Fiberoptic Solution. Heiniger Kabel AG Heiniger Câbles SA. Glasfasertechnologie im LAN und. Fiber to the Home Bereich

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Fiberoptic Solution. Heiniger Kabel AG Heiniger Câbles SA. Glasfasertechnologie im LAN und. Fiber to the Home Bereich"

Transcription

1 Heiniger Kabel AG Heiniger Câbles SA Fiberoptic Solution Glasfasertechnologie im LAN und Fiber to the Home Bereich Technologie fibres optiques dans le domaine LAN et fiber to the Home

2

3 EDV-Netzwerke Réseaux informatiques Nebst Elektrokabel vertreibt die Heiniger Kabel AG auch aktive und passive Komponenten im EDV-Netzwerkbereich. Wir unterstützen Ingenieurbüros, Installationsunternehmen und Enduser in der Planungsphase von Kommunikations- Verkabelungen mit der Zielsetzung, bedürfnisgerechte Lösungen, die den aktuellsten Normen und Vorgaben entsprechen, zu realisieren. Mit eigenen Technikern unterstützen wir Installationsunternehmungen bei der Inbetriebnahme von Anlagen (Kupferund Fiberoptikmessungen sowie Fiberoptikspleissungen) und der Konfiguration von aktiven Netzwerksystemen wie Switche, Router, Firewall oder Wireless-LAN. Heiniger Câbles SA commercialise également des éléments actifs et passifs pour les réseaux informatiques LAN. L entreprise soutient les bureaux d ingénieurs, les entreprises d installation et les utilisateurs finaux dans la phase de planification des câblages universels de communication ; ceci dans le but de réaliser la solution la mieux adaptée tenant compte des normes et prescriptions actuelles en vigueur. Lors de la mise en service des installations, notre département réseaux informatiques, avec ses propres techniciens, soutient les entreprises d installation lorsque des mesures cuivre, ou fibre optique ainsi que des épissures doivent être réalisées. Si un support technique lors de mise en service de Switches, Modems, Routers, Firewalls ou installations Wireless-LAN est nécessaire, les spécialistes de Heiniger Câbles SA peuvent être sollicités. Produktsortiment passiv / l assortiment passif 19 Schränke und Zubehör Kupfer Stecksysteme / Datenkabel Kat. 5/6/6A/7 Fiberoptik und Zubehör Telefonie, VS 83, ISDN Patchkabel Kupfer und Fiberoptik Armoires 19 et accessoires Systèmes de connectivité cuivre/ Câbles Data Cat. 5/6/6A/7 Fibre optique et accessoires Téléphonie, VS 83, ISDN Câbles patch cuivre et Fibre optique Produktsortiment aktiv / l assortiment actif LAN - Switching Wireless / Powerline xdsl / ISDN Security USV / Steckdosenleisten Telefonie analog / ISDN / VoIP Computer-Technik LAN - Switching Wireless / Powerline xdsl / ISDN Security USV / Blocs multiprises Téléphonie analogique / ISDN / VoIP Technique ordinateurs Bestellungen können einfach und zu jeder Zeit über unseren E-Shop abgewickelt werden! Les commandes peuvent être facilement et à tout moment gérées par notre E-Shop! 3

4 Glasfasertechnologie im Gebäude (LAN) Technologie des fibres optiques dans le bâtiment (LAN) 4

5 Fiber-to-the-Home (FTTH) Welche Vorteile bringt eine Fiber-to-the-Home Verkabelung? Eine optimierte und ultraschnelle Datenübertragung wird möglich Mieter oder Benutzer haben eine freie Wahl des Serviceproviders Die Kommunikations-Infrastruktur ist modern und zukunftssicher, sie bringt einer Liegenschaft einen Mehrwert In bestehenden Gebäuden bleiben die bisherigen Leitungen erhalten, die Glasfaserverkabelung kann gezielt nur bei Bedarf installiert werden In neuen Überbauungen kann die Installation gänzlich mit Fiberoptikprodukten ausgerüstet werden, eine Kupferverkabelung ist nicht mehr erforderlich Der Bau dieser Glasfasernetze wird aktuell stark vorangetrieben und der Bedarf an Fiberoptikprodukten für die Aussen- und Innenbereichs- Verkabelung nimmt dementsprechend rasant zu. Heiniger Kabel AG konzentriert sich auf die Innenbereichs- Verkabelung und bietet ein qualitativ hochstehendes Produktsortiment für Standard- und Fiberspot-Installationen an. Quels sont les avantages d un câblage Fiber-to-the- Home? Un transfert optimisé et ultra-rapide des données devient possible Les locataires ou les utilisateurs ont le libre choix du provider de service L infrastructure de communication est moderne et à l épreuve du futur, elle apporte une plus-value à l immeuble Dans les immeubles existants, les câbles existants restent, le câblage fibre-optique peut être installé ponctuellement seulement lorsque besoin il y a Dans de nouveaux immeubles, l installation peut se faire en fibreoptique uniquement, un câblage cuivre n est plus nécessaire Les installations de ces réseaux fibre-optique se propagent vite et ainsi les besoins en produits fibre-optique pour câblages intérieurs et extérieurs augmentent rapidement. Heiniger Câbles SA se concentre sur le câblage intérieur et propose une gamme de produits de très haute qualité tant pour des installations standards et fibre-spot. 5

6 Inhaltsverzeichnis Seite Glasfaser Installationskabel H-LINE FO Universalkabel 8 Dätwyler optoversal und optofil Glasfaser Installationskabel Innen- und Aussenkabel 9-12 Brugg Glasfaserkabel Innen- und Aussenanwendungen Vorkonfektionierte Glasfaser Installationskabel 16 Kabelendverschlüsse / Spleissboxen H-LINE Kabelendverschlüsse 19 1HE und 2HE Stahl spleissfertig H-LINE Kabelendverschlüsse 19 1HE und 2HE Aluminium spleissfertig H-LINE Kabelendverschlüsse 19 1HE Stahl für vorkonfektionierte Kabel 21 H-LINE Baugruppenträger 4HE Glasfaser Rangierzubehör 25 H-LINE Kabelendverschlüsse AP spleissfertig H-LINE Kabelendverschlüsse AP für vorkonfektionierte Kabel 28 H-LINE DIN Kabelendverschlüsse mikro spleissfertig 29 Spleissbox AP 29 Mittelstücke, Staubschutzklappen, Spleisskassette Dämpfungsglieder 33 Glasfaser Patchkabel Fiber to the Home Bereich FTTH Fiberoptikkabel 39 H-BEP Einführungen und Zubehör FTTH Anschlussdosen FTTH Glasfaser-Patchkabel 45 Reinigungskoffer inkl. Zubehör Dienstleistungen

7 Table des matières Page Câbles fibre optiques H-LINE FO câble universel 8 Dätwyler optoversal et optofil: câbles fibre optiques applications intérieures et extérieures 9-12 Brugg câbles: fibre optiques applications intérieures et extérieures Câbles d installation fibre optique confectionnés 16 Têtes de câble / Box d épissures H-LINE Têtes de câble 19 1UH et 2UH en acier prêtes pour jonction H-LINE Têtes de câble 19 1UH et 2UH en aluminium prêtes pour jonction H-LINE Têtes de câble 19 1UH en acier pour câbles confectionnés 21 H-LINE châssis à cartes 4HE Accessoires de rangement fibre optique 25 H-LINE Têtes de câble apparentes prêtes pour jonction H-LINE Têtes de câble apparentes pour câbles confectionnés 28 H-LINE DIN Têtes de câble micro prêt à jonctionner 29 Box d épissures 29 Raccords, capots de protection pour raccords, modules d épissures Attenuateurs 33 Câbles de raccordement fibre optique Domaine Fiber to the Home FTTH Câbles fibre optique 39 H-BEP Introductions et accessoires FTTH Boîtes de raccordement FTTH Cordon fibre optique 45 Coffret de nettoyage avec accessoires Services

8 H-LINE FO Universalkabel H-LINE FO câble universel Universelles, robustes Innen-/Aussenkabel mit zentraler Bündelader. Zur direkten Erd- oder Rohrverlegung und als flammwidriges Steigzonenkabel im Innenbereich. Zwei leicht identifizierbare Aufreisszwirne sorgen für ein sicheres und einfaches öffnen des Kabelmantels. ISO nd edition, EN :2002, IEC Câble universel, robuste avec tube centrale pour installations intérieures ou à l air libre. Pour pose directement en terre ou en canaux et comme câble résistant à la flamme pour colonnes montantes dans les bâtiments. Deux petits fils de dénudage facilement identifiables vous facilitent l ouverture de la gaine du câble. ISO nd edition, EN :2002, IEC Zugfest Metallfrei UV-Beständig Längswasserdicht Nagetiergeschützt Hohe Druckfestigkeit Halogenfrei - Flammwidrig Geeignet für Wasserverlegung (stehendes Wasser) Charge de traction Exempt de métaux Résistant au rayonnement UV Etanchéité à l eau longitudinale A protecton anti-rongeurs Haute résistance à la pression Sans halogène - non propagateur de la flamme Adapté pour installation dans l eau stagnante 1500N, Ø 7.5mm 9/125µm G.652.D gelb/jaune 50/125µm OM3 türkis/turquoise 50/125µm OM4 violet/violett H-LINE FO 1x H-LINE FO 1x N, Ø 8.0mm 9/125µm G.652.D gelb/jaune 50/125µm OM3 türkis/turquoise 50/125µm OM4 violet/violett H-LINE FO 2x N, Ø 11.0mm 9/125µm G.652.D gelb/jaune 50/125µm OM3 türkis/turquoise 50/125µm OM4 violet/violett H-LINE FO 4x

9 OPTOVERSAL für Innen- und Aussenanwendungen OPTOVERSAL pour applications intérieures et extérieures 1000N, nagetiergeschützt, FR/LSOH-Mantel halogenfrei, Bündelader, Durchmesser mm 1000N, protection contre les rongeurs, gaine en FR/LSOH sans halogène, tube de faisceau, diamètre mm 9/125µm G.652.D 50/125µm OM2 50/125µm OM3 50/125µm OM4 62.5/125µm OM1 OPTOVERSAL 1x OPTOVERSAL 1x OPTOVERSAL 1x OPTOVERSAL 1x OPTOVERSAL 2x OPTOVERSAL 1x OPTOVERSAL 1x12G50/125OM3 + 1x12E9/ OPTOVERSAL für Innen- und Aussenanwendungen OPTOVERSAL pour applications intérieures et extérieures 1000N, nagetiergeschützt, FR/LSOH-Mantel halogenfrei, Bündelader, Durchmesser mm 1000N, protection contre les rongeurs, gaine en FR/LSOH sans halogène, tube de faisceau, diamètre mm 9/125µm G.652.D 50/125µm OM2 50/125µm OM3 50/125µm OM4 62.5/125µm OM1 OPTOVERSAL 4x OPTOVERSAL 6x OPTOVERSAL 8x OPTOVERSAL 12x

10 OPTOFIL ZGGT 2500 HIGHP Aussenkabel OPTOFIL ZGGT 2500 HIGHP pour applications extérieures 2500N, nagetiergeschützt, PE Mantel halogenfrei, Zentralader, Durchmesser 9.3mm 2500N, protection contre les rongeurs, gaine en PE sans halogène, tube central, diamètre 9.3mm 9/125µm G.652.D 50/125µm OM2 50/125µm OM3 62.5/125µm OM1 ZGGT x ZGGT x ZGGT x ZGGT x ZGGT x OPTOFIL WBGGT HIGHP Aussenkabel OPTOFIL WBGGT HIGHP pour applications extérieures 9000N, nagetiergeschützt, PE Mantel halogenfrei, Bündelader, Durchmesser mm 9000N, protection contre les rongeurs, gaine en PE sans halogène, tube de faisceau, diamètre mm 9/125µm G.652.D 50/125µm OM2 50/125µm OM3 62.5/125µm OM1 WBGGT 1x WBGGT 2x WBGGT 3x WBGGT 4x WBGGT 5x WBGGT 6x WBGGT 8x WBGGT 10x WBGGT 12x

11 OPTOFIL ZGGFR-SAFETY Sicherheitskabel für Innen- und Aussenanwendungen OPTOFIL ZGGFR-SAFETY Câble sécurité pour applications intérieures et extérieures 1000N, nagetiergeschützt, flammwidrig, Zentralader, Durchmesser 7.8mm, Funktionserhalt in Anlehnung an DIN Min. (E30) 1000N, protection contre les rongeurs, non propagateur de la flamme, tube central, diamètre 7.8mm, aptitude de fonction comparable à DIN min. (E30) 9/125µm G.652.D 50/125µm OM2 50/125µm OM3 62.5/125µm OM1 ZGGFR SAFETY 1x OPTOFIL wbggfr-safety Sicherheitskabel für Innen- und Aussenanwendungen OPTOFIL wbggfr-safety Câble sécurité pour applications intérieures et extérieures 1000N, nagetiergeschützt, flammwidrig, Bündelader, Durchmesser 12.5mm, Funktionserhalt in Anlehnung an DIN Min. (E30) 1000N, protection contre les rongeurs, non propagateur de la flamme, tube de faisceau, diamètre 12.5mm, aptitude de fonction comparable à DIN min. (E30) 9/125µm G.652.D wbggfr Safety 2x wbggfr Safety 4x wbggfr Safety 5x

12 OPTOFIL ZGGFR Easy-Blow Aussenkabel OPTOFIL ZGGFR Easy-Blow pour applications extérieures 2500N, nagetiergeschützt, flammwiedrig, Zentralader, Durchmesser 8.5mm, optimiert zum Einblasen in Kunststoffrohranlagen 2500N, protection contre les rongeurs, non propagateur de la flamme, tube de faisceau, diamètre 8.5mm, optimisé pour le soufflage à travers des conduits thermoplastiques 9/125µm G.652.D ZGGFR 1x OPTOFIL WBGGFR Easy-Blow Aussenkabel OPTOFIL WBGGFR Easy-Blow pour applications extérieures 9000N, nagetiergeschützt, flammwiedrig, Bündelader, Durchmesser 12-14mm, optimiert zum Einblasen in Kunststoffrohranlagen 9000N, protection contre les rongeurs, non propagateur de la flamme, tube de faisceau, diamètre 12-14mm, optimisé pour le soufflage à travers des conduits thermoplastiques 9/125µm G.652.D wbggfr 1x wbggfr 2x wbggfr 4x wbggfr 5x wbggfr 6x wbggfr 8x

13 BRUCLEAN 150 für Innen- und Aussenanwendungen BRUCLEAN 150 pour applications intérieures et extérieures 1500N, nagetiergeschützt, PE Mantel halogenfrei, Zentralader, Durchmesser 7.5mm 1500N, protection contre les rongeurs, gaine en PE sans halogène, tube central, diamètre 7.5mm 9/125µm G.652.D 50/125µm OM2 50/125µm OM3 62.5/125µm OM1 BRUCLEAN 150 1x BRUCLEAN 150 1x BRUCLEAN 150 1x BRUCLEAN 150 1x BRUCLEAN 150 1x BRUCLEAN 250 für Aussenanwendungen BRUCLEAN 250 pour applications extérieures 2500N, nagetiergeschützt, PE Mantel halogenfrei, Zentralader, Durchmesser 9.6mm 2500N, protection contre les rongeurs, gaine en PE sans halogène, tube central, diamètre 9.6mm 9/125µm G.652.D 50/125µm OM2 50/125µm OM3 62.5/125µm OM1 BRUCLEAN 250 1x BRUCLEAN 250 1x BRUCLEAN 250 1x BRUCLEAN 250 1x BRUCLEAN 250 1x

14 BRUCLEAN 300 Aussenanwendungen BRUCLEAN 300 pour applications extérieures 3000N, nagetiergeschützt, PE Mantel halogenfrei, Bündelader, Durchmesser mm 3000N, protection contre les rongeurs, gaine en PE sans halogène, tube de faisceau, diamètre mm 9/125µm G.652.D 50/125µm OM2 BRUCLEAN 300 5x BRUCLEAN 300 6x BRUCLEAN 300 8x BRUCLEAN x BRUCLEAN x BRUCLEAN 600 für Aussenanwendungen BRUCLEAN 600 pour applications extérieures 6000N, nagetiergeschützt, PE Mantel halogenfrei, Bündelader, Durchmesser mm 6000N, protection contre les rongeurs, gaine en PE sans halogène, tube de faisceau, diamètre mm 9/125µm G.652.D 50/125µm OM2 BRUCLEAN 600 5x BRUCLEAN 600 6x BRUCLEAN 600 8x BRUCLEAN x BRUCLEAN x

15 BRUNIVERSAL 150 für Innen- und Aussenanwendungen BRUNIVERSAL 150 pour applications intérieures et extérieures 1500N, nagetiergeschützt, FR/LSOH-Mantel halogenfrei, Zentralader, Durchmesser 7.5mm / 24Fasern 7.8mm 1500N, protection contre les rongeurs, gaine en FR/LSOH sans halogène, tube central, diamètre 7.5mm / 24brins 7.8mm 9/125µm G.652.D 50/125µm OM2 50/125µm OM3 62.5/125µm OM1 BRUNIVERSAL 150 1x BRUNIVERSAL 150 1x BRUNIVERSAL 150 1x BRUNIVERSAL 150 1x BRUNIVERSAL 150 1x BRUNIVERSAL 250 für Innen- und Aussenanwendungen BRUNIVERSAL 250 pour applications intérieures et extérieures 2500N, nagetiergeschützt, FR/LSOH-Mantel halogenfrei, Zentralader, Durchmesser 9.8mm / 24Fasern 10.1mm 2500N, protection contre les rongeurs, gaine en FR/LSOH sans halogène, tube central, diamètre 9.8mm / 24brins 10.1mm 9/125µm G.652.D 50/125µm OM2 50/125µm OM3 62.5/125µm OM1 BRUNIVERSAL 250 1x BRUNIVERSAL 250 1x BRUNIVERSAL 250 1x BRUNIVERSAL 250 1x BRUNIVERSAL 250 1x

16 Vorkonfektionierte Glasfaser-Installationskabel Câbles d installation fibre optique pré-confectionnés Brugg H-LINE Masterline Light Masterline Classic Anwendung Glasfaserverbindungen in der Areal- oder Gebäudeverkabelung lassen sich ohne spezielle Kenntnisse und ohne spezielle Werkzeuge schnell und kostengünstig realisieren. Application Dans le cadre de câblages universels, des connections fibre-optique peuvent être réalisés facilement et peu onéreux sans connaissances et sans outils spécifiques. Offertenanfrage / Demande d offre Bestellung / Commande Steckertyp type de connecteur Aufteilertyp Type de répartiteur Kabeltyp und Länge Type de câble et longueur Aufteilertyp Type de répartiteur Steckertyp type de connecteur ST Masterline Classic H&S Masterline Kabel / câble Masterline Classic ST SC LC *FC/PC E Masterline Light Heiniger Aufteiler / répartiteur 12F / 24F / 48F Fiberquick Brugg mini 24F H&S Breakout Kabel / câble (ohne Aufteiler / sans répartiteur) H-LINE FO Universalkabel Bruclean 150 Masterline Light Heiniger Aufteiler / répartiteur 12F / 24F / 48F Fiberquick Brugg mini 24F SC LC *FC/PC E E Bruclean 250 E Bruniversal 150 Bruniversal 250 Anzahl Fasern / nombre de fibres *48 Fasertyp / Type de fibre 9/ /125 50/125 OM2 50/125 OM3 *50/125 OM4 * nicht bei allen Kabeltypen erhältlich / pas disponibles chez tous les types de câble Bitte diese Seite kopieren, gewünschtes ankreuzen und senden an: Heiniger Kabel AG Bereich EDV Netzwerke Sägestrasse Köniz Per Mail: cnet@heiniger-ag.ch oder Fax: 031/ SVP, copier ce formulaire, le remplir et l envoyer à: Heiniger Câbles SA Département câbles informatiques Sägestrasse Köniz Par Mail: cnet@heiniger-ag.ch ou fax: 031/ Absender / expéditeur Firma / Enterprise: Strasse / Rue: PLZ, Ort / NPA, Lieu: Ansprechpartner / Personne de contact: Tel: Fax: Stempel und Unterschrift: Timbre et Signature: Termin / Délai: Kommision / Commission: 16

17 H-LINE Kabelendverschlüsse 19 1HE aus Stahl spleissfertig H-LINE Têtes de câble 19 1UH en acier prêtes pour jonction Mittelstücke und Pigtails eingebaut, Pigtails abgesetzt, inkl. Spleissschütze ANT Raccords et pigtails montés, pigtails préparés, protections d épissures ANT incl. 9/125µm HRL 8 9/125µm 50/125µm OM2 50/125µm OM3 50/125µm OM4 62.5/125µm OM1 4xST xST xST xST xST xSC simplex xSC simplex xSC simplex xSC simplex xSC simplex xSC duplex xSC duplex xSC duplex xSC duplex xSC duplex xLC duplex xLC duplex xLC duplex xLC duplex xLC duplex xLC duplex xE xE xE xE xE Spezielle Ausbauvarianten auf Anfrage Construction speciale sur demande 17

18 H-LINE Kabelendverschlüsse 19 2HE aus Stahl spleissfertig H-LINE Têtes de câble 19 2UH en acier prêtes pour jonction Mittelstücke und Pigtails eingebaut, Pigtails abgesetzt, inkl. Spleissschütze ANT Raccords et pigtails montés, pigtails préparés, protections d épissures ANT incl. 9/125µm HRL 8 9/125µm 50/125µm OM2 50/125µm OM3 62.5/125µm OM1 24xST xST xST xSC simplex xSC simplex xSC simplex xSC duplex xSC duplex xSC duplex xLC duplex xLC duplex xLC duplex xE xE xE Spezielle Ausbauvarianten auf Anfrage Constructions speciales sur demande 18

19 H-LINE Kabelendverschlüsse 19 1HE aus Aluminium spleissfertig H-LINE Têtes de câble 19 1UH en aluminium prêtes pour jonction Mittelstücke und Pigtails eingebaut, Pigtails abgesetzt, inkl. Spleissschütze ANT und Beschriftung Raccords et pigtails montés, pigtails préparés, protections d épissures ANT incl. et marquage 9/125µm HRL 8 9/125µm 50/125µm OM2 50/125µm OM3 50/125µm OM4 62.5/125µm OM1 4xST xST xST xST xST xSC simplex xSC simplex xSC simplex xSC simplex xSC simplex xSC duplex xSC duplex xSC duplex xSC duplex xSC duplex xLC duplex xLC duplex xLC duplex xLC duplex xLC duplex xE xE xE xE xE Spezielle Ausbauvarianten auf Anfrage Constructions speciales sur demande 19

20 H-LINE Kabelendverschlüsse 19 2HE aus Aluminium spleissfertig H-LINE Têtes de câble 19 2UH en aluminium prêtes pour jonction Mittelstücke und Pigtails eingebaut, Pigtails abgesetzt, inkl. Spleissschütze ANT Raccords et pigtails montés, pigtails préparés, protections d épissures ANT incl. 9/125µm HRL 8 9/125µm 50/125µm OM2 50/125µm OM3 62.5/125µm OM1 24xST xST xST xSC simplex xSC simplex xSC simplex xSC duplex xSC duplex xSC duplex xLC duplex xLC duplex xLC duplex xE xE xE Spezielle Ausbauvarianten auf Anfrage Constructions speciales sur demande 20

21 H-LINE Kabelendverschlüsse 19 1HE aus Stahl für vorkonfektionierte Kabel H-LINE Têtes de câble 19 2UH en acier pour câbles confectionnés Mittelstücke eingebaut für vor vorkonfektionierte Kabel Farbe: RAL 7035 Raccords montés pour câbles pré-confectionnés Couleur: RAL 7035 Singlemode 9/125µm HRL 8 Singlemode 9/125µm Multimode 4xST xST xST xST xST xSC simplex xSC simplex xSC simplex xSC simplex xSC simplex xSC duplex xSC duplex xSC duplex xSC duplex xSC duplex OM1/2 OM3 OM4 2xLC duplex xLC duplex xLC duplex xLC duplex xLC duplex x LC duplex xE xE xE xE xE Spezielle Ausbauvarianten auf Anfrage Constructions speciales sur demande 21

22 H-LINE Baugruppenträger 4HE H-LINE châssis à cartes 4UH Baugruppenträger H-Line 4HE für 12 Module 3HE/7TE Châssis à cartes 4UH pour 12 module 3UH/7TE, H-Line Baugruppenträger H-Line 4HE für 10 Module 3HE/8TE châssis à cartes 4UH pour 10 module 3UH/8TE, H-Line Blindplatte H-Line zu BGT 3HE/2TE Fausse plaque pour châssis à cartes 3UH/2TE, H-Line Blindplatte H-Line zu BGT 3HE/4TE Fausse plaque pour châssis à cartes 3UH/4TE, H-Line Blindplatte H-Line zu BGT 3HE/7TE Fausse plaque pour châssis à cartes 3UH/7TE, H-Line Blindplatte H-Line zu BGT 3HE/8TE Fausse plaque pour châssis à cartes 3UH/8TE, H-Line Frontplatte H-Line 12xST 3HE/7TE Plaque frontale pour 12xST 3UH/7TE, H-Line Frontplatte H-Line 12xSC/E2000/LC 3HE/7TE Plaque frontale pour 12xSC/E2000 3UH/7TE, H-Line Frontplatte H-Line 6xSC-duplex 3HE/7TE Plaque frontale pour 6xSC-duplex 3UH/7TE, H-Line Frontplatte H-Line 6xLC 3HE/7TE Plaque frontale pour 6xLC 3UH/7TE, H-Line Frontplatte H-Line 12xST 3HE/8TE Plaque frontale pour 12xST 3UH/8TE, H-Line Frontplatte H-Line 12xSC/E2000/LC 3HE/8TE Plaque frontale pour 12xSC/E2000 3UH/8TE, H-Line Frontplatte H-Line 6xSC-duplex 3HE/8TE Plaque frontale pour 6xSC-duplex 3UH/8TE, H-Line Einschubträger H-Line zu BGT ohne Frontplatte Fixation pour plaque frontale, H-Line sans plaque frontale Frontplatte H-Line Bezeichnungsstreifen 8x110mm zum kleben Plaque frontale bandes de numérotation 8x110mm à coller Spezielle Ausbauvarianten auf Anfrage Constructions speciales sur demande

23 Einschubmodul 3HE/7TE Modul pour support 3UH/7TE Mittelstücke und Pigtails eingebaut, Pigtails abgesetzt, inkl. Spleissschütze ANT Raccords et pigtails montés, pigtails préparés, protections d épissures ANT incl. 9/125µm HRL 8 9/125µm 50/125µm OM2 50/125µm OM3 50/125µm OM4 62.5/125µm 4xST xST xST xST xSC simplex xSC simplex xSC simplex xSC simplex xLC duplex xLC duplex xLC duplex xE xE xE xE Spezielle Ausbauvarianten auf Anfrage Constructions speciales sur demande 23

24 Einschubmodul 3HE/8TE Module 3UH/8TE Mittelstücke und Pigtails eingebaut, Pigtails abgesetzt, inkl. Spleissschütze ANT Raccords et pigtails montés, pigtails préparés, protections d épissures ANT incl. 9/125µm HRL 8 9/125µm 50/125µm OM2 50/125µm OM3 50/125µm OM4 4xST xST xST xST xSC simplex xSC simplex xSC simplex xSC simplex xSC duplex xSC duplex xSC duplex xLC duplex xLC duplex xLC duplex xLC duplex xLC duplex xE xE xE xE Spezielle Ausbauvarianten auf Anfrage Constructions speciales sur demande 24

25 Glasfaser Rangierzubehör Accessoires pour rangement fibre-optique Rangierwanne 19 mit Entlastungsgummi für Glasfaser Patchkabel, RAL7035, 1HE Baquet avec caoutchoucs de soulagement pour fibre optique, RAL7035, 1UH Rangierwanne 19 ohne Entlastungsgummi für Glasfaser Patchkabel, RAL7035, 1HE Baquet sans caoutchoucs de soulagement. pour fibre optique, RAL7035, 1UH Ersatzgummi zu Kabelwanne Caoutchoucs de remplacement pour baquet H-Line 19 LWL Rangierführung 1HE RAL7035, 93mm tief, 483mm breit H-LINE 19 guide-câbles LWL 1UH RAL7035, profondeur 93mm, largeur 483mm Rangierbügel mit Entlastungsgummi links für Glasfaser Patchkabel, RAL7035 Etrier avec caoutchouc de soulagement pour fibre optique, gauche, RAL7035 Rangierbügel mit Entlastungsgummi rechts für Glasfaser Patchkabel, RAL7035 Etrier avec caoutchouc de soulagement pour fibre optique, à droite, RAL7035 Rangierbügel mit Entlastungsgummi links für Glasfaser Patchkabel, RAL9010 Etrier avec caoutchouc de soulagement pour fibre optique, gauche, RAL9010 Rangierbügel mit Entlastungsgummi rechts für Glasfaser Patchkabel, RAL9010 Etrier avec caoutchouc de soulagementpour fibre optique, à droite, RAL9010 Ersatzgummi zu Rangierbügel Caoutchoucs de remplacement pour étrier

26 Kabelendverschlüsse AP spleissfertig, RAL7035, 132x300x80mm (24fach H=120mm) Têtes de câble apparentes prêtes pour jonction, RAL7035, 132x300x80mm (24fois h=120mm) Mittelstücke und Pigtails eingebaut, Pigtails abgesetzt, inkl. Spleissschütze ANT Raccords et pigtails montés, pigtails préparés, protections d épissures ANT incl. 9/125µm HRL 9/125µm 50/125µm OM2 50/125µm OM3 62.5/125µm OM1 KEV 4xST KEV 6xST KEV 8xST KEV 12xST KEV 24xST KEV 4xSC simplex KEV 6xSC simplex KEV 8xSC simplex KEV 12xSC simplex KEV 24xSC simplex KEV 2xLC duplex KEV 3xLC duplex KEV 4xLC duplex KEV 6xLC duplex KEV 12xLC duplex KEV 4xE KEV 6xE KEV 8xE KEV 12xE KEV 24xE Spezielle Ausbauvarianten auf Anfrage Constructions speciales sur demande 26

27 H-LINE Kabelendverschlüsse AP mini spleissfertig, RAL7035, 110x215x82mm H-LINE Têtes de câble apparentes mini prêtes pour jonction, RAL7035, 110x215x82mm Mittelstücke und Pigtails eingebaut, Pigtails abgesetzt, inkl. Spleissschütze ANT Raccords et pigtails montés, pigtails préparés, protections d épissures ANT incl. 9/125µm HRL 8 9/125µm 50/125µm OM2 50/125µm OM3 50/125µm OM /125µm OM1 4xST xST xST xST xSC simplex xSC simplex xSC simplex xSC simplex xLC duplex xLC duplex xLC duplex xLC duplex xE xE xE xE Spezielle Ausbauvarianten auf Anfrage Constructions speciales sur demande 27

28 AP KEV mini H-LINE für vorkonfektionierte Kabel, RAL7035, 110x215x82mm Têtes de câble apparentes mini H-LINE pour câbles pré-confectionnés, RAL7035, 110x215x82mm Mittelstücke eingebaut für vorkonfektionierte Kabel Raccords montés pour câbles pré-confectionnés Singlemode 9/125µm HRL 8 Singelmode 9/125µm Multimode 4xST xST xST xST xSC simplex xSC simplex xSC simplex xSC simplex OM1/2 OM3 OM4 2xLC duplex xLC duplex xLC duplex xLC duplex xE xE xE xE Zubehör Accessoires Reduktion Polyamid aussen M20 innen M16 grau halogenfrei Réduction polyam. extérieur M20 intér. M16 gris sans halogène Gegenmutter Polyamid M20 grau 6kt. Gewinde metrisch Contre-écrou polyamide M20 gris 6pans filet métrique Gegenmutter Polyamid M25 grau 6kt. Gewinde metrisch Contre-écrou polyamide M25 gris 6pans filet métrique Spezielle Ausbauvarianten auf Anfrage Constructions speciales sur demande 28

29 H-LINE DIN Kabelendverschlüsse mikro spleissfertig H-LINE DIN Têtes de câble micro prêt à jonctionner KEV mikro ist nur für die Montage auf DIN-Schienen. Mittelstück und Pigtails eingebaut, inkl. Spleissschütze ANT. Farbe: RAL7035 Masse: 61x115x113mm Têtes de câble micro est seulement pour montage sur rail DIN. Raccords et pigtails montés, protections d épissures ANT incl. Couleur: RAL7035 Dimension: 61x115x113mm 9/125µm HRL 8 9/125µm 50/125µm OM3 50/125µm OM4 1 x LC duplex x LC duplex x LC duplex x LC duplex x LC duplex x LC duplex Spezielle Ausbauvarianten auf Anfrage Constructions speciales sur demande Spleissbox AP Box d épissure AP Inklusive 2 Kabelverschraubungen, Spleissmodul mit Deckel, Spleisskamm ANT Inclus 2 presses-étoupe, cassette d épissures avec couvercle, peigne à épissure type ANT Spleissbox AP inkl. Spleisskassette L=250mm, B=175mm, H=75mm Box d épissure AP incl. cassette d épissures L=250mm, H=75mm, P=75mm Zubehör Seite 32 Accessoires page 32 29

30 LWL Mittelstücke Raccords fibre optique ST ST Multimode/ Singlemode LC duplex LC duplex Multimode OM4 RAL 4003 erikaviolett LC duplex Multimode OM4 RAL 4003 violet bruyère LC duplex Multimode OM3 türkis LC duplex Multimode OM3 turquoise LC duplex Multimode OM2 beige LC duplex Multimode OM2 beige LCPC duplex Singlemode blau LCPC duplex Singlemode bleu LCAPC duplex Singlemode grün LCAPC duplex Singlemode vert SC duplex SC duplex Multimode beige SC duplex Multimode beige SCPC duplex Singlemode blau SCPC duplex Singlemode bleu FCPC FCPC Singlemode E-2000 E-2000 Multimode beige E-2000 Multimode beige E-2000 Multimode schwarz E-2000 Multimode noir E-2000PC Singlemode blau E-2000PC Singlemode bleu E-2000APC Singlemode grün E-2000APC Singlemode vert SC simplex SC simplex Multimode beige SC simplex Multimode beige SCPC simplex Singlemode blau SCPC simplex Singlemode bleu

31 Schutzklappen zu SC simplex, LC duplex und SC duplex Mittelstücken Capots de protection pour raccords SC simplex, LC duplex et SC duplex SC simplex, LC duplex Singlemode beige SC simplex, LC duplex Singlemode beige SC simplex, LC duplex Singlemode OM3 türkis SC simplex, LC duplex Singlemode OM3 turquoise SC simplex / LC duplex Singlemode PC blau SC simplex / LC duplex Singlemode PC bleu SC simplex / LC duplex Singlemode APC grün SC simplex / LC duplex Singlemode APC vert SC duplex Multimode beige SC duplex Multimode beige SC duplex Singlemode OM3 türkis SC duplex Singlemode OM3 turquoise SC duplex Singlemode PC blau SC duplex Singlemode PC bleu SC duplex Singlemode APC grün SC duplex Singlemode APC vert Blindstopfen Ausschnitte KEV Couvercles de fermeture pour têtes de câble Blindstopfen Ausschnitt ST Bouchons de fermeture ST Blindstopfen Ausschnitt SC simplex / E2000 / LC duplex Bouchons de fermeture SC simplex / E2000 / LC duplex Blindstopfen Ausschnitt SC-duplex Bouchons de fermeture SC-duplex

32 Spleisszubehör Accessoires d épissures Spleissmodul Cassette d épissures Deckel zu Spleissmodul Couvercle pour cassette d épissures Scharnier zu Spleissmodul Articulation pour cassette d épissures Zugentlastung Pigtail mm für 12 Pigtails Décharge de traction pour pigtails mm pour 12 Pigtails Spleisskamm ANT 12fach Peigne à éppissure type ANT 12-fois Spleisskamm schrumpf Peigne à épissure thermoréactable 6-fois Spleissschutz ANT Peigne pour protection d épissures ANT Spleissschutz schrumpfbar 25mm Peigne pour protection d épissures 25mm thermoréactable Spleissschutz schrumpf 40mm Peigne pour protection d épissures 40mm, thermoréactable Spleissschutz schrumpf 60mm Peigne pour protection d épissures 60mm, thermoréactable Kabelverschraubung M20 Kunststoff Presse-étoupe M20 matière plastique Reduktion Polyamid aussen M20 innen M16 grau halogenfrei Réduction polyam. extérieur M20 intér. M16 gris sans halogène Gegenmutter Polyamid M20 grau 6kt. Gewinde metrisch Contre-écrou polyamide M20 gris 6pans filet métrique Gegenmutter Polyamid M25 grau 6kt. Gewinde metrisch Contre-écrou polyamide M25 gris 6pans filet métrique

33 Dämpfungsglieder Atténuateurs FC-PC Singlemode 5dB dB dB dB dB SC-PC Singlemode 5dB dB dB dB dB LC-PC Singlemode 5dB dB dB dB dB E-2000APC Singlemode 5dB dB dB dB dB Andere Werte auf Anfrage Autres valeurs sur demande 33

34 Lichtwellenleiter Patchkabel multimode / singlemode Câbles de raccordement fibre optique Multimode / Singlemode Spezifikation Standardpatchkabel / Spécification câble de raccordement standard Kabeltyp 9/125 Kabel gelb 50/125 Kabel orange 50/125 OM3 Kabel türkis 50/125 OM4 Kabel erika-violett 62.5/125 Kabel grau oder orange Figur 8 Steckertyp: ST / SC / SC-duplex / LC-duplex / E2000 Alle Stecker mit Keramik Ferulen Prüfverfahren: Dämpfungsmessung 850nm/1310nm/1550nm Typ de câble: 9/125 câble jaune 50/125 câble orange 50/125 OM3 câble türkis 50/125 OM4 câble erika violette 62.5/125 câble gris ou orange Figure 8 Typ de connecteur: ST / SC-duplex / SC-duplex / LC-duplex / E2000 Tous connecteurs avec férule céramique Méthode de test: Mesure de l affaiblissement 850nm/1310nm 1550nm Kabelaufbau / Construction du câble Figur 8 Figur 0 (auf Anfrage / sur demande) simplex (auf Anfrage / sur demande) Stecker / Fiches ST SC-duplex LC-duplex E

35 Patchkabel ST multimode Câbles de raccordement ST multimode Patchkabel duplex Fig /125 / Câbles de raccordement duplex Fig /125 Länge /Typ Longueur / Typ 1.0m 2.0m 3.0m 5.0m 10.0m ST ST a.a ST SC-duplex a.a ST LC-duplex ST E a.a Patchkabel duplex Fig.8 50/125 / Câbles de raccordement duplex Fig.8 50/125 Länge /Typ Longueur / Typ 1.0m 2.0m 3.0m 5.0m 10.0m ST ST a.a ST SC-duplex a.a ST LC-duplex ST E Patchkabel duplex Fig.8 50/125 OM3 / Câbles de raccordement duplex Fig.8 50/125 OM3 Länge /Typ Longueur / Typ 1.0m 2.0m 3.0m 5.0m 10.0m ST ST ST SC-duplex ST LC-duplex ST E Patchkabel duplex Fig.8 50/125 OM4 / Câbles de raccordement duplex Fig.8 50/125 OM4 Länge /Typ Longueur / Typ 1.0m 2.0m 3.0m 5.0m 10.0m ST ST a.a ST SC-duplex a.a ST LC-duplex a.a ST E a.a Figur 8 ST SC-duplex LC-duplex E2000 Sonderlängen, spezifische Belegungen und Beschriftungen auf Anfrage Longueurs spéciales câblages spécifiques et marquages sur demande 35

36 Patchkabel SC-duplex multimode Câbles de raccordement SC duplex multimode Patchkabel duplex Fig /125 / Câbles de raccordement duplex Fig /125 Länge /Typ Longueur / Typ 1.0m 2.0m 3.0m 5.0m 10.0m SC duplex SC duplex a.a SC duplex ST a.a SC-duplex LC-duplex SC-duplex E a.a Patchkabel duplex Fig.8 50/125 / Câbles de raccordement duplex Fig.8 50/125 Länge /Typ Longueur / Typ 1.0m 2.0m 3.0m 5.0m 10.0m SC duplex SC duplex SC duplex ST a.a SC-duplex LC-duplex SC-duplex E Patchkabel duplex Fig.8 50/125 OM3 / Câbles de raccordement duplex Fig.8 50/125 OM3 Länge /Typ Longueur / Typ 1.0m 2.0m 3.0m 5.0m 10.0m SC duplex SC duplex SC duplex ST SC-duplex LC-duplex SC-duplex E Patchkabel duplex Fig.8 50/125 OM4 / Câbles de raccordement duplex Fig.8 50/125 OM4 Länge /Typ Longueur / Typ 1.0m 2.0m 3.0m 5.0m 10.0m SC duplex SC duplex a.a SC duplex ST a.a SC-duplex LC-duplex a.a SC-duplex E a.a Figur 8 ST SC-duplex LC-duplex E2000 Sonderlängen, spezifische Belegungen und Beschriftungen auf Anfrage Longueurs spéciales câblages spécifiques et marquages sur demande 36

37 Patchkabel LC-duplex multimode / singlemode Câbles de raccordement LC multimode / singlemode Patchkabel duplex Fig /125 / Câbles de raccordement duplex Fig /125 Länge /Typ Longueur / Typ 1.0m 2.0m 3.0m 5.0m 10.0m LC-duplex LC-duplex LC-duplex ST LC-duplex SC-duplex LC-duplex E Patchkabel duplex Fig.8 50/125 / Câbles de raccordement duplex Fig.8 50/125 Länge /Typ Longueur / Typ 1.0m 2.0m 3.0m 5.0m 10.0m LC-duplex LC-duplex LC-duplex ST LC-duplex SC-duplex LC-duplex E Patchkabel duplex Fig.8 50/125 OM3 / Câbles de raccordement duplex Fig.8 50/125 OM3 Länge /Typ Longueur / Typ 1.0m 2.0m 3.0m 5.0m 10.0m LC-duplex LC-duplex LC-duplex ST LC-duplex SC-duplex LC-duplex E Patchkabel duplex Fig.8 50/125 OM4 / Câbles de raccordement duplex Fig.8 50/125 OM4 Länge /Typ Longueur / Typ 1.0m 2.0m 3.0m 5.0m 10.0m LC-duplex LC-duplex a.a. LC-duplex ST a.a. LC-duplex SC-duplex a.a. LC-duplex E a.a. Patchkabel duplex Fig.8 9/125 / Câbles de raccordement duplex Fig.8 9/125 Länge /Typ Longueur / Typ 1.0m 2.0m 3.0m 5.0m 10.0m LC-duplex LC-duplex LC-duplex ST LC-duplex SC-duplex LC-duplex E2000hrl Sonderlängen, spezifische Belegungen und Beschriftungen auf Anfrage Longueurs spéciales câblages spécifiques et marquages sur demande 37

38 Patchkabel E2000 multimode / singlemode Câbles de raccordement E2000 multimode / singlemode Patchkabel duplex Fig /125 / Câbles de raccordement duplex Fig /125 Länge /Typ Longueur / Typ 1.0m 2.0m 3.0m 5.0m 10.0m E2000 E a.a E2000 ST a.a E2000 SC-duplex a.a E2000 LC-duplex Patchkabel duplex Fig.8 50/125 / Câbles de raccordement duplex Fig.8 50/125 Länge /Typ Longueur / Typ 1.0m 2.0m 3.0m 5.0m 10.0m E2000 E E2000 ST E2000 SC-duplex E2000 LC-duplex Patchkabel duplex Fig.8 50/125 OM3 / Câbles de raccordement duplex Fig.8 50/125 OM3 Länge /Typ Longueur / Typ 1.0m 2.0m 3.0m 5.0m 10.0m E2000 E E2000 ST E2000 SC-duplex E2000 LC-duplex Patchkabel duplex Fig.8 50/125 OM4 / Câbles de raccordement duplex Fig.8 50/125 OM4 Länge /Typ Longueur / Typ 1.0m 2.0m 3.0m 5.0m 10.0m E2000 E a.a E2000 ST a.a E2000 SC-duplex a.a E2000 LC-duplex a.a Patchkabel duplex Fig.8 9/125 / Câbles de raccordement duplex Fig.8 9/125 Länge /Typ Longueur / Typ 1.0m 2.0m 3.0m 5.0m 10.0m E2000hrl E2000hrl E2000hrl ST E2000hrl SC-duplex E2000hrl LC-duplex Sonderlängen, spezifische Belegungen und Beschriftungen auf Anfrage Longueurs spéciales, câblages spécifiques et marquages sur demande 38

39 FTTH Fiberoptikkabel FTTH Câbles fibre optique Fasern rot/grün/blau/gelb Festader-Konstruktion oder Bündelader-Konstruktion Beschreibung: Innenkabel, Farbe grau oder gelb, LSOH, 400N Fibres rouge/vert/bleu/jaune Construction compacte des conducteurs ou construction en faisceau des conducteurs Description: câble intérieur couleur gris ou jaune, LSOH, 400N Bündelader-Konstruktion 2.2mm / Construction en faisceau des conducteurs 2.2mm Festader-Konstruktion 2.8mm / Construction compacte des conducteurs 2.8mm H-Line FTTH 4x1 E9/125, G.657.A Innenkabel grau LSOH 2.8mm, 400N H-Line FTTH 4x1E9/125,G.657.A câble intérieur gris LS0H 2.8mm, 400N H&S FTTH 4x1 E9/125, G.657.A Innenkabel grau LSOH 2.8mm 400N H&S FTTH 4x1E9/125,G.657.A câble intérieur gris LS0H 2.8mm, 400N Optofil-I FTTH 2x1 E9/125 G.657.A Innenkabel gelb LS0H 2.8mm, 400N Optofil-I FTTH 2x1 E9/125 G.657.A câble intérieur jaune LS0H 2.8mm, 400N Optofil-I FTTH 4x1 E9/125 G.657.A Innenkabel gelb LS0H 2.8mm, 400N Optofil-I FTTH 4x1 E9/125 G.657.A câble intérieur jaune LS0H 2.8mm, 400N Optofil-I FTTH 1x2 E9/125 G.657.A Innenkabel gelb LS0H 2.2mm, 400N Optofil-I FTTH 2x1 E9/125 G.657.A câble intérieur jaune LS0H 2.2mm, 400N Optofil-I FTTH 1x4 E9/125 G.657.A Innenkabel gelb LS0H 2.2mm, 400N Optofil-I FTTH 4x1 E9/125 G.657.A câble intérieur jaune LS0H 2.2mm, 400N R&M FTTH 4x1 E9/125, G.657.A Innenkabel grau LSOH 2.8mm 400N R&M FTTH 4x1 E9/125, G.657.A câble intérieur gris LS0H 2.2mm, 400N H-BEP Einführung unten H-BEP introduction en bas Rückwand: Stahl RAL 7035 Deckel: Kunststoff RAL7035 Schutzgrad: IP54 1x 4-kant Schloss 6mm 2x teilbare Kabeleinführungen für M32 12x Spannzangen H-BEB blind 2x Verschlussschraube M32 panneau arrière: acier RAL 7035 couvercle: matière plastique RAL 7035 sauvegarde: IP54 1x 4 serrure à quatre-pans 6mm monté 2x entrée de câbles divisible pour M32 12x pince de serrage H-BEB aveugle 2x vis d arrêt M32 H-BEP bis 12WE, Einführung unten, leer ohne Kabelführung, B250xH255xT100 H-BEP jusqu à 12U, introd. en bas, vide sans conduite câble, L250xH255xP100 H-BEP bis 24WE, Einführung unten, leer mit Kabelführung, B250xH330xT100 H-BEP jusqu à 24U, introd. en bas, vide avec conduite câble, L250xH330xP100 H-BEP bis 24WE, Einführung unten, leer Kabelführung+Fasermodul, B250xH470xT100 H-BEP jusqu à 24U, introd. en bas, vide conduite câble+module fibre, L250xH470xP100 H-BEP bis 48WE, Einführung unten, leer Kabelführung+Fasermodul, B250xH615xT100 H-BEP jusqu à 48U, introd. en bas, vide conduite câble+module fibre, L250xH615xP100 H-BEP bis 72WE, Einführung unten, leer Kabelführung+Fasermodul, B250xH760xT100 H-BEP jusqu à 72U, introd. en bas, vide conduite câble+module fibre, L250xH760xP

Distributeur optique. ODF distributeur optique 106. ODF support de base 107. ODF distributeur optique HD 109. Splitter PLC à large bande 111

Distributeur optique. ODF distributeur optique 106. ODF support de base 107. ODF distributeur optique HD 109. Splitter PLC à large bande 111 Distributeur optique ODF distributeur optique 106 ODF support de base 107 ODF distributeur optique HD 109 Splitter PLC à large bande 111 Rack actif 19" 112 Solution de mise en place ODF en 19" 113 Répartiteur

Plus en détail

Catalogue produits / version 1.0

Catalogue produits / version 1.0 Catalogue produits / version.0 R&M Data Center Souplesse, efficience et sécurité pour les centres de données R&M Data Center Produits et solutions pour votre centre de données Table des matières Sommaire/Get

Plus en détail

Tout savoir sur. la fibre optique. Livret didactique

Tout savoir sur. la fibre optique. Livret didactique Tout savoir sur Livret didactique la fibre optique EXPERIDE 10 place Charles Béraudier, Lyon Part-Dieu, 69428 LYON CEDEX 3, France Tel. +33 (0)4 26 68 70 24 Fax. +33(0)4 26 68 70 99 contact@experide-consulting.com

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

PURE : dans les data centres

PURE : dans les data centres PURE : Rendre planifiable en toute sécurité le câblage dans les data centres L EFFET PURE : DEUX FOIS PLUS DE CONNEXIONS ET * 15 MÈTRES DE LONGUEUR DE lien EN PLUS PreCONNECT PURE constitue une étape majeure

Plus en détail

La Fibre Optique J BLANC

La Fibre Optique J BLANC La Fibre Optique J BLANC Plan LES FONDAMENTAUX : LA FIBRE OPTIQUE : LES CARACTÉRISTIQUES D UNE FIBRE : TYPES DE FIBRES OPTIQUES: LES AVANTAGES ET INCONVÉNIENTS DE LA FIBRE : QUELQUES EXEMPLES DE CÂBLES

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

Anmeldung / Inscription

Anmeldung / Inscription BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

Câblage fibre QuickNet dans le Datacenter

Câblage fibre QuickNet dans le Datacenter Câblage fibre QuickNet dans le Datacenter Votre réseau gère les applications voix, donnés, vidéo et sécurité nécessaires pour répondre aux besoins de votre entreprise. Un système de câblage fibre QuickNet

Plus en détail

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage Caractéristiques techniques Références de commande: KO 4722.118.42.01.001 KO 4722.138.84.02.001 Largeur 200 mm Au choix

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

Réseaux d entreprise EMEA. Produits clés. Réseaux locaux. pour. Printemps

Réseaux d entreprise EMEA. Produits clés. Réseaux locaux. pour. Printemps Réseaux d entreprise EMEA Produits clés Réseaux locaux pour Printemps 2015 Produits clés LAN 2 Vite fait, Bien fait. Vous exigez la certitude que les produits de câblage que vous employez dans vos réseaux

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

Sommaire. 1. Câble fibre optique. p. 4. 2. Panneau optique coulissant (Patch Panel) p. 5. 2.1 Panneau de brassage moulé (MPP) p. 5. p.

Sommaire. 1. Câble fibre optique. p. 4. 2. Panneau optique coulissant (Patch Panel) p. 5. 2.1 Panneau de brassage moulé (MPP) p. 5. p. Catalogue Fibre Optique 2010 Sommaire 1. Câble fibre optique 2. Panneau optique coulissant (Patch Panel) 2.1 Panneau de brassage moulé (MPP) 2.2 Traversées (Adaptateurs et Coupleurs) 2.2.1 Traversées

Plus en détail

1.5 COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5. Les matières premières. Section 1.5

1.5 COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5. Les matières premières. Section 1.5 Section COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5 Les matières premières Pour vous donner un produit de qualité, nous choisissons celles qui offrent les meilleures garanties. Série DATATEL

Plus en détail

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR 28 Même conception Charges admissibles de 600 à 1 800 N Un ensemble complet et cohérent Même design Association possible de versions différentes horizontalement et verticalement

Plus en détail

TN421 Grade 1 TN423 Grade 3

TN421 Grade 1 TN423 Grade 3 TN03S Coffret de communication VDI semi-équipé R-6M TN4 Grade TN43 Grade 3 Notice de montage TN03S prise DTI p. 4 TN Répartiteur téléphonique x 4 sorties p. 5 Connecteur RJ45 Cat 5e pour Grade p. 6-7 TN00S

Plus en détail

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv

Plus en détail

Le câble de Fibre Optique dans les installations de Vidéo Surveillance (CCTV)

Le câble de Fibre Optique dans les installations de Vidéo Surveillance (CCTV) Le câble de Fibre Optique dans les installations de Vidéo Surveillance (CCTV) Évidemment, l emploi le plus fréquent de la fibre optique se trouve dans le domaine des télécommunications. Mais d autre part,

Plus en détail

EVOline. Consolidation Point

EVOline. Consolidation Point EVOline Consolidation Point 131 La clé de voûte modulaire. EVOline Consolidation Point L électrification d un bâtiment n est porteuse d avenir que si elle peut réagir en toute flexibilité aux profils d

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: Important Information & Installation Instructions VDSL (Analog) Dear Netstream customer Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: LAN IP Adress of the Pirelli router:

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2 Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d

Plus en détail

MICROSENS. Module Bridge Ethernet / Fast Ethernet. fiber optic solutions. Description. Construction

MICROSENS. Module Bridge Ethernet / Fast Ethernet. fiber optic solutions. Description. Construction Module Bridge Ethernet / Fast Ethernet MICROSENS fiber optic solutions Description Le Bridge permet de connecter entre eux des segments Ethernet et Fast Ethernet de norme IEEE802.3u en adaptant automatiquement

Plus en détail

Courant fort PDU 1U. PDU Data Center. PDU Verticaux - IP PDU. PDU Modulaires - Rail de ditribution. PDU Intelligents : Contrôleur NPM

Courant fort PDU 1U. PDU Data Center. PDU Verticaux - IP PDU. PDU Modulaires - Rail de ditribution. PDU Intelligents : Contrôleur NPM PDU 1U 2 PDU Data Center 4 Courant fort PDU Verticaux - IP PDU PDU Modulaires - Rail de ditribution PDU Intelligents : Contrôleur NPM PDU 45-Potelets-Perches Sur mesure PDU Bureautique 5 6 7 8 9 Prises,

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

COB supports pour connecteurs multibroches

COB supports pour connecteurs multibroches CO supports pour connecteurs multibroches CO TCQ + CO TSFS (CO...CMS, en alternative) CO CMS CO TSFS Emploi Le système CO permet d utiliser les connecteurs multibroches, à l intérieur des armoires électriques,

Plus en détail

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre

Plus en détail

CAiSSOn BLindé de GRAndES dimensions RéViSiOn 0945

CAiSSOn BLindé de GRAndES dimensions RéViSiOn 0945 CiSSOn BLindé de GRndES dimensions RéViSiOn 0945 CaraCtériStiQueS principales Installations intérieures / extérieures En profilé d aluminium très épais et blindage en acier inox Max résistance aux impacts

Plus en détail

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Sommaire Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Aperçu systèmes de porte d évacuation 45 Tableaux de sélection

Plus en détail

Brasseur VDI multimédia 8 RJ45

Brasseur VDI multimédia 8 RJ45 Brasseur VDI multimédia 8 RJ45 8169 / 13.06 Présentation Le brasseur 8 RJ45 est constitué d un boitier contenant un filtre maitre, des prises RJ45, des barrettes à CAD (Connecteur Auto Dénudant), permettant

Plus en détail

CLEANassist Emballage

CLEANassist Emballage Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est

Plus en détail

Toute reproduction de tout ou partie de ce catalogue est interdite, quelle qu en soit la fin, sans l accord express de la Direction Générale d ICTL.

Toute reproduction de tout ou partie de ce catalogue est interdite, quelle qu en soit la fin, sans l accord express de la Direction Générale d ICTL. Toute reproduction de tout ou partie de ce catalogue est interdite, quelle qu en soit la fin, sans l accord express de la Direction Générale d ICTL. Les photographies, informations et textes présentés

Plus en détail

Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION

Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION La baie ÉVOLUTION pour serveurs se distingue par sa profondeur 900 et sa base ( vérins

Plus en détail

Un certain nombre d erreurs se sont glissées dans notre catalogue. Retrouvez ci-dessous la liste recensée au 16/01/2014.

Un certain nombre d erreurs se sont glissées dans notre catalogue. Retrouvez ci-dessous la liste recensée au 16/01/2014. Un certain nombre d erreurs se sont glissées dans notre catalogue. Retrouvez ci-dessous la liste recensée au 16/01/2014. SUPPORTS DE TRANSMISSION 25 La légende du schéma des câbles unitubes extérieurs

Plus en détail

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe

Plus en détail

BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF

BAIES RESEAUX 19 SÉRIE OPTIMAL ::ROF BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF es baies de répartition data et de télécommunication peuvent loger tous vos équipements tel que panneaux de brassage, composants actifs, serveurs... etc. 4 Description:

Plus en détail

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR Compatible selon version : GRADE 1 GRADE GRADE GRADE + SAT PRÉCÂBLÉ Conforme au guide UTE C 90-8 et à la norme NF C 15-100 Constitution du produit 1 1 - enveloppe

Plus en détail

Maintien de fonction Technique de sécurité globale. Safety is our business

Maintien de fonction Technique de sécurité globale. Safety is our business Maintien de fonction Technique de sécurité globale Safety is our business Bettermann AG Juste quand vous avez accompli beaucoup de choses il est temps de passer à l étape suivante. La flexibilité est au

Plus en détail

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée

Plus en détail

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les

Plus en détail

Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité

Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité Système P Cellules Tableaux BT Prisma Plus Certifiés pour plus de sécurité Prisma Plus, une offre pensée pour plus de professionnalisme Avec le système P Prisma Plus, Schneider Electric propose des solutions

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail Plate-forme de travail avec escalier sur rotative offset. Les constructions ITAS facilitent le montage des balustrades simples ou des escaliers et

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe

Plus en détail

CÂBLES À FIBRES OPTIQUES. pour transmissions à très haut débit et réseaux FTTx

CÂBLES À FIBRES OPTIQUES. pour transmissions à très haut débit et réseaux FTTx CÂBLES À FIBRES OPTIQUES pour transmissions à très haut débit et réseaux FTTx CÂBLES À FIBRES OPTIQUES RÉFÉRENCES ET SAVOIR-FAIRE SILEC CABLE Depuis 1983, Silec Cable fournit avec succès les plus grands

Plus en détail

Guide de la solution SYSTIMAX GigaSPEED X10D FTP

Guide de la solution SYSTIMAX GigaSPEED X10D FTP Guide de la solution SYSTIMAX GigaSPEED X10D FTP La solution SYSTIMAX GigaSPEED X10D FTP www.systimax.com Table des matières Introduction 1 Performances du canal SYSTIMAX GigaSPEED X10D FTP 2 Câble SYSTIMAX

Plus en détail

Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire

Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment Ihr Partner Votre partenaire Appareils périphériques innovatifs basés sur une technologie moderne Sensortec est

Plus en détail

Videoüberwachung Surveillance vidéo

Videoüberwachung Surveillance vidéo René Koch AG Videoüberwachung Surveillance vidéo Video begleitet uns überall und wird kaum noch als Überwachung wahrgenommen. Freie Zufahrten, prompte Bedienung, effiziente Abläufe, bessere Produktequalität

Plus en détail

La présente fiche technique décrit les exigences auxquelles doit répondre le Système Barofor Round.

La présente fiche technique décrit les exigences auxquelles doit répondre le Système Barofor Round. 1 Objet La présente fiche technique décrit les exigences auxquelles doit répondre le Système Barofor Round. Le système complet comprend les éléments suivants: Panneaux Poteaux Accessoires tels que fixations

Plus en détail

Ondulo ZE. Ondulo B1 LPO. Radium T5. Encastrés fluorescents. Architecture et technique 4,2 4,2 4,2 4,3 4,3 20 960 F

Ondulo ZE. Ondulo B1 LPO. Radium T5. Encastrés fluorescents. Architecture et technique 4,2 4,2 4,2 4,3 4,3 20 960 F Architecture et technique B3056 Encastrés fluorescents Ondulo ZE Plafonnier encastré avec caisson métallique Réfracteur écran en tôle microperforée Couleur : blanc Eclairage direct/indirect à lumière réfléchie.

Plus en détail

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:

Plus en détail

Flächenhafter Ausbau von Glasfasernetzen aus der Sicht eines Telekommunikationsunternehmens Gaston BOHNENBERGER Chef de Département Infrastructures

Flächenhafter Ausbau von Glasfasernetzen aus der Sicht eines Telekommunikationsunternehmens Gaston BOHNENBERGER Chef de Département Infrastructures Flächenhafter Ausbau von Glasfasernetzen aus der Sicht eines Telekommunikationsunternehmens Gaston BOHNENBERGER Chef de Département Infrastructures Fixes La fibre optique pour tous Développement et mise

Plus en détail

FACES AVANT EXPRESS. Faces avant. Sommaire... 0. Baies... 1. Coffrets muraux.. 2. Accessoires pour baies, coffrets muraux... 3. Gestion thermique...

FACES AVANT EXPRESS. Faces avant. Sommaire... 0. Baies... 1. Coffrets muraux.. 2. Accessoires pour baies, coffrets muraux... 3. Gestion thermique... Sommaire..... 0 Baies......... 1 abillage électronique Coffrets muraux.. 2 Accessoires pour baies, coffrets muraux....... Gestion thermique..... 4 Coffrets électroniques.... 5 Normes CEI 60297--101 / IEEE

Plus en détail

Déploiement FTTx. R&M France - Sept 2006

Déploiement FTTx. R&M France - Sept 2006 Déploiement FTTx R&M France - Sept 2006 Déploiement FTTx? Déploiement FTTx? Déploiement FTTx! Les déploiements de solution FTTx s'appuient sur des technologies passives ou actives, point-à multipoint,

Plus en détail

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION 6 VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Hakenwagen 8 Chariots à crochets Hakenwagen-Medidul 9 Chariots à crochets Médidul Wandhakenschiene 9 Glissières à crochets

Plus en détail

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases 7200S Contacteur Statique FRA Contrôle 2 phases Manuel Utilisateur Chapitre 2 2. INSTALLATI Sommaire Page 2.1. Sécurité lors de l installation...............................2-2 2.2. Montage.................................................2-3

Plus en détail

Câbles de réseau basse tension et câbles moyenne tension

Câbles de réseau basse tension et câbles moyenne tension Câbles de réseau basse tension et câbles moyenne tension Exper t mondial en câbles et sy s tèmes de câblage S o m m a i r e Introduction 4 C â b l e s Réseau d e B a s s e Te n s i o n Désignation des

Plus en détail

Fibre Optique. Système de câblage Fibre Optique. www.conectis.com

Fibre Optique. Système de câblage Fibre Optique. www.conectis.com Fibre Optique Système de câblage Fibre Optique www.conectis.com Système de câblage fibre Connectique optique Connecteur optique NPC Le NPC (ou No Polish Connector) est l association d un micro pigtail

Plus en détail

Centres de données, aujourd hui 10 GbE, demain... Le 20 février 2009 André Progin Responsable Suisse Romande

Centres de données, aujourd hui 10 GbE, demain... Le 20 février 2009 André Progin Responsable Suisse Romande Centres de données, aujourd hui 10 GbE, demain... Le 20 février 2009 André Progin Responsable Suisse Romande Thèmes de la présentation Présentation Dätwyler Cables Problématiques centres de données Les

Plus en détail

ETHERNET : Distance supportée sur fibre optique

ETHERNET : Distance supportée sur fibre optique ETHERNET : Distance supportée sur fibre optique Un lien optique, est constitué par un ensemble de fibres, ponts de raccordement, épissures et autres éléments qui assurent une liaison efficace entre un

Plus en détail

The Quality Connection. LEONI Datacom Solutions Data center

The Quality Connection. LEONI Datacom Solutions Data center The Quality Connection LEONI Datacom Solutions Data center 2 Les problèmes des centres de données Systèmes de câblage générique data center La réduction des coûts Solutions à câbles multiples Le coeur

Plus en détail

Home Networking. Directives pour le câblage domestique. Ideen verbinden Idées branchées Idee in rete

Home Networking. Directives pour le câblage domestique. Ideen verbinden Idées branchées Idee in rete Home Networking Directives pour le câblage domestique. Ideen verbinden Idées branchées Idee in rete Table des matières Page 1. Introduction 4 2. Zones de raccordement 5 3. Extensions 6 3.1 Colonne montante

Plus en détail

SÉCURIBLOC 31 / 30. La rénovation plus pratique et plus esthétique : label A2P* (1) ou version standard

SÉCURIBLOC 31 / 30. La rénovation plus pratique et plus esthétique : label A2P* (1) ou version standard SÉCURIBLOC 1 / 0 La rénovation plus pratique et plus esthétique : label A2P* (1) ou version standard Les serrures SÉCURIBLOC 1 et 0 présentent une esthétique discrète et un haut niveau de sécurité. Elles

Plus en détail

mécanique Serrures et Ferrures

mécanique Serrures et Ferrures mécanique Serrures et Ferrures Fermetures latérales page 0 Fermetures tiroir page 6 Crémones espagnolette page 9 Fermetures à levier page Fermetures de chambre froide page 5 Loqueteaux page 36 Fermetures

Plus en détail

L enregistreur de données professionnel pour toute application

L enregistreur de données professionnel pour toute application L enregistreur de données professionnel pour toute application . Caractéristiques générales 4 modèles : S, M, L, XL Pour 32 / 10 onduleurs via S485 32 x Powador 00xi / 02 10 x Powador 25000xi / 30000xi

Plus en détail

C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite. www.sensopart.com

C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite. www.sensopart.com C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite. 22 2 Déballer, paramétrer et démarrer : les capteurs de vision n ont jamais été aussi puissants pour une manipulation

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

Enclosures & Cabinets for Special Requirements comercial@delvalle.es www.delvallebox.com LUXOR IP67. Armoire d acier inoxydable

Enclosures & Cabinets for Special Requirements comercial@delvalle.es www.delvallebox.com LUXOR IP67. Armoire d acier inoxydable Enclosures & Cabinets for Special Requirements comercial@delvalle.es LUXOR IP67 Armoire d acier inoxydable v. 1.1/15 2 NOUS SOMMES À VOTRE DISPOSITION Plus de 40 ans d expérience en offrant des solutions

Plus en détail

TN402. Coffret VDI basique semi-équipé 2R-20M Grade 1. Notice de montage. 6T 6200.d TN131 TN103S. TN001S prise DTI

TN402. Coffret VDI basique semi-équipé 2R-20M Grade 1. Notice de montage. 6T 6200.d TN131 TN103S. TN001S prise DTI Coffret VDI basique semi-équipé R-0M Grade 6T 600.d TN40 Notice de montage TN03S TN03S TN03S prise DTI Répartiteur téléphonique x 4 sorties 4 connecteurs RJ45 5e pour Grade p. 4 p. 5 p. 6 TN03S TN03S TN03S

Plus en détail

RESEAUX DE TELECOMMUNICATIONS

RESEAUX DE TELECOMMUNICATIONS RESEAUX DE TELECOMMUNICATIONS Lamas-Technologies Siège social 27, avenue de l Opéra 75001 Paris France Tél:+33 (0) 611 532 281 - Fax: +33 (0) 170 247 109 Email : info@lamas-tech.com Eurl au capital de

Plus en détail

Examen de fin d apprentissage Télématicien / Télématicienne

Examen de fin d apprentissage Télématicien / Télématicienne Série 2006 Examen de fin d apprentissage Télématicien / Télématicienne Connaissances professionnelles écrites Connaissance des schémas Nom, Prénom Numéro du candidat Date........ Temps Auxiliaires Notation

Plus en détail

ACTUATORLINE - TH Serie

ACTUATORLINE - TH Serie ACTUATORLINE - T Serie www.rollon.com WICTISTE MERKMALE - CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Extrem kompakte Abmessungen Dimensions extrêmement compactes ohe Positioniergenauigkeit rande précision de positionnement

Plus en détail

Coffrets de table Accessoires

Coffrets de table Accessoires Coffrets de table Soaire 06002052 05895003 02992004 s en caractères gras : expédition sous 2 jours ouvréss en caractères normaux : expédition sous 10 jours ouvrés Poignée, page 5.108 Poignée souple, page

Plus en détail

ROC. ROBUST Bouche circulaire de soufflage et de reprise

ROC. ROBUST Bouche circulaire de soufflage et de reprise ROBUST Bouche circulaire de soufflage et de reprise Quelques caractéristiques Fabrication robuste Soufflage ou reprise Installation facile au mur ou en plafond Perforations directrices Utilisable avec

Plus en détail

SERVICES GÉNÉRAUX ARMOIRES À PHARMACIE COFFRES DE SÉCURITÉ COFFRES DE DÉPÔTS DESTRUCTEURS D INSECTES ARMOIRES À CLEFS BOÎTIER POUR DÉFIBRILLATEUR

SERVICES GÉNÉRAUX ARMOIRES À PHARMACIE COFFRES DE SÉCURITÉ COFFRES DE DÉPÔTS DESTRUCTEURS D INSECTES ARMOIRES À CLEFS BOÎTIER POUR DÉFIBRILLATEUR SERVICES GÉNÉRAUX ARMOIRES À PHARMACIE COFFRES DE SÉCURITÉ COFFRES DE DÉPÔTS DESTRUCTEURS D INSECTES ARMOIRES À CLEFS BOÎTIER POUR DÉFIBRILLATEUR 89 90 9 9 93 94 88 CLINIX PORTE CLINIX PORTES réf R649

Plus en détail

Automation du bâtiment. Linecard. Nos Partenaires. Capteurs et appareils de terrain. PC industriels. Logiciel. Systèmes de cablage / Installation

Automation du bâtiment. Linecard. Nos Partenaires. Capteurs et appareils de terrain. PC industriels. Logiciel. Systèmes de cablage / Installation PC industriels Composants pour installations Nos Partenaires Automatisation de locaux Design: Elfstern / version avril 2015 Appareils de mesure et d analyse Logiciel Profitez dès aujourd hui des dernières

Plus en détail

Tables d emballage. 1 Modèle de base table d emballage 54.304.000. hauteur 870 x largeur 2000 mm

Tables d emballage. 1 Modèle de base table d emballage 54.304.000. hauteur 870 x largeur 2000 mm Tables d emballage 9 8 10 7 5 6 Les possibilités d ajustement flexibles et les conditions de travail optimales permettent de simplifier et de réduire le temps requis pour les étapes de travail lors de

Plus en détail

CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET

CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET GEZE Systèmes de portes automatiques Le mécanisme d entraînement pour portes battantes CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET Bewegung mit System La technique ENCASTRÉE offre un design

Plus en détail

printed by www.klv.ch

printed by www.klv.ch Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs Motorleistungssteigerung / Tuning s ugmentation de puissance Leistung BT entspr. ca. Puissance BT TV 8,0 % incluse Caddy, Caddy 4-Motion (Typ 2K) 1VD 246 1.9 TDI BJB 3VD 382 1VD5 02 1VD5 17 3VD7 25 a 3VD7

Plus en détail

Vous roulez à. le radar préventif. de jour comme de nuit. haute-résistance

Vous roulez à. le radar préventif. de jour comme de nuit. haute-résistance SensibiliseZ vos conducteurs MesUREZ leurs COMPORTEMENTS Fabrication française robuste Conception innovante : assemblage par sertissage d une tôle Alu-zinc ultra robuste et d un profil d entourage triple

Plus en détail

Articles publictaires Une idée lumineuse

Articles publictaires Une idée lumineuse Articles publicitaires Une idée lumineuse BX1 Skala 56 x 24 x 7 mm env. 11 tiges 100 unités par Caddy 5 000 boîtes env. 17,0 kg BX5 Skala 56 x 48 x 7 mm env. 24 tiges 50 unités par Caddy 1 250 boîtes env.

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

V- Présentation des Equipements

V- Présentation des Equipements V- Présentation des Equipements 1. Equipements actifs a. Commutateurs Afin d accroitre les performances et profiter d une évolutivité, nous avons décidé de construire notre réseau uniquement avec des équipements

Plus en détail

Banques de prêt Exemples avec prix indicatifs 2012/04

Banques de prêt Exemples avec prix indicatifs 2012/04 Exemples avec prix indicatifs 2012/04 SBD SSB 2 Un système modulaire qui s adapte à (presque) toutes les situations. Le système de bande de prêt SSB est issu de la gamme meno3 et a été élaboré et complété

Plus en détail

Séduction des configurations accueil : de superbes configurations de banques et comptoirs, idéales pour équiper vos espaces d accueil et d attente.

Séduction des configurations accueil : de superbes configurations de banques et comptoirs, idéales pour équiper vos espaces d accueil et d attente. Design by Thierry JACOTET Les PLUS produits B.WELCOM Séduction des configurations accueil : de superbes configurations de banques et comptoirs, idéales pour équiper vos espaces d accueil et d attente.

Plus en détail

Les locaux techniques (LT) Câblage horizontal

Les locaux techniques (LT) Câblage horizontal PROJET TCS RECTORAT TOULOUSE E. DENIZOT / P. MANNI / B. BARRAQUE / N. DHOMONT SITE ACCACIA Description générale du projet de câblage Cahier des charges du client Les locaux administratifs : Les salles

Plus en détail

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 02 01 9 Überfallkanten, Überfallwehre Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 99 17 16 15 14 13 12 03 04 11 10 09 08 07 06 05 Technische Erläuterung - Technical explantion -

Plus en détail

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca 130 VERTIKA GENNIUS VERTIKA GENNIUS 131 Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca Nuovo sistema passacavo motore per nascondere il cavo elettrico alla

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT ARMOIRES À CLÉS PORTE-CLÉS & CADENAS CAISSES & CASIERS À MONNAIE DÉTECTEURS DE FAUX BILLETS RAMASSE-MONNAIE SUPPORTS EXTINCTEURS CENDRIERS MURAUX PHARMACIE ESCABEAU ALU & REPOS-PIEDS

Plus en détail