer les panneaux ensemble à l'aide d'un boulon, d'un écrou et d'une rondelle de plastique. Ce boulon de fixation (voir la Fig. 9) doit être inséré dans les trous de fixation latéraux situés sur le rebord relevé de chaque panneau, avant de fixer les panneaux au moyen de vis autotaraudeuses. Ce travail est plus facile lorsque votre assistant se trouve à l'intérieur de la charpente pour installer les écrous sur les boulons pendant que vous installez et fixez chacun des panneaux muraux à l'extérieur du bâtiment. Reportez-vous à la Fig

34

35 Prenez un panneau d'extrémité gauche 1018VS et un panneau d'extrémité droit 1044VS. Envous servant d'un escabeau, placez-vous entre la première et la deuxième ferme. Alignez les trous de fixation de 6 mm (1/4 po) du pignon droit avec les trous de fixation de 6 mm (1/4 po) du panneau d'extrémité gauche. À l'aide de boulons, d'écrous et de rondelles de plastique insérés dans le trous de fixation de 6 mm (1/4 po), fixez les deux pièces ensemble. Reportez-vous à la Fig. 11. À l'aide de vis autotaraudeuses et de rondelles de plastique, fixez le panneau d'extrémité à la poutre faîtière centrale, à la poutre faîtière latérale et au renfort du mur latéral. Suivez la même procédure pour installer le panneau d'extrémité droit et les deux autres panneaux d'extrémité du côté opposé du bâtiment. FAX35 INSTALLATION DES PANNEAUX 11 D'EXTRÉMITÉ INSTALLATION DES PANNEAUX DE TOITURE ET DES PIÈCES CONNEXES REMARQUE: Avant de commencer à installer les panneaux de toiture, il faut s'assurer une fois de plus que le bâtiment est à l'équerre. REMARQUE IMPORTANTE: Lorsque vous installez les panneaux de toiture, chacun des éléments de fixation utilisés au cours de la procédure qui suit doit être muni d'une rondelle de plastique P61. REMARQUE: Lorsque vous assemblez la toiture, plusieurs pièces doivent être installées ou fixées simultanément. Ce travail est beaucoup plus facile lorsque deux personnes travaillent ensemble en équipe, une personne se tenant à l'intérieur du bâtiment pendant que l'autre est à l'extérieur du bâtiment pour lui remettre les pièces de la toiture. Pendant l'installation des panneaux de toiture, vous devez apposer du ruban d'étanchéité en aluminium et fixer les supports de montage de couvre-faîtière 2 au joint formé par les deux panneaux de toiture au sommet de la toiture. Le ruban d'étanchéité en alumunium doit être appliqué sur toute la longueur du sommet de la toiture du bâtiment pendant que vous fixez les panneaux de toiture de chaque côté du bâtiment. (Voir l'illustration de la page 36 pour connaître les détails de la position des pièces de la toiture de votre modèle de bâtiment.) 11.5 En commençant à l'arrière du bâtiment, installez un panneau de toiture translucide sur le rebord surélevé du panneau d'extrémité. Fixez le panneau de toiture translucide au panneau d'extrémité au moyen d'un seul boulon, d'un écrou et d'une rondelle de plastique insérés dans le trou de fixation prévu à cet effet dans le rebord surélevé du panneau, au-dessus de la poutre faîtière latérale. Reportez-vous à la Fig. 11a. REMARQUE: Les trous de fixation de 1/4 po dans le coin supérieur du rebord surélevé ne doivent pas servir à installer les panneaux de toiture sur ce bâtiment. Ce trou doit être laissé libre. Reportez vous à la Fig. 11a. Coupez, dans le rouleau de ruban d'étanchéité, 8 morceaux de 5 cm (2 po). Recouvrez les trous de fixation 1/4 po avec des morceaux de ruban d'étanchéité. 35

36

37 Prenez le rouleau de ruban d'étanchéité. Commencez à coller le ruban sur les panneaux d'extrémité, au-dessus des sections du pignon avant. Collez le ruban d'étanchéité uniformément le long du joint formé par les deux panneaux d'extrémité et les deux panneaux translucides. (Voir la Fig. 11b.) NE DÉCHIREZ PAS LE RUBAN D'ÉTANCHÉITÉ. À l'aide de vis autotaraudeuses et de rondelles de plastique, continuez d'installer les panneaux de toiture et les chevrons. Les panneaux de toiture doivent être fixés à la poutre faîtière centrale, à la poutre faîtière latérale et aux traverses latérales supérieures. Les chevrons doivent être fixés à la poutre faîtière centrale et aux traverses latérales supérieures seulement. (Voir la Fig. 11b.) Faites la même chose de l'autre côté du bâtiment. REMARQUE: En vous servant du tableau du positionnement des panneaux de toiture, installez les supports de montage du couvre-faîtière aux endroits nécessaires. Ces supports doivent être fixés sur la pourtre faîtière centrale à l'aide de vis autotaraudeuses insérées dans les même trous de fixation des panneaux de toiture. Placez un panneau de toiture sure le côté de la toiture. À l'aide d'un seul boulon, d'un écrou et d'une rondelle de plastique P61, fixez le panneau de FAX37 toiture au panneau de toiture translucide à l'aide du trou de fixation situé dans le rebord surélevé, tout juste au-dessus de la poutre faîtière latérale. Reportez-vous à la Fig. 11b. En vous servant du tableau du positionnement des panneaux de toiture, prenez note de l'emplacement des chevrons HH10RW. Assurez-vous d'installer ces chevrons aux endroits appropriés sous le panneau de toiture. Reportez-vous à la Fig. 11b. À l'aide de vis autotaraudeuses, dotées chacune d'une rondelle de plastique, fixez le panneau de toiture et le chevron à la poutre faîtière centrale et aux traverses latérales supérieures de la façon décrite précédemment. REMARQUE IMPORTANTE: Après avoir installé trois sections de panneaux de toiture, il est nécessaire d'installer un couvre-faîtière sur les supports de montage du couvrefaîtière que vous avez installés précédemment. (Voir le tableau ci-dessous pour connaître le numéro de pièce du couvre-faîtière requis qu'il faut installer sur cette section du bâtiment.) Au besoin, faites chevaucher les sections encochées de chacun des couvre-faîtières Continuez d'installer et de sceller tous les panneaux de toiture afin d'assembler toute la toiture du bâtiment, en suivant les procédures et directives décrites aux étapes précédentes. 37

38 12 ANCRAGE DE LA CHARPENTE FAX38 REMARQUE: À ce stade-ci, vous devez ancrer le bâtiment à la fondation. Les points d'ancrage que vous devez utiliser sont les deux trous intérieurs de 6 mm (1/4 po) situés dans la traverse inférieure, à la base de chacun des poteaux (voir la Fig. 12b). Nous vous recommandons d'utiliser des rondelles et des dispositifs d'ancrage de 50 mm x 6 mm (2 po x 1/4 po). L'ancrage s'effectue à tous les 60 cm (24 po) ou plus fréquemment au besoin Assurez-vous que votre bâtiment est parfaitement à l'équerre sur la fondation. Pour ce faire, vérifiez si les dimensions diagonales d'un coin à l'autre sont identiques. Reportez-vous à la Fig. 12a En suivant les directives données pour les ancrages que vous avez choisis, percez des trous et installez vos ancrages de la façon indiquée par le fabricant. POUR L'EUROPE SEULEMENT: Dans le cas d'une fondation en béton, utilisez les mesures suivantes: profondeur des trous = 70mm; longueur des chevilles = 50 mm; longueur des vis = 60 mm; diamètre des vis = 8 mm (conformément à la norme DIN 571). Dans le cas d'une fondation en bois, utilisez des vis de 80 mm de long et 8 mm de diamètre, conformément à la norme DIN 571. Remarque n 1: L'installateur doit utiliser un foret de diamètre adéquat pour pratiquer les trous appropriés dans la fondation. Remarque n 2: L'ancrage doit s'effectuer à tous les 60 cm de chaque section de la fondation SUPPORTS D'ANCRAGE DU CADRE DE PORTE Prenez les deux (2) supports d'ancrage du cadre de porte À l'aide d'un boulon et d'un écrou, fixez un support à la partie inférieure des deux poteaux de l'entrée. (Voir la Fig. 13.) 13.2 Au moyen des ancrages que vous avez choisis, fixez les supports d'ancrage du cadre de porte à la fondation. L'installateur doit utiliser un foret de diamètre adéquat pour pratiquer les trous appropriés dans les supports d'ancrage du cadre de porte. 38

39 14 INSTALLATION DE LA MOULURE DE TOITURE FAX39 À l'aide du tableau, choisissez les moulures de toiture requises par votre modèle de bâtiment En commençant par l'avant du bâtiment, fixez une section à la fois dans les trous de fixation de 6 mm (1/4 po) les plus à l'extérieur des panneaux de toiture au moyen de boulons et d'écrous. NE SERREZ PAS LES BOULONS POUR LE MO- MENT. Au point de rencontre de deux moulures, il est nécessaire de faire chevaucher les deux trous de 6 mm (1/4 po) de chaque moulure et d'utiliser le deuxième trou de fixation de 6 mm (1/4 po) de chaque moulure pour effectuer le joint. SERREZ CES BOULONS. Reportez-vous à la Fig. 14. Continuez de fixer et de faire chevaucher les sections de moulure de toiture sur toute la longueur du bâtiment, sans serrer les boulons et écrous fixés au panneau de toiture, jusqu'à ce qu'on vous demande de le faire Installez les moulures de toiture de l'autre côté du bâtiment en suivant les mêmes directives. RENFORTS D'ANGLE DE TOITURE Prenez les quatre (4) renforts d'angle de toiture 60H. Enlevez le boulon que vous n'avez pas serré et qui se trouve dans le coin avant du panneau de toiture avant et la moulure de toiture. Placez le renfort d'angle de toiture sur l'extrémité de la moulure de toiture. À l'aide d'un boulon et d'un écrou insérés dans le trou de fixation libre de 6 mm (1/4 po), fixez le renfort d'angle à la moulure de toiture et au panneau de toiture. Reportez-vous à la Fig Faites la même chose pour les trois autres coins du bâtiment. Serrez tous les boulons de fixation des moulures de toiture. 16 EMBOUTS DE FAÎTIÈRE 16.1 Installez un embout de faîtière 49H à l'extrémite du couvre-faîtière. Insérez deux (2) vis autotaraudeuses par le dessous du panneau d'extrémité, près des pignons, dans les deux trous de fixation prévus à cet effet dans l'embout de faîtière. Reportez-vous à la Fig Faites la même chose pour installer l'embout de faîtière à l'autre extrémité du bâtiment.

40 INSTALLATION DE LA GRILLE D'AÉRATION Prenez la grille d'aération Demandez à un assistant de tenir la grille sur la face extérieure du pignon pendant que vous la fixez en place par l'intérieur du bâtiment au moyen de deux (2) vis autotaraudeuses et des rondelles de plastique. Reportez-vous à la Fig. 17. FAX Faites la même chose pour installer la grille d'aération à l'autre extrémité du bâtiment. INSTALLATION DE L'EMBLÈME (FACULTATIF) Prenez les deux (2) emblèmes , ainsi que les deux (2) morceaux d'adhésif à double face 80. Enlevez la pellicule protectrice des morceaux d'adhésif, puis installez deux morceaux d'adhésif à l'endos de l'emblème. Positionnez l'emblème à l'endroit désiré sur le pignon avant. Appuyez fermement sur l'emblème de sorte que l'adhésif entre bien en contact avec la surface du pignon. Faites la même chose pour installer le deuxième emblème. INSTALLATION DU RUBAN DE MOUSSE D'ÉTANCHÉITÉ Prenez le ruban de mousse d'étanchéité BT1A. Collez une longueur de ruban de mousse le long du côté du cadre de porte, à proximité des charnières. Reportezvous à la Fig. 18. INSTALLATION DES DEUX PORTES DOUBLES Avec l'aide d'une personne, installez l'une des portes assemblées précédemment à l'entrée du bâtiment. Alignez les trois trous de fixation latéraux de 6 mm (1/4 po) avec ceux de la charnière. À l'aide de trois (3) boulons à tête fraisée, d'écrous et de grandes rondelles, fixez la porte à la charnière. NE SERREZ PAS COMPLÈTEMENT LES BOULONS POUR LE MOMENT Alignez la série de trous de fixation inférieurs avec les trous de fixation de la charnière. À l'aide de trois (3) boulons à tête fraisée, d'écrous et de rondelles, fixez la porte à la charnière inférieure. Assurez-vous que la porte est de niveau et qu'elle ferme correctement. Au besoin, vous pouvez ajuster la porte en desserrant les boulons à tête fraisée et en effectuant l'ajustement nécessaire. Serrez ensuite tous les boulons à tête fraisée des charnières Faites la même chose pour installer l'autre porte du côté opposé Lorsque la construction du bâtiment est terminée sur la fondation, il vous faut percer deux (2) trous de 12,7 mm (1/2 po) dans la fondation, au centre de l'entrée. Ces trous permettront aux becs-de cane de maintenir les doubles portes fermées. II faut également percer des trous de 12,7 mm (1/2 po) dans l'entrée de garage, aux endroits où vous désirez que les becs-de-cane maintiennent les portes ouvertes. 40

41 POUR VOTRE SÉCURITÉ, VEUILLEZ LIRE LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES 1. Pour votre sécurité et pour prévenir tout dommage à la toiture de votre bâtiment, ne montez pas sur la toiture. FAX41 2. Pendant l'hiver, ne laissez pas s'accumuler plus de 25 cm (12 po) de neige sur la toiture. Dans de telles conditions, il faut éviter d'occuper le bâtiment car cela peut être dangereux. POUR L'AMÉRIQUE DU NORD: Ce bâtiment présente une capacité portante équivalente à une surchare de 27,5 lb/pi2 sur la saillie horizontale de la toiture, conformément à la normes136m89 de la CSA. POUR L'EUROPE SEULEMENT: Ce bâtiment présente une force portante suffisante pour supporter une charge de neige équivalente à So = 0,75 kn/m2 et à des charges de vent conformément à la feuille 4 de norme DIN 1055, ou à une combinaison de charges, conformément à l'expertise n datée du 18 avril 1997 de la firme VSL Consulting Engineers for Light Construction de Karlsruhe (Allemagne) et documentée dans les rapports VA n et On peut se procurer ce document sur demande auprès de l'acheteur. 3. Ne faites pas fonctionner un type quelconque de moteur à combustion interne dans un espace clos, par exemple ce bâtiment. Les gaz inodores produits par ces moteurs sont extrêmement dangereux. 4. N'utilisez pas un type quelconque d'élingue ou de système de levage fixé à une pièce quelconque du bâtiment. Les fermes et sections de toiture ne sont conçues que pour supporter la charpente du bâtiment seulement. ENTRETIEN DU BÂTIMENT Entretien sans problèmes - Votre bâtiment a été conçu pour une longue durabilité sans problèmes. Toutes les pièces ont été conçues avec précision en vue d'un ajustement parfait. Votre bâtiment est fabriqué en acier épais galvanisé, et les pièces extérieures sont pré-émaillées des deux côtés à l'usine. IMPORTANT - Ce bâtiment est conçu pour résister à une charge normale de neige et de vent lorsqu'il est installé conformément aux directives. Spacemaker Ltd. ne se tient nullement responsable des conséquences lorsque le bâtiment n'est pas installé conformément aux directives, ni des dommages causés par les conditions météorologiques ou les cas de force majeure. CANADA UNIQUEMENT Si vous avez des questions, ou désirez commander des pièces détachées pour votre abri de jardin, adressez-vous directement à notre Service Après Vente. Ne contactez pas le revendeur, qui ne sera pas en mesure de vous aider aussi rapidement que notre Service Après Vente ( ). BON DE COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES RÉFÉRENCE DU NOM: MODÈLE ADRESSE: Référence Pièce Qté. Couleur VILLE: PROVINCE: Pièces requises Pour obtenir des pièces détachées, appelez le service après vente au Envoyer à: CODE POSTAL: NUMÉRO DE TÉLÉPHONE: ACHETÉ CHEZ: ADRESSE DU MAGASIN: DATE D'ACHAT: 3069 Wolfedale Road Mississauga, Ontario L5C 1V9 41

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 -

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 - Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470-1 N O T I C E D E M O N T A G E du Carport Evolution 1 Voiture Adossant Après l ouverture du colis de votre Carport, n exposez pas les panneaux au rayonnement

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm MONTREAL Carport une place à toit plat 298 x 500 cm NOTICE DE MONTAGE Réf. 47370 Universo Bois S.A.S. Siège et Plate-Forme Logistique ZI Grand Bois - BP 40006-8, rue Frédéric Niemann 57211 SARREGUEMINES

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

Réussir l assemblage des meubles

Réussir l assemblage des meubles Réussir l assemblage des meubles Assemblages en ligne Systèmes d accrochage de meuble LES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! 1 Les différents types d assemblage Les assemblages en angle ou en croix permettent

Plus en détail

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca GUIDE D INSTALLATION PHARMACIE-MIROIR FRAME AVANT DE COMMENCER Merci d avoir choisi les produits de qualité de la ligne WETSTYLE. Veuillez noter qu'avant

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

Guide Technique Pour la Charpente de Mur. LSL et LVL SolidStart LP

Guide Technique Pour la Charpente de Mur. LSL et LVL SolidStart LP Conception aux états limites LSL et LVL SolidStart LP Guide Technique Pour la Charpente de Mur 1730F b -1.35E, 2360F b -1.55E and 2500F b -1.75E LSL 2250F b -1.5E and 2900F b -2.0E LVL Veuillez vérifier

Plus en détail

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Lors de l installation de la clôture Zenturo ou Zenturo Super en tant que mur décoratif, vous devez tenir compte de quelques

Plus en détail

Instructions de montage

Instructions de montage LA SÉCURITÉ AU PLUS HAUT NIVEAU Easi - Dec Plateforme d accès de 2 mètres Instructions de montage Kee Safety SAS 30 bld Pasteur 75015 Paris Tél : + 33 1 53 58 14 26 Fax : + 33 1 53 58 14 11 Dispositif

Plus en détail

Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat. 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat

Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat. 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat Détails 1. Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat Crochet type mur sec Mortier Membrane d'étanchéite Chaînage béton Brique

Plus en détail

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE REV. JANVIER 2014 Table des matières Installation... 3 Introduction... 3 Notions générales... 3 Rampe... 3 Consignes générales... 3 Verre, modèle

Plus en détail

INSTRUCTIONS COMPLÉTES

INSTRUCTIONS COMPLÉTES INSTRUCTIONS COMPLÉTES Le Service de plans du Canada, un organisme fédéral-provincial, favorise le transfert de technologie au moyen de feuillets, de croquis et de plans de construction qui montrent comment

Plus en détail

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE Construction Automotive Industry SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE DISTRIBUÉ par : SITE: WWW.RICHELIEU.COM Fév. 2010 www.rehau.com PHOTOS D APPLICATIONS: Page 2 de

Plus en détail

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets) Location tente de réception 5x10 état neuf gris clair et blanc La tente de réception est conçue pour une utilisation lors des fêtes et autres événements est, en tant que tels, uniquement destiné à un montage

Plus en détail

C0nstruire une mais0n. Sommaire

C0nstruire une mais0n. Sommaire Sommaire Page 2 : Le terrain Page 3 : Les raccordements Page 4 : Les fondations Page 5 : La chape Page 6 : Les murs Page 8 : Les planchers Page 9 : Le toit Page 10 : La charpente Page 12 : Les tuiles C0nstruire

Plus en détail

Muret Laurentien MC. Classique et Versatile

Muret Laurentien MC. Classique et Versatile Muret Laurentien MC Classique et Versatile Le muret Laurentien par son look classique s agence à toutes nos gammes de pavé. Qualités et caractéristiques Intégration particulièrement harmonieuse du muret

Plus en détail

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F)

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F) PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F) LIGNES DIRECTRICES POUR LE PARCOURS À OBSTACLES VERSION 4.1 CANADIENNE-FRANÇAISE Les activités d entraînement et d évaluation du WSP-F 4.1 peuvent se dérouler

Plus en détail

Construire en zone sismique - Conception et bonnes pratiques

Construire en zone sismique - Conception et bonnes pratiques La construction face au risque sismique Nouvelle réglementation Auch 27 novembre 2012 Construire en zone sismique - Conception et bonnes pratiques Albane RAMBAUD Sandrine MARNAC CETE du Sud Ouest / DALET

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

SOLUTIONS DE CONCEPTION- CONSTRUCTION POUR BÂTIMENTS À NIVEAUX MULTIPLES

SOLUTIONS DE CONCEPTION- CONSTRUCTION POUR BÂTIMENTS À NIVEAUX MULTIPLES SOLUTIONS DE CONCEPTION- CONSTRUCTION POUR BÂTIMENTS À NIVEAUX MULTIPLES Table des matières Présentation de Canam... 3 Approche de conception- construction BuildMaster... 3 Charpentes d'acier et tabliers

Plus en détail

Fabricant Numéro Un en Haute Technologie pour les Solutions de Stockage de Grains

Fabricant Numéro Un en Haute Technologie pour les Solutions de Stockage de Grains Fabricant Numéro Un en Haute Technologie pour les Solutions de Stockage de Grains Servant l Agriculture et l Industrie Depuis 1954 SOLUTIONS GLOBALES DE STOCKAGE SCAFCO Grain Systems est renommé pour la

Plus en détail

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT:

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT: Panneaux de terrasse TimberStar Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2 Veuillez lire l intégralité de la notice de pose avant de commencer le montage! Les panneaux de terrasse TimberStar peuvent être sciés,

Plus en détail

Linstallation d un escalier dans la. un escalier de béton à double quart tournant en kit. Construire soi-même LABEL. Label. Label D E I S O N L A

Linstallation d un escalier dans la. un escalier de béton à double quart tournant en kit. Construire soi-même LABEL. Label. Label D E I S O N L A maçonnerie Construire soi-même un escalier de béton à double quart tournant en kit Bricoler du Côté d e la M ais o n Label BRICOLER DU CÔTÉ DQUALITÉ E LA MAISON LABEL BRICOLER DU CÔTÉ DE LA MAISON Label

Plus en détail

MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ

MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ Axiom Profilé est un système de garniture de périmètre sur mesure conçu pour les systèmes de suspension de panneaux acoustiques ou de mur sec d'armstrong. En tant

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation PANNEAUX POLYVALENTS EN FIBROCIMENT Guide d installation Finex : solide par nature Finex inc. est un chef de file dans le domaine de la construction en fibrociment. Finex fabrique et offre une ligne de

Plus en détail

PROTECTIONS COLLECTIVES

PROTECTIONS COLLECTIVES PROTECTIONS COLLECTIVES SOMMAIRE PROTECTIONS COLLECTIVES DE RIVES ET TOITURES presse rapide et ses consoles, protections avec poteaux, protection de rive par traversée de mur 3 CONSOLES POUR PLANCHERS

Plus en détail

Vfoyers centraux chauffent

Vfoyers centraux chauffent Fiche technique - Série 9000 LES FOYERS isibles depuis tous les coins de la maison, nos Vfoyers centraux chauffent jusqu'à 1500 pi. car. sans besoin de ventilateurs électriques. Ils dégagent une douce

Plus en détail

Rampes et garde-corps

Rampes et garde-corps Rampes et garde-corps Aluminium (intérieur - etérieur) Bois (intérieur) 25 1987 2012 Configurateur et vidéos de montage en ligne www.sogem-sa.com Square Tableau des accessoires livrés sous blister S1 S3

Plus en détail

Mode de pose et apprentissage de Verrou à pêne dormant électronique à pavé tactile. Manuel du propriétaire. Division d'électronique

Mode de pose et apprentissage de Verrou à pêne dormant électronique à pavé tactile. Manuel du propriétaire. Division d'électronique Division d'électronique Une compagnie de Black & Decker 2009 Weiser. Numéro de la pièce: 41635-01 3980 N. Fraser Way Burnaby (C.-B.) V5J 5K5 1-800-501-9471 www.powerbolt.com Mode de pose et apprentissage

Plus en détail

TINTA. Instructions de montage Guide

TINTA. Instructions de montage Guide TINTA Instructions de montage Guide 1 21 A Généralités : Lors du montage d'une cuisine, quelques règles générales doivent toujours être respectées. Celles-ci sont décrites dans la brochure «Installation

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE NOTICE DE MONTAGE ECHELLE À CRINOLINE ACIER Me llerie uminium, acier et i x Rue de la coulée verte - P.A de la fringale 2700 VAL DE REUIL Tel. 02 32 09 57 80 - Fax. 02 32 09 57 92 Email : commercial@anoxa.fr

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

MONTAGE ET CONTREVENTEMENT DES FERMES

MONTAGE ET CONTREVENTEMENT DES FERMES MONTAGE ET CONTREVENTEMENT DES FERMES Le Service de plans canadiens prépare des plans et des feuillets indiquant comment construire des bâtiments agricoles, des bâtiments d'élevage, des entrepôts et des

Plus en détail

RAPPORT MISE A L ACCESSIBILITE DE 6 ECOLES PRIMAIRES. Ecole de MIRANGO I

RAPPORT MISE A L ACCESSIBILITE DE 6 ECOLES PRIMAIRES. Ecole de MIRANGO I RAPPORT MISE A L ACCESSIBILITE DE 6 ECOLES PRIMAIRES Ecole de MIRANGO I Vincent DAVID Le 21 décembre 2010 Table des matières 1- Les outils d accessibilité principalement utilisés 1-1 Les rampes d accès

Plus en détail

ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ. ALFABLOC murs autoporteurs

ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ. ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC a passé avec succès le test anti-feu d une durée de 6 heures selon la norme NF EN 1363-1. ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE

Plus en détail

INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA-216-2013

INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA-216-2013 INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA-216-2013 Ce document est susceptible d être révisé ou retiré de la circulation en tout temps. L état du document devra être vérifié par l utilisateur

Plus en détail

Contre-châssis Scrigno Gold Base pour plaques de plâtre

Contre-châssis Scrigno Gold Base pour plaques de plâtre Contre-châssis Scrigno Gold Base pour plaques de plâtre Description Le Contre-châssis Scrigno Gold Base version plaques de plâtre est destiné à des cloisons intérieures en plaques de plâtre pour une épaisseur

Plus en détail

MAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne

MAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne MAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne Les MAISONS PRÉFABRIQUÉES ADOSABLES sont basées sur une structure résistante qui intègre un forgé métallique à double pente et des piliers; fermeture à

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Caniveaux à fente

INSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Caniveaux à fente INSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Caniveaux à fente 1. RÉSUMÉ DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ a. TRANSPORT/ARRIMAGE DE LA CARGAISON Tous les transports de nos produits doivent se faire conformément à la

Plus en détail

GLOSSAIRE DU BÉTON ARMÉ

GLOSSAIRE DU BÉTON ARMÉ GLOSSAIRE DU BÉTON ARMÉ Accessoires Articles, à l'exception des barres d'armature; par exemple, les supports de barre. Adhérence Force de liaison entre l'acier d'armature et le béton. Armature en cisaillement

Plus en détail

PROTECTIONS COLLECTIVES

PROTECTIONS COLLECTIVES PROTECTIONS COLLECTIVES LA SOCIÉTÉ La société REMY voit le jour en 1964 à Dannemariesur-Crête dans le département du Doubs. Hervé REMY prend la succession de son père, Marcel, en 1987. Il développe l entreprise

Plus en détail

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée

Plus en détail

Schalung & Gerüst. Echafaudage de façade

Schalung & Gerüst. Echafaudage de façade Schalung & Gerüst Echafaudage de façade Simple, pratique et économique Qu'il s'agisse d'une nouvelle construction ou d'une réfection, de petits ou de grands bâtiments, NOR48 est un système d'échafaudage

Plus en détail

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé L'installation de votre propre plan de travail vous donne l'opportunité de vous exprimer et d'économiser de l'argent. Pour

Plus en détail

LA RUBRIQUE «SUR MESURE»

LA RUBRIQUE «SUR MESURE» LA RUBRIQUE «SUR MESURE» MOYENS D ACCÈS EN HAUTEUR NOS EXPERTS ONT IMAGINÉ VOS SOLUTIONS. Maintenance industrielle, aéronautique, agro-alimentaire, logistique, transport, btp, entretien de mobilier urbain

Plus en détail

Graz. Escalier modulaire flexible. The safe way up!.. Colonne centrale. Support en métal gris ( ral 9007 ) Montée par marche

Graz. Escalier modulaire flexible. The safe way up!.. Colonne centrale. Support en métal gris ( ral 9007 ) Montée par marche Escalier escamotable Échelle de meunier Escalier modulaire Graz Escalier en colimaçon Escalier modulaire flexible Échelle de style The safe way up!.. ta 27.07.04 Colonne centrale Support en métal gris (

Plus en détail

Fiche Technique d Évaluation sismique : Construction basse en Maçonnerie Non-armée, Chaînée, ou de Remplissage en Haïti

Fiche Technique d Évaluation sismique : Construction basse en Maçonnerie Non-armée, Chaînée, ou de Remplissage en Haïti .0 RISQUES GEOLOGIQUES DU SITE NOTES. LIQUÉFACTION : On ne doit pas trouver de sols granulaires liquéfiables, lâches, saturés, ou qui pourraient compromettre la performance sismique du bâtiment, dans des

Plus en détail

COFFRE-FORT DE SECURITE EN ACIER AVEC UNE SERRURE NUMERIQUE A CADRAN

COFFRE-FORT DE SECURITE EN ACIER AVEC UNE SERRURE NUMERIQUE A CADRAN Modèles 5203 / 5205 / 5207 / 5215 COFFRE-FORT DE SECURITE EN ACIER AVEC UNE SERRURE NUMERIQUE A CADRAN Lire attentivement ce manuel et ne jamais le garder à l intérieur du coffre-fort! Modèles 5203 / 5205

Plus en détail

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE GÉNÉRALITÉS La brosse est montée sur une plaque de montage DIN [brosse latérale], elle est équipée (d origine) avec des béquilles et peut être montée et démontée par

Plus en détail

74 cm - 89 cm INSTRUCTIONS DEMONTAGE KOMPACT

74 cm - 89 cm INSTRUCTIONS DEMONTAGE KOMPACT 74 cm - 89 cm Français INSTRUCTIONS DEMONTAGE KOMPACT KOMPACT - www.arke.ws Avant de procéder à l assemblage, déballer tous les éléments de l escalier et les distribuer sur une surface suffisamment large.

Plus en détail

ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ

ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ ALFABLOC Notre société est la seule à proposer ce type de mur autoporteur révolutionnaire.

Plus en détail

LE GÉNIE PARASISMIQUE

LE GÉNIE PARASISMIQUE LE GÉNIE PARASISMIQUE Concevoir et construire un bâtiment pour qu il résiste aux séismes 1 Présentation de l intervenant Activité : Implantation : B.E.T. structures : Ingénierie générale du bâtiment. Siège

Plus en détail

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur

Plus en détail

LES PRODUITS DE PROTECTION ANTICHUTE. Absolument indispensables!

LES PRODUITS DE PROTECTION ANTICHUTE. Absolument indispensables! LES PRODUITS DE PROTECTION ANTICHUTE Absolument indispensables! LES PRODUITS DE PROTECTION ANTICHUTE Absolument indispensables! Dans un contexte où 80 % des accidents sont causés par un manque de protection

Plus en détail

PASSAGE A NIVEAU HO/N

PASSAGE A NIVEAU HO/N PASSAGE A NIVEAU HO/N Description Ce passage à niveau en laiton est composé de deux demi-barrières, ainsi que de deux feux lumineux rouges. Vous pouvez utiliser ce PN sur un nombre quelconque de voie y

Plus en détail

RÈGLE ALPHA MGSI. www.mgsi.pt. 52 Rue de la Belle Île - 77500 Chelles - France - Tel./Fax:+33 1 60 20 89 95 - E-mail:mgsifrance@yahoo.

RÈGLE ALPHA MGSI. www.mgsi.pt. 52 Rue de la Belle Île - 77500 Chelles - France - Tel./Fax:+33 1 60 20 89 95 - E-mail:mgsifrance@yahoo. ÈGLE ALPHA MGSI 52 ue de la Belle Île - 77500 Chelles - France - Tel./Fax:+33 1 60 20 89 95 - E-mail:mgsifrance@yahoo.fr ÈGLE ALPHA MGSI La règle Alpha MGSI est un système de coffrage de dalles en beton

Plus en détail

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte Contenu de la boîte 4a 4b 5 4c 2 4d 1 3 9 6 4 6 7 8 ARTICLE N

Plus en détail

Poseuse de systèmes intérieurs

Poseuse de systèmes intérieurs Poseuse de systèmes intérieurs Le plan de formation des apprentissages (poseuse de systèmes intérieurs) Les tâches du métier de poseuse de systèmes intérieurs Tâche 1 : Tâche 2 : Tâche 3 : Tâche 4 :

Plus en détail

LA CHARPENTE. Les principales pièces des charpentes traditionnelles

LA CHARPENTE. Les principales pièces des charpentes traditionnelles Les principales pièces des charpentes traditionnelles La charpente (fig. 5.1 et 5.2) : ensemble de pièces en bois qui portent la couverture. Les charpentes présentent diverses formes et différentes pentes

Plus en détail

CertainTeed SHAFTLINER. Depuis 1665

CertainTeed SHAFTLINER. Depuis 1665 CertainTeed SHAFTLINER Pour For Acloisons rea Separation de séparation Firewalls pare-feu SHAFTLINER Depuis 1665 Panneaux SHAFTLINER pour c Les panneaux GlasRoc Shaftliner sont des produits spécialement

Plus en détail

GUIDE TECHNIQUE PANNEAU ARCHITECTURAL BEONSTONE

GUIDE TECHNIQUE PANNEAU ARCHITECTURAL BEONSTONE GUIDE TECHNIQUE PANNEAU ARCHITECTURAL BEONSTONE TABLE DES MATIÈRES Ce guide d installation présente, de façon détaillée, toute la marche à suivre pour réaliser vous-même vos projets. Nous vous invitons

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION. La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES

GUIDE D INSTALLATION. La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES GUIDE D INSTALLATION La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES Possède une résistance thermique élevée Réduit la circulation d air à travers les murs Évite la formation d

Plus en détail

Murs poutres & planchers

Murs poutres & planchers Murs poutres & planchers Henri RENAUD Deuxième édition Groupe Eyrolles, 2002, 2005, ISBN 2-212-11661-6 8. Structure porteuse : murs, planchers, charpente Eléments porteurs ou de liaisons qui contribuent

Plus en détail

B Â T I M E N T S D A C I E R

B Â T I M E N T S D A C I E R BÂTIMENTS D ACIER EXPERTISE ET SOLUTIONS Chef de file dans la conception, la fabrication et l installation de bâtiments d acier, HONCO possède un savoir-faire qui résulte d une expertise cumulée depuis

Plus en détail

Brochure Toutes les Solutions en un Clin D oeil. Toutes les Solutions en un Clin D oeil. v2013/10fr

Brochure Toutes les Solutions en un Clin D oeil. Toutes les Solutions en un Clin D oeil. v2013/10fr Brochure Toutes les Solutions en un Clin D oeil Solutions Toutes les Solutions en un Clin D oeil v2013/10fr Échafaudage, coffrage et etaiements: Toujours une solution 02 L offre de Scafom-rux en produits

Plus en détail

RAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR-14-002348

RAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR-14-002348 Voie Romaine F-57280 Maizières-lès-Metz Tél : +33 (0)3 87 51 11 11 Fax : +33 (0 3 87 51 10 58 n EFR-14-002348 Selon les normes EN 15650 : 2010 et EN 13501-3 : 2007 Concernant Une gamme de clapets type

Plus en détail

MALLETTE DU SERRURIER MADELIN

MALLETTE DU SERRURIER MADELIN MALLETTE DU SERRURIER MADELIN Mallette du serrurier madelin Réf. 5000 La mallette du serrurier Madelin est le kit de base pour les dépanneurs occasionnels ou réguliers. Ouverture rapide en moins de 5 minutes

Plus en détail

Terrasses et rampes Fiberon Directives d'installation. fiberondecking.com +1-800-573-8841

Terrasses et rampes Fiberon Directives d'installation. fiberondecking.com +1-800-573-8841 Terrasses et rampes Fiberon Directives d'installation fiberondecking.com +1-800-573-8841 Profils de terrasse Terrasse Fiberon Horizon MD Terrasses Fiberon Paramount MC 14 cm x 2,4 cm x 6,1 m (5,4 po x

Plus en détail

Profils de sol en aluminium pour garde-corps en verre. www.designproduction.fr

Profils de sol en aluminium pour garde-corps en verre. www.designproduction.fr Profils de sol en aluminium pour garde-corps en verre www.designproduction.fr PROFILS DE SOL ALUMINIUM SYSTÈME DE GARDE CORPS EN VERRE Les profils pour les serruriers, métalliers, miroitiers Nous disposons

Plus en détail

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail Plate-forme de travail avec escalier sur rotative offset. Les constructions ITAS facilitent le montage des balustrades simples ou des escaliers et

Plus en détail

La sécurité avec les échelles et les escabeaux

La sécurité avec les échelles et les escabeaux 1 La sécurité avec les échelles et les escabeaux Pour changer des ampoules, nettoyer des fenêtres, accéder à une toiture, entretenir un système de ventilation et de climatisation ou entreposer les dossiers

Plus en détail

Contenu : Pose d escalier préfabriqué monobloc en béton Rédaction : Hediger Damien / Etudiant ETC 3 ème année Date : 1 er octobre 2008

Contenu : Pose d escalier préfabriqué monobloc en béton Rédaction : Hediger Damien / Etudiant ETC 3 ème année Date : 1 er octobre 2008 Page 1 / 5 Rapport technique / domaine du bâtiment Contenu : Pose d escalier préfabriqué monobloc en béton Rédaction : Hediger Damien / Etudiant ETC 3 ème année Date : 1 er octobre 2008 Introduction Dans

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

PDS (Plaque de Distance de Sécurité)

PDS (Plaque de Distance de Sécurité) PDS (Plaque de Distance de Sécurité) La plaque de distance de sécurité est prévue pour respecter la distance règlementaire entre le conduit et son environnement direct. Elle peut être utilisée pour toutes

Plus en détail

Echafaudages Caractéristiques générales

Echafaudages Caractéristiques générales Echafaudages Caractéristiques générales Mise à jour Octobre 2009 Echafaudage multidirectionnel, multiniveaux 12 7 22 20 14 11 23 21 6 15 13 10 4 5 18 17 16 19 3 9 8 2 1 1 Cale-bois 2 Socle réglable 3 Poteau

Plus en détail

MAQUETTE DE MAISON EN BOIS ET EN BRIQUES

MAQUETTE DE MAISON EN BOIS ET EN BRIQUES évolutions possibles Dossier réalisé par Christian BÉGUÉ Cyril LASCASSIES HPY version d' août 00 Table des matières A) IMPLANTATION DE LA MAISON... )Travail à faire :... )Matériel nécessaire :... B & C)

Plus en détail

Retrouvez l ensemble des productions et services Gipen sur www.gipen.fr. Ferme comble perdu (EV : avec débord queue de vache) Ferme comble habitable

Retrouvez l ensemble des productions et services Gipen sur www.gipen.fr. Ferme comble perdu (EV : avec débord queue de vache) Ferme comble habitable Echelle de pignon Chevêtre Ferme comble habitable (A entrait porteur (AEP)) Ferme comble perdu (EV : avec débord queue de vache) Ferme pignon Ferme comble perdu (W : avec débord entrait long) Pénétration

Plus en détail

Instructions pour l installation

Instructions pour l installation InterSole SE Instructions pour l installation INTRODUCTION Information sur le produit L InterSole SE est un système de fixation complet pour l intégration de modules PV (conformément à IEC 61215 et IEC

Plus en détail

Fixateurs pour murs périmétriques 3.2.4. 3.2.4.1 Description de l'application. 3.2.4.2 Description du produit. 3.2.4.3 Composition.

Fixateurs pour murs périmétriques 3.2.4. 3.2.4.1 Description de l'application. 3.2.4.2 Description du produit. 3.2.4.3 Composition. s pour murs périmétriques.....1 de l'application Les murs périmétriques, en tant que partie intégrante des murs-rideaux et des charpentes claires, sont courants dans les structures métalliques. Des profilés

Plus en détail

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre.

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre. Ferrure en construction modulaire pour portes et cloisons coulissantes élégantes en verre de 70 à 150 kg par vantail et épaisseurs de verre de 10 12,7 mm. La ferrure La ferrure HAWA- a d'exceptionnelles

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques

CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques IX. 1 L'appareil de mesure qui permet de mesurer la différence de potentiel entre deux points d'un circuit est un voltmètre, celui qui mesure le courant

Plus en détail

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967 Notice complémentaire Centrage pour VEGAFLEX série 80 Document ID: 44967 Table des matières Table des matières 1 Description du produit 1.1 Aperçu... 3 1.2 Centrages... 3 2 Montage 2.1 Remarques générales...

Plus en détail

WWW.CRESSWELL-INDUSTRIES.COM

WWW.CRESSWELL-INDUSTRIES.COM CATALOGUE PALETTIER 2012 WWW.CRESSWELL-INDUSTRIES.COM Industries Cresswell, pionnier dans la transformation de l acier. Situé au Québec depuis plus de 50 ans, Industries Cresswell Inc. A constamment maintenu

Plus en détail

MONTREAL CARPORT TOIT PLAT, UNE VOITURE. L 298 x l 500 x H env. 260

MONTREAL CARPORT TOIT PLAT, UNE VOITURE. L 298 x l 500 x H env. 260 MONTREAL CARPORT TOIT PLAT, UNE VOITURE L 298 x l 500 x H env. 260 Conserver soigneusement cette notice. R f. 47370 Charge de neige 100 kg/m2 R f. 47380 Hauteur d'acc s env. 235 cm R f. 47390 1 Po s. NÇ

Plus en détail

ANNEXE J POTEAUX TESTÉS SELON UN CHARGEMENT STATIQUE ET TESTÉS SELON UN CHARGEMENT CYCLIQUE ET STATIQUE

ANNEXE J POTEAUX TESTÉS SELON UN CHARGEMENT STATIQUE ET TESTÉS SELON UN CHARGEMENT CYCLIQUE ET STATIQUE 562 ANNEXE J POTEAUX TESTÉS SELON UN CHARGEMENT STATIQUE ET TESTÉS SELON UN CHARGEMENT CYCLIQUE ET STATIQUE 563 TABLE DES MATIÈRES ANNEXE J... 562 POTEAUX TESTÉS SELON UN CHARGEMENT STATIQUE ET TESTÉS

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE POSTE METALLIQUE

FICHE TECHNIQUE POSTE METALLIQUE CEL FRANCE Sarl au capital de 40 000E RC Alès 97RM 300 SIRET 410 748 875 00011 TVA CEE FR56410748875 NAF 316D Tableaux HTA Transformateur HTA Postes de transformation TGBT Disjoncteur BT www.cel france.com

Plus en détail

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13 42501 Le Chambon Feugerolles Cedex France Tel : 04 77 40 54 38 Fax : 04 77 40 54 41 Mail : securite@somain.fr Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13

Plus en détail

TO U R D E R O N D E. Notice de montage Notice et informations à lire et à conserver. ATTENTION! réservé à un usage familial.

TO U R D E R O N D E. Notice de montage Notice et informations à lire et à conserver. ATTENTION! réservé à un usage familial. TO U R D E R O N D E ref 290087 & 290088 Notice de montage Notice et informations à lire et à conserver ATTENTION! réservé à un usage familial. ref 290088 2330 800 1264 2269 3794 2855 2325 2325 PAR ENFANT

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

2. Indique le type de chacune de ces contraintes. a) L objet doit avoir des couleurs neutres. Contrainte humaine.

2. Indique le type de chacune de ces contraintes. a) L objet doit avoir des couleurs neutres. Contrainte humaine. ACTIVITÉS 1. Avant d entreprendre un projet technologique, il est important de prendre connaissance de son cahier des charges. Quelle est l utilité d un cahier des charges? Un cahier des charges définit

Plus en détail

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980 Pionnier de l isolation phonique depuis 1980 Description de produit Isolation phonique dans la cuisine La norme suisse et la norme européenne SELON SIA 181:2006 Situation de départ Les activités pratiquées

Plus en détail

Poser du carrelage mural

Poser du carrelage mural Poser du carrelage mural Le carrelage est un revêtement traditionnel pour les murs des cuisines et des salles de bains. Outre son aspect décoratif, il assure une parfaite protection contre les projections

Plus en détail

26/02/2011. Structure principale sur mur porteur et ferme intermédiaire. Charpente traditionnelle. Structure principale. Structure principale.

26/02/2011. Structure principale sur mur porteur et ferme intermédiaire. Charpente traditionnelle. Structure principale. Structure principale. Pièces constitutives d une charpente Charpente traditionnelle Structure principale Structure principale sur mur porteur et ferme intermédiaire 2 1 5 4 3 1 - Panne 2 - Panne faitière 3 - Sablière 4 - Chevron

Plus en détail

Instructions de montage et d utilisation

Instructions de montage et d utilisation Instructions de montage et d utilisation TOUR ESCALIERS - 2 - SOMMAIRE SOMMAIRE...- 3 - TOUR ESCALIERS : CONFIGURATION 6 M...- 4-1. CARACTERISTIQUES GENERALES :...- 4 - Caractéristiques dimensionnelles

Plus en détail

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Avis important Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Si c est le cas, suivez les instructions de montage sur porte métallique à la page 74.

Plus en détail

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI SOMMAIRE ESCALIER UNIVERSEL TM SOMMAIRE GÉNÉRALITÉ... 3 Introduction... 4 PRINCIPAUX ELEMENTS... 5 Accroches... 5 ASSEMBLAGE... 7 Assemblage de base... 7 ACCROCHES

Plus en détail

Rapport d'évaluation CCMC 12835-R IGLOO Wall Insulation

Rapport d'évaluation CCMC 12835-R IGLOO Wall Insulation CONSTRUCTION Rapport d'évaluation CCMC 12835-R IGLOO Wall Insulation RÉPERTOIRE Révision Jamais Réévaluation Non : NORMATIF : 07 21 23.06 Publication en de l'évaluation : 1997-12-08 Réévaluation cours

Plus en détail