Eléments de commande et d'affichage

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Eléments de commande et d'affichage"

Transcription

1 PRON120F :55 Uhr Seite 2 Eléments de commande et d'affichage Combiné 1 ABC 2 R DEF GHI 4 PQRS 7 JKL 5 TUV 8 MNO 6 9 WXYZ Base l v c

2 PRON120F :55 Uhr Seite 3 Eléments de commande et d'affichage 1 Haut-parleur 2 Afficheur 3 A Touche de prise de ligne 4 S Touche de coupure Couper une communication (avant de composer un nouveau numéro) 5 u Touche de mémoire Appeler l'un des 10 numéros en mémoire de numérotation abrégée 6 p Touche de répétition (bis) 7 o Touche Flash La fonction de la touche Flash dépend de votre autocommutateur 8 z Touche de programmation Entamer une opération de programmation 9 i Touche secret Activer/désactiver le microphone , r, t Clavier numérique Pour composer les numéros et caractères spéciaux. 11 Microphone 12 Contacts de charge Base 13 Témoin de raccordement au secteur 14 v Témoin «Communication établie» 15 c Témoin de charge accu Allumé: accu en charge; clignotant: accu chargé 16 Touche Intercom Appeler le combiné (paging) 17 Contacts de charge 1

3 PRON120F :55 Uhr Seite 4 Eléments de commande et d'affichage Symboles et chiffres INT Affichage du numéro composé. Votre PRONTO 120 peut afficher jusqu'à 16 chiffres. 2 Microphone désactivé. 3 Mode de programmation (touche de programmation activée). 4 Appareil en service. 5 Témoin d'accu (clignote si l'accu est épuisé). 6 Témoin de communication; clignote si la touche de prise de ligne a été actionnée et est allumé en cours de communication. 7 Témoin de sonnerie; clignote quand on vous appelle. 8 Témoin «Intercom»; clignote lorsque la base appelle le combiné (paging). 9 Témoin «Blocage du clavier activé». 10 Témoin «Appel direct (baby call) activé». 2

4 PRON120F :55 Uhr Seite 5 En optant pour PRONTO 120, vous avez acquis un produit de qualité. Nous vous remercions de votre confiance. Si vous exploitez votre PRONTO 120 avec un autocommutateur, nous vous prions de consulter le chapitre «Exploitation avec un autocommutateur». Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi afin de découvrir et d'apprendre à utiliser tous les avantages de votre nouvel appareil. Conservez soigneusement ce mode d'emploi! PRONTO 120 est agréé par l'ofcom et remplit les conditions d'attribution du label CE. Il répond ainsi aux normes européennes et prescriptions techniques suisses en vigueur. Sommaire Installation et mise en service Matériel livré Raccorder la base Introduire les accumulateurs dans le combiné Charger l'accumulateur Informations importantes sur l'accu Installer la base Réglages de base Code confidentiel Volume et mélodie de la sonnerie Volume de sonnerie de la base Mélodie de la sonnerie de la base Installer la sonnerie pour le combiné Mode de numérotation Bip de touches Limitation de la durée de la communication Annuler toutes les installations de fonction

5 PRON120F :55 Uhr Seite 6 Téléphoner On vous appelle Vous désirez téléphoner Répétition du dernier numéro Désactiver le microphone (touche Secret) Régler le volume du combiné Mémoire de numérotation abrégée Fonctions confort Interroger à distance un répondeur extérieur Appel direct (baby call) Réponse directe (sans appuyez sur une touche) Liaison base-combiné (paging) Verrouillage du clavier Exploitation avec un autocommutateur Double appel Pause Informations importantes Sécurité Conseils d entretien Elimination Votre appareil ne fonctionne pas correctement Assistance Données techniques

6 PRON120F :55 Uhr Seite 7 Installation et mise en service Matériel livré Base Combiné 3 Accus pour le combiné (type AAA, NiMH) Cordon de raccordement téléphonique Câble et adaptateur secteur Mode d'emploi Raccorder la base 1 2 Branchez la petite fiche du cordon de raccordement téléphonique dans la prise de la base marquée k (1). Branchez l'autre fiche sur la prise téléphone. k l Branchez à présent le bloc d'alimentation secteur sur une prise 230V et connectez la petite fiche sur la prise de la base marqué l (2). Le témoin de la base s'allume. Vérifiez si les fiches sont bien encliquetées en tirant légèrement sur les câbles. Introduire les accumulateurs dans le combiné x x x Le couvercle du compartiment des accumulateurs est placé au dos du combiné. Pressez légèrement sur le couvercle (au-dessous de l encoche) et faites le coulisser vers la bas. Introduisez les accumulateurs en respectant le sens et la polarité (x). Refermez le couvercle. 5

7 PRON120F :55 Uhr Seite 8 Installation et mise en service Charger l'accumulateur Raccrochez le combiné dans le logement prévu à cet effet sur la base (éléments de commande vers le bas). Lors de la première charge de l'accu (ou lorsque les accus sont vides), maintenez la touche Intercom enfoncée jusqu'à obtenir un bref signal sonore (au bout de 5 secondes environ). La diode électroluminescente (DEL) du témoin de charge s allume durant la charge rapide et se mettra à clignoter durant la charge de maintien. Informations importantes sur l'accu Accus déchargés Lorsque les accus sont déchargés, le combiné émet un signal sonore discontinu et le symbole c clignote sur l'écran. Reposez le combiné dans son logement sur la base. Le témoin de charge (DEL) s'allume. Durée de vie des accus Pour prolonger au maximum la durée de vie des accus, il convient de ne pas raccrocher le combiné sur la base jusqu à ce qu il s éteigne automatiquement. Vous pouvez par exemple tenir le combiné près de vous pendant la journée et le reposer sur la base pendant la nuit. Si les accus ne se chargent plus, vous devez les remplacer. Veuillez dans ce cas vous adresser à Swisscom. Installer la base Evitez d'installer la base à proximité immédiate d'appareils ménagers, de moteurs électriques, de radios, de téléviseurs ou de magnétoscopes (champs électromagnétiques). N'exposez pas votre PRONTO 120 en plein soleil ou à d'autres sources de chaleur. Posez la base sur un support antidérapant. En raison de la grande variété de matériaux constituant les surfaces des meubles, il n'est pas à exclure que certains éléments du boîtier ne laisse des traces indésirables. 6

8 PRON120F :55 Uhr Seite 9 Réglages de base Code confidentiel Différents réglages de l'appareil sont protégés par un code secret. Ce code est réglé sur 0000 à la livraison. Modifier le code confidentiel z, 1 Appuyez sur les touches z puis Tapez l'ancien code (0000 pour un premier réglage du code). r, t, z Appuyez successivement sur les touches r, t et z. Sur l'écran s'affiche Tapez deux fois de suite le nouveau code. z Oubli du code confidentiel Appuyez sur la touche z. Le nouveau code confidentiel est mémorisé. En cas d'oubli du code confidentiel, vous pouvez en définir un nouveau en procédant de la manière suivante: z Appuyez sur la touche z et maintenez-la enfoncée Appuyez simultanément sur les touches 4, 5 et 6. Sur l'écran s'affiche Tapez deux fois de suite le nouveau code. z Appuyez sur la touche z. Le nouveau code confidentiel est mémorisé. 7

9 PRON120F :55 Uhr Seite 10 Réglages de base Volume et mélodie de la sonnerie La base et le combiné sonnent tous deux lorsque l on vous appelle. Vous pouvez régler le volume et la mélodie de la sonnerie sur la base aussi bien que sur la combiné. Volume de sonnerie de la base Le curseur de réglage du volume de la sonnerie est placé au dos de la base Réglages: 1 = «faible», 2 = «moyen», 3 = «fort». Mélodie de la sonnerie de la base Vous pouvez installer la mélodie de la sonnerie que vous préférez. Un choix de huit mélodies différentes vous est offert. A Appuyez sur la touche A et attendez que la connexion entre la station de base et le combiné soit établie. z, 2 Appuyez ensuite sur z puis Entrez votre code confidentiel à 4 chiffres. 1, 2 Appuyez ensuite sur la touche 1 puis sur 2. Vous entendez alors la mélodie installée. 1, 1 En appuyant plusieurs fois de suite sur la touche 1, vous entendez toutes les mélodies au choix. 2, 2 Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur la touche 2, vous pouvez accélérer ou ralentir le rythme de la mélodie. z Pour enregistrer la mélodie souhaitée, appuyez sur la touche z. A Appuyez enfin sur la touche A. 8

10 PRON120F :55 Uhr Seite 11 Réglages de base Installer la sonnerie pour le combiné Un choix de huit mélodies différentes vous est offert. Le volume peut être réglé sur «normal» ou «fort». z, 1 Appuyez d'abord sur la touche z puis sur Entrez votre code confidentiel à 4 chiffres. 1, 2 Appuyez ensuite sur la touche 1 puis sur 2, vous entendez alors la mélodie installée. 1, 1 En appuyant plusieurs fois de suite sur la touche 1, vous entendez toutes les mélodies au choix. 2, 2 Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur la touche 2, vous pouvez accélérer ou ralentir le rythme de la mélodie. 3 Si vous appuyez sur la touche 3, vous pouvez régler le volume (normal/fort). z Mode de numérotation Pour enregistrer la mélodie et le volume souhaitée, appuyez sur la touche z. Vous pouvez exploiter votre téléphone en mode de numérotation par multifréquences ou par impulsions. Votre appareil est programmé d'origine pour le mode multifréquences. Si vous n'êtes pas raccordé à un central numérique, vous devez utiliser le mode de numérotation par impulsions. Vérification du mode de numérotation Faites un essai en composant un numéro qui vous est familier. Si la communication s'établit, votre mode de numérotation est le bon. Si la tonalité persiste au fur et à mesure que vous composez le numéro, vous devez sélectionner le mode de numérotation par impulsions. Sélectionner le mode de numérotation par impulsions A Appuyez sur la touche A et attendez la tonalité. z, 2 Appuyez sur les touches z puis 2. 1, 1, z Appuyez deux fois sur la touche 1, puis sur la touche z. Un signal sonore est émis. A Appuyez sur la touche A. 9

11 PRON120F :55 Uhr Seite 12 Réglages de base Sélectionner le mode de numérotation multifréquences A Appuyez sur la touche A et attendez la tonalité. z, 2 Appuyez sur les touches z puis 2. 1, 0, z Appuyez successivement sur les touches 1, 0 puis z. Un signal sonore est émis. A Appuyez sur la touche A. Bip de touches Vous pouvez spécifier si un signal sonore (bip) doit ou non être émis à chaque action sur une touche. Cette fonction est activée d'origine. Désactiver le bip de touche z, 1 Appuyez sur les touches z puis 1. 5, 0, z Appuyez successivement sur les touches 5, 0 et z. Le bip de touche est désactivé. Activer le bip de touche z, 1 Appuyez sur les touches z puis 1. 5, 1, z Appuyez successivement sur les touches 5, 1 et z. Le bip de touche est activé. 10

12 PRON120F :55 Uhr Seite 13 Réglages de base Limitation de la durée de la communication Votre PRONTO 120 est équipé d'un dispositif limitant la durée de la communication. Si celle-ci excède 15 minutes, l'appareil émet 10 signaux sonores d'avertissement. Vous devez alors appuyer sur une touche au choix (hormis la touche A) pour poursuivre votre communication. Si vous ne réagissez pas, la communication est coupée (cette fonction est utile si vous avez oublié de raccrocher après une communication). La limitation de la durée de communication est désactivée d'origine. Activer la limitation de durée z, 1 Appuyez sur les touches z puis 1. 3, 1, z Appuyez successivement sur les touches 3, 1 et z. La limitation de la durée de communication est activée. Désactiver la limitation de durée z, 1 Appuyez sur les touches z puis 1. 3, 0, z Appuyez successivement sur les touches 3, 0 et z. La limitation de la durée de communication est désactivée. Annuler toutes les installations de fonction Vous pouvez annuler toutes les installations de fonction que vous avez faites (hormis le code confidentiel), si bien que votre PRONTO 120 retrouvera son état initial. A Appuyez sur la touche A et attendez la tonalité. z, 7 Appuyez sur la touche z puis sur 7. 4, 9, z Appuyez ensuite sur les touches 4, 9 et z. A Appuyez enfin sur la touche A. 11

13 PRON120F :55 Uhr Seite 14 Téléphoner On vous appelle A A ou S Votre téléphone sonne. Appuyez sur la touche A pour prendre la communication. Terminez la communication en appuyant de nouveau sur la touche A ou sur la touche S si vous désirez effectuer une autre communication. Vous obtenez alors la tonalité et pouvez composer votre numéro après quelques secondes. Remarque: Si vous désirez répondre à un appel sans appuyer sur la touche A lorsque vous décrochez le combiné, vous pouvez installer la fonction «Réponse directe» (voir p. 16) Vous désirez téléphoner A Appuyez sur la touche A. 0 9 Composez le numéro voulu. L'afficheur visualise jusqu'à 16 chiffres. La connexion est établie Quinze secondes après le début de votre 9 conversation, le temps de communication s'affiche (jusqu'à 99 minutes et 59 secondes). A ou S Terminez la communication en appuyant de nouveau sur la touche A ou sur la touche S si vous désirez effectuer une autre communication. Vous obtenez alors la tonalité et pouvez composer votre nouveau numéro après quelques secondes. Remarque: Vous pouvez aussi composer le numéro avant d'appuyer sur A (numérotation sans décrocher). Répétition du dernier numéro Quand votre correspondant ne répond pas ou est occupé, il vous suffit d'appuyer sur deux touches pour répéter le numéro composé. p, A Appuyez sur les touches p puis A (ou inversement); le dernier numéro composé s'affiche et est appelé. 12

14 PRON120F :55 Uhr Seite 15 Téléphoner Désactiver le microphone (touche Secret) Vous désirez parler à une personne à côté de vous sans que votre correspondant téléphonique vous entende. i Appuyez sur la touche i en cours de communication. Le symbole correspondant s'affiche à l'écran et le microphone est désactivé. Votre correspondant ne vous entend plus. Vous réactivez le microphone en appuyant de i nouveau sur i. Remarque: Vous entendez votre correspondant pendant que le microphone est désactivé. Régler le volume du combiné Vous pouvez augmenter ou diminuer le volume du combiné pendant une communication. Une fois changé, le volume restera le même jusqu'à ce que vous le modifiez une nouvelle fois. Augmenter / baisser le volume z, i Pour augmenter le volume, appuyez pendant la communication sur la touche z puis sur i. z, i Pour baisser le volume, appuyez pendant la communication sur la touche z puis sur i. Mémoire de numérotation abrégée Votre PRONTO 120 peut mémoriser 9 numéros de téléphone dans une mémoire de numérotation abrégée que vous pouvez appeler à l'aide de trois touches seulement. Mettre des numéros en mémoire z, u Appuyez sur les touches z puis u. 1 9 Appuyez sur une touche au choix entre 1 9, pour sélectionner un emplacement de mémoire, par exemple Composez ensuite le numéro voulu. 13

15 PRON120F :55 Uhr Seite 16 Téléphoner z Appuyez sur la touche z pour mémoriser les données introduites. Un signal de confirmation retentit. Vous pouvez attribuer les 8 emplacements de mémoire restants selon le même procédé. Remarque: L'emplacement de mémoire 0 est réservé à l'appel direct (voir «Appel direct» p. 15). Appeler un numéro en mémoire u, 1 9 Appuyez sur la toucheu, puis sur une touche entre 1 9, selon le numéro en mémoire voulu. Le numéro mémorisé apparaît sur l'afficheur. u, u Si vous ne vous souvenez plus de l'emplacement de mémoire, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche u et les numéros de téléphone affectés aux différents emplacements apparaîtront sur l'écran. A Appuyez sur la touche A. Le numéro est composé. Effacer un numéro en mémoire z, u, 1 9 Appuyez successivement sur les touches z et u puis sur une touche entre 1 9 (emplacement de mémoire du numéro à effacer). z Appuyez de nouveau sur la touche z pour confirmer l'effacement. Un signal sonore est émis. Effacer tous les numéros en mémoire z, 1 Appuyez sur les touches z puis 1. 2, 8, z Appuyez successivement sur les touches 2, 8 et z. Un signal sonore est émis et tous les numéros de téléphone en mémoire sont effacés. 14

16 PRON120F :55 Uhr Seite 17 Fonctions confort Interroger à distance un répondeur extérieur Pour interroger un répondeur extérieur, commencez par composer le numéro de téléphone correspondant. Si votre téléphone est exploité en mode de numérotation par impulsions, vous devez ensuite appuyer sur la touche r. Remarque: Pour la procédure d'interrogation détaillée, veuillez vous reporter au mode d'emploi du répondeur. Appel direct (baby call) Lorsque cette fonction est activée, le numéro que vous avez programmé est appelé automatiquement en actionnant n'importe quelle touche de l'appareil (à l exception de z). Remarque: Cette fonction n'est possible que si vous avez préalablement programmé un numéro d'appel direct. Programmer un numéro d'appel direct z, 1 Appuyez sur la touche z, puis sur la touche 1. 4, 2 Appuyez successivement sur les touches 4 et Composez le numéro de téléphone voulu. z Appuyez sur la touche z pour valider les données introduites. Un signal sonore est émis et le numéro d'appel direct est mémorisé. Remarque: Le numéro direct occupe l'emplacement de mémoire 0 de la mémoire de numérotation abrégée. Activer la fonction d'appel direct z, 1 Appuyez sur la touche z, puis sur la touche 1. 4, 1, z Appuyez successivement sur les touches 4, 1 et z. Un signal sonore est émis et le symbole s'affiche. L'appel direct est activé. 8 15

17 PRON120F :55 Uhr Seite 18 Fonctions confort Désactiver la fonction d'appel direct z, 1 Appuyez sur les touches z puis 1. 4, 0, z Appuyez successivement sur les touches 4, 0 et z. Un signal sonore est émis et l'appel direct est désactivé. Réponse directe (sans appuyez sur une touche) Si vous désirez répondre à un appel sans appuyer sur la touche A avant de décrocher le combiné, installez la fonction «Réponse directe» en suivant les instructions énoncées ci-dessous. Cette fonction est désactivée lorsque l'appareil vous est livré. Installer la fonction «Réponse directe» z, 1 Appuyez sur les touche z puis sur 1. 7, 1, z Appuyez sur les touches 7, 1 et z. Vous entendez alors une tonalité. La fonction «Réponse directe» est activée. Remarque: Une fois cette fonction installée, vous êtes directement en ligne avec votre correspondant lorsque vous décrochez le combiné de la station de base. Désactiver la fonction «Réponse directe» z, 1 Appuyez sur les touche z puis 1. 7, 0, z Appuyez sur les touches 7, 0 et z. Vous entendez alors une tonalité. La fonction «Réponse directe» est désactivée. 16

18 PRON120F :55 Uhr Seite 19 Fonctions confort Liaison base-combiné (paging) Vous pouvez déclencher un signal sonore sur le combiné depuis la base et inversement. Cette fonction peut s'avérer utile pour retrouver le combiné si vous l'avez égaré. Appeler le combiné Appuyez sur la touche de la base. Le témoin DEL clignote. La mention INT clignote sur l'afficheur du combiné et une sonnerie est émise pendant INT 20 secondes ou jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche A. La base émet pour sa part un bref A, A signal de validation. Appuyez une seconde fois sur A pour terminer la liaison base-combiné. Appeler la base A Appuyez sur la touche A. z, 5 Appuyez sur les touches z puis 5. La base émet deux sonneries. A Appuyez sur A pour terminer la liaison basecombiné. Verrouillage du clavier Vous pouvez bloquer le clavier de votre PRONTO 120 afin d'empêcher les personnes non habilitées de s'en servir. Dans ce cas, plus aucune touche hormis z n'est opérante et vous pouvez uniquement recevoir des appels. Activer / désactiver le verrouillage du clavier z, o Appuyez sur la touche z puis o. Sur l'écran s'affiche le symbole m. Le clavier est alors verrouillé. Pour déverrouiller le clavier, appuyez à nouveau z, o sur la touche z puis sur o. Le clavier est alors déverrouillé. Vous pouvez également programmer un verrouillage automatique du clavier. Le clavier est alors verrouillé dans les dix secondes qui suivent l'instant où vous avez appuyé pour la dernière fois sur une touche. 17

19 PRON120F :55 Uhr Seite 20 Fonctions confort Activer le verrouillage automatique du clavier z, 1 Appuyez sur la touche z puis Entrez votre code confidentiel à 4 chiffres. 1, 1, z Appuyez deux fois sur la touche 1 puis sur la touche z. Vous entendez une tonalité. Le symbole m apparaît à écran après un délai de 10 secondes. Désactiver le verrouillage automatique du clavier Lorsque le symbole m s'affiche à l'écran: z, o Appuyez sur les touches z puis o. z, 1 Appuyez sur les touches z puis Entrez votre code confidentiel à 4 chiffres. 1, 0, z Appuyez sur les touches 1, 0 et z. Vous entendez alors une tonalité et le symbole m disparaît de votre écran. Lorsque le symbole m n'est pas affiché à l'écran: z, 1 Appuyez sur les touches z puis Entrez votre code confidentiel à 4 chiffres. 1, 0, z Appuyez sur les touches 1, 0 et z. Vous en tendez alors une tonalité. Le verrouillage automatique du clavier est désactivé. 18

20 PRON120F :55 Uhr Seite 21 Exploitation avec un autocommutateur Fonctions des touches r, t, et o Vous trouverez des détails sur les fonctions de ces touches dans le mode d'emploi de votre autocommutateur. Double appel Pour effectuer une demande interne alors que vous êtes en communication ou pour transférer la communication à un autre correspondant, la procédure est la suivante: Appuyez sur la touche o, puis composez le numéro interne voulu. Effectuez votre communication et, à la fin, appuyez sur la touche o pour reprendre votre premier correspondant ou sur A pour transférer la communication. Programmer la touche o selon les exigences de votre autocommutateur A Appuyez sur la touche A et attendez la tonalité. z, 2 Appuyez sur les touches z puis 2. Appuyez successivement sur les touches 5 et 1 5, 1 ou 3 (pour 100 ms) ou 5 et 3 (pour 300 ms), ou 6 5 et 6 (pour 600 ms), etc. z, A Appuyez sur la touche z pour valider les données introduites puis sur la touche A. Pause Vous pouvez définir des pauses de numérotation de 1 à 4 secondes. A Appuyez sur la touche A et attendez la tonalité. z, 2 Appuyez sur les touches z puis 2. Appuyez successivement sur les touches 3 et 1 3, 1 ou 2 pour une pause de numérotation d'une seconde, ou 3 3, 2 pour une pause de 2 secondes, 3, 3 ou 4 pour une pause de 3 secondes ou 3, 4 pour une pause de 4 secondes,. z, A Appuyez sur la touche z pour valider les données introduites puis sur la touche A. Remarque: Vous activez la pause de numérotation en appuyant sur la touche p après avoir composé un ou plusieurs chiffres. 19

21 PRON120F :55 Uhr Seite 22 Informations importantes Sécurité Protection des personnes La base de votre téléphone est sous tension électrique. Ne téléphonez donc jamais à proximité immédiate de l'eau. Ne touchez pas les connecteurs avec des objets pointus et métalliques. N'installez et n'utilisez pas votre appareil dans des locaux présentant un risque d'explosion. Protection de l'appareil Votre téléphone risque de subir des dommages ou une altération de ses fonctions en cas d'usage inapproprié. Ne faites effectuer les interventions sur l'appareil que par des spécialistes. N'ouvrez jamais votre téléphone vous-même. Ne remplacez en aucun cas les prises des câbles de raccordement. Protégez votre appareil contre l'humidité, la poussière, les liquides et les vapeurs agressifs. Ne branchez les fiches de raccordement que sur les prises prévues à cet effet. Ne soulevez jamais votre appareil par les câbles. N'exploitez votre téléphone que dans une plage de température de +5 à environ +35 C. Posez votre téléphone sur un support antidérapant. Entretien Utilisez un chiffon doux, légèrement humide ou antistatique pour nettoyer votre appareil. N'utilisez ni détergents ni substances chimiques pour le nettoyage. Elimination Veuillez porter le matériel d emballage à un centre de ramassage. N autorisez jamais des enfants à jouer avec ce matériel d emballage. Veillez à une élimination respectueuse de l environnement. 20

22 PRON120F :55 Uhr Seite 23 Informations importantes Votre appareil ne fonctionne pas correctement Le téléphone ne fonctionne pas. Rechargez les accus, vérifiez le raccordement secteur, vérifiez les branchements. Signal sonore discontinu pendant la communication. Vous avez dépassé la portée radio. Rapprochez-vous de la base dans les 10 secondes. Pas de numérotation. Spécifiez le bon mode de numérotation. La touche o ne fonctionne pas lors de l'exploitation avec un autocommutateur. Réglez la durée de la fonction Flash (fonction «terre» non assurée). Assistance Au cas où vous auriez des questions concernant PRONTO 120 auxquelles vous ne trouverez pas de réponse dans ce présent manuel, veuillez vous adresser au numéro d assistance gratuit de Swisscom: Données techniques Norme CT1+ Canaux 80 Puissance d'émission 10 mw Portée 50m au max. à l'intérieur des bâtiments et env. 300 m à l'extérieur Mode de numérotation Par impulsions ou multifréquences Mémoire de numérotation abrégée 9 mémoires Alimentation Base: Adaptateur secteur CA 9V/150 ma et CC 9V / 350 ma. Combiné: 3 accumulateurs NiMH (AAA) avec protection contre la décharge complète Temps de charge 6 heures en charge rapide 12 heures en charge de maintien Temps d'utilisation En veille: 50 heures En communication: 4 heures Dimensions Base: 50 x 135 x 154 mm (H x l x L) Combiné: 29 x 45 x 154 mm (H x l x L) Poids combiné 150 g accus inclus Poids base 216 g 21

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation Audience 12 Audience 22 1. INSTALLATION Connecter le cordon à spirales au combiné (A) et à la prise située sur le côté gauche du téléphone (B). Connecter le cordon téléphonique à la prise (C) située à

Plus en détail

Téléphone sans fil avec répondeur

Téléphone sans fil avec répondeur Téléphone sans fil avec répondeur Précautions d emploi Attention : Mise en garde et danger, respectez les précautions d emploi! Veuillez noter qu à la fois les sonneries d appels, et les signaux sonores

Plus en détail

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi 11/09-01 PC Index FR 1 Introduction 5 L'activateur à clavier et moniteur 6 Le clavier 7 Le moniteur 7 Que signale l afficheur 8 Que

Plus en détail

Avena 286/286T. Téléphone sans fil analogique (DECT) Mode d emploi

Avena 286/286T. Téléphone sans fil analogique (DECT) Mode d emploi Avena 286/286T Téléphone sans fil analogique (DECT) Mode d emploi Sécurité Ce téléphone sans fil DECT sert à transmettre la voix sur le réseau analogique. Toute autre forme d utilisation est interdite

Plus en détail

Manuel de l utilisateur Dialog 3213. Téléphone système pour MD110, version BC11

Manuel de l utilisateur Dialog 3213. Téléphone système pour MD110, version BC11 Manuel de l utilisateur Dialog 3213 Téléphone système pour MD110, version BC11 Bienvenue Bienvenue! Vous avez entre les mains le Manuel de l utilisateur des téléphones Dialog 3213 pour le système de communication

Plus en détail

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon D Bedienungsanleitung Spezialtelefon Seite 2 GB Operation Instructions Special telephone Page 30 F Mode d emploi Téléphone spécial Page 58 NL Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon Pagina 86 I Istruzioni

Plus en détail

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Téléphone numérique sans fil Motorola S2000 S2001, S2002, S2003 et S2004 Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... dans le monde de votre nouveau téléphone

Plus en détail

Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE

Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE Modem ADSL Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE Port ADSL / ADSL2+ ANSI T1 413 / ITU G.992.1, G.992.3, G.992.5 Annex A (10) 5 ports ethernet 10 / 100 Base-T (9, 2 à 5) 1 ports USB host

Plus en détail

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS OmniSound HD Un son optimal Dotée d une fonction audio en duplex intégral, la technologie audio brevetée OmniSound garantit lors des téléconférences un son impressionnant

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC ABC DEF Esc GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLR SOS Enter GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC Contenu de la boîte ABC DEF Esc GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLR SOS Enter Centrale d alarme x1 Sirène intérieure

Plus en détail

Guide de référence Konftel 300W

Guide de référence Konftel 300W Conference phones for every situation Guide de référence Konftel 300W FRANÇAIS description Le Konftel 300W est un téléphone de conférence sur batterie conçu pour les systèmes DECT, téléphone mobile et

Plus en détail

Système d alarme Guide Utilisateur

Système d alarme Guide Utilisateur Système d alarme Guide Utilisateur Sommaire 1. Introduction... 1 Affichages et commandes... 3 Affichages... 3 Commande:... 4 2. Utilisation courante... 5 Accès au système... 5 Evoluer dans un espace protégé...

Plus en détail

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide? How Vous disposez d un poste numérique Alcatel Premium Reflexes. Un clavier alphabétique, un écran

Plus en détail

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X CARACTERISTIQUES 3 entrées. 4 numéros de téléphone par entrée, programmés à l aide d un clavier numérique intégré. Un message de 10 secondes par entrée, et un de

Plus en détail

BUTLER 4012 USB VOIP MANUEL D UTILISATEUR

BUTLER 4012 USB VOIP MANUEL D UTILISATEUR BUTLER 4012 USB VOIP MANUEL D UTILISATEUR 2.2 Important Pour utiliser la fonction Caller ID/Clip (affichage de l appelant), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralement, vous

Plus en détail

Français. HearPlus. 313ci

Français. HearPlus. 313ci HearPlus 313ci 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Français 1. Prise de ligne téléphonique 2. Languette de support du combiné 3. Clavier 4. Prise du cordon du combiné 5. Volume du combiné 6. Touche R 7. Amplification du

Plus en détail

Motorola S2200. Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth. S2201, S2202, S2203 et S2204

Motorola S2200. Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth. S2201, S2202, S2203 et S2204 Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth Motorola S2200 S2201, S2202, S2203 et S2204 Avertissement: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... À votre nouveau

Plus en détail

Cisco 7940/7941 7960/7961. Fonctions téléphoniques

Cisco 7940/7941 7960/7961. Fonctions téléphoniques FONCTIONS DE BASE ROMPRE LA COMMUNICATION Raccrocher ; Appuyer sur la touche Fin appel. FONCTION DISCRÉTION FAIRE UN APPEL Soulever le combiné; pour faire un appel Mains libres, laisser le combiné raccroché

Plus en détail

M740. Guide de l utilisateur

M740. Guide de l utilisateur M740 Guide de l utilisateur Table des matières Description 1 Votre M740 1 Raccordements 2 Accessoires pr le M740 2 Conseils et sécurité 3 Présentation du M740 4 L afficheur du poste 6 Utiliser le navigateur

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6753. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6753. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6753 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 5 Présentation..............................................5

Plus en détail

9. Effacer tous les anciens messages 34. 8. Commander le répondeur depuis le combiné 34

9. Effacer tous les anciens messages 34. 8. Commander le répondeur depuis le combiné 34 SOMMAIRE CONSIGNES DE SECURITE 3 DESCRIPTION DE L APPAREIL 8 Combiné 8 Base avec répondeur (exclusivement) 10 Symboles à l écran 11 INSTALLATION 12 1. Portée / emplacement 12 2. Raccorder le téléphone

Plus en détail

Votre poste e.50 PRESENTATION

Votre poste e.50 PRESENTATION 2 Votre poste e.50 Ce mémento regroupe les consignes d utilisation du poste e.50. Dans ce mémento, les consignes reprennent les dessins des touches. Signifie «Décrocher» signifie «Raccrocher» PRESENTATION

Plus en détail

Guide de l'utilisateur

Guide de l'utilisateur Guide de l'utilisateur L702C / L703C / L704C / L705C / L706C L702CM / L703CM / L704CM / L705CM / L706CM DECT 6.0 Téléphones sans fil / avec fil et Répondeur téléphonique Avertissement Utilisez uniquement

Plus en détail

Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom

Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom Guide de référence sur la messagerie vocale Guide de référence sur le traitement de la messagerie vocale Guide

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2 Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 5360ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 5 Présentation.............................................5

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail

M55 HD. Manuel Utilisateur

M55 HD. Manuel Utilisateur M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique

Plus en détail

Rousseau 300. Mode d emploi

Rousseau 300. Mode d emploi Rousseau 300 Mode d emploi Touches et affichages Touches du combiné Ecouteur LED, affichage visuel Clignote lorsque vous avez des appels en absence Afficheur Touche de défilement Touche appel interne Touche

Plus en détail

Alcatel Premium Reflexes

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide Vous disposez d un poste numérique Alcatel Premium REFLEXES. De grandes zones d affichage et un clavier

Plus en détail

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE Votre poste e.950 Ce mémento regroupe les consignes d utilisation des postes e.950 et e.930. Les consignes s appliquent indifféremment aux deux postes, sauf mention contraire. Dans ce mémento, les consignes

Plus en détail

Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine. Guide d utilisation. 1 888 télébec telebec.com

Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine. Guide d utilisation. 1 888 télébec telebec.com Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine Guide d utilisation 888 télébec telebec.com Messagerie vocale Plus performante qu un répondeur, elle prend vos messages même si vous êtes en ligne. Ce service

Plus en détail

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste.

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste. Alcatel Advanced Réflexes (4035) Poste spécifique à notre installation (PABX Alcatel 4400) Conçu pour un travail d'équipe intense (multi-lignes) Besoins téléphoniques évolués : accès à la gamme complète

Plus en détail

3, rue de la Louvière - 78120 RAMBOUILLET Tél. : 01 34 57 11 55 - Fax : 01 30 41 15 38 S.A.V. 0811 69 67 60 - www.coffres-forts.com.

3, rue de la Louvière - 78120 RAMBOUILLET Tél. : 01 34 57 11 55 - Fax : 01 30 41 15 38 S.A.V. 0811 69 67 60 - www.coffres-forts.com. 3, rue de la Louvière - 7820 RAMBOUILLET Tél. : 0 34 57 55 - Fax : 0 30 4 5 38 S.A.V. 08 69 67 60 - www.coffres-forts.com SOLAR Basic Mode d emploi de la serrure électronique de haute sécurité Sommaire

Plus en détail

Nos félicitations, Vous avez choisi pour un produit de qualité et nous sommes convaincus que vous avez faites le choix le plus sûr.

Nos félicitations, Vous avez choisi pour un produit de qualité et nous sommes convaincus que vous avez faites le choix le plus sûr. MODE D EMPLOI -EGB- Serrure électronique -EGBFP- Serrure électronique avec empreinte digitale Nos félicitations, Vous avez choisi pour un produit de qualité et nous sommes convaincus que vous avez faites

Plus en détail

Français Deutsch Italiano. HearPlus. 313ci

Français Deutsch Italiano. HearPlus. 313ci Deutsch Italiano HearPlus 313ci 1 2 3 10 11 12 13 14 15 16 4 5 6 7 8 9 Deutsch 1. Buchse für das Telefonkabel 2. Hörerhaken für Wandmontage 3. Zahlenfeld 4. Buchse für Hörerspiralkabel 5. Hörerlautstärke

Plus en détail

Aastra 5380. Systèmes de communications Aastra 5000. Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur

Aastra 5380. Systèmes de communications Aastra 5000. Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Aastra 5380 Aastra 5380ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 7 Présentation.............................................7

Plus en détail

Alcatel OmniPCX Enterprise

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel OmniPCX Enterprise POSTE ANALOGIQUE Alcatel OmniPCX Enterprise L I V R E T U T I L I S A T E U R 1 Symboles utilisés dans la documentation Un appui court sur the recall, flash, or switch hook

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6757. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6757. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6757 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 7 Présentation..............................................7

Plus en détail

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur Téléphone à l épreuve des intempéries FernTel 3 Modèle à 21 touches à afficheur Modèle à 16 touches sans afficheur Modèle sans touches ni afficheur Système de table Mode d emploi FHF BA 9620-62 07/14 Indication

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION SIEMENS

NOTICE D UTILISATION SIEMENS NOTICE D UTILISATION SIEMENS 1 Introduction... 2 2 GESTION DES APPELS... 2 2.1 Transfert des appels vers un autre poste... 2 2.2 Reprise d un appel non aboutit (poste destinataire occupé ou absent)...

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs Sommaire Démarrage Présentation des téléphones IP Cisco Systems Raccordement du téléphone Nettoyer l écran du téléphone Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs Présentation des postes

Plus en détail

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4) doro congress 150 1 11 10 2 9 3 4 5 8 7 6 English (see page EN 1-8) 1 Input socket for additional equipment 2 Recall button 3 Handset volume Control 4 Redial function 5 Mute button and LED 6 Store Button

Plus en détail

Accueil téléphonique multifonctions tiptel 345 pro

Accueil téléphonique multifonctions tiptel 345 pro Mode d emploi (F/CH) f Accueil téléphonique multifonctions tiptel 345 pro Consignes de sécurité Consignes de sécurité Lors de l installation, du raccordement et de la commande du tiptel 345 pro, veuillez

Plus en détail

Guide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone

Guide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone Guide d installation À la découverte de votre téléphone LG88XX Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre box ADSL ou à votre routeur et il se configurera

Plus en détail

Eurit 435. Téléphone sans fil DECT ISDN. ce mode d emploi. Attention: Veuillez lire attentivement

Eurit 435. Téléphone sans fil DECT ISDN. ce mode d emploi. Attention: Veuillez lire attentivement Eurit 435 Téléphone sans fil DECT ISDN Mode d emploi Attention: Veuillez lire attentivement ce mode d emploi et les conseils de sécurité avant la première utilisation de l appareil. A conserver soigneusement.

Plus en détail

Manuel d installation Lecteur XM3

Manuel d installation Lecteur XM3 Manuel d installation Lecteur XM3 Conditions, Les Transactions, les livraisons, etc seront effectuées selon les conditions générales de livraisons, déposées à la Chambre de Commerce de Mappel, Pays Bas.

Plus en détail

Synoptique des menus SMS - REDIGER SMS - LIRE SMS - MEMOIRE - VIDER BOITE - REGLAGES - CENTRES SMS - VALIDITE - NOTIFICATION

Synoptique des menus SMS - REDIGER SMS - LIRE SMS - MEMOIRE - VIDER BOITE - REGLAGES - CENTRES SMS - VALIDITE - NOTIFICATION Synoptique des menus REPERTOIRE - Option - CONSULTER - APPELER - MODIFIER - RECHERCHER - SONNERIE - ENVOYER SMS - AUTRE NUMERO - NOUVEAU - EFFACER - TRANSFERER SMS - REDIGER SMS - LIRE SMS - MEMOIRE -

Plus en détail

Alcatel Premium Reflexes

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide Vous disposez d un poste numérique Alcatel Premium REFLEXES. De grandes zones d affichage et un

Plus en détail

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Manuel utilisateur R100 8AL90894FRAAed02

Plus en détail

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE Notice technique 0_ACCES_NT00_carte relais radio_rév A CRR Carte relais radio murale pour DAAF, type et DM radio Code article : ACCTA0 Compatible avec le DAAF CalypsoIIR réf : DETDA0 le Type radio Iroise

Plus en détail

Twist 605. - le cordon de ligne et une fiche pentapolaire intermédiaire,

Twist 605. - le cordon de ligne et une fiche pentapolaire intermédiaire, Belgacom_Couv-fr.qxd 09/04/04 14:51 Page 1 Twist 605 L emballage contient les éléments suivants : - la base, - le cordon de ligne et une fiche pentapolaire intermédiaire, - le combiné, - l'alimentation

Plus en détail

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO L'exemple du combiné Gigaset SL610H PRO décrit la téléphonie à partir de la base DECT Gigaset N510 IP PRO ou d'un Gigaset N720 DECT IP Multicell System.

Plus en détail

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4

Plus en détail

Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager

Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager 2001 Nortel Networks P0935986 Edition 02 Touches Cette fiche présente les touches des téléphones Business Series Terminals. Le tableau

Plus en détail

Standard téléphonique PABX

Standard téléphonique PABX 345829 Standard téléphonique PABX Manuel d utilisation 08/13-01 PC 2 1 Introduction 6 1.1 Le Standard téléphonique 6 Description générale 6 2 Utilisation 8 2.1 Fonctions téléphoniques 8 Touches dédiées

Plus en détail

CONSIGNES DE SECURITE 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 5 DESCRIPTION DES TOUCHES DE L APPAREIL 6

CONSIGNES DE SECURITE 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 5 DESCRIPTION DES TOUCHES DE L APPAREIL 6 SOMMAIRE CONSIGNES DE SECURITE 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 5 DESCRIPTION DES TOUCHES DE L APPAREIL 6 INSTALLATION 8 1. Portée / emplacement 8 2. Raccorder le téléphone 9 3. Mise en place des piles rechargeables

Plus en détail

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312 CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE Sommaire Caractéristiques de l appareil Installation A lire attentivement avant installation Allumage

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR

GUIDE DE L UTILISATEUR Les services Étoiles auxquels vous êtes abonné sont:! Mise en attente! Afficheur du numéro! Afficheur du nom! Affichage de l appel en attente! TéléRéponse! TéléRéponse multiusagers Les services ÉTOILES

Plus en détail

Alcatel Advanced Reflexes

Alcatel Advanced Reflexes Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide Vous disposez d un poste numérique Alcatel Advanced REFLEXES. De grandes zones d affichage, un

Plus en détail

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique HA2000 GSM Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) INSERTION DE LA CARTE SIM...3 4) BORNE DE RACCORDEMENT

Plus en détail

HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000. optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard. Mode d emploi

HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000. optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard. Mode d emploi HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000 optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard Mode d emploi Consignes de sécurité Consignes de sécurité Pour votre sécurité Le téléphone IP optipoint 410/420

Plus en détail

PRESENTATION DU POSTE 3 MISE EN SERVICE 4

PRESENTATION DU POSTE 3 MISE EN SERVICE 4 SIP.10 SOMMAIRE PRESENTATION DU POSTE 3 MISE EN SERVICE 4 Vue face arrière 4 Câblage 4 Enregistrement du poste SIP.10 sur un IPBX/ITSP 4 Configuration réseau 5 Enregistrement 6 Personnalisation du poste

Plus en détail

Transmetteur téléphonique vocal

Transmetteur téléphonique vocal Transmetteur téléphonique vocal MANUEL D INSTALLATION Sommaire Présentation... Pose du transmetteur... Raccordements Vue d ensemble des raccordements... 5 Raccordement aux centrales filaires 0/05/07...

Plus en détail

FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES 1. RÉPONDRE À UN APPEL Modèle 7324 1 appel : Décrochez le combiné pour avoir le prochain appel Plusieurs appels : Mise en file d attente ou fonction 801 Les appels extérieurs ont

Plus en détail

VOCALYS LITE. www.adetec.com

VOCALYS LITE. www.adetec.com VOCALYS LITE www.adetec.com Sommaire GENERALITES 1 Présentation Caractéristiques techniques RACCORDEMENTS 2 Ligne téléphonique 2 Autoprotection 3 Entrées 3 Sorties 4 UTILISATION 5 Marche / Arrêt du transmetteur

Plus en détail

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1 Guide utilisateur Parrot MKi9100 Français Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1 Sommaire Sommaire... 2 Introduction... 4 Installer le Parrot MKi9100... 5 Autoradio avec connecteur ISO...5 Autoradio avec entrées

Plus en détail

CL8350. Téléphone GSM Amplifié. Français

CL8350. Téléphone GSM Amplifié. Français CL8350 Téléphone GSM Amplifié Français 0 SOMMAIRE SOMMAIRE 1 INTRODUCTION 5 Découverte de l'appareil 6 DESCRIPTION 7 Vue d'ensemble 7 Navigation dans les menus 15 MISE EN SERVICE 16 Services réseau 16

Plus en détail

@i^ppf` >/.FPAK Mode d emploi

@i^ppf` >/.FPAK Mode d emploi Mode d emploi Sécurité Ce téléphone filaire DECT est conçu pour le raccordement au réseau ISDN public suisse. Toute autre forme d utilisation est interdite et contraire à la destination de l appareil.

Plus en détail

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

P our appeler : Décrochez le combiné et composez le numéro OU Composez le numéro et décrochez le combiné

P our appeler : Décrochez le combiné et composez le numéro OU Composez le numéro et décrochez le combiné Appareil analogique Meridian Fonctions du système téléphonique Numéro d'appel Haut parleur Touche de libération Touche de garde Touche de commande de volume Indicateur ICL Voyant de message en attente

Plus en détail

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 1 SOMMAIRE 1. LES PRINCIPALES CARACTERISTIQUES... 3 2. LA DESCRIPTION GENERALE... 4 3. LA CONNECTIQUE... 5 4. LA GESTION DES APPELS EN COURS... 6 5. LES

Plus en détail

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Manuel utilisateur Introduction Comment utiliser

Plus en détail

Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF

Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF Vous venez d acquérir le système de surveillance STORIA CRT 600 HF et nous vous en remercions. Ce système est prévu pour fonctionner dans une bande de

Plus en détail

CBB+PD Mode d emploi

CBB+PD Mode d emploi CBB+PD Mode d emploi IMPORTANT Cet appareil n a pas été conçu pour passer des appels d urgence en cas d interruption de l alimentation. Pour accéder aux services d urgence vous devez adopter des solutions

Plus en détail

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose

Plus en détail

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par: C.6-6 Centrale d'alarme Filaire et sans fil Mode d'emploi utilisateur Fait par: Version 2.1 01 julliet 2004 INDEX PAGE INDEX 2 INTRODUCTION 2 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 3 DESCRIPTION DU CLAVIER

Plus en détail

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL 1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil

Plus en détail

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 2. Détecteur de mouvement 1. Clavier code 3. Sirène intégrée 5. Indicateur d état 1. Précautions d emploi a. Le Powerguard 2000 est conçu pour un usage interne

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

INSTALLEZ +LE CUBE TNT CONTACTS UTILES ESPACECLIENTCANAL.FR. 0 892 39 39 10 (0,34 /min. depuis un poste fixe) du lundi au samedi de 08H00 à 22H00.

INSTALLEZ +LE CUBE TNT CONTACTS UTILES ESPACECLIENTCANAL.FR. 0 892 39 39 10 (0,34 /min. depuis un poste fixe) du lundi au samedi de 08H00 à 22H00. CONTACTS UTILES ESPACECLIENTCANAL.FR Centre de Relations Clients 0 892 39 39 10 (0,34 /min. depuis un poste fixe) du lundi au samedi de 08H00 à 22H00. INSTALLEZ votre décodeur +LE CUBE TNT (1) CANAL+/CANALSAT

Plus en détail

Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar

Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar Renseignements généraux Cette fiche sert de référence rapide pour accéder aux fonctions de votre poste. Votre coordinateur de système vous avisera

Plus en détail

ALICEBOX. Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMÉRIQUE. Découvrir ma télécommande 12 TÉLÉCOMMANDE. Accès au médiacenter

ALICEBOX. Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMÉRIQUE. Découvrir ma télécommande 12 TÉLÉCOMMANDE. Accès au médiacenter Découvrir ma télécommande Activer/désactiver la connexion du décodeur au téléviseur Fin Enregistrement Play / Pause Revenir en arrière ou sortie Navigation Accès au médiacenter Allumer / Mettre en veille

Plus en détail

Téléphone DECT GAP numérique sans fil. Mode d emploi EURO 802

Téléphone DECT GAP numérique sans fil. Mode d emploi EURO 802 Téléphone DECT GAP numérique sans fil Mode d emploi EURO 802 2 EURO 802 Mode d emploi.......................... 3 2 1 Table des matières 1 Consignes de sécurité................. 4 2 Mettre le téléphone

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

Mode d emploi. Répondeur professionnel avec programmation horaire, carte mémoire, SMS et notification de message. tiptel 540 SD.

Mode d emploi. Répondeur professionnel avec programmation horaire, carte mémoire, SMS et notification de message. tiptel 540 SD. Mode d emploi (fr) Répondeur professionnel avec programmation horaire, carte mémoire, SMS et notification de message tiptel 540 SD tiptel Consignes de sécurité Consignes de sécurité Le central téléphonique

Plus en détail

Guide utilisateur 12TW2R101

Guide utilisateur 12TW2R101 Guide utilisateur 12TW2R101 Centrale SurTec W2 Novembre 2011 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Sommaire Glossaire.................................... Façade et touches............................

Plus en détail

Documentation générale de l utilisateur pour système Ericsson MD Evolution V 1.2

Documentation générale de l utilisateur pour système Ericsson MD Evolution V 1.2 115, rue Louis Armand L EONIS Bât B 13852 AIX en PROVENCE Tél. : 04.42.97.56.56 Fax. : 04.42.97.56.57 http://www.acertel.fr Documentation générale de l utilisateur pour système Ericsson V 1.2 Sommaire

Plus en détail

Mode d emploi Konftel 250

Mode d emploi Konftel 250 Conference phones for every situation Mode d emploi Konftel 250 FRANÇAIS Table des matières Notre technologie audio brevetée, OmniSound, est intégrée dans tous les téléphones de conférence pour garantir

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

Secvest 2WAY. BOM-No. 12000865 I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E

Secvest 2WAY. BOM-No. 12000865 I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E Secvest 2WAY BOM-No. 12000865 I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E 1 Préface Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l achat de la centrale d alarme sans fil SECVEST 2WAY. Le présent

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

Nom :... N poste :... N fax :... N GSM :... Adresse e-mail :... N DECT :...

Nom :... N poste :... N fax :... N GSM :... Adresse e-mail :... N DECT :... Guide utilisateur Easy REFLEXES Alcatel 4400 Le poste Easy REFLEXES dont vous disposez aujourd hui vous donne accès, d une manière simple et ergonomique, à tous les services et fonctionnalités offerts

Plus en détail

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Notice : THERMOMETRE SANS FIL Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce

Plus en détail

MODE D EMPLOI PDX_797(B)

MODE D EMPLOI PDX_797(B) MODE D EMPLOI 1 PDX_797(B) GÉNÉRALEMENT touche MENU ANNUAIRE COMBINE BASE VERROU à: MEMOIRES * introduire (page 13) * effacer (page 13) * corriger (page 13) à: MISES AU POINT POSTE DE MAIN * Bibs (page

Plus en détail

Merci d avoir choisi le Parrot CK3000, le mains-libres à reconnaissance vocale équipé de la technologie radio Bluetooth

Merci d avoir choisi le Parrot CK3000, le mains-libres à reconnaissance vocale équipé de la technologie radio Bluetooth Merci d avoir choisi le Parrot CK3000, le mains-libres à reconnaissance vocale équipé de la technologie radio Bluetooth Le Parrot CK3000 vous offre les fonctionnalités suivantes : connexion radio sans

Plus en détail

Transmetteur téléphonique L3416F Guide d installation

Transmetteur téléphonique L3416F Guide d installation Transmetteur téléphonique L3416F Guide d installation SOMMAIRE PRÉSENTATION DU TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE........... p.3 Description du transmetteur téléphonique Fonctions du transmetteur téléphonique LE

Plus en détail