Guide d'entretien FRA

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Guide d'entretien FRA"

Transcription

1 Guide d'entretien Lire ce guide avant d'utiliser ce produit. Après avoir pris connaissance de son contenu, le garder à portée de main à titre de référence. FRA

2

3 imagerunner ADVANCE C5051/C5051i/C5045/C5045i/ C5035/C5035i/C5030/C5030i Guide d entretien

4 Guides de la machine Les guides de cette machine sont les suivants. Les consulter pour obtenir des informations détaillées. Les guides signalés par ce symbole sont disponibles en version imprimée. Les guides signalés par ce symbole sont fournis sur le CD-ROM qui accompagne la machine. Principales informations Guide de l utilisateur Précautions d utilisation de la machine et réglages requis après son installation Mise en route Référence rapide pour les opérations utiles et de base Guide de référence rapide Entretien et dépannage Questions les plus fréquemment posées et réponses Installation et instructions d utilisation du pilote d imprimante pour Windows Installation et instructions d utilisation du pilote d imprimante pour Macintosh Guide du pilote UFR II Mac et Guide du pilote PS Mac Installation et instructions d utilisation du pilote de fax pour Windows Installation et instructions d utilisation de Network ScanGear pour Windows Guide d entretien (le présent document) Questions fréquemment posées Guide d installation du pilote d imprimante Guide d installation du pilote d imprimante Mac Guide d installation du pilote de télécopie Guide d installation du Network ScanGear

5 Manuel exhaustif expliquant les opérations de base et l utilisation de la machine - Avant de commencer à utiliser la machine - Présentation du guide - Opérations de base - Produits en option - Réglages/Enregistrement - Résolution des problèmes - Entretien - Procédures pratiques - Copie - Fax - Lecture et envoi - Lecture et mémorisation - Accès aux fichiers enregistrés - Boîte Fax/I-Fax - Impression sécurisée - Web Access - Scanner - Menu rapide - Moniteur statut/annul. - Impression - Réseau - Interface distante - MEAP - Sécurité - Logiciels Manuel électronique Pour visualiser un fichier PDF, Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader est nécessaire. Si Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader n est pas installé sur le système, il est possible de le télécharger depuis le site Web d Adobe Systems Incorporated.

6 Plan du présent guide Chapitre 1 Entretien périodique Chapitre 2 Dépannage Chapitre 3 Annexe Comprend l index. Lors de la rédaction de ce manuel, tout a été mis en œuvre pour éviter les inexactitudes et les omissions. Toutefois, du fait de notre souci constant d amélioration de nos produits, il est possible d obtenir des spécifications techniques précises auprès de la société Canon.

7 Sommaire Préface vii Présentation du guide vii Conventions adoptées vii Touches utilisées dans ce guide vii Ecrans utilisés dans ce guide viii Illustrations utilisées dans ce guide viii Abréviations utilisées dans ce guide ix Marques ix Copyright ix Limites de responsabilité ix Chapitre 1 Entretien périodique Cassettes Chargement du papier Ajustement d une cassette à un format de papier différent Magasin Papier Latéral-B1 (en option) Chargement du papier Module Intercalaire à Onglet-B1 (en option) Procédure de chargement du papier à onglets Chargement de papier à onglets dans la cassette Module enveloppes-d1 (en option) Utilisation du module enveloppes Préparation des enveloppes Approvisionnement en enveloppes Chargement des enveloppes après sélection du format Chargeur Remplacement de la cartouche du cachet (Lecteur Couleur recto verso-b1) Remplacement de la cartouche du cachet (Lecteur Couleur recto verso-b1) Module de finition interne-a1 (en option) Remplacement de la cartouche d agrafes Module de finition agrafage-c1/module de Finition P.A.C.-C1/ Unité de perforation (en option) Remplacement de la cartouche d agrafes de l ensemble d agrafage Remplacement de la cartouche d agrafes de l ensemble d agrafage avec piqûre à cheval Retrait des résidus de perforation Remplacement de la cartouche de toner Remplacement du réceptacle de toner usagé Entretien courant Vitre et cache d exposition Nettoyage manuel du chargeur Lecteur Couleur recto verso-b Lecteur Couleur-B Nettoyage automatique du chargeur Nettoyage de l intérieur de la machine Nettoyage de la vitre antipoussière Consommables Chapitre 2 Dépannage Réduction de la fréquence des bourrages papier Elimination des bourrages papier Ecrans décrivant l emplacement des bourrages Ensemble de sortie papier (dans la machine) Ensemble de fixation (dans la machine) Entrée du RVC (dans la machine) RVC (dans la machine) Plateau multifonctions Cassette Cassette Socle double cassette-ad1 (en option) Magasin Papier Latéral-B1 (en option) Chargeur (en option) Module de finition interne-a1 (en option) v

8 Sous le capot supérieur du Module de finition agrafage-c1/module de Finition P.A.C.-C1 (en option) A l intérieur du Module de Liaison Trieuse-G1 du Module de finition agrafage-c1/ Module de Finition P.A.C.-C1 (en option) Derrière la porte avant du Module de Finition P.A.C.-C1 (en option) Ensemble d agrafage avec piqûre à cheval (en option) Unité de perforation (en option) Bac Séparateur interne-f1 (en option) Réceptacle-J1 (en option) Elimination d un bourrage d agrafes Module de finition interne-a1 (en option) Module de finition agrafage-c1/module de Finition P.A.C.-C1 (en option) Ensemble d agrafage avec piqûre à cheval (en option) Liste des messages d erreur Ecran d autodiagnostic Liste des codes d erreur sans message Saturation de la mémoire pendant la lecture Fonction Copie Fonction Fax/Lire et envoyer Fonction Lire et mémoriser Message d incident de fonctionnement Contacter le revendeur agréé Canon local Activer le Mode Fonctions limitées à partir de l écran Message d incident de fonctionnement Fonctions disponibles lorsque l imprimante/le scanner ne peut pas être utilisé à cause d une erreur Mise sous tension impossible Résolution des problèmes liés au pilote d impression/de télécopie Chapitre 3 Annexe Index vi

9 Préface Nous vous remercions d avoir porté votre choix sur la série imagerunner ADVANCE C5051/C5051i/C5045/C5045i/C5035/C5035i/ C5030/C5030i de Canon. Nous vous invitons à lire attentivement ce manuel avant toute manipulation, afin de tirer le meilleur parti des avantages offerts par la machine. Nous vous prions également de le conserver avec soin pour pouvoir le consulter en cas de besoin. Présentation du guide Conventions adoptées Des symboles sont utilisés dans ce guide pour attirer l attention sur les procédures, restrictions, précautions d emploi et consignes de sécurité à observer. AVERTISSEMENT REMARQUE Avertissement concernant les opérations susceptibles de représenter un danger de mort ou de provoquer des blessures si les instructions ne sont pas respectées. Ces recommandations sont à respecter rigoureusement. Point important pour la sécurité de l utilisateur ou qui doit être respecté pour éviter les dommages matériels. Ces recommandations sont à respecter rigoureusement. Point important concernant le fonctionnement. A lire attentivement pour bien utiliser la machine et éviter de l endommager ou de causer des dommages matériels. Informations complémentaires concernant le fonctionnement ou les procédures. Il est conseillé de lire ces informations. Touches utilisées dans ce guide Les symboles et noms de touches suivants illustrent la manière dont les touches de l afficheur tactile sont désignées dans ce guide : Touches de l afficheur tactile : [Nom de touche] Exemple : [Annuler] [Fermer] Touches du panneau de commande : Icône de la touche Exemple : vii

10 Ecrans utilisés dans ce guide Les captures d écran de l afficheur tactile utilisées dans ce guide représentent une machine imagerunner ADVANCE C5051 équipée des périphériques en option suivants : le Lecteur Couleur recto verso-b1, la carte FAX (Super G3), le Module de finition interne-a1 et le Socle double cassette-ad1. Les fonctions qui ne peuvent pas être utilisées compte tenu du modèle ou des périphériques installés ne sont pas affichées. Dans ce guide, les touches à utiliser sont signalées par le symbole, comme indiqué ci-dessous. Lorsqu un même écran contient plusieurs touches à utiliser, elles sont toutes encadrées. Sélectionner alors celle qui convient. Les captures d écran qui figurent dans ce guide peuvent différer des écrans réellement affichés. 3 Choisir la couleur de la cartouche à remplacer sur l afficheur tactile [Retirer les cartouches de toner]. appuyer sur Appuyer sur cette touche. Illustrations utilisées dans ce guide Les illustrations de ce guide représentent une machine imagerunner ADVANCE C5051 équipée des périphériques en option suivants : le Lecteur Couleur recto verso-b1, la carte FAX (Super G3), le Module de finition interne-a1 et le Socle double cassette-ad1. viii

11 Abréviations utilisées dans ce guide Dans ce guide, les noms de produits et les noms de modèles sont abrégés de la manière suivante : Système d exploitation Microsoft Windows : Apple Mac : Windows Mac Marques Apple et Mac sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d autres pays. Windows est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d autres pays. Les autres noms de produits ou de sociétés cités dans le présent guide peuvent être des marques de leurs propriétaires respectifs. Copyright Copyright 2010 Canon Inc. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, notamment par photocopie ou enregistrement, ou par tout système de stockage ou d extraction d informations, sans le consentement écrit préalable de la société Canon Inc. Limites de responsabilité Les informations contenues dans ce document sont susceptibles de modification sans préavis. A L EXCEPTION DES GARANTIES STIPULEES ICI, CANON INC. EXCLUT TOUTE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, RELATIVE AU PRESENT MATERIEL, NOTAMMENT CELLES AYANT TRAIT A L APTITUDE A ETRE COMMERCIALISE, A LA QUALITE MARCHANDE, A L ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET A L ABSENCE DE CONTREFACON. CANON INC. NE POURRA EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU ACCESSOIRES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, NI DES PERTES OU DEPENSES RESULTANT DE L UTILISATION DU PRESENT MATERIEL. ix

12 x

13 Entretien périodique 1 Ce chapitre explique comment ajouter du papier, effectuer les opérations de nettoyage courantes et remplacer les consommables (cartouches de toner ou d agrafes, par exemple). CHAPITRE Cassettes Chargement du papier Ajustement d une cassette à un format de papier différent Magasin Papier Latéral-B1 (en option) Chargement du papier Module Intercalaire à Onglet-B1 (en option) Procédure de chargement du papier à onglets Chargement de papier à onglets dans la cassette Module enveloppes-d1 (en option) Utilisation du module enveloppes Préparation des enveloppes Approvisionnement en enveloppes Chargement des enveloppes après sélection du format Chargeur Remplacement de la cartouche du cachet (Lecteur Couleur recto verso-b1) Remplacement de la cartouche du cachet (Lecteur Couleur recto verso-b1) Module de finition interne-a1 (en option) Remplacement de la cartouche d agrafes Module de finition agrafage-c1/module de Finition P.A.C.-C1/Unité de perforation (en option) Remplacement de la cartouche d agrafes de l ensemble d agrafage Remplacement de la cartouche d agrafes de l ensemble d agrafage avec piqûre à cheval Retrait des résidus de perforation Remplacement de la cartouche de toner Remplacement du réceptacle de toner usagé Entretien courant Vitre et cache d exposition Nettoyage manuel du chargeur Nettoyage automatique du chargeur Nettoyage de l intérieur de la machine Nettoyage de la vitre antipoussière Consommables

14 Cassettes Cette section explique la procédure d approvisionnement en papier des cassettes. 1 Entretien périodique REMARQUE Les formats papier suivants sont acceptés dans les cassettes 1, 2, 3 et 4. - Cassette 1 : Format personnalisé (139,7 mm 182 mm à 304,8 mm 390 mm), A4, A4R et A5R - Cassette 2 : Format personnalisé (139,7 mm 182 mm à 304,8 mm 457,2 mm), 305 mm 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, Onglet et Enveloppe - Cassette 3, 4 : Format personnalisé (139,7 mm 182 mm à 304,8 mm 457,2 mm), 305 mm 457 mm, A3, A4, A4R et A5R - Il est possible de charger du papier à onglets dans la cassette 2 uniquement si le Module Intercalaire à Onglet-B1 est installé. - Il est possible de charger des enveloppes dans la cassette 2 uniquement si le Module enveloppes-d1 est installé. - Les cassettes 3 et 4 ne peuvent être utilisées que si le Socle double cassette-ad1 est installé. Pour plus d informations sur les types de papier pouvant être chargés dans les cassettes, voir le Manuel électronique > Opérations de base. Chargement du papier Si le papier sélectionné vient à manquer, ou si la cassette sélectionnée vient à manquer de papier en cours d impression, un écran invitant à charger du papier apparaît sur l afficheur tactile. Procéder comme suit pour charger du papier dans les cassettes. Lors de l approvisionnement en papier, veiller à ne pas se couper avec le bord des feuilles. Un écran invitant à approvisionner la machine en papier s affiche également si la cassette sélectionnée est mal introduite. S assurer que la cassette est bien en place. Ne pas charger les types de papier suivants dans les cassettes. cela pourrait provoquer un bourrage. - Papier bouclé ou froissé - Papier fin - Papier épais 3 (210 à 256 g/m 2 ) - Feuille imprimée avec une imprimante à transfert thermique (ne pas imprimer non plus au verso) Déramer soigneusement la pile avant de la charger. Bien insister sur cette opération pour le papier fin, recyclé, pré-perforé, épais, les transparents et le papier à onglets. Ne pas introduire de feuilles ou d autres objets dans les parties de la cassette non occupées par la pile de papier. Un bourrage papier pourrait se produire. REMARQUE Si un message invitant à mettre du papier s affiche avant la fin du tirage, les impressions restantes sont automatiquement effectuées après chargement du type de papier approprié. Si une autre cassette est sélectionnée, appuyer sur [OK] pour effectuer les impressions restantes. Pour annuler l impression, appuyer sur [Arrêt]. 1 Appuyer sur le bouton de la cassette à approvisionner, puis le relâcher. 1-2 Cassettes

15 2 En la tenant par sa poignée, tirer la cassette vers soi jusqu à ce qu elle vienne en butée. 1 3 Déballer une ramette de papier. Lors de l approvisionnement en papier, veiller à ne pas se couper avec le bord des feuilles. Entretien périodique Remettre le papier qui ne serait pas utilisé dans son emballage, et le conserver dans un endroit sec à l abri du soleil. Si le papier utilisé pour l impression est humide, de la vapeur peut se dégager de la zone de sortie de la machine. La fixation du toner sur le papier s effectuant à haute température, elle entraîne un phénomène d évaporation lorsque le support est humide. Il ne s agit donc pas d un dysfonctionnement. (Cela se produit plus particulièrement lorsque la température ambiante est basse.) REMARQUE Pour des impressions de qualité, utiliser le papier recommandé par Canon. Déramer plusieurs fois les feuilles juste avant de les charger, puis aligner leurs bords pour faciliter l alimentation. Cassettes 1-3

16 4 Charger la pile de papier dans la cassette. Egaliser les bords de la pile. Aligner les feuilles sur le bord droit de la cassette. 1 Entretien périodique Le papier bouclé ou courbé doit être aplani avant utilisation. Le papier ne doit pas dépasser le repère de capacité ( ) situé à l arrière de la cassette. REMARQUE Chacune des cassettes peut contenir environ 550 feuilles (80 g/m 2 ). Suivre les instructions éventuellement indiquées sur l emballage du papier, qui concernent son chargement. La face du papier à imprimer doit être tournée vers le haut dans la cassette. En cas de problème de qualité d impression ou de bourrage papier, retourner le papier au chargement. Pour plus d informations sur le sens de chargement des feuilles préimprimées (comportant un logo ou un motif), voir le chapitre 17, Annexe, dans le guide Mise en route. 5 Repousser doucement la cassette dans son logement, jusqu à ce qu un déclic se fasse entendre. Lorsque l on remet la cassette dans sa position initiale, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Il n est pas possible de faire des copies lorsque la pile de papier dépasse le repère de capacité ou quand la cassette est mal insérée dans la machine. Toujours s assurer que les cassettes sont en place et que le papier ne dépasse pas le repère de capacité. REMARQUE Si le papier vient à manquer pendant un tirage, réapprovisionner la machine et suivre les instructions de l afficheur tactile. La machine reprend alors automatiquement la copie ou l impression. 1-4 Cassettes

17 Ajustement d une cassette à un format de papier différent Pour modifier le format papier d une cassette, régler les guides papier en suivant la procédure ci-après. Seuls les transparents au format A4 sont acceptés. Vérifier que le guide gauche est bien sur A4 lors du chargement de transparents dans la cassette. Si des transparents d un format autre que A4 sont chargés dans la cassette, le format et la quantité restante de papier ne seront pas correctement détectés. 1 Appuyer sur le bouton de la cassette à régler, puis le relâcher. En la tenant par sa poignée, tirer la cassette vers soi jusqu à ce qu elle vienne en butée. Retirer les feuilles restantes. 1 Entretien périodique 2 Faire glisser le guide gauche pour l aligner sur le format papier souhaité. Guide gauche Faire glisser le guide jusqu à ce qu un déclic se fasse entendre. 3 Régler le guide avant en pinçant son levier (illustration ci-dessous). Sans lâcher le levier, faire glisser le guide avant pour l aligner sur le repère correspondant au format papier sélectionné. Guide avant Faire glisser le guide jusqu à ce qu un déclic se fasse entendre. Régler correctement les guides afin d éviter les bourrages, les impressions sales ou l encrassement de l intérieur de la machine. Cassettes 1-5

18 4 Charger le format papier désiré dans la cassette. Lors de l approvisionnement en papier, veiller à ne pas se couper avec le bord des feuilles. 5 Apposer la plaquette de format correspondant au nouveau format papier chargé. 1 Entretien périodique REMARQUE La plaquette de format indique également les formats papier qui ne sont pas utilisables pour certains modèles/réglages. 6 Repousser doucement la cassette dans son logement, jusqu à ce qu un déclic se fasse entendre. Lorsque l on remet la cassette dans sa position initiale, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 1-6 Cassettes

19 Magasin Papier Latéral-B1 (en option) L installation du Magasin Papier Latéral-B1 sur la machine augmente le nombre de sources de papier disponibles pour l impression. Le Magasin Papier Latéral-B1 peut contenir feuilles de 80 g/m 2. Si la machine est en mode Veille (l afficheur tactile est éteint et seul le témoin d alimentation est allumé), il se peut que le magasin papier ne s ouvre pas. Dans ce cas, appuyer sur l interrupteur du panneau de commande pour utiliser à nouveau la machine, puis appuyer sur le bouton d ouverture du magasin. REMARQUE Le format papier A4 est imposé pour le Magasin Papier Latéral-B1. Chargement du papier Si le magasin papier est sélectionné mais qu il ne contient plus de papier, un message invitant à réapprovisionner la machine apparaît sur l afficheur tactile. Procéder comme suit pour charger du papier dans le magasin papier latéral. 1 Entretien périodique Lors de l approvisionnement en papier, veiller à ne pas se couper avec le bord des feuilles. Le magasin papier accepte uniquement des feuilles d un grammage compris entre 52 et 163 g/m2. Utiliser le plateau multifonctions pour charger du papier plus épais. REMARQUE Si un message invitant à mettre du papier s affiche avant la fin du tirage, les impressions restantes sont automatiquement effectuées après chargement du type de papier approprié. Si une autre cassette est sélectionnée, appuyer sur [OK] pour effectuer les impressions restantes. 1 Appuyer sur le bouton d ouverture pour ouvrir le magasin papier. L élévateur s abaisse automatiquement jusqu à la position de mise en place du papier. Magasin Papier Latéral-B1 (en option) 1-7

20 2 Déballer une ramette de papier. Lors de l approvisionnement en papier, veiller à ne pas se couper avec le bord des feuilles. 1 Entretien périodique Remettre le papier qui ne serait pas utilisé dans son emballage, et le conserver dans un endroit sec à l abri du soleil. Ne pas charger les types de papier suivants dans le magasin papier. cela pourrait provoquer un bourrage. - Papier bouclé ou froissé - Papier fin - Transparents - Feuille imprimée avec une imprimante à transfert thermique (ne pas imprimer non plus au verso) REMARQUE Pour des impressions de qualité, utiliser le papier recommandé par Canon. Déramer plusieurs fois les feuilles juste avant de les charger, puis aligner leurs bords pour faciliter l alimentation. 3 Charger la pile dans le magasin papier. Avant de charger le papier, égaliser les bords de la pile et s assurer que l élévateur est descendu. Le papier bouclé ou courbé doit être aplani avant d être chargé dans le magasin papier. La pile de papier ne doit pas dépasser le repère de capacité ( ) situé à l intérieur du magasin. REMARQUE Le magasin papier peut contenir environ feuilles de 80 g/m 2. Le chargement du papier dans le magasin doit se faire en plusieurs fois, par paquets d environ 500 feuilles de 80 g/m 2. Si le magasin papier peut contenir davantage de papier, l élévateur descend. Charger uniquement du papier A4 dans le magasin papier. Le papier ne peut pas être chargé horizontalement. Suivre les instructions éventuellement indiquées sur l emballage du papier, qui concernent son chargement. La face du papier à imprimer doit être chargée vers le bas dans le magasin papier. En cas de problème de qualité d impression ou de bourrage papier, retourner le papier au chargement. Pour plus d informations sur le sens de chargement des feuilles préimprimées (comportant un logo ou un motif), voir le chapitre 17, Annexe, dans le guide Mise en route. 1-8 Magasin Papier Latéral-B1 (en option)

21 4 Fermer le magasin papier. 1 L élévateur se remet en place automatiquement. La machine est alors prête pour l impression. Lors de la fermeture du magasin papier, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Entretien périodique Magasin Papier Latéral-B1 (en option) 1-9

22 Module Intercalaire à Onglet-B1 (en option) Cette section explique la procédure de chargement du papier à onglets. Il est possible de charger du papier à onglets dans la cassette 2. 1 Entretien périodique Le papier à onglets A4 est accepté. REMARQUE Lors du chargement de papier à onglets, veiller à mémoriser le type de papier. (Voir le Manuel électronique > Réglages/Enregistrement.) Procédure de chargement du papier à onglets Charger le papier à onglets comme illustré ci-dessous Recto Cassette 2 (face vers le haut) REMARQUE Pour insérer du papier à onglets imprimé comme page de chapitre, placer une feuille vierge à la place. Chargement de papier à onglets dans la cassette 1 Appuyer sur le bouton de la cassette 2, puis le relâcher Magasin Papier Latéral-B1 (en option)

23 2 En la tenant par sa poignée, tirer la cassette vers soi jusqu à ce qu elle vienne en butée. 1 3 Insérer le Tab Feeding Attachment Kit-B1 dans les trous de la cassette, puis le pousser aussi loin que possible. Entretien périodique 4 Charger le papier à onglets dans la cassette. Le papier bouclé ou courbé doit être aplani avant utilisation. Le papier ne doit pas dépasser le repère de capacité ( ) situé à l arrière de la cassette. Magasin Papier Latéral-B1 (en option) 1-11

24 5 Régler le guide avant en pinçant son levier, comme sur l illustration. Le faire glisser pour tenir compte du papier à onglets. 1 Entretien périodique FGuide avant 6 Repousser doucement la cassette dans son logement, jusqu à ce qu un déclic se fasse entendre. Lorsque l on remet la cassette dans sa position initiale, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Ne pas introduire de feuilles ou d autres objets dans les parties de la cassette non occupées par la pile de papier, cela pourrait provoquer un bourrage. Lorsque l on n utilise pas de papier à onglets, retirer le Tab Feeding Attachment Kit-B1 de la cassette. Le stockage de papier autre que du papier à onglets avec le Tab Feeding Attachment Kit-B1 pourrait provoquer un bourrage. REMARQUE Lors du chargement de papier à onglets, veiller à mémoriser le type de papier. (Voir le Manuel électronique > Réglages/ Enregistrement.) 1-12 Magasin Papier Latéral-B1 (en option)

25 Module enveloppes-d1 (en option) Cette section explique comment utiliser le Module enveloppes-d1. Le Module enveloppes-d1 ne peut être installé que sur la cassette 2. Utilisation du module enveloppes 1 Les cinq types d enveloppes suivants peuvent être chargés dans le module enveloppes : COM10 No.10, Monarch, DL, ISO-B5 et ISO-C5. Par défaut, la machine est réglée sur le type d enveloppes COM10 No. [COM10] doit être sélectionné pour ENV.1 dans Préférences (Réglages/Enregistrement). Les guides doivent être ajustés à la taille des enveloppes COM10 No. Entretien périodique Lorsque la cassette est équipée du module enveloppes, ne pas forcer le déplacement du guide avant de la cassette dans la mauvaise direction. Cela risquerait de détacher le module enveloppes de la cassette. Ne pas imprimer une enveloppe recto verso. Cela peut en effet provoquer des bourrages, maculer les impressions ou encrasser l intérieur de la machine. Eviter de charger les types d enveloppes ci-après dans la cassette. Cela peut en effet provoquer des bourrages, maculer les impressions ou encrasser l intérieur de la machine. - Enveloppes cornées, froissées ou pliées - Enveloppes très épaisses ou très fines - Enveloppes humides ou mouillées - Enveloppes déchirées - Enveloppes de forme irrégulière - Enveloppes à œillet ou à fenêtre - Enveloppes ayant déjà été cachetées - Enveloppes trouées ou perforées - Enveloppes recouvertes d un film spécial - Enveloppes faites de papier couleur prétraité - Enveloppes autoadhésives contenant du toner, de la colle ou toute autre substance susceptible de fondre, de brûler, de se vaporiser ou de dégager des odeurs sous l effet de la chaleur d un ensemble de fixation (environ 200 C). Certaines matières adhésives risquent en effet de fondre sous l effet de la chaleur de l ensemble de fixation et de cacheter les enveloppes. Lorsque le module enveloppes est installé et que les enveloppes sont sélectionnées comme type de papier, la sortie des impressions s effectue dans le réceptacle situé sous le scanner. Au cours de l impression, vider le réceptacle de sortie dès qu il contient dix enveloppes imprimées. Stocker les enveloppes à l abri de la chaleur et de l humidité. En cas de différence de température entre le lieu de stockage des enveloppes et l endroit où se trouve l imprimante, laisser les enveloppes à température ambiante dans le lieu d impression avant de les utiliser. La position de la molette de réglage du format et du commutateur de format, ainsi que la valeur de l option [Mémoriser cass. enveloppes] sélectionnée dans [Préférences] (Réglages/Enregistrement), doivent correspondre au format des enveloppes chargées. Une différence de réglage peut en effet provoquer des bourrages, maculer les impressions ou encrasser l intérieur de la machine. Pour plus dinformations sur le réglage des guides de largeur en vue de charger des enveloppes ISO-C5 ou ISO-B5, contacter le revendeur Canon local agréé. REMARQUE Pour plus d informations sur les types d enveloppes qu il est possible de charger dans le module enveloppes, voir le Manuel électronique > Opérations de base. Les formats d enveloppes se présentent comme suit : - COM10 No.10 : 104,7 mm x mm - Monarch : 98,4 mm x mm - DL : 110 mm x 220 mm - ISO-B5 : 176 mm x 250 mm - ISO-C5 : 162 mm x 229 mm Module enveloppes-d1 (en option) 1-13

26 Préparation des enveloppes Cette section explique comment préparer les enveloppes avant de les charger dans la cassette. L utilisation d enveloppes cornées, froissées ou pliées peut provoquer des bourrages. Charger les enveloppes après avoir suivi la procédure ci-dessous. 1 Entretien périodique 1 Prendre cinq enveloppes, les manipuler comme indiqué, puis les empiler. Répéter cette étape cinq fois pour chaque liasse de cinq enveloppes. 2 Placer les enveloppes sur une surface propre et lisse et appuyer manuellement sur les enveloppes dans le sens des flèches pour les aplanir. Répéter cette étape cinq fois pour chaque liasse de cinq enveloppes. Redresser les quatre coins pour aplanir les deux faces de l enveloppe. Rabat 1-14 Module enveloppes-d1 (en option)

27 Si l on utilise des enveloppes à rabat préencollé, la chaleur et la pression imprimées par l ensemble de fixation peuvent faire fondre la colle. Prendre soin d aplanir les enveloppes dans le sens de chargement. 1 Ne pas imprimer sur le verso des enveloppes (partie avec le rabat). Si les enveloppes sont gonflées d air, les aplanir manuellement avant de les charger dans le module. Entretien périodique Rabat Approvisionnement en enveloppes Cette section explique comment charger les enveloppes dans la cassette 2. 1 Appuyer sur le bouton de la cassette 2, puis le relâcher. 2 En la tenant par sa poignée, tirer la cassette vers soi jusqu à ce qu elle vienne en butée. Module enveloppes-d1 (en option) 1-15

28 3 Pousser le guide gauche à fond. Guide gauche 1 Entretien périodique 4 Charger 10 enveloppes à la fois, face à imprimer vers le haut. Appuyer en même temps sur le côté gauche de la pile d enveloppes afin de la bloquer en position. Charger les enveloppes comme illustré ci-dessous. Avant Aligner le bord avant des enveloppes et vérifier qu elles sont maintenues en place sous la griffe. Les enveloppes cornées ou courbées doivent être aplanies avant utilisation. La pile d enveloppes ne doit pas descendre au-dessous de la limite de chargement ( ). La hauteur maximale (ou quantité) des enveloppes chargées dans la cassette est d environ 30 mm. Cette hauteur varie en fonction du type d enveloppe et des conditions d utilisation mais en règle générale, 30 mm équivaut à une cinquantaine d enveloppes Module enveloppes-d1 (en option)

29 5 Faire glisser le guide gauche pour l aligner sur les enveloppes. Guide gauche 1 6 Repousser doucement la cassette dans son logement, jusqu à ce qu un déclic se fasse entendre. Entretien périodique Lorsque l on remet la cassette dans sa position initiale, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Ne pas introduire de feuilles ou d autres objets dans les parties de la cassette non occupées par la pile d enveloppes. Un bourrage papier pourrait se produire. REMARQUE Si l impression s arrête faute d enveloppes, en charger d autres et suivre les instructions de l afficheur tactile. L impression reprend alors. Module enveloppes-d1 (en option) 1-17

30 Chargement des enveloppes après sélection du format Cette section explique comment charger les enveloppes du type spécifié dans l écran Réglages/Enregistrement. 1 Entretien périodique Modifier les réglages d enveloppe dans l écran Réglages/Enregistrement avant de suivre la procédure ci-après. (Voir le Manuel électronique > Réglages/Enregistrement.) Dans le cas contraire, il est possible que la machine ne reconnaisse pas les modifications effectuées. 1 Appuyer sur le bouton de la cassette 2, puis le relâcher. 2 En la tenant par sa poignée, tirer la cassette vers soi jusqu à ce qu elle vienne en butée. 3 Soulever la cassette tout en la tirant hors de la machine, en tenant les côtés droit et gauche des deux mains Module enveloppes-d1 (en option)

31 4 Retirer toutes les enveloppes de la cassette (plusieurs enveloppes à la fois). 1 5 Faire glisser le guide gauche pour l aligner sur le repère correspondant au format papier sélectionné. Entretien périodique Guide gauche 6 Desserrer les deux vis qui retiennent le guide de largeur avant du module enveloppes. 7 Appuyer sur le réceptacle des enveloppes et déplacer le guide de largeur avant pour l aligner sur le repère correspondant au format d enveloppe sélectionné. Module enveloppes-d1 (en option) 1-19

32 8 Fixer le guide de largeur avant à l aide des vis. 1 Entretien périodique 9 Déplacer le guide de largeur arrière du module en suivant les étapes 6 à Charger 10 enveloppes à la fois, face à imprimer vers le haut. Appuyer en même temps sur le côté gauche de la pile d enveloppes afin de la bloquer en position. Charger les enveloppes comme illustré ci-dessous. Avant 1-20 Module enveloppes-d1 (en option)

33 Aligner le bord avant des enveloppes et vérifier qu elles sont maintenues en place sous la griffe. 1 Les enveloppes cornées ou courbées doivent être aplanies avant utilisation. La pile d enveloppes ne doit pas descendre au-dessous de la limite de chargement ( ). La hauteur maximale (ou quantité) des enveloppes chargées dans la cassette est d environ 30 mm. Cette hauteur varie en fonction du type d enveloppe et des conditions d utilisation mais en règle générale, 30 mm équivaut à une cinquantaine d enveloppes. 11 Indiquer si le type d enveloppe à utiliser est ENV.1 ou ENV.2. Entretien périodique Si le type d enveloppe à utiliser est ENV.1 : Tourner la molette de réglage du format sur 1. Il est alors possible de charger des enveloppes du type et du format spécifiés pour ENV.1 dans l option Mémoriser cass. enveloppes de l écran Réglages/Enregistrement. Si le type d enveloppe à utiliser est ENV.2 : Tourner la molette de réglage du format sur 2. Il est alors possible de charger des enveloppes du type et du format spécifiés pour ENV.2 dans l option Mémoriser cass. enveloppes de l écran Réglages/Enregistrement. Module enveloppes-d1 (en option) 1-21

34 12 Repousser doucement la cassette dans son logement, jusqu à ce qu un déclic se fasse entendre. 1 Entretien périodique Lorsque l on remet la cassette dans sa position initiale, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Ne pas introduire de feuilles ou d autres objets dans les parties de la cassette non occupées par la pile d enveloppes. Un bourrage papier pourrait se produire. REMARQUE Si l impression s arrête faute d enveloppes, en charger d autres et suivre les instructions de l afficheur tactile. L impression reprend alors Module enveloppes-d1 (en option)

35 Chargeur La cartouche du cachet doit être remplacée lorsque le cachet est devenu trop pâle ou n est plus visible du tout. Lors du remplacement de la cartouche, faire bien attention de ne pas se salir avec le toner. En cas de contact avec les mains ou les vêtements, laver immédiatement à l eau froide. Remplacement de la cartouche du cachet (Lecteur Couleur recto verso-b1) 1 Ouvrir le capot du chargeur. 1 Entretien périodique 2 Tirer sur le levier situé au-dessus du chargeur, puis ouvrir le capot de la zone de lecture des documents. Ouvrir le capot délicatement pour éviter de rayer la vitre d exposition. 3 Ouvrir le couvercle de la cartouche du cachet. Chargeur 1-23

36 4 Retirer la cartouche à l aide de pinces (brucelles). 1 Entretien périodique 5 Introduire la nouvelle cartouche avec les pinces, jusqu à ce qu un déclic se fasse entendre. Insérer la cartouche en la tenant droite. Si la cartouche n est pas bien introduite, des bourrages risquent de se produire. 6 Fermer le couvercle de la cartouche du cachet. Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts Chargeur

37 7 Rabattre le capot de la zone de lecture des documents jusqu à ce qu un déclic se fasse entendre. 1 Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 8 Fermer le chargeur. Entretien périodique Lors de la fermeture du chargeur, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. La lumière provenant de la vitre d exposition peut être très intense lors de la fermeture du chargeur. Chargeur 1-25

38 Remplacement de la cartouche du cachet (Lecteur Couleur recto verso-b1) 1 Ouvrir le capot du chargeur, puis le capot intérieur. 1 Cartouche du cachet Entretien périodique Capot interne 2 Retirer la cartouche à l aide de pinces (brucelles). 3 Introduire la nouvelle cartouche avec les pinces, jusqu à ce qu un déclic se fasse entendre. Vérifier que la cartouche ne dépasse pas de son logement. Si la cartouche n est pas bien introduite, des bourrages risquent de se produire Chargeur

39 4 Refermer doucement le capot intérieur, puis le capot du chargeur. 1 Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Entretien périodique Chargeur 1-27

40 Module de finition interne-a1 (en option) Cette section explique comment remplacer la cartouche d agrafes dans le Module de finition interne-a1. Remplacement de la cartouche d agrafes 1 Entretien périodique Si les agrafes viennent à manquer dans le Module de finition interne-a1 et qu il faut remplacer la cartouche d agrafes, un écran invitant à procéder au remplacement s affiche. Suivre la procédure ci-après pour remplacer la cartouche d agrafes. Utiliser uniquement les cartouches d agrafes prévues pour cette machine. REMARQUE Il est conseillé de commander les cartouches d agrafes au revendeur agréé Canon local avant que la réserve ne soit épuisée. 1 Ouvrir la porte avant du module de finition. 2 Sortir le boîtier d agrafes en le tenant par la languette verte. 3 Appuyer sur la zone portant la mention PUSH et soulever la cartouche d agrafes. PUSH 1-28 Module de finition interne-a1 (en option)

41 4 Sortir la cartouche d agrafes. PUSH 1 5 Introduire la nouvelle cartouche. Appuyer sur le boîtier à ressort jusqu à ce qu un déclic se fasse entendre. Entretien périodique PUSH PUSH Utiliser uniquement les cartouches d agrafes prévues pour cette machine. Ne jamais extraire la languette qui retient les agrafes avant de placer la recharge dans le boîtier. REMARQUE N insérer qu une cartouche d agrafes à la fois. 6 Retirer la languette qui maintient les agrafes en tirant bien droit. PUSH Ne jamais tirer en biais, car la languette pourrait se casser, Prendre soin de tirer la languette horizontalement. Module de finition interne-a1 (en option) 1-29

42 7 Repousser doucement le boîtier d agrafes dans le module de finition jusqu à ce qu il soit bien en place. 1 Entretien périodique 8 Refermer la porte avant du module de finition. Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. REMARQUE Si aucune agrafe n est en position d agrafage à la fermeture de la porte, l agrafeuse effectue automatiquement un agrafage à vide afin de positionner les agrafes Module de finition interne-a1 (en option)

43 Module de finition agrafage-c1/module de Finition P.A.C.-C1/ Unité de perforation (en option) Cette section décrit la procédure de remplacement de la cartouche d agrafes dans le Module de finition agrafage-c1 ou le Module de Finition P.A.C.-C1, et explique comment éliminer les résidus de perforation de l unité de perforation. Remplacement de la cartouche d agrafes de l ensemble d agrafage Si les agrafes viennent à manquer dans le Module de finition agrafage-c1 ou le Module de Finition P.A.C.-C1 et qu il faut remplacer la cartouche d agrafes de l agrafeuse, un écran invitant à procéder au remplacement s affiche. Suivre la procédure ci-après pour remplacer la cartouche d agrafes. Utiliser uniquement les cartouches d agrafes prévues pour cette machine. REMARQUE Il est conseillé de commander les cartouches d agrafes au revendeur agréé Canon local avant que la réserve ne soit épuisée. 1 Ouvrir la porte avant du module de finition. 1 Entretien périodique Module de finition P.A.C.-C1 2 Sortir le boîtier d agrafes en le tenant par la languette verte. 3 Appuyer sur la zone portant la mention PUSH et soulever la cartouche d agrafes. PUSH Module de finition agrafage-c1/module de Finition P.A.C.-C1/Unité de perforation (en option) 1-31

44 4 Sortir la cartouche d agrafes. 1 PUSH Entretien périodique 5 Introduire la nouvelle cartouche. PUSH PUSH Appuyer sur le boîtier à ressort jusqu à ce qu un déclic se fasse entendre. Utiliser uniquement les cartouches d agrafes prévues pour cette machine. Ne jamais extraire la languette qui retient les agrafes avant de placer la recharge dans le boîtier. REMARQUE N insérer qu une cartouche d agrafes à la fois. 6 Retirer la languette qui maintient les agrafes en tirant bien droit. PUSH Ne jamais tirer en biais, car la languette pourrait se casser, Prendre soin de tirer la languette horizontalement Module de finition agrafage-c1/module de Finition P.A.C.-C1/Unité de perforation (en option)

45 7 Repousser doucement le boîtier d agrafes dans l ensemble d agrafage jusqu à ce qu il soit bien en place. 1 8 Refermer la porte avant du module de finition. Entretien périodique Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. REMARQUE Si aucune agrafe n est en position d agrafage à la fermeture de la porte, l agrafeuse effectue automatiquement un agrafage à vide afin de positionner les agrafes. Module de finition agrafage-c1/module de Finition P.A.C.-C1/Unité de perforation (en option) 1-33

46 Remplacement de la cartouche d agrafes de l ensemble d agrafage avec piqûre à cheval Si les agrafes viennent à manquer dans le Module de Finition P.A.C.-C1 et qu il faut remplacer la cartouche d agrafes, un écran invitant à procéder au remplacement s affiche. Suivre la procédure ci-après pour remplacer la cartouche d agrafes. Utiliser uniquement les cartouches d agrafes prévues pour cette machine. 1 Entretien périodique Le cas échéant, veiller à retirer toutes les feuilles du réceptacle des brochures avant de replacer la cartouche d agrafes dans l ensemble d agrafage avec piqûre à cheval. REMARQUE Cette procédure est nécessaire uniquement si le Module de Finition P.A.C.-C1 est installé. Il est conseillé de commander les cartouches d agrafes au revendeur agréé Canon local avant que la réserve ne soit épuisée. Retirer la partie noire de l extrémité de la cartouche d agrafes avant de l insérer. 1 Ouvrir la porte avant du module de finition. 2 Saisir l ensemble d agrafage avec piqûre à cheval par sa poignée et le tirer vers l avant jusqu à ce qu il se bloque. Ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval 1-34 Module de finition agrafage-c1/module de Finition P.A.C.-C1/Unité de perforation (en option)

47 3 Tirer l agrafeuse de l ensemble d agrafage avec piqûre à cheval vers soi, puis la soulever. Agrafeuse de l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval 1 4 Sortir la cartouche vide en la prenant par les côtés. Entretien périodique 5 Introduire la nouvelle cartouche. Enfoncer la cartouche dans son logement jusqu à ce qu un déclic se fasse entendre. REMARQUE Veiller à remplacer en même temps les cartouches d agrafes avant et arrière. N insérer qu une cartouche d agrafes à la fois. 6 Tirer l agrafeuse de l ensemble d agrafage avec piqûre à cheval vers soi, puis l abaisser pour la remettre dans sa position initiale. Module de finition agrafage-c1/module de Finition P.A.C.-C1/Unité de perforation (en option) 1-35

48 7 Remettre doucement l ensemble d agrafage avec piqûre à cheval dans sa position initiale. 1 Entretien périodique 8 Refermer la porte avant du module de finition. Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Après avoir remplacé la cartouche, veiller à repositionner manuellement les agrafes dans l ensemble d agrafage avec piqûre à cheval. (Voir le Manuel électronique > Réglages/Enregistrement.) Retrait des résidus de perforation Lorsque le réceptacle de résidus de perforation de l unité de perforation est plein, un écran invitant à le vider s affiche. Suivre la procédure ci-après pour vider le réceptacle. REMARQUE Cette procédure est nécessaire uniquement si l unité de perforation est installée. 1 Ouvrir le capot avant du réceptacle de résidus de perforation Module de finition agrafage-c1/module de Finition P.A.C.-C1/Unité de perforation (en option)

49 2 Sortir le réceptacle. 1 3 Jeter les résidus. Entretien périodique REMARQUE S assurer que le réceptacle est bien vide. 4 Remettre le réceptacle dans sa position initiale. REMARQUE Si le réceptacle de résidus de perforation n est pas bien en place, il n est pas possible d imprimer en mode Perforation. Module de finition agrafage-c1/module de Finition P.A.C.-C1/Unité de perforation (en option) 1-37

50 5 Fermer le capot avant du réceptacle de résidus de perforation. 1 Entretien périodique Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts Module de finition agrafage-c1/module de Finition P.A.C.-C1/Unité de perforation (en option)

51 Remplacement de la cartouche de toner Lorsqu il ne reste que très peu de toner dans la machine, le message suivant s affiche sur l afficheur tactile : <Niveau de toner noir faible. Impression tjrs possible.> apparaît sur l afficheur tactile. Il est toujours possible d effectuer des impressions, mais il est conseillé de se procurer une nouvelle cartouche de toner. Lorsque le message <Remplacer cartouche de toner. (Noir)> apparaît, appuyer sur [ cartouche de toner de la couleur indiquée. ] en bas à droite et remplacer la Lorsqu il n y a plus de toner (noir ou couleur) et que l impression est impossible, un écran présentant les instructions à suivre pour remplacer les cartouches de toner s affiche. Suivre la procédure ci-après pour remplacer la cartouche de toner. Si l on appuie sur [Fermer], on peut effectuer certaines opérations (réglages de modes ou lecture d originaux, par exemple), même si la cartouche de toner n est pas remplacée immédiatement. AVERTISSEMENT Ne pas brûler ni jeter les cartouches de toner au feu, car le toner restant pourrait s enflammer et occasionner des brûlures ou un incendie. Conserver le toner hors de portée des enfants. En cas d ingestion de toner, consulter immédiatement un médecin. Veiller à ne pas se salir avec le toner. En cas de contact avec les mains ou les vêtements, laver immédiatement à l eau froide. Un lavage à l eau chaude aurait pour effet de fixer le toner et de créer une tache indélébile. 1 Entretien périodique Utiliser uniquement les cartouches de toner prévues pour cette machine. Ne pas procéder au remplacement des cartouches de toner avant l affichage du message invitant à ce remplacement. Il est possible de remplacer une cartouche de toner en cours d impression. La couleur de la cartouche à remplacer est indiquée sur l afficheur tactile. Si plusieurs cartouches doivent être remplacées, procéder dans l ordre suivant : noir, jaune, magenta et cyan. Si l on poursuit la copie ou l impression en noir et blanc une fois le toner cyan, magenta ou jaune épuisé, il ne faut pas retirer les cartouches vides de la machine. Il est possible d afficher un message d erreur informant l utilisateur que le niveau de toner est bas. Pour plus d informations sur l affichage du message d erreur de toner restant, voir le Manuel électronique > Réglages/Enregistrement. Pour plus d informations sur la suppression du message d erreur de toner restant, voir le Manuel électronique > Réglages/Enregistrement. REMARQUE Lorsque le message <Niveau de toner noir faible. Impression tjrs possible.> apparaît, il reste environ 5 % de toner. Il est conseillé de se procurer une nouvelle cartouche de toner avant que la cartouche couleur mentionnée ne soit vide. Appuyer sur les touches [Précédent] ou [Suivant] de l afficheur tactile pour obtenir des instructions sur la procédure de remplacement de la cartouche de toner. Si le toner vient à manquer en cours de tirage, les impressions restantes sont automatiquement effectuées après le remplacement de la cartouche. S il reste du toner noir, il est possible de continuer à copier et à imprimer en noir et blanc. Toutefois, si une tâche est interrompue par manque de toner cyan, magenta ou jaune, la copie et l impression en noir et blanc ne sont possibles que pour d autres fonctions que celle de la tâche interrompue. Si, après remplacement des cartouches de toner, les couleurs imprimées n ont plus le même aspect qu auparavant, il est nécessaire de procéder à un réglage automatique des demi-teintes ([Régl. auto demi-teintes]) à partir de [Réglage/Maintenance] (Réglages/ Enregistrement). (Voir le Manuel électronique > Réglages/Enregistrement.) 1 Appuyer sur [ ]. REMARQUE S il n y a plus de toner (noir ou couleur), il n est pas nécessaire d exécuter cette étape. Remplacement de la cartouche de toner 1-39

52 2 Ouvrir le capot de remplacement de toner en le saisissant des deux côtés. 1 Entretien périodique 3 Choisir la couleur de la cartouche à remplacer sur l afficheur tactile appuyer sur [Retirer les cartouches de toner]. Si une cartouche contenant encore du toner est sélectionnée, le message <Le toner sélectionné reste utilisable. Le remplacer?> s affiche. Pour poursuivre la procédure de remplacement, appuyer sur [Oui]. Pour abandonner la procédure de remplacement, appuyer sur [Non] Remplacement de la cartouche de toner

53 4 Attendre l ouverture automatique du capot intérieur, puis sortir la cartouche de l orifice d approvisionnement de toner. 1 Cartouche de toner noir Cartouche de toner cyan, magenta ou jaune Si le capot intérieur ne s ouvre pas automatiquement (parce que le capot de remplacement de toner est fermé, par exemple), un message d erreur s affiche. Reprendre la procédure depuis l étape 1. Entretien périodique AVERTISSEMENT Ne pas brûler ni jeter les cartouches de toner au feu, car le toner restant pourrait s enflammer et occasionner des brûlures ou un incendie. Ne pas ouvrir le capot interne en forçant, cela pourrait endommager la machine. 5 Saisir la cartouche comme illustré ci-dessous et la secouer doucement une dizaine de fois. Ne jamais toucher la pointe de la cartouche de toner et éviter tout choc. Remplacement de la cartouche de toner 1-41

54 6 Dévisser entièrement le bouchon de protection de la cartouche de toner neuve en tournant dans le sens de la flèche. 1 Entretien périodique Ne jamais toucher la pointe de la cartouche de toner et éviter tout choc. Elle risquerait de fuir. 7 Repousser la cartouche de toner aussi loin que possible. Cartouche de toner noir Cartouche de toner cyan, magenta ou jaune Lors du changement de cartouches de toner, s assurer que la couleur de la cartouche correspond à la couleur de l étiquette apposée sur le capot intérieur Remplacement de la cartouche de toner

55 8 Fermer le capot intérieur. 1 Cartouche de toner noir Cartouche de toner cyan, magenta ou jaune Si la cartouche de toner n est pas correctement insérée, il est impossible de fermer le capot intérieur. Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 9 Fermer le capot de remplacement de toner. Entretien périodique L écran de vérification des cartouches de toner s affiche. Lors de la fermeture du capot de remplacement de toner, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Remplacement de la cartouche de toner 1-43

56 Remplacement du réceptacle de toner usagé 1 Entretien périodique Lorsque le réceptacle de toner usagé est plein, le message <Remplacer le réceptacle de toner usagé.> apparaît sur l afficheur tactile. Suivre les instructions de l afficheur tactile et la procédure décrite ci-dessous pour remplacer le réceptacle de toner usagé. Si l on appuie sur [Fermer], on peut effectuer certaines opérations (réglages de modes ou lecture d originaux, par exemple), même si le réceptacle de toner usagé n est pas remplacé immédiatement. AVERTISSEMENT Ne pas brûler ou jeter les réceptacles de toner usagé au feu. Ne pas stocker les réceptacles de toner usagé à proximité de flammes nues, car ils pourraient alors s enflammer et occasionner des brûlures ou un incendie. Les réceptacles de toner usagé sont repris par le revendeur agréé Canon local. Le toner usagé ne doit pas être réutilisé. Ne pas mélanger de toner usagé avec du toner neuf. Utiliser uniquement les réceptacles de toner usagé prévus pour cette machine. Ne pas remplacer le réceptacle de toner usagé avant que le message invitant à le faire n apparaisse sur l afficheur tactile. Lorsque le réceptable de toner usagé est installé, veiller à bien l enfoncer jusqu au bout. Si tel n est pas le cas, lors de son retrait, il risque de sortir avec l obturateur ouvert. Dans la mesure où cela risque de faire sortir le toner, fermer l obturateur avec la main. REMARQUE Appuyer sur les touches [Précédent] ou [Suivant] de l afficheur tactile pour obtenir des instructions sur la procédure de remplacement du réceptacle de toner usagé. Si le réceptacle de toner usagé doit être remplacé au cours d une tâche d impression, les impressions restantes seront effectuées lorsque le nouveau réceptacle de toner usagé sera en place. 1 Ouvrir la porte avant en la saisissant des deux côtés. 2 Abaisser le levier de verrouillage Remplacement du réceptacle de toner usagé

57 3 Sortir le réceptacle de toner usagé. 1 Lors du retrait du réceptacle de toner usagé, le tenir droit pour éviter de répandre le toner restant et de provoquer des taches. En cas de contact avec les mains ou les vêtements, laver immédiatement à l eau froide. Un lavage à l eau chaude aurait pour effet de fixer le toner et de créer une tache indélébile. 4 Insérer le nouveau réceptacle de toner usagé. Entretien périodique 5 Remettre le levier de verrouillage dans sa position initiale. Remplacement du réceptacle de toner usagé 1-45

58 6 Fermer la porte avant de la machine. 1 Entretien périodique Lors de la fermeture de la porte avant, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts Remplacement du réceptacle de toner usagé

59 Entretien courant Si l original n est pas clairement copié, nettoyer les éléments suivants de la machine. Pour obtenir des tirages de grande qualité, il est conseillé de les nettoyer une ou deux fois par mois. Vitre d exposition Chargeur, y compris sa face interne Rouleaux d entraînement du chargeur AVERTISSEMENT Lors du nettoyage de la machine, commencer par mettre l interrupteur principal sur Arrêt et débrancher la machine de la prise secteur. Cette précaution permet d écarter tout risque d incendie ou d électrocution. Ne pas utiliser d alcool, de benzène, de diluants et autres solvants. Ces produits risquent en effet d endommager les pièces en plastique de la machine. Débrancher régulièrement la fiche de la prise secteur et nettoyer la zone située autour des broches métalliques de la fiche ainsi que la prise secteur avec un chiffon sec pour enlever toute la poussière et la saleté. Si la machine demeure branchée trop longtemps dans un local humide, poussiéreux ou enfumé, la poussière risque de s accumuler autour de la prise et de prendre l humidité. Cela peut entraîner un court-circuit et déclencher un incendie. 1 Entretien périodique Vitre et cache d exposition Nettoyer la vitre d exposition et la face interne du cache d exposition en procédant comme suit. Si la vitre d exposition ou la face interne du cache d exposition est sale, l original ne peut pas être lu correctement et son format risque d être mal interprété. REMARQUE Cette procédure n est requise que si le Lecteur Couleur-B2 est installé. 1 Nettoyer la vitre d exposition et la face interne du cache d exposition avec un chiffon humide, puis les essuyer avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de chiffon trop humide car cela pourrait endommager l original ou détériorer la machine. Entretien courant 1-47

60 Nettoyage manuel du chargeur Si les originaux provenant du chargeur présentent des traces ou paraissent sales, il faut nettoyer la zone de lecture du chargeur et les rouleaux. 1 Entretien périodique Ne pas utiliser de chiffon trop humide car cela pourrait endommager l original ou détériorer la machine. Si la zone de lecture des documents est sale, les documents risquent de ne pas être lus correctement et leur format d être mal interprété. Lecteur Couleur recto verso-b1 REMARQUE Cette procédure n est requise que si le chargeur (Lecteur Couleur recto verso-b1) est installé. 1 Ouvrir le capot du chargeur. 2 Nettoyer la zone de lecture des originaux (plaque de verre étroite) avec un chiffon humecté d eau ou d un nettoyant doux, puis essuyer la zone avec un chiffon sec Entretien courant

61 3 Tirer sur le levier situé au-dessus du chargeur, puis ouvrir le capot de la zone de lecture des documents. 1 Ouvrir le capot délicatement pour éviter de rayer la vitre d exposition. 4 Ouvrir le capot interne. Entretien périodique 5 Nettoyer la zone de lecture avec un chiffon humecté d eau ou d un nettoyant doux, puis essuyer la zone avec un chiffon sec. Entretien courant 1-49

62 6 Fermer le capot interne. 1 Entretien périodique Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 7 Fermer le capot de la zone de lecture des documents. Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 8 Fermer le chargeur. Lors de la fermeture du chargeur, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. La lumière provenant de la vitre d exposition peut être très intense lors de la fermeture du chargeur. Ne pas utiliser de chiffon trop humide car cela pourrait endommager l original ou détériorer la machine Entretien courant

63 Lecteur Couleur-B1 Faire tourner les rouleaux tout en procédant à leur nettoyage. Cette procédure n est requise que si le chargeur (Lecteur Couleur-B1) est installé. 1 Tirer sur le levier, puis ouvrir le capot du chargeur. 1 Entretien périodique 2 Nettoyer les rouleaux (trois emplacements) avec un chiffon humide. Essuyer ensuite la zone avec un chiffon sec. 3 Ouvrir le capot intérieur en le tenant par la languette avant. Entretien courant 1-51

64 4 Nettoyer les rouleaux (trois emplacements) avec un chiffon humide. Essuyer ensuite la zone avec un chiffon sec. 1 Entretien périodique 5 Nettoyer la pièce en plastique transparent du capot intérieur avec un chiffon humide. Essuyer ensuite la zone avec un chiffon sec. 6 Refermer le capot intérieur. Lors de la fermeture du capot intérieur, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts Entretien courant

65 7 Fermer le capot du chargeur. 1 Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 8 Soulever le chargeur. Entretien périodique 9 Nettoyer la zone de lecture du chargeur avec un chiffon humide. Essuyer ensuite la zone avec un chiffon sec. 10 Tout en le faisant tourner, nettoyer le rouleau de résine et la surface environnante avec un chiffon humide. Essuyer ensuite la zone avec un chiffon sec. Entretien courant 1-53

66 11 Fermer le chargeur. 1 Entretien périodique Lors de la fermeture du chargeur, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. La lumière provenant de la vitre d exposition peut être très intense lors de la fermeture du chargeur. Nettoyage automatique du chargeur Si les originaux présentent des traces noires ou paraissent sales après leur passage dans le chargeur, nettoyer les rouleaux d entraînement. Cette procédure est nécessaire uniquement si le chargeur est installé. REMARQUE Le nettoyage du chargeur dure environ 20 secondes. Il est impossible de nettoyer le chargeur lors d une impression. 1 Appuyer sur [Réglage/Maintenance] [Maintenance] [Nettoyer chargeur]. 2 Introduire 10 feuilles vierges dans le chargeur appuyer sur [Début]. Les pages doivent être déramées correctement. Utiliser du papier A4 ordinaire. Une fois le nettoyage terminé, essayer d imprimer de nouveau. REMARQUE Pour annuler le nettoyage en cours du chargeur, appuyer sur [Annuler]. Nettoyage de l intérieur de la machine Si les impressions présentent des traces ou si les images ne sont que partiellement imprimées, il est possible que l intérieur de la machine soit sale. Dans ce cas, nettoyer l intérieur de la machine en suivant la procédure décrite ci-dessous. 1 Appuyer sur [Réglage/Maintenance] [Maintenance] [Nettoyage interne machine]. 2 Appuyer sur [Début]. Une fois le nettoyage de la machine terminé, essayer d imprimer de nouveau Entretien courant

67 Nettoyage de la vitre antipoussière Si la vitre antipoussière est sale, des traces risquent d apparaître sur les impressions. Suivre la procédure ci-après pour nettoyer la vitre. 1 Ouvrir la porte avant en la saisissant des deux côtés. 1 Entretien périodique 2 Retirer le nettoyeur de vitre antipoussière situé à l intérieur de la porte avant en le faisant glisser vers la gauche. Nettoyeur de vitre antipoussière 3 Maintenir le nettoyeur de manière que le tampon qu il porte à son extrémité soit tourné vers le bas, le pousser à fond et le faire aller et venir doucement. Nettoyer les quatre emplacements illustrés ci-dessous. Ces emplacements sont indiqués par des repères sur la machine. Il est important de ne pas en omettre. 4 Une fois la vitre antipoussière nettoyée, replacer délicatement le nettoyeur à l intérieur de la porte avant. Replacer le nettoyeur de vitre antipoussière à l intérieur de la porte avant, la pointe dirigée vers la gauche. Entretien courant 1-55

68 5 Fermer la porte avant de la machine. 1 Entretien périodique Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts Entretien courant

69 Consommables Les consommables suivants sont disponibles auprès de Canon. Pour plus d informations, contacter le revendeur Canon agréé. Il est conseillé de ne pas attendre d être en rupture de stock pour effectuer une commande de papier et de toner auprès du revendeur Canon. Papier Outre le papier ordinaire (formats A3, A4 et A5), du papier recyclé, du papier couleur, des transparents (recommandés avec cette machine), du papier calque, des étiquettes et d autres supports sont disponibles. Pour plus d informations, contacter le revendeur Canon agréé. 1 Entretien périodique Ne pas stocker le papier à proximité de flammes nues, car il pourrait s enflammer et provoquer des brûlures, voire un incendie. Pour éviter que l humidité ne détériore le papier non utilisé après ouverture d un paquet, remballer soigneusement les feuilles dans leur emballage d origine. REMARQUE Pour des impressions de qualité, utiliser le papier recommandé par Canon. Certains types de papier commercialisés ne sont pas adaptés à cette machine. Contacter le revendeur agréé Canon local pour acheter du papier. Consommables 1-57

70 Toner Si un message invitant à remplacer la cartouche de toner s affiche, remplacer la cartouche usagée par une nouvelle cartouche. Le toner est disponible en quatre couleurs : noir, cyan, magenta et jaune. Vérifier la couleur de toner à remplacer avant de passer commande auprès du revendeur agréé Canon local. Veiller à ne pas se tromper de couleur lors du remplacement d une cartouche de toner. Utiliser uniquement les cartouches de toner prévues pour cette machine. 1 Entretien périodique Cartouche de toner noir Cartouche de toner cyan, magenta ou jaune AVERTISSEMENT Ne pas brûler ni jeter les cartouches de toner au feu, car le toner restant pourrait s enflammer et occasionner des brûlures ou un incendie. Ne pas stocker les cartouches de toner à proximité de flammes nues, car elles pourraient s enflammer et occasionner des brûlures ou un incendie. Conserver le toner et les autres consommables hors de portée des enfants. En cas d ingestion, consulter immédiatement un médecin. Stocker les cartouches de toner dans un endroit frais, à l abri des rayons du soleil. (Conditions de stockage recommandées : température inférieure à 30 C et niveau d humidité inférieur à 80 %.) [Cartouches de toner : attention aux contrefaçons] Il existe des cartouches de toner Canon contrefaites sur le marché. Leur utilisation risque d affecter la qualité de l impression ainsi que les performances de la machine. Canon ne pourra être tenu responsable d aucun dysfonctionnement, accident ou dommage causé par l utilisation de contrefaçons. Pour plus d informations, consulter Cartouche du cachet La cartouche du cachet sert à apposer un cachet sur les originaux. Utiliser les pinces fournies pour retirer et remplacer la cartouche du cachet Consommables

71 Consommables Canon Canon ne cesse de proposer des innovations technologiques en ce qui concerne les toners, tambours et cartouches Canon, spécialement conçus pour être utilisés sur les machines multifonctions de Canon. Les nouvelles technologies avancées de Canon permettent d obtenir des performances et des volumes d impression optimaux, ainsi que des tirages de qualité. Par conséquent, l utilisation des consommables Canon est recommandée pour les machines Canon multifonctions. Le site permet de comprendre le secret des consommables Canon. 1 Entretien périodique Consommables 1-59

72 1 Entretien périodique 1-60 Consommables

73 Dépannage 2 CHAPITRE Ce chapitre explique les mesures à prendre en cas de bourrage papier dans la machine ou un périphérique en option, et d affichage d un message d erreur. Réduction de la fréquence des bourrages papier Elimination des bourrages papier Ecrans décrivant l emplacement des bourrages Ensemble de sortie papier (dans la machine) Ensemble de fixation (dans la machine) Entrée du RVC (dans la machine) RVC (dans la machine) Plateau multifonctions Cassette Cassette Socle double cassette-ad1 (en option) Magasin Papier Latéral-B1 (en option) Chargeur (en option) Module de finition interne-a1 (en option) Sous le capot supérieur du Module de finition agrafage-c1/module de Finition P.A.C.-C1 (en option) A l intérieur du Module de Liaison Trieuse-G1 du Module de finition agrafage-c1/ Module de Finition P.A.C.-C1 (en option) Derrière la porte avant du Module de Finition P.A.C.-C1 (en option) Ensemble d agrafage avec piqûre à cheval (en option) Unité de perforation (en option) Bac Séparateur interne-f1 (en option) Réceptacle-J1 (en option) Elimination d un bourrage d agrafes Module de finition interne-a1 (en option) Module de finition agrafage-c1/module de Finition P.A.C.-C1 (en option) Ensemble d agrafage avec piqûre à cheval (en option) Liste des messages d erreur Ecran d autodiagnostic Liste des codes d erreur sans message Saturation de la mémoire pendant la lecture Fonction Copie Fonction Fax/Lire et envoyer Fonction Lire et mémoriser Message d incident de fonctionnement Contacter le revendeur agréé Canon local Activer le Mode Fonctions limitées à partir de l écran Message d incident de fonctionnement Fonctions disponibles lorsque l imprimante/le scanner ne peut pas être utilisé à cause d une erreur Mise sous tension impossible Résolution des problèmes liés au pilote d impression/de télécopie

74 Réduction de la fréquence des bourrages papier Si des bourrages se produisent fréquemment alors qu il n existe pas de problème apparent avec la machine, l une des deux raisons exposées ci-dessous peut en être la cause. Suivre la procédure ci-après pour réduire la fréquence des bourrages. 2 Dépannage Des résidus de papier sont bloqués dans la machine. Retirer les feuilles bloquées en forçant peut avoir pour conséquence de laisser des résidus de papier à l intérieur de la machine, provoquant des bourrages. Si du papier est déchiré lors de l élimination d un bourrage, s assurer que tous les résidus sont retirés. Le papier présent dans la cassette diffère du réglage défini. Vérifier que la molette de réglage du format papier correspond au format du papier chargé. 2-2 Réduction de la fréquence des bourrages papier

75 Elimination des bourrages papier Si un bourrage papier se produit, un écran décrivant son emplacement s affiche. Ecrans décrivant l emplacement des bourrages Un écran décrivant l emplacement du bourrage et la procédure à suivre pour l éliminer s affiche. Il reste affiché tant que le papier bloqué n a pas été retiré. Exemple d écran indiquant l emplacement d un bourrage papier L emplacement du bourrage papier peut être repéré sur l afficheur tactile. Si l on appuie sur [Fermer], on peut effectuer certaines opérations (réglages de modes, par exemple), même si le bourrage papier n est pas immédiatement éliminé. 2 Dépannage S il se produit un bourrage papier au niveau du chargeur, il n est plus possible d utiliser la machine. Suivre les indications affichées pour retirer le papier bloqué. (Voir la section Chargeur (en option), p ) Exemple d écran décrivant l élimination du bourrage papier AVERTISSEMENT De hautes tensions sont présentes dans certaines zones à l intérieur de la machine. Lors de l élimination d un bourrage à l intérieur de la machine ou de toute autre inspection interne, veiller à ce qu aucun objet métallique (collier, bracelet, etc.) ne soit en contact avec elle pour éviter les risques de brûlure ou d électrocution. Elimination des bourrages papier 2-3

76 2 Dépannage Lors de l élimination d un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec le bord de l original ou d une feuille de papier. Prendre garde à ne pas se blesser si l on doit accéder aux parties internes de la machine pour éliminer un bourrage. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. Lors de l élimination d un bourrage à l intérieur de la machine, éviter de toucher le toner des feuilles dégagées. En cas de contact, rincer immédiatement à l eau froide. Un lavage à l eau chaude aurait pour effet de fixer le toner et de créer une tache indélébile. Lors de l élimination d un bourrage à l intérieur de la machine, dégager doucement les feuilles afin d éviter que de le toner ne se détache du papier et ne pénètre dans les yeux ou la bouche. Si cela se produit, rincer immédiatement à l eau froide et consulter un médecin. L ensemble de fixation et la zone voisine à l intérieur de la machine peuvent chauffer en cours d utilisation. Lors de l élimination d un bourrage à l intérieur de la machine ou de toute autre inspection interne, il faut donc veiller à ne pas toucher ces zones pour éviter les risques de brûlure ou d électrocution. Lors de l élimination d un bourrage à l intérieur de la machine ou de toute autre inspection interne, il faut donc veiller à ne pas s exposer trop longtemps à la chaleur dégagée par l ensemble de fixation et ses abords pour éviter les risques de brûlure ou d électrocution. Si un bourrage papier se produit, suivre les indications affichées pour l éliminer. Ne pas insérer les doigts dans des zones non indiquées sur l afficheur pour éviter les risques de blessure, notamment par brûlure. Après avoir éliminé tous les bourrages, sortir tout de suite les mains de la machine. Même lorsqu elle n est pas en fonctionnement, les mains, les cheveux et les vêtements peuvent être agrippés par les rouleaux d alimentation en cas de démarrage soudain, provoquant de possibles blessures et dommages. REMARQUE En cas de bourrage de feuilles à plusieurs endroits, les dégager dans l ordre indiqué sur l afficheur tactile. 1 Examiner toutes les zones signalées sur l afficheur tactile et retirer le papier bloqué. Les instructions concernant la localisation et le retrait du papier bloqué figurent dans les pages indiquées ci-dessous. Il est également possible de suivre les instructions de l afficheur tactile. Ensemble de sortie papier (Voir la section Ensemble de sortie papier (dans la machine), p. 2-5.) Ensemble de fixation (Voir la section Ensemble de fixation (dans la machine), p. 2-7.) Entrée du RVC (Voir la section Entrée du RVC (dans la machine), p. 2-8.) RVC (Voir la section RVC (dans la machine), p ) Plateau multifonctions (Voir la section Plateau multifonctions, p ) Cassette 1 (Voir la section Cassette 1, p ) Cassette 2 (Voir la section Cassette 2, p ) Si le papier bloqué se déchire lorsqu on le retire de la machine, veiller à bien enlever tous les morceaux. Si la machine est mise hors tension alors qu il y a un bourrage papier, la détection des bourrages dans les cassettes ne sera plus possible après la remise sous tension. Il faut donc éliminer les bourrages éventuels avant la mise hors tension de la machine. REMARQUE Il arrive que des bourrages soient signalés dans certaines zones alors qu ils n existent pas en réalité. Néanmoins, il faut toujours vérifier les endroits indiqués sur l afficheur tactile dans l ordre précisé. 2 Si un bourrage papier survient dans un périphérique en option, voir les instructions des pages suivantes. Socle double cassette-ad1 (en option) (Voir la section Socle double cassette-ad1 (en option), p ) Magasin Papier Latéral-B1 (en option) (Voir la section Magasin Papier Latéral-B1 (en option), p ) Chargeur (en option) (Voir la section Chargeur (en option), p ) Module de finition interne-a1 (en option) (Voir la section Module de finition interne-a1 (en option), p ) Bac Séparateur interne-f1 (en option) (Voir la section Bac Séparateur interne-f1 (en option), p ) Réceptacle-J1 (en option) (Voir la section Réceptacle-J1 (en option), p ) Sous le capot supérieur du Module de finition agrafage-c1/module de Finition P.A.C.-C1 (en option) (Voir la section Sous le capot supérieur du Module de finition agrafage-c1/module de Finition P.A.C.-C1 (en option), p ) A l intérieur du Module de Liaison Trieuse-G1 du Module de finition agrafage-c1/module de Finition P.A.C.-C1 (en option) (Voir la section A l intérieur du Module de Liaison Trieuse-G1 du Module de finition agrafage-c1/module de Finition P.A.C.-C1 (en option), p ) Derrière la porte avant du Module de Finition P.A.C.-C1 (en option) (Voir la section Derrière la porte avant du Module de Finition P.A.C.-C1 (en option), p ) Ensemble d agrafage avec piqûre à cheval (en option) (Voir la section Ensemble d agrafage avec piqûre à cheval (en option), p ) Unité de perforation (en option) (Voir la section Unité de perforation (en option), p ) 2-4 Elimination des bourrages papier

77 3 Après avoir retiré le papier bloqué aux endroits indiqués sur l afficheur tactile, remettre tous les leviers, capots et portes dans leur position initiale. 4 Suivre les instructions de l afficheur tactile. L impression ou la copie peut reprendre dès que le papier bloqué a été retiré des zones autres que le chargeur. S il y a encore du papier bloqué, un écran indiquant comment éliminer le bourrage apparaît sur l afficheur tactile. Reprendre la procédure depuis l étape 1. REMARQUE Il est inutile de préciser à nouveau le nombre de copies ou d impressions, y compris en cas d impression de plusieurs jeux. La machine recalcule automatiquement le nombre de copies ou d impressions à faire en fonction du nombre de feuilles bloquées. Ensemble de sortie papier (dans la machine) Si un bourrage papier se produit dans l ensemble de sortie papier, un écran invitant à l éliminer s affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s affiche. 2 Dépannage L ensemble de fixation et la zone voisine à l intérieur de la machine peuvent chauffer en cours d utilisation. Lors de l élimination d un bourrage à l intérieur de la machine ou de toute autre inspection interne, il faut donc veiller à ne pas toucher ces zones pour éviter les risques de brûlure ou d électrocution. 1 Saisir la poignée et ouvrir les capots droits (inférieur et supérieur) de la machine. Si le Magasin Papier Latéral-B1 est installé, l écarter de la machine avant de poursuivre cette procédure. Pour plus d informations, voir le Manuel électronique > Produits en option. Si le Réceptacle-J1 est installé sur la machine, en retirer tout le papier imprimé. Pour plus d informations, voir le Manuel électronique > Produits en option. 2 Dégager l ensemble de sortie papier. Elimination des bourrages papier 2-5

78 3 Retirer le papier bloqué dans la machine. 2 Dépannage 4 Remettre l ensemble de sortie papier dans sa position initiale. 5 Fermer doucement le capot supérieur droit, puis fermer le capot inférieur droit jusqu à ce que le déclic de fermeture se fasse entendre. Si le Magasin Papier Latéral-B1 a été écarté de la machine, le remettre dans sa position initiale. Pour plus d informations, voir le Manuel électronique > Produits en option. Lors de la fermeture des capots supérieur et inférieur droits de la machine, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 6 Suivre les instructions de l afficheur tactile. REMARQUE L écran indiquant l emplacement du bourrage continue à apparaître sur l afficheur tactile jusqu à ce que le bourrage soit entièrement éliminé. Pour plus d informations, voir la section Ecrans décrivant l emplacement des bourrages, p Elimination des bourrages papier

79 Ensemble de fixation (dans la machine) Si un bourrage papier se produit dans la machine, un écran invitant à l éliminer s affiche sur l afficheur tactile. Pour retirer le papier bloqué, repérer l emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s affiche. L ensemble de fixation et la zone voisine à l intérieur de la machine peuvent chauffer en cours d utilisation. Lors de l élimination d un bourrage à l intérieur de la machine ou de toute autre inspection interne, il faut donc veiller à ne pas toucher ces zones pour éviter les risques de brûlure ou d électrocution. 1 Saisir la poignée et ouvrir les capots droits (inférieur et supérieur) de la machine. Si le Magasin Papier Latéral-B1 est installé, l écarter de la machine avant de poursuivre cette procédure. Pour plus d informations, voir le Manuel électronique > Produits en option. Si le Réceptacle-J1 est installé sur la machine, en retirer tout le papier imprimé. Pour plus d informations, voir le Manuel électronique > Produits en option. 2 Dépannage 2 Abaisser le capot supérieur de l ensemble de fixation en appuyant sur la partie plate prévue à cet effet et retirer le papier bloqué. Une fois le bourrage éliminé, replacer le capot supérieur de l ensemble de fixation dans sa position initiale. L ensemble de fixation et ses abords peuvent chauffer en cours d utilisation. Lors de l élimination d un bourrage, veiller à ne rien toucher hormis le papier et le capot supérieur. S il est impossible d éliminer le bourrage, replacer le capot supérieur de l ensemble de fixation dans sa position initiale, puis retirer le papier bloqué par la partie inférieure de l ensemble de fixation. Elimination des bourrages papier 2-7

80 3 Fermer doucement le capot supérieur droit, puis fermer le capot inférieur droit jusqu à ce que le déclic de fermeture se fasse entendre. Si le Magasin Papier Latéral-B1 a été écarté de la machine, le remettre dans sa position initiale. Pour plus d informations, voir le Manuel électronique > Produits en option. 2 Dépannage Lors de la fermeture des capots supérieur et inférieur droits de la machine, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 4 Suivre les instructions de l afficheur tactile. REMARQUE L écran indiquant l emplacement du bourrage continue à apparaître sur l afficheur tactile jusqu à ce que le bourrage soit entièrement éliminé. Pour plus d informations, voir la section Ecrans décrivant l emplacement des bourrages, p Entrée du RVC (dans la machine) Si un bourrage papier se produit à l entrée du RVC, un écran invitant à l éliminer s affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s affiche. L ensemble de fixation et la zone voisine à l intérieur de la machine peuvent chauffer en cours d utilisation. Lors de l élimination d un bourrage à l intérieur de la machine ou de toute autre inspection interne, il faut donc veiller à ne pas toucher ces zones pour éviter les risques de brûlure ou d électrocution. 1 Saisir la poignée et ouvrir les capots droits (inférieur et supérieur) de la machine. Si le Magasin Papier Latéral-B1 est installé, l écarter de la machine avant de poursuivre cette procédure. Pour plus d informations, voir le Manuel électronique > Produits en option. Si le Réceptacle-J1 est installé sur la machine, en retirer tout le papier imprimé. Pour plus d informations, voir le Manuel électronique > Produits en option. 2-8 Elimination des bourrages papier

81 2 Retirer le papier bloqué dans la partie supérieure du RVC. 2 3 Retirer le papier bloqué dans la partie inférieure du RVC. Dépannage 4 Fermer doucement le capot supérieur droit, puis fermer le capot inférieur droit jusqu à ce que le déclic de fermeture se fasse entendre. Si le Magasin Papier Latéral-B1 a été écarté de la machine, le remettre dans sa position initiale. Pour plus d informations, voir le Manuel électronique > Produits en option. Lors de la fermeture des capots supérieur et inférieur droits de la machine, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 5 Suivre les instructions de l afficheur tactile. REMARQUE L écran indiquant l emplacement du bourrage continue à apparaître sur l afficheur tactile jusqu à ce que le bourrage soit entièrement éliminé. Pour plus d informations, voir la section Ecrans décrivant l emplacement des bourrages, p Elimination des bourrages papier 2-9

82 RVC (dans la machine) Si un bourrage papier se produit dans l ensemble de sortie papier, un écran invitant à l éliminer s affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s affiche. 2 Dépannage L ensemble de fixation et la zone voisine à l intérieur de la machine peuvent chauffer en cours d utilisation. Lors de l élimination d un bourrage à l intérieur de la machine ou de toute autre inspection interne, il faut donc veiller à ne pas toucher ces zones pour éviter les risques de brûlure ou d électrocution. 1 Saisir la poignée et ouvrir les capots droits (inférieur et supérieur) de la machine. Si le Magasin Papier Latéral-B1 est installé, l écarter de la machine avant de poursuivre cette procédure. Pour plus d informations, voir le Manuel électronique > Produits en option. Si le Réceptacle-J1 est installé sur la machine, en retirer tout le papier imprimé. Pour plus d informations, voir le Manuel électronique > Produits en option. 2 Retirer le papier bloqué à gauche ou à droite dans le RVC. 3 Fermer doucement le capot supérieur droit, puis fermer le capot inférieur droit jusqu à ce que le déclic de fermeture se fasse entendre. Si le Magasin Papier Latéral-B1 a été écarté de la machine, le remettre dans sa position initiale. Pour plus d informations, voir le Manuel électronique > Produits en option Elimination des bourrages papier

83 Lors de la fermeture des capots supérieur et inférieur droits de la machine, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 4 Suivre les instructions de l afficheur tactile. REMARQUE L écran indiquant l emplacement du bourrage continue à apparaître sur l afficheur tactile jusqu à ce que le bourrage soit entièrement éliminé. Pour plus d informations, voir la section Ecrans décrivant l emplacement des bourrages, p Plateau multifonctions Si un bourrage papier se produit dans le plateau multifonctions, un écran invitant à l éliminer s affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s affiche. 1 Retirer tout le papier non bloqué du plateau multifonctions. 2 Dépannage 2 Retirer le papier bloqué. 3 Saisir la poignée et ouvrir les capots droits (inférieur et supérieur) de la machine. Si le Magasin Papier Latéral-B1 est installé, l écarter de la machine avant de poursuivre cette procédure. Pour plus d informations, voir le Manuel électronique > Produits en option. Si le Réceptacle-J1 est installé sur la machine, en retirer tout le papier imprimé. Pour plus d informations, voir le Manuel électronique > Produits en option. Elimination des bourrages papier 2-11

84 4 Eliminer tout bourrage papier du plateau multifonctions, derrière le capot inférieur droit de la machine. 2 Dépannage 5 Eliminer tout bourrage papier entre la machine et le capot inférieur droit. 6 Fermer doucement le capot supérieur droit, puis fermer le capot inférieur droit jusqu à ce que le déclic de fermeture se fasse entendre. Si le Magasin Papier Latéral-B1 a été écarté de la machine, le remettre dans sa position initiale. Pour plus d informations, voir le Manuel électronique > Produits en option. Lors de la fermeture des capots supérieur et inférieur droits de la machine, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 7 Suivre les instructions de l afficheur tactile. REMARQUE L écran indiquant l emplacement du bourrage continue à apparaître sur l afficheur tactile jusqu à ce que le bourrage soit entièrement éliminé. Pour plus d informations, voir la section Ecrans décrivant l emplacement des bourrages, p Elimination des bourrages papier

85 Cassette 1 Si un bourrage papier se produit dans la cassette 1, un écran invitant à l éliminer s affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s affiche. Lors de l élimination d un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec le bord du papier. 1 Ouvrir le capot supérieur droit de la cassette. Si le Magasin Papier Latéral-B1 est installé, l écarter de la machine avant de poursuivre cette procédure. Pour plus d informations, voir le Manuel électronique > Produits en option. 2 Dépannage 2 Retirer le papier bloqué. 3 Appuyer sur le bouton de la cassette 1, puis le relâcher. Elimination des bourrages papier 2-13

86 4 En la tenant par sa poignée, tirer la cassette vers soi jusqu à ce qu elle vienne en butée. 2 Dépannage 5 Retirer le papier bloqué. 6 Repousser doucement la cassette 1 dans son logement, jusqu à ce qu un déclic se fasse entendre. Lorsque l on remet la cassette dans sa position initiale, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 7 Fermer le capot supérieur droit de la cassette. Si le Magasin Papier Latéral-B1 a été écarté de la machine, le remettre dans sa position initiale. Pour plus d informations, voir le Manuel électronique > Produits en option Elimination des bourrages papier

87 Lors de la fermeture du capot supérieur droit de la cassette, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 8 Suivre les instructions de l afficheur tactile. REMARQUE L écran indiquant l emplacement du bourrage continue à apparaître sur l afficheur tactile jusqu à ce que le bourrage soit entièrement éliminé. Pour plus d informations, voir la section Ecrans décrivant l emplacement des bourrages, p Cassette 2 Si un bourrage papier se produit dans la cassette 2, un écran invitant à l éliminer s affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s affiche. Lors de l élimination d un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec le bord du papier. 2 Dépannage 1 Ouvrir le capot supérieur droit de la cassette. Si le Magasin Papier Latéral-B1 est installé, l écarter de la machine avant de poursuivre cette procédure. Pour plus d informations, voir le Manuel électronique > Produits en option. 2 Retirer le papier bloqué. 3 Appuyer sur le bouton de la cassette 2, puis le relâcher. Elimination des bourrages papier 2-15

88 4 En la tenant par sa poignée, tirer la cassette vers soi jusqu à ce qu elle vienne en butée. 2 Dépannage 5 Retirer le papier bloqué. 6 Repousser doucement la cassette 2 dans son logement, jusqu à ce qu un déclic se fasse entendre. Lorsque l on remet la cassette dans sa position initiale, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 7 Fermer le capot supérieur droit de la cassette. Si le Magasin Papier Latéral-B1 a été écarté de la machine, le remettre dans sa position initiale. Pour plus d informations, voir le Manuel électronique > Produits en option Elimination des bourrages papier

89 Lors de la fermeture du capot supérieur droit de la cassette, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 8 Suivre les instructions de l afficheur tactile. REMARQUE L écran indiquant l emplacement du bourrage continue à apparaître sur l afficheur tactile jusqu à ce que le bourrage soit entièrement éliminé. Pour plus d informations, voir la section Ecrans décrivant l emplacement des bourrages, p Socle double cassette-ad1 (en option) Si un bourrage papier se produit dans le Socle double cassette-ad1, un écran invitant à l éliminer s affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s affiche. AVERTISSEMENT De hautes tensions sont présentes dans certaines zones à l intérieur de la machine. Lors de l élimination d un bourrage à l intérieur de la machine ou de toute autre inspection interne, veiller à ce qu aucun objet métallique (collier, bracelet, etc.) ne soit en contact avec elle pour éviter les risques de brûlure ou d électrocution. 2 Dépannage Lors de l élimination d un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec le bord du papier. Si un bourrage papier se produit dans le socle double cassettes, commencer par éliminer tout bourrage papier survenu au niveau du capot droit inférieur. Si le papier bloqué dans le socle double cassettes est retiré en premier, le papier risque de se déchirer et des morceaux de papier peuvent rester coincés dans la machine. 1 Ouvrir le capot inférieur droit du socle double cassettes. Si le Magasin Papier Latéral-B1 est installé, l écarter de la machine avant de poursuivre cette procédure. Pour plus d informations, voir le Manuel électronique > Produits en option. 2 Retirer le papier bloqué. Elimination des bourrages papier 2-17

90 3 Appuyer sur le bouton de la cassette indiquée sur l afficheur, puis le relâcher. 2 Dépannage 4 En la tenant par sa poignée, tirer la cassette vers soi jusqu à ce qu elle vienne en butée. 5 Retirer le papier bloqué. 6 Repousser doucement la cassette dans son logement, jusqu à ce qu un déclic se fasse entendre. Lorsque l on remet la cassette dans sa position initiale, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts Elimination des bourrages papier

91 7 Fermer le capot inférieur droit du socle double cassettes. Si le Magasin Papier Latéral-B1 a été écarté de la machine, le remettre dans sa position initiale. Pour plus d informations, voir le Manuel électronique > Produits en option. 2 Lors de la fermeture du capot inférieur droit de la machine, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 8 Suivre les instructions de l afficheur tactile. Dépannage REMARQUE L écran indiquant l emplacement du bourrage continue à apparaître sur l afficheur tactile jusqu à ce que le bourrage soit entièrement éliminé. Pour plus d informations, voir la section Ecrans décrivant l emplacement des bourrages, p Magasin Papier Latéral-B1 (en option) Si un bourrage papier se produit dans le Magasin Papier Latéral-B1, un écran invitant à l éliminer s affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s affiche. AVERTISSEMENT De hautes tensions sont présentes dans certaines zones à l intérieur de la machine. Lors de l élimination d un bourrage à l intérieur de la machine ou de toute autre inspection interne, veiller à ce qu aucun objet métallique (collier, bracelet, etc.) ne soit en contact avec elle pour éviter les risques de brûlure ou d électrocution. Lors de l élimination d un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec le bord du papier. 1 Appuyer sur le bouton de déverrouillage pour écarter le magasin papier latéral de la machine. Elimination des bourrages papier 2-19

92 2 Abaisser le levier situé sur le côté du magasin papier installé sur la machine, puis retirer le papier bloqué de la zone d alimentation. 2 Dépannage Du papier peut également rester bloqué dans la fente d alimentation sur le côté de la machine. Si cela se produit, retirer les feuilles bloquées. 3 Remettre le magasin papier dans sa position initiale. Si l écran indiquant le bourrage papier ne s affiche plus une fois que le magasin papier a repris sa position initiale, passer à l étape 7. Lorsqu on remet le magasin papier dans sa position initiale, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts Elimination des bourrages papier

93 4 Appuyer sur le bouton d ouverture pour ouvrir le magasin papier. 2 L élévateur interne descend automatiquement. Dépannage Si la machine est en mode Veille (l afficheur tactile est éteint et seul le témoin d alimentation est allumé), il se peut que le magasin papier ne s ouvre pas. Dans ce cas, appuyer sur l interrupteur du panneau de commande pour utiliser à nouveau la machine, puis appuyer sur le bouton d ouverture du magasin. 5 Retirer le papier bloqué. Inspecter soigneusement cette zone, car le papier peut être difficile à repérer. 6 Fermer le magasin papier. Lors de la fermeture du magasin papier, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 7 Suivre les instructions de l afficheur tactile. REMARQUE L écran indiquant l emplacement du bourrage continue à apparaître sur l afficheur tactile jusqu à ce que le bourrage soit entièrement éliminé. Pour plus d informations, voir la section Ecrans décrivant l emplacement des bourrages, p Elimination des bourrages papier 2-21

94 Chargeur (en option) Si un bourrage papier se produit dans le chargeur, un écran demandant de dégager le papier bloqué apparaît sur l afficheur tactile. Pour retirer le papier bloqué, repérer l emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s affiche. 2 Dépannage AVERTISSEMENT De hautes tensions sont présentes dans certaines zones à l intérieur de la machine. Lors de l élimination d un bourrage à l intérieur de la machine ou de toute autre inspection interne, veiller à ce qu aucun objet métallique (collier, bracelet, etc.) ne soit en contact avec elle pour éviter les risques de brûlure ou d électrocution. Lors de l élimination d un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec le bord de l original. 1 Retirer les documents du réceptacle d originaux. Lecteur Couleur recto verso-b1 Lecteur Couleur-B1 2 Tirer sur le levier, puis ouvrir le capot du chargeur. Lecteur Couleur recto verso-b1 Lecteur Couleur-B1 3 Retirer les originaux bloqués. En cas de problème lors de l élimination d un bourrage, ne pas forcer et passer à l étape 4. Lecteur Couleur recto verso-b1 Lecteur Couleur-B Elimination des bourrages papier

95 4 Ouvrir le capot intérieur en le tenant par la languette avant. 2 Lecteur Couleur recto verso-b1 Lecteur Couleur-B1 5 Tourner la molette d entraînement (verte) et retirer les originaux bloqués. Dépannage Lecteur Couleur recto verso-b1 Lecteur Couleur-B1 6 Refermer le capot intérieur. Lecteur Couleur recto verso-b1 Lecteur Couleur-B1 Lors de la fermeture du capot intérieur, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Elimination des bourrages papier 2-23

96 7 Fermer le capot du chargeur. 2 Dépannage Lecteur Couleur recto verso-b1 Lecteur Couleur-B1 Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 8 Soulever le chargeur et retirer les originaux bloqués. Lecteur Couleur recto verso-b1 Lecteur Couleur-B1 9 Fermer le chargeur. Lecteur Couleur recto verso-b1 Lecteur Couleur-B1 Lors de la fermeture du chargeur, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. La lumière provenant de la vitre d exposition peut être très intense lors de la fermeture du chargeur. 10 Suivre les instructions de l afficheur tactile. REMARQUE L écran indiquant l emplacement du bourrage continue à apparaître sur l afficheur tactile jusqu à ce que le bourrage soit entièrement éliminé. Pour plus d informations, voir la section Ecrans décrivant l emplacement des bourrages, p Elimination des bourrages papier

97 Module de finition interne-a1 (en option) Si un bourrage papier se produit dans le Module de finition interne-a1, un écran invitant à l éliminer s affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s affiche. AVERTISSEMENT De hautes tensions sont présentes dans certaines zones à l intérieur de la machine. Lors de l élimination d un bourrage à l intérieur de la machine ou de toute autre inspection interne, veiller à ce qu aucun objet métallique (collier, bracelet, etc.) ne soit en contact avec elle pour éviter les risques de brûlure ou d électrocution. Lors de l élimination d un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec le bord du papier. Prendre garde à ne pas se blesser si l on doit accéder aux parties internes de la machine pour éliminer un bourrage. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. Lors de l élimination d un bourrage à l intérieur de la machine, éviter de toucher le toner des feuilles dégagées. En cas de contact, rincer immédiatement à l eau froide. Un lavage à l eau chaude aurait pour effet de fixer le toner et de créer une tache indélébile. Lors de l élimination d un bourrage à l intérieur de la machine, dégager doucement les feuilles afin d éviter que de le toner ne se détache du papier et ne pénètre dans les yeux ou la bouche. Si cela se produit, rincer immédiatement à l eau froide et consulter un médecin. 2 Dépannage 1 Saisir la poignée et ouvrir les capots droits (inférieur et supérieur) de la machine. Si le Magasin Papier Latéral-B1 est installé, l écarter de la machine avant de poursuivre cette procédure. Pour plus d informations, voir le Manuel électronique > Produits en option. Si le Réceptacle-J1 est installé sur la machine, en retirer tout le papier imprimé. Pour plus d informations, voir le Manuel électronique > Produits en option. 2 Dégager l ensemble de sortie papier. Elimination des bourrages papier 2-25

98 3 Retirer le papier bloqué dans la machine. 2 Dépannage 4 Baisser le guide situé à l intérieur et retirer le papier bloqué. 5 Retirer toutes les feuilles bloquées qui dépassent du réceptacle de sortie. Si un bourrage papier se produit lors d un tirage en mode Agrafage, ne pas retirer les feuilles imprimées mais non encore agrafées. (L impression et l agrafage reprendront après l élimination du bourrage.) 6 Remettre l ensemble de sortie papier dans sa position initiale. En replaçant l ensemble de sortie papier, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts Elimination des bourrages papier

99 7 Fermer doucement le capot supérieur droit, puis fermer le capot inférieur droit jusqu à ce que le déclic de fermeture se fasse entendre. Si le Magasin Papier Latéral-B1 a été écarté de la machine, le remettre dans sa position initiale. Pour plus d informations, voir le Manuel électronique > Produits en option. 2 Dépannage Lors de la fermeture des capots supérieur et inférieur droits de la machine, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 8 Suivre les instructions de l afficheur tactile. REMARQUE L écran indiquant l emplacement du bourrage continue à apparaître sur l afficheur tactile jusqu à ce que le bourrage soit entièrement éliminé. Pour plus d informations, voir la section Ecrans décrivant l emplacement des bourrages, p Elimination des bourrages papier 2-27

100 Sous le capot supérieur du Module de finition agrafage-c1/module de Finition P.A.C.-C1 (en option) Si un bourrage papier se produit sous le capot supérieur du Module de Finition agrafage-c1 ou du Module de Finition P.A.C.-C1, un écran invitant à l éliminer s affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s affiche. 2 AVERTISSEMENT De hautes tensions sont présentes dans certaines zones à l intérieur de la machine. Lors de l élimination d un bourrage à l intérieur de la machine ou de toute autre inspection interne, veiller à ce qu aucun objet métallique (collier, bracelet, etc.) ne soit en contact avec elle pour éviter les risques de brûlure ou d électrocution. Dépannage Lors de l élimination d un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec le bord du papier. Prendre garde à ne pas se blesser si l on doit accéder aux parties internes de la machine pour éliminer un bourrage. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. Lors de l élimination d un bourrage à l intérieur de la machine, éviter de toucher le toner des feuilles dégagées. En cas de contact, rincer immédiatement à l eau froide. Un lavage à l eau chaude aurait pour effet de fixer le toner et de créer une tache indélébile. Lors de l élimination d un bourrage à l intérieur de la machine, dégager doucement les feuilles afin d éviter que de le toner ne se détache du papier et ne pénètre dans les yeux ou la bouche. Si cela se produit, rincer immédiatement à l eau froide et consulter un médecin. 1 Ouvrir la fente de sortie du module de finition et retirer tout papier visible de l extérieur. Si le papier bloqué n est pas visible, vérifier s il n y a pas de papier bloqué à l intérieur de la zone de sortie du module de finition. Si un bourrage papier se produit lors d un tirage en mode Agrafage, ne pas retirer les feuilles imprimées mais non encore agrafées. (L impression et l agrafage reprendront après l élimination du bourrage.) REMARQUE Lors de l ouverture de la fente de sortie, soulever la zone désignée par une étiquette. 2 Ouvrir le capot supérieur du module de finition et retirer le papier bloqué Elimination des bourrages papier

101 3 Refermer le capot supérieur du module de finition. 2 Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 4 Suivre les instructions de l afficheur tactile. Dépannage REMARQUE L écran indiquant l emplacement du bourrage continue à apparaître sur l afficheur tactile jusqu à ce que le bourrage soit entièrement éliminé. Pour plus d informations, voir la section Ecrans décrivant l emplacement des bourrages, p A l intérieur du Module de Liaison Trieuse-G1 du Module de finition agrafage-c1/module de Finition P.A.C.-C1 (en option) Si un bourrage papier se produit dans le module de liaison du Module de Finition interne-c1 ou du Module de Finition P.A.C.-C1, un écran invitant à l éliminer s affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s affiche. AVERTISSEMENT De hautes tensions sont présentes dans certaines zones à l intérieur de la machine. Lors de l élimination d un bourrage à l intérieur de la machine ou de toute autre inspection interne, veiller à ce qu aucun objet métallique (collier, bracelet, etc.) ne soit en contact avec elle pour éviter les risques de brûlure ou d électrocution. Lors de l élimination d un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec le bord du papier. Prendre garde à ne pas se blesser si l on doit accéder aux parties internes de la machine pour éliminer un bourrage. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. Lors de l élimination d un bourrage à l intérieur de la machine, éviter de toucher le toner des feuilles dégagées. En cas de contact, rincer immédiatement à l eau froide. Un lavage à l eau chaude aurait pour effet de fixer le toner et de créer une tache indélébile. Lors de l élimination d un bourrage à l intérieur de la machine, dégager doucement les feuilles afin d éviter que de le toner ne se détache du papier et ne pénètre dans les yeux ou la bouche. Si cela se produit, rincer immédiatement à l eau froide et consulter un médecin. 1 Ouvrir le module de liaison et retirer le papier bloqué. Elimination des bourrages papier 2-29

102 2 Fermer le module de liaison. 2 Dépannage Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 3 Suivre les instructions de l afficheur tactile. REMARQUE L écran indiquant l emplacement du bourrage continue à apparaître sur l afficheur tactile jusqu à ce que le bourrage soit entièrement éliminé. Pour plus d informations, voir la section Ecrans décrivant l emplacement des bourrages, p Derrière la porte avant du Module de Finition P.A.C.-C1 (en option) Si un bourrage papier se produit derrière la porte avant du Module de Finition P.A.C.-C1, un écran invitant à l éliminer s affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s affiche. AVERTISSEMENT De hautes tensions sont présentes dans certaines zones à l intérieur de la machine. Lors de l élimination d un bourrage à l intérieur de la machine ou de toute autre inspection interne, veiller à ce qu aucun objet métallique (collier, bracelet, etc.) ne soit en contact avec elle pour éviter les risques de brûlure ou d électrocution. Lors de l élimination d un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec le bord du papier. Prendre garde à ne pas se blesser si l on doit accéder aux parties internes de la machine pour éliminer un bourrage. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. Lors de l élimination d un bourrage à l intérieur de la machine, éviter de toucher le toner des feuilles dégagées. En cas de contact, rincer immédiatement à l eau froide. Un lavage à l eau chaude aurait pour effet de fixer le toner et de créer une tache indélébile. Lors de l élimination d un bourrage à l intérieur de la machine, dégager doucement les feuilles afin d éviter que de le toner ne se détache du papier et ne pénètre dans les yeux ou la bouche. Si cela se produit, rincer immédiatement à l eau froide et consulter un médecin. 1 Ouvrir la porte avant du module de finition Elimination des bourrages papier

103 2 Incliner vers la droite le guide de sortie supérieur et retirer le papier bloqué. Le guide de sortie supérieur est équipé de ressorts et revient en position lorsqu on le relâche. Guide de sortie supérieur 2 Lorsque l on relâche le guide de sortie supérieur, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 3 Incliner vers la droite le guide de sortie inférieur et retirer le papier bloqué. Tourner le levier du guide de sortie inférieur vers la droite jusqu à ce qu il se bloque, puis l incliner pour ouvrir le guide de sortie. Dépannage Guide de sortie inférieur 4 Remettre le guide de sortie inférieur dans sa position initiale. Lorsque l on remet le guide de sortie inférieur dans sa position initiale, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Elimination des bourrages papier 2-31

104 5 Refermer la porte avant du module de finition. 2 Dépannage Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 6 Suivre les instructions de l afficheur tactile. REMARQUE L écran indiquant l emplacement du bourrage continue à apparaître sur l afficheur tactile jusqu à ce que le bourrage soit entièrement éliminé. Pour plus d informations, voir la section Ecrans décrivant l emplacement des bourrages, p Ensemble d agrafage avec piqûre à cheval (en option) Si un bourrage papier se produit dans l ensemble d agrafage avec piqûre à cheval du Module de Finition P.A.C.-C1, un écran invitant à l éliminer s affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s affiche. AVERTISSEMENT De hautes tensions sont présentes dans certaines zones à l intérieur de la machine. Lors de l élimination d un bourrage à l intérieur de la machine ou de toute autre inspection interne, veiller à ce qu aucun objet métallique (collier, bracelet, etc.) ne soit en contact avec elle pour éviter les risques de brûlure ou d électrocution. Lors de l élimination d un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec le bord du papier. Prendre garde à ne pas se blesser si l on doit accéder aux parties internes de la machine pour éliminer un bourrage. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. Lors de l élimination d un bourrage à l intérieur de la machine, éviter de toucher le toner des feuilles dégagées. En cas de contact, rincer immédiatement à l eau froide. Un lavage à l eau chaude aurait pour effet de fixer le toner et de créer une tache indélébile. Lors de l élimination d un bourrage à l intérieur de la machine, dégager doucement les feuilles afin d éviter que de le toner ne se détache du papier et ne pénètre dans les yeux ou la bouche. Si cela se produit, rincer immédiatement à l eau froide et consulter un médecin. 1 Ouvrir la porte avant du module de finition Elimination des bourrages papier

105 2 Tourner la molette de droite dans le sens indiqué par la flèche (sens inverse des aiguilles d une montre). 2 3 Tout en maintenant la molette de gauche enfoncée, la tourner dans le sens indiqué par la flèche (sens des aiguilles d une montre). Dépannage 4 Retirer toutes les feuilles bloquées qui dépassent de la zone de sortie. 5 Incliner vers la droite le guide de sortie inférieur et retirer le papier bloqué. Tourner le levier du guide de sortie inférieur vers la droite jusqu à ce qu il se bloque, puis l incliner pour ouvrir le guide de sortie. Guide de sortie inférieur Elimination des bourrages papier 2-33

106 6 Remettre le guide de sortie inférieur dans sa position initiale. 2 Dépannage Lorsque l on remet le guide de sortie inférieur dans sa position initiale, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 7 Refermer la porte avant du module de finition. Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 8 Suivre les instructions de l afficheur tactile. REMARQUE L écran indiquant l emplacement du bourrage continue à apparaître sur l afficheur tactile jusqu à ce que le bourrage soit entièrement éliminé. Pour plus d informations, voir la section Ecrans décrivant l emplacement des bourrages, p Elimination des bourrages papier

107 Unité de perforation (en option) Si un bourrage papier se produit dans l unité de perforation, un écran invitant à l éliminer s affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s affiche. 1 Ouvrir le capot avant du réceptacle de résidus de perforation. 2 Dépannage 2 Aligner l encoche sur la molette dans la zone grise ( ). 3 Ouvrir le capot supérieur de l unité de perforation. 4 Retirer le papier bloqué. Elimination des bourrages papier 2-35

108 5 Ouvrir le capot supérieur du module de finition et retirer le papier bloqué. 2 Dépannage 6 Refermer le capot supérieur du module de finition. Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 7 Fermer le capot supérieur de l unité de perforation. Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts Elimination des bourrages papier

109 8 Fermer le capot avant du réceptacle de résidus de perforation. 2 Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 9 Suivre les instructions de l afficheur tactile. Dépannage REMARQUE L écran indiquant l emplacement du bourrage continue à apparaître sur l afficheur tactile jusqu à ce que le bourrage soit entièrement éliminé. Pour plus d informations, voir la section Ecrans décrivant l emplacement des bourrages, p Bac Séparateur interne-f1 (en option) Si un bourrage papier se produit dans le Bac Séparateur interne-j1, un écran invitant à l éliminer s affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s affiche. AVERTISSEMENT De hautes tensions sont présentes dans certaines zones à l intérieur de la machine. Lors de l élimination d un bourrage à l intérieur de la machine ou de toute autre inspection interne, veiller à ce qu aucun objet métallique (collier, bracelet, etc.) ne soit en contact avec elle pour éviter les risques de brûlure ou d électrocution. Lors de l élimination d un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec le bord du papier. Prendre garde à ne pas se blesser si l on doit accéder aux parties internes de la machine pour éliminer un bourrage. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. Lors de l élimination d un bourrage à l intérieur de la machine, éviter de toucher le toner des feuilles dégagées. En cas de contact, rincer immédiatement à l eau froide. Un lavage à l eau chaude aurait pour effet de fixer le toner et de créer une tache indélébile. Lors de l élimination d un bourrage à l intérieur de la machine, dégager doucement les feuilles afin d éviter que de le toner ne se détache du papier et ne pénètre dans les yeux ou la bouche. Si cela se produit, rincer immédiatement à l eau froide et consulter un médecin. 1 Saisir la poignée et ouvrir les capots droits (inférieur et supérieur) de la machine. Si le Magasin Papier Latéral-B1 est installé, l écarter de la machine avant de poursuivre cette procédure. Pour plus d informations, voir le Manuel électronique > Produits en option. Si le Réceptacle-J1 est installé sur la machine, en retirer tout le papier imprimé. Pour plus d informations, voir le Manuel électronique > Produits en option. Elimination des bourrages papier 2-37

110 2 Retirer le papier bloqué. 2 Dépannage 3 Fermer doucement le capot supérieur droit, puis fermer le capot inférieur droit jusqu à ce que le déclic de fermeture se fasse entendre. Si le Magasin Papier Latéral-B1 a été écarté de la machine, le remettre dans sa position initiale. Pour plus d informations, voir le Manuel électronique > Produits en option. Lors de la fermeture des capots supérieur et inférieur droits de la machine, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 4 Suivre les instructions de l afficheur tactile. REMARQUE L écran indiquant l emplacement du bourrage continue à apparaître sur l afficheur tactile jusqu à ce que le bourrage soit entièrement éliminé. Pour plus d informations, voir la section Ecrans décrivant l emplacement des bourrages, p Elimination des bourrages papier

111 Réceptacle-J1 (en option) Si un bourrage papier se produit dans le Réceptacle-J1, un écran invitant à l éliminer s affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s affiche. AVERTISSEMENT De hautes tensions sont présentes dans certaines zones à l intérieur de la machine. Lors de l élimination d un bourrage à l intérieur de la machine ou de toute autre inspection interne, veiller à ce qu aucun objet métallique (collier, bracelet, etc.) ne soit en contact avec elle pour éviter les risques de brûlure ou d électrocution. Lors de l élimination d un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec le bord du papier. Prendre garde à ne pas se blesser si l on doit accéder aux parties internes de la machine pour éliminer un bourrage. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. Lors de l élimination d un bourrage à l intérieur de la machine, éviter de toucher le toner des feuilles dégagées. En cas de contact, rincer immédiatement à l eau froide. Un lavage à l eau chaude aurait pour effet de fixer le toner et de créer une tache indélébile. Lors de l élimination d un bourrage à l intérieur de la machine, dégager doucement les feuilles afin d éviter que de le toner ne se détache du papier et ne pénètre dans les yeux ou la bouche. Si cela se produit, rincer immédiatement à l eau froide et consulter un médecin. 2 Dépannage 1 Saisir la poignée et ouvrir les capots droits (inférieur et supérieur) de la machine. Si le Magasin Papier Latéral-B1 est installé, l écarter de la machine avant de poursuivre cette procédure. Pour plus d informations, voir le Manuel électronique > Produits en option. 2 Retirer toutes les feuilles bloquées qui dépassent de la fente interne du réceptacle. Elimination des bourrages papier 2-39

112 3 Fermer doucement le capot supérieur droit, puis fermer le capot inférieur droit jusqu à ce que le déclic de fermeture se fasse entendre. Si le Magasin Papier Latéral-B1 a été écarté de la machine, le remettre dans sa position initiale. Pour plus d informations, voir le Manuel électronique > Produits en option. 2 Dépannage Lors de la fermeture des capots supérieur et inférieur droits de la machine, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 4 Suivre les instructions de l afficheur tactile. REMARQUE L écran indiquant l emplacement du bourrage continue à apparaître sur l afficheur tactile jusqu à ce que le bourrage soit entièrement éliminé. Pour plus d informations, voir la section Ecrans décrivant l emplacement des bourrages, p Elimination des bourrages papier

113 Elimination d un bourrage d agrafes Si un bourrage d agrafes se produit, suivre la procédure ci-après pour l éliminer. Module de finition interne-a1 (en option) Si un bourrage d agrafes se produit dans le Module de finition interne-a1, un écran invitant à l éliminer s affiche. Pour retirer les agrafes bloquées, repérer l emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s affiche. S assurer de fermer tous les capots et cassettes de la machine avant de retirer les agrafes bloquées. 1 Retirer le papier bloqué du réceptacle de sortie du module de finition, ainsi que le papier en attente d agrafage. 2 Dépannage 2 Ouvrir la porte avant du module de finition. 3 Sortir le boîtier d agrafes en le tenant par la languette verte. Elimination d un bourrage d agrafes 2-41

114 4 Abaisser l ergot du boîtier d agrafes. 2 Dépannage 5 Retirer toutes les agrafes qui sortent du boîtier. 6 Remettre l ergot du boîtier dans sa position initiale. 7 Repousser doucement le boîtier d agrafes dans le module de finition jusqu à ce qu il soit bien en place Elimination d un bourrage d agrafes

115 8 Refermer la porte avant du module de finition. 2 Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Dépannage REMARQUE Si aucune agrafe n est en position d agrafage à la fermeture de la porte, l agrafeuse effectue automatiquement un agrafage à vide afin de positionner les agrafes. Module de finition agrafage-c1/module de Finition P.A.C.-C1 (en option) Si un bourrage d agrafes se produit dans l ensemble d agrafage du Module de finition agrafage-c1 ou du Module de Finition P.A.C.-C1, un écran invitant à l éliminer s affiche. Pour retirer les agrafes bloquées, repérer l emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s affiche. S assurer de fermer tous les capots et cassettes de la machine avant de retirer les agrafes bloquées. 1 Ouvrir la porte avant du module de finition. 2 Soulever et tirer le boîtier d agrafes en le tenant par la languette verte. Elimination d un bourrage d agrafes 2-43

116 3 Abaisser l ergot du boîtier d agrafes. 2 Dépannage 4 Retirer toutes les agrafes qui sortent du boîtier. 5 Remettre l ergot du boîtier dans sa position initiale. 6 Repousser doucement le boîtier d agrafes dans l agrafeuse jusqu à ce qu il soit bien en place Elimination d un bourrage d agrafes

117 7 Refermer la porte avant du module de finition. 2 Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Dépannage REMARQUE Si aucune agrafe n est en position d agrafage à la fermeture de la porte, l agrafeuse effectue automatiquement un agrafage à vide afin de positionner les agrafes. Ensemble d agrafage avec piqûre à cheval (en option) Si un bourrage d agrafes se produit dans l ensemble d agrafage avec piqûre à cheval du Module de Finition P.A.C.-C1, un écran invitant à l éliminer s affiche. Pour retirer les agrafes bloquées, repérer l emplacement du bourrage et suivre la procédure ciaprès, ainsi que celle qui s affiche. Le cas échéant, veiller à retirer toutes les feuilles du réceptacle des brochures avant d éliminer un bourrage d agrafes dans l ensemble d agrafage avec piqûre à cheval. S assurer de fermer tous les capots et cassettes de la machine avant de retirer les agrafes bloquées. 1 Ouvrir la porte avant du module de finition. Elimination d un bourrage d agrafes 2-45

118 2 Saisir l ensemble d agrafage avec piqûre à cheval par sa poignée et le tirer vers l avant jusqu à ce qu il se bloque. Ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval 2 Dépannage 3 Tirer l agrafeuse de l ensemble d agrafage avec piqûre à cheval vers soi, puis la soulever. Agrafeuse de l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval 4 Sortir la cartouche contenant les agrafes bloquées en la prenant par les côtés. 5 Dans le boîtier d agrafes, déverrouiller le système en poussant la partie A avant de soulever la partie B. B A 2-46 Elimination d un bourrage d agrafes

119 6 Retirer les agrafes bloquées et remettre la partie B dans sa position initiale. B 2 7 Remettre la cartouche d agrafes dans sa position initiale. Dépannage 8 Tirer l agrafeuse de l ensemble d agrafage avec piqûre à cheval vers soi, puis l abaisser pour la remettre dans sa position initiale. 9 Remettre doucement l ensemble d agrafage avec piqûre à cheval dans sa position initiale. Elimination d un bourrage d agrafes 2-47

120 10 Refermer la porte avant du module de finition. 2 Dépannage Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Après avoir éliminé le bourrage d agrafes, veiller à repositionner manuellement les agrafes dans l ensemble d agrafage avec piqûre à cheval. (Voir le Manuel électronique > Réglages/Enregistrement.) 2-48 Elimination d un bourrage d agrafes

121 Liste des messages d erreur Cette section présente les différents messages qui peuvent s afficher sur l écran tactile, décrit les causes possibles et présente les solutions à envisager. Pour obtenir des informations sur les messages non répertoriés ici, voir le Manuel électronique > Lecture et envoi, Utilisation de la machine pour l envoi ou la réception d un fax et Réseau. Ecran d autodiagnostic Si un message d autodiagnostic s affiche, suivre les instructions de l afficheur tactile. Ce type de message s inscrit sur l afficheur tactile dans les circonstances suivantes : Lorsque la lecture ou l impression sont impossibles suite à une erreur de fonctionnement. Quand une décision doit être prise ou que l on doit effectuer une action pendant la lecture, la copie ou l impression. Quand une décision doit être prise ou que l on doit effectuer une action sur le réseau. La liste qui suit répertorie les messages d erreur d autodiagnostic, en donne les causes possibles et présente les solutions à envisager. 2 Dépannage Charger du papier. Cause 1 La machine manque de papier. Aucune impression ne peut être effectuée. Solution Mettre du papier. (Voir la section Cassettes, p. 1-2.) Cause 2 La cassette n est pas bien en place. Solution Introduire la cassette à fond. (Voir la section Cassettes, p. 1-2.) Le format A4 le plus approprié n est pas disponible. Cause 1 Solution Cause 2 Solution 1 Solution 2 Cause 3 Solution 1 Solution 2 Le format de papier optimal sélectionné en mode de sélection automatique du format papier n est pas disponible dans la machine. Charger le format papier indiqué dans la machine. L option [Activer/désactiver choix auto cassette] est définie sur Non. Indiquer manuellement la cassette. Définir [Activer/désactiver choix auto cassette] sur Oui pour la cassette dans laquelle le format de papier affiché est chargé. (Voir le Manuel électronique > Réglages/Enregistrement.) Un type de papier non pris en charge par la sélection automatique du papier est chargé. Indiquer manuellement la cassette. Définir [Considérer Type papier] dans [Activer/désactiver choix auto cassette] sur Non lors de la copie. (Voir le Manuel électronique > Réglages/Enregistrement.) Remettre les originaux dans l'ordre, puis appuyer sur [Copie]. Cause Solution La lecture a été interrompue en raison d un problème lié au chargeur. Replacer les originaux dans l ordre initial, première page sur le dessus. Replacer les originaux dans le réceptacle d originaux du chargeur et appuyer sur. Remettre l original dans l ordre, et appuyer sur [Début]. (Le format des données de l original lu a dépassé la limite. Les réglages seront automatiquement corrigés et les originaux relus.) Cause Solution La lecture s est interrompue car la taille des données de l original lu dépasse la taille maximale acceptée par la machine. Recommencer la lecture depuis la première page. Si elle est toujours impossible, choisir un réglage inférieur pour le mode Netteté et sélectionner [Texte] pour le type d original. Liste des messages d erreur 2-49

122 Lecture interrompue car la taille des données de l'original lu dépasse la limite. Lecture possible si la netteté est réduite et le Type d'original est réglé sur Texte. Cause Solution La lecture s est interrompue car la taille des données de l original lu dépasse la taille maximale acceptée par la machine. Choisir un réglage inférieur pour le mode Netteté et sélectionner [Texte] pour le type d original. Retirer le papier du réceptacle de sortie. Cause Des impressions appartenant à la tâche précédente sont toujours dans le réceptacle. 2 Dépannage Solution Retirer les impressions restantes du réceptacle de sortie. L impression reprend automatiquement. Retirer le papier du réceptacle des brochures. Cause Des impressions appartenant à la tâche précédente restent dans le réceptacle des brochures du Module de Finition P.A.C.-C1. Solution Retirer les impressions restantes du réceptacle des brochures. L impression reprend automatiquement. Niveau de toner jaune faible. (Impression tjrs possible.) Cause Le niveau de toner de la couleur indiquée est très bas. Solution Préparer une cartouche de toner de la couleur indiquée. (Voir la section Remplacement de la cartouche de toner, p ) Remplacer cartouche de toner. (Noir) Cause 1 Cause 2 Il sera bientôt impossible d imprimer car le niveau de toner de la couleur indiquée est très bas. L impression est impossible, car il n y a plus de toner de la couleur indiquée. Solution Remplacer la cartouche de toner de la couleur indiquée. (Voir la section Remplacement de la cartouche de toner, p ) Remplacer la cartouche de toner. (Copie en noir possible.) Cause L impression est impossible, car il n y a plus de toner de la couleur indiquée. Solution Remplacer la cartouche de toner de la couleur indiquée. (Voir la section Remplacement de la cartouche de toner, p ) Remplacer la cartouche de toner. (Impression en noir possible.) Cause L impression couleur à partir de la boîte aux lettres et de la Boîte Fax/I-Fax est impossible, car il n y a plus de toner de la couleur indiquée. Solution Remplacer la cartouche de toner de la couleur indiquée. (Voir la section Remplacement de la cartouche de toner, p ) Insérer cartouche de toner. (Cyan) Cause La cartouche de toner de la couleur indiquée n est pas insérée correctement. Solution S assurer que la cartouche de toner est insérée correctement. (Voir la section Remplacement de la cartouche de toner, p ) Préparer un nouveau réceptacle de toner usagé et ouvrir le capot avant. Cause L impression est impossible car le réceptacle de toner usagé est plein. Solution Remplacer le réceptacle de toner usagé. (Voir la section Remplacement du réceptacle de toner usagé, p ) Placer l original sur la vitre d exposition. Cause Solution Le mode spécifié impose de placer l original sur la vitre d exposition, ce qui n a pas été fait. Placer l original sur la vitre d exposition. Retirer l'original de la vitre d'exposition. Cause Solution Un original est resté sur la vitre d exposition. Retirer l original de la vitre d exposition et placer le nouvel original Liste des messages d erreur

123 Retirer l original du chargeur. Cause Solution La machine ne peut pas lire l original depuis le chargeur. Il y a un original dans le chargeur et un autre sur la vitre d exposition. Retirer l original du chargeur. La zone de lecture (bande de verre étroite) est sale. Cause La zone de lecture du chargeur est sale. Solution Nettoyer la zone de lecture du chargeur. (Voir la section Nettoyage manuel du chargeur, p ) Réglage des demi-teintes. Patienter un instant... 2 Cause La machine est en train d effectuer un réglage automatique des demi-teintes. Solution Patienter. Une fois le réglage terminé, l impression reprend. Préparation de l impression couleur : Veuillez patienter. Dépannage Cause Solution La machine est en train d effectuer un réglage automatique. Patienter. L impression couleur reprendra automatiquement une fois les réglages terminés. Plusieurs tâches en cours... Cause Solution Plusieurs tâches, telles que les tâches d impression ou de lecture sont effectuées pendant l opération de lecture. Attendre que la machine reprenne l opération de lecture. Nettoyage du tambour... Veuillez patienter... Cause Solution Le tambour est en cours de nettoyage. Patienter. Une fois le nettoyage terminé, l impression reprend automatiquement. Le numéro de service ou le code PIN est incorrect. Cause Solution Le numéro de service et le mot de passe saisis ne sont pas mémorisés. Contacter l administrateur système de votre service pour obtenir le numéro de service et le mot de passe adéquats. Charger des agrafes dans le boîtier d agrafes. Cause Solution La cartouche d agrafes de l ensemble d agrafage du Module de Finition interne, du Module de finition agrafage ou du Module de Finition P.A.C. est vide. Remplacer la cartouche d agrafes de l ensemble d agrafage du Module de Finition interne, du Module de finition agrafage ou du Module de Finition P.A.C. (Voir la section Remplacement de la cartouche d agrafes de l ensemble d agrafage, p ) Vérif. récept. résidus perfo. Cause Le réceptacle de résidus de perforation est plein ou presque plein. Solution Retirer les résidus de perforation du réceptacle de l unité de perforation. (Voir la section Retrait des résidus de perforation, p ) Charger des agrafes dans l'agrafeuse avec P.A.C. Cause Solution La cartouche d agrafes de l ensemble d agrafage avec piqûre à cheval du Module de Finition P.A.C. est vide. Remplacer la cartouche d agrafes de l ensemble d agrafage avec piqûre à cheval du Module de Finition P.A.C. (Voir la section Remplacement de la cartouche d agrafes de l ensemble d agrafage avec piqûre à cheval, p ) Le disque dur doit être remplacé. (Contacter le SAV.) Cause Solution 1 Solution 2 Le disque dur ne fonctionne pas correctement ou n a pas été installé. Contacter le revendeur agréé Canon local. Si l on a installé le Kit disque dur amovible en option, s assurer qu il fonctionne correctement. Liste des messages d erreur 2-51

124 Liste des codes d erreur sans message 2 Dépannage Lorsqu une tâche ou une opération ne s est pas déroulée correctement, vérifier le code d erreur et prendre les mesures correspondantes. Ce code s affiche dans l écran des détails du journal, lorsque l on sélectionne [Journal] de l écran Moniteur statut/annul. (Voir le Manuel électronique > Moniteur statut/annul.) Si une tâche d envoi, de réception ou de télécopie ne s est pas déroulée correctement, un code d erreur s imprime dans la colonne Résultats du rapport d activité et du rapport d émission. Si une tâche d envoi est annulée, la mention STOP apparaît dans la colonne Résultats du rapport d émission. (Voir le chapitre 17, Annexe, dans Mise en route.) Effectuer alors les opérations requises par le code d erreur. # 001 Cause 1 Solution Cause 2 Des originaux de taille différente ont été lus alors que le mode Mélange d originaux n était pas activé. Activer le mode Mélange d originaux et relancer la lecture. Des originaux de taille différente ont été lus en mode Original recto verso alors que le mode Mélange d originaux n était pas activé. Solution Activer le mode Mélange d originaux et relancer la lecture. # 009 Cause 1 Il n y a plus de papier. Solution Mettre du papier. (Voir la section Cassettes, p. 1-2.) Cause 2 Le papier n est pas chargé correctement dans la source. Solution Placer le papier correctement. (Voir la section Cassettes, p. 1-2.) # 099 Cause 1 Solution Cause 2 Solution La tâche en cours a été interrompue. Relancer le traitement de la tâche. Une erreur s est produite, car l interrupteur principal a été mis sur Arrêt pendant le traitement d une tâche. Vérifier que l interrupteur principal est sur Marche. Si nécessaire, recommencer le traitement de la tâche. (Voir le Manuel électronique > Avant de commencer à utiliser la machine.) # 401 Cause Solution Le support mémoire, le serveur ou l Espace avancé est saturé, ou le nombre maximum de fichiers pouvant être enregistrés dans le répertoire racine (dossier de niveau supérieur du support mémoire) est atteint. Supprimer les fichiers inutiles du support mémoire, du serveur ou de l espace avancé, ou créer un nouveau dossier et y placer les fichiers existants afin d organiser les fichiers dans le répertoire racine. # 402 Cause Solution Des erreurs se sont produites lors du transfert des données (données d image, par exemple) vers le support mémoire, en raison de l utilisation d un caractère non autorisé dans le nom de fichier. Renommer le fichier. # 403 Cause Solution L exécution de la tâche a échoué, car le nom de fichier existe déjà. En règle générale, lorsqu un nom de fichier existe déjà, un suffixe numérique compris entre 1 et 999 est automatiquement ajouté à ce nom afin d éviter les conflits. Toutefois, cette erreur s est produite parce qu un fichier portant un numéro identique à la suite de son nom existait déjà. Renommer le fichier et relancer l écriture des données. # 404 Cause Solution La tâche a échoué, car l ergot de protection en écriture du support mémoire est verrouillé. Faire coulisser l ergot de protection en écriture du support mémoire pour le déverrouiller Liste des messages d erreur

125 # 406 Cause 1 Solution Cause 2 Solution Cause 3 Solution # 407 Cause Solution La tâche a échoué, car le support mémoire a été extrait du port USB ou la place réseau a été supprimée alors que la tâche était en cours d exécution. Vérifier que le support mémoire est correctement inséré ou que la place réseau existe, puis relancer l écriture des données. Une erreur s est produite pendant le transfert de données (données d image, par exemple) vers le support mémoire. (Le système de fichiers du support mémoire connecté n est peut-être pas pris en charge.) Vérifier le statut du support mémoire et confirmer qu il est formaté selon le système de fichiers pris en charge par la machine (FAT32). Recommencer ensuite l opération. La taille du fichier a atteint la limite autorisée. Utiliser une résolution inférieure ou supprimer des pages, puis recommencer le traitement de la tâche. La longueur du chemin complet vers le fichier (ou dossier) spécifié a dépassé la limite acceptée. La longueur maximale du chemin complet est fixée à 256. Modifier ou raccourcir le nom du fichier à écrire. 2 Dépannage # 409 Cause Solution Le nombre de fichiers ou les dossiers pouvant être mémorisés est atteint et il est impossible d en mémoriser d autres. Changer d espace de stockage. # 410 Cause Solution Il est impossible de mémoriser les fichiers en raison du nombre trop important de tâches en attente de mémorisation. Attendre la fin de la mémorisation des tâches précédentes et recommencer. # 411 Cause Solution Les fichiers sont déjà verrouillés par les autres opérations. Patienter quelques instants et recommencer. # 701 Cause 1 Le numéro de service spécifié n existe pas ou le code PIN a changé. Solution Saisir le numéro de service ou le mot de passe correct à l aide des touches numériques -, puis réessayer. Cause 2 Solution Cause 3 Solution Le numéro de service ou le mot de passe a été modifié alors que la machine était en cours de traitement. Modifier le numéro de service et le mot de passe, puis réessayer. Si l on ne connaît pas le mot de passe, prendre contact avec l administrateur système. L option <Autoriser impressions sans code confid.> est réglée sur Non. Régler l option <Autoriser impressions sans code confid.> sur Oui. (Voir le Manuel électronique > Sécurité.) # 703 Cause Solution 1 Solution 2 Le disque dur est plein et aucune autre image ne peut être lue. Attendre quelques instants et relancer la lecture lorsque les autres tâches d envoi sont terminées. Effacer les fichiers mémorisés dans la boîte aux lettres et dans la boîte Fax/I-Fax. Si la machine ne fonctionne toujours pas normalement, la mettre hors tension puis de nouveau sous tension. (Voir le Manuel électronique > Avant de commencer à utiliser la machine.) #711 Cause Solution La mémoire de la boîte aux lettres et de la boîte Fax/I-Fax est pleine. Effacer les fichiers inutiles de la boîte aux lettres et de la boîte Fax/I-Fax. (Voir le Manuel électronique > Boîte Fax/I-Fax et Accès fich. enregistrés.) Liste des messages d erreur 2-53

126 # 712 Cause Solution Le nombre maximal de fichiers pouvant être stockés dans la boîte aux lettres et la boîte Fax/I-Fax est atteint. Effacer les fichiers inutiles de la boîte aux lettres et de la boîte Fax/I-Fax. (Voir le Manuel électronique > Boîte Fax/I-Fax et Accès fich. enregistrés.) # Cause Solution L affichage d un message d incident de fonctionnement a empêché l exécution de la tâche. Mettre l interrupteur principal sur Arrêt, attendre au moins dix secondes, puis le remettre sur Marche. Si la machine ne fonctionne toujours pas normalement, mettre l interrupteur principal sur Arrêt, débrancher la machine, puis contacter le revendeur Canon local agréé. (Voir le Manuel électronique > Avant de commencer à utiliser la machine.) Dépannage #754 Cause Solution La machine client ne fonctionne pas pendant l envoi des informations de périphérique ou le réseau est en panne. Le réglage du destinataire n est pas correct. Vérifier la machine client et le réseau. Vérifier les réglages du destinataire. # 759 Cause Solution Une erreur s est produite lors de l envoi de l URL d une boîte aux lettres. Contacter l administrateur système. # 807 Cause Solution L utilisateur ne dispose pas des droits d accès au répertoire spécifié. Définir les droits d accès au répertoire sur le serveur, renvoyer ensuite le fichier vers le répertoire ou contacter l administrateur système. # 816 Cause Solution L impression est impossible car le nombre limite de pages a été atteint. Contacter l administrateur système. # 825 Cause 1 Solution Cause 2 Solution Les tâches d impression réservées ou en cours ne peuvent pas être traitées, car le numéro de service et le mot de passe ont été effacés, ou le mot de passe a été modifié. Réessayer avec le numéro de service et le mot de passe mémorisés. Mémoriser le numéro de service et le mot de passe. Si l on ne connaît pas le mot de passe, prendre contact avec l administrateur système. Les informations de périphérique n ont pas pu être transmises parce qu un administrateur système est mémorisé pour la machine client du destinataire alors qu il n est pas défini sur la machine hôte. Ou bien les informations de périphérique n ont pas pu être transmises parce que le code administrateur système et le PIN système mémorisés dans la machine client sont différents de ceux mémorisés sur la machine hôte. Mémoriser le code administrateur système et le PIN système dans la machine client comme codes mémorisés sur la machine hôte et transmettre à nouveau les informations de périphérique. # 849 Cause Solution Les informations de périphérique n ont pas pu être distribuées car la machine client est en train de traiter une tâche. Essayer à nouveau ultérieurement lorsque la machine aura fini de traiter la tâche. # 850 Cause Solution Les informations de périphérique n ont pas pu être distribuées car un écran se rapportant à ces informations est en cours de traitement. Réessayer d envoyer les informations de périphérique lorsque l écran aura disparu de la machine client. (Voir le Manuel électronique > Sécurité.) 2-54 Liste des messages d erreur

127 # 851 Cause 1 Solution Cause 2 Solution La mémoire système disponible est insuffisante. Vérifier la mémoire système disponible et supprimer les fichiers inutiles de la boîte aux lettres et de la boîte Fax/I-Fax. (Voir le Manuel électronique > Boîte Fax/I-Fax et Accès fich. enregistrés.) La mémoire de la machine est saturée. Supprimer les fichiers inutiles ou ceux qui comportent des erreurs pour libérer de l espace mémoire. (Voir le Manuel électronique > Boîte Fax/I-Fax et Accès fich. enregistrés.) Cause 3 Le fichier lu ne peut pas être mémorisé car la boîte aux lettres ou la boîte Fax/I-Fax spécifiée contient déjà plus de fichiers. Solution # 852 Cause Si la boîte spécifiée contient beaucoup de fichiers, supprimer ceux qui sont inutiles. (Voir le Manuel électronique > Boîte Fax/I- Fax et Accès fich. enregistrés.) Une erreur s est produite suite à l arrêt de l alimentation électrique pour une raison non spécifiée pendant le traitement d une tâche. 2 Dépannage Solution Vérifier que la fiche du cordon d alimentation est insérée correctement dans la prise secteur et qu elle ne risque pas de se débrancher. Si nécessaire, recommencer le traitement de la tâche. # 853 Cause 1 Solution Cause 2 Solution Cause 3 Solution Cause 4 Solution Cause 5 Solution Une tâche d impression comportant un grand nombre de pages n a pas été exécutée en raison d un manque de ressources mémoire. Réduire le nombre de pages à imprimer, ou attendre la fin des tâches réservées pour recommencer l impression. La tâche n a pas pu être traitée car elle a été annulée à partir du pilote d imprimante pendant le transfert des données d impression vers la machine. Recommencer l impression. La mémoire de spoule est pleine lorsque l'option [Utiliser fonction de spoule] des [Réglages réseau] dans [Préférences] (Réglages/Enregistrement) est réglée sur "Oui". Les données reçues de l'hôte n'ont donc pas pu être spoulées. Régler l'option [Utiliser fonction de spoule] des [Réglages réseau] dans [Préférences] (Réglages/Enregistrement) sur "Non", puis relancer l'envoi des données d'impression. (Voir le Manuel électronique > Réseau.) Le nombre maximal de données en réception dépasse la limite de réception. Relancer l impression une fois toutes les tâches en cours terminées. Si l impression échoue encore, vérifier les données envoyées. Le nombre maximal de documents sécurisés pouvant être réservés à la fois a été dépassé. Imprimer ou effacer les documents sécurisés mémorisés dans le copieur et relancer l impression. (Voir le Manuel électronique > Impression.) # 854 Cause Solution Les informations de périphérique n ont pas pu être distribuées, car [Restr. réception infos périphérique] est réglé sur Oui dans [Réglages distrib. infos périphérique] (écran Réglages/Enregistrement > [Réglages de gestion]) sur la machine client. Essayer de redistribuer les informations après avoir réglé [Restr. réception infos périphérique] sur Non dans [Réglages distrib. infos périphérique] (Réglages/Enregistrement > [Réglages de gestion]). (Voir le Manuel électronique > Sécurité.) # 855 Cause Solution Les informations de périphérique n ont pas pu être distribuées, car elles contiennent un langage non pris en charge par la machine client. Contacter le revendeur agréé Canon local. #856 Cause Solution La tâche a été annulée car l espace disponible sur le disque dur n est pas suffisant pour stocker les données temporaires. Contacter l administrateur système. Liste des messages d erreur 2-55

128 # 857 Cause Solution Le délai de réception des données est écoulé ou la tâche a été annulée au niveau de l hôte. Vérifier que le réseau fonctionne correctement et relancer l impression. # Cause Solution # 859 Il y a un problème avec les données d impression envoyées par une application externe. Vérifier les paramètres des données envoyées à la machine, s assurer qu elles sont compatibles avec celle-ci et réessayer d envoyer les données. Dépannage Cause 1 Solution Cause 2 Une erreur de compression s est produite au niveau des données d image. Vérifier les réglages et relancer l impression. L original n a pas été correctement lu ou orienté. Solution 1 Solution 2 Vérifier les réglages de lecture, et essayer de recommencer la lecture. Mettre l interrupteur principal sur Arrêt, attendre au moins dix secondes, puis le remettre sur Marche. # 860 Cause 1 Solution Cause 2 Solution Cause 3 Solution Cause 4 Solution Un bourrage s est produit pendant l impression. Recommencer l impression. L essai d impression a été fait sur un transparent incompatible avec cette machine. Charger des transparents compatibles avec cette machine et relancer l impression. Une tâche d impression à l aide d un LDP non pris en charge par cette machine a été insérée. Vérifier auprès de l administrateur les LDP pris en charge par cette machine et utiliser le pilote d imprimante approprié. Une combinaison de réglages non prise en charge a été specifiée pour le Mode couleur et Superposition d image (Surimpression). Imprimer à nouveau après avoir modifié les réglages en sélectionnant un mode de couleur prenant en charge Superposition d image (Surimpression) pour la forme d image sélectionnée ou en choisissant une forme d image prenant en charge Superposition d image (Surimpression) avec le mode de couleur sélectionné. # 861 Cause Solution Une erreur s est produite lors du traitement des données LDP ou des données d image. Confirmer les réglages d impression choisis pour l impression à partir d un ordinateur. # 862 Cause 1 Solution Cause 2 Solution Cause 3 Solution Cause 4 Solution Les réceptacles du module de finition ont dépassé leur capacité. (Voir le chapitre 17, Annexe, dans Mise en route.) Remplacer les données d impression ou modifier les réglages d impression et relancer l impression. Une combinaison de réglages non autorisée a été utilisée. Remplacer les données d impression ou modifier les réglages d impression et relancer l impression. Des données dont la compatibilité n est pas garantie ont été imprimées. Remplacer les données d impression ou modifier les réglages d impression et relancer l impression. L impression du fichier est impossible lorsque le papier à onglets est sélectionné comme type de papier et que le Module de finition interne-a1 est installé. L impression sur du papier à onglets est impossible lorsque le Module de finition interne-a1 est installé et que le Réceptacle- J1 ne l est pas. Le cas échéant, installer le Réceptacle-J Liste des messages d erreur

129 # 863 Cause Solution Une erreur s est produite lors du traitement des données LDP ou des données d image. Vérifier les réglages et relancer l impression. # 865 Cause Solution Une fonction liée à l exécution des tâches est limitée. Contacter l administrateur système. # Cause Solution # 904 Le document ne peut pas être lu ou imprimé car il contient des informations de verrouillage de lecture. Vérifier les informations de verrouillage de lecture ou contacter l administrateur système. Dépannage Cause Solution La destination mémorisée dans [Réglages favoris] ne peut pas être mise à jour, même si un carnet d adresses est obtenu d une machine de la série ir/imagepress reliée au réseau. Mémoriser la destination dans [Réglages favoris] à l aide de l afficheur tactile de la machine. # 905 Cause Solution Il est impossible d exécuter la tâche en raison d une erreur survenue sur le réseau. Vérifier la longueur du chemin d accès, les droits d accès et l utilisation des fichiers ou des dossiers. Liste des messages d erreur 2-57

130 Saturation de la mémoire pendant la lecture 2 Dépannage La mémoire de la machine peut stocker jusqu à environ pages d images numérisées. Sur ce total, environ pages sont partagées entre les différentes fonctions, notamment de copie, de télécopie, de lecture et d envoi, de lecture et de mémorisation (Mém. dans boîte aux lettres), de boîte Fax/I-Fax et d impression à partir d un ordinateur. En outre, chaque fonction peut stocker le nombre de pages suivant : Copie : 100 pages Impression à partir d un ordinateur : 100 pages (hors tâches d impression sécurisée) Par exemple, la fonction de copie peut mémoriser jusqu à environ pages d images lues = pages (chiffres approximatifs) Cependant, le nombre de pages susceptibles d être mémorisées par la mémoire de la machine peut varier selon l espace mémoire nécessaire pour les fichiers mémorisés dans la boîte aux lettres et la boîte Fax/I-Fax, et les tâches se trouvant dans la file d attente d impression. En cas de saturation de la mémoire lors de la lecture d originaux, le message suivant apparaît sur l afficheur tactile : L utilisation de Fax/Lire et mémoriser permet d envoyer simultanément jusqu à 999 pages. REMARQUE Supprimer les fichiers inutiles de la boîte aux lettres et de la boîte Fax/I-Fax pour libérer de l espace mémoire. Fonction Copie 1 Procéder comme suit en fonction du message qui apparaît sur l afficheur tactile. Si le message <La lecture sera interrompue car la mémoire est pleine. Imprimer les pages lues?> apparaît : Sélectionner [Oui] ou [Non]. [Oui] : Les pages en mémoire s impriment. Une fois l impression terminée, lire les originaux suivants. [Non] : Les pages en mémoire ne s impriment pas. Si le message <La lecture sera interrompue car la mémoire est pleine. Patienter un instant, puis recommencer.> s affiche : Sélectionner [OK]. [OK] : Permet de revenir à l écran des fonctions de base de la fonctionnalité utilisée. Recommencer la numérisation une fois la tâche en cours terminée. Fonction Fax/Lire et envoyer 1 Procéder comme suit en fonction du message qui apparaît sur l afficheur tactile. Si le message <La lecture sera interrompue car la mémoire est pleine. Envoyer les pages lues?> apparaît : Sélectionner [Oui] ou [Non]. [Oui] : Les pages en mémoire sont envoyées. Une fois l envoi terminé, lire les originaux suivants. [Non] : Les pages en mémoire ne sont pas envoyées Saturation de la mémoire pendant la lecture

131 Fonction Lire et mémoriser 1 Procéder comme suit en fonction du message qui apparaît sur l afficheur tactile. Si le message <La lecture sera interrompue car la mémoire est pleine. Mémoriser les pages lues?> apparaît : Sélectionner [Oui] ou [Non]. [Oui] : Les pages en mémoire sont mémorisées. Une fois la mémorisation terminée, lire les originaux suivants. [Non] : Les pages en mémoire ne sont pas mémorisées. 2 Si le message <La lecture sera interrompue car la mémoire est pleine. Patienter un instant, puis recommencer.> s affiche : Sélectionner [OK]. [OK] : Permet de revenir à l écran des fonctions de base de la fonctionnalité utilisée. Dépannage Saturation de la mémoire pendant la lecture 2-59

132 Message d incident de fonctionnement En cas de problème empêchant le bon fonctionnement de la machine, un écran invitant à contacter le revendeur agréé Canon local s affiche. Même lorsque la fonction d impression ou de lecture ne fonctionne pas normalement, certaines fonctions restent disponibles. Contacter le revendeur agréé Canon local 2 Dépannage Si un écran invitant à contacter le revendeur agréé Canon local s affiche, suivre la procédure ci-dessous. AVERTISSEMENT Ne pas brancher ni débrancher le cordon d alimentation avec des mains humides car cela pourrait provoquer une électrocution. Toujours tenir la fiche du cordon pour débrancher la machine. Le fait de tirer directement sur le cordon risque d endommager celui-ci, notamment en exposant les fils internes ou en les arrachant. Un cordon endommagé peut provoquer une fuite de courant, avec risque d incendie ou d électrocution. Lorsque l on met l interrupteur principal sur Arrêt, les tâches d impression en attente sont perdues. 1 Mettre l interrupteur principal sur la position. Pour accéder à l interrupteur principal, soulever le couvercle. (Côté ) 2 Après la mise hors tension du témoin d alimentation, attendre au moins 10 secondes avant de remettre l interrupteur principal sur la position I. Pour accéder à l interrupteur principal, soulever le couvercle. (Côté I) 2-60 Message d incident de fonctionnement

133 3 Si la machine ne fonctionne toujours pas normalement, effectuer la procédure ci-dessous, puis contacter le revendeur agréé Canon local. Mettre l interrupteur principal sur la position Arrêt. Retirer la fiche du cordon d alimentation de la prise secteur. REMARQUE Avant de contacter le revendeur agréé Canon local, préparer les informations suivantes : - Nom du produit - Précisions sur le dysfonctionnement - Code d erreur indiqué sur l afficheur tactile Activer le Mode Fonctions limitées à partir de l écran Message d incident de fonctionnement Si l écran Message d incident de fonctionnement s affiche et indique un problème dans le mode de finition choisi, il est possible de le fermer en activant le Mode Fonctions limitées pour limiter temporairement l utilisation des modes de finition. Toutefois, dès que le mode Fonctions limitées sera désactivé, l écran Message d incident de fonctionnement se réaffichera si la cause du problème n a pas été éliminée. 2 Dépannage Lorsque l on met la machine hors tension alors qu une tâche d impression en attente, cette dernière est perdue. REMARQUE Si l on règle l option [Mode Fonctions limitées] sur Oui depuis l écran Message d incident de fonctionnement, cette fonction est également réglée sur Oui dans [Réglages de gestion] (Réglages/Enregistrement). (Voir le Manuel électronique > Sécurité.) 1 Appuyer sur [Mode Fonctions limitées]. 2 Appuyer sur [Oui]. Un message invitant l utilisateur à appuyer sur [Fermeture], puis à mettre l interrupteur principal de nouveau sur Marche s affiche. 3 Mettre l interrupteur principal sur la position. Pour accéder à l interrupteur principal, soulever le couvercle. (Côté ) Message d incident de fonctionnement 2-61

134 4 Après la mise hors tension du témoin d alimentation, attendre au moins 10 secondes avant de remettre l interrupteur principal sur la position I. Pour accéder à l interrupteur principal, soulever le couvercle. (Côté I) 2 Dépannage La machine démarre en mode Fonctions limitées. Fonctions disponibles lorsque l imprimante/le scanner ne peut pas être utilisé à cause d une erreur Certaines fonctions restent disponibles même lorsque l un des messages d erreur suivants signalant que les fonctions d impression et de lecture ne peuvent pas être utilisées s affiche en bas de l écran. Lorsque la fonction d impression est limitée : <Vérifier l imprimante. Contacter le SAV.> Lorsque la fonction de lecture est limitée : <Vérifier le scanner. Contacter le SAV.> Il est possible d utiliser les fonctions suivantes même lorsque les fonctions d impression et de lecture sont limitées. Ecran Menu Principal ü: Disponible -: Non disponible Fonction disponible Lorsque la fonction d impression est limitée Lorsque la fonction de lecture est limitée Copie - - Fax ü - Lire et envoyer ü - Lire et mémoriser ü*1 - Accès aux fichiers enregistrés - ü*2 Boîte Fax/I-Fax - ü Impression sécurisée - ü Scanner ü - Web Access ü ü Raccourci vers Réglages/Enregistrement - - Didacticiel ü ü iw Function Flow - - Scan Code Analyzer*3 ü - Autres applications MEAP*4 ü ü Panneau de commande ü : Disponible - : Non disponible Fonction disponible Lorsque la fonction d impression est limitée Lorsque la fonction de lecture est limitée Menu rapide*5 ü ü Moniteur statut/annul. ü*6 ü Réglages/Enregistrement Message d incident de fonctionnement

135 Opération à partir d un ordinateur ü : Disponible - : Non disponible Fonction disponible Lorsque la fonction d impression est limitée Lorsque la fonction de lecture est limitée Interface distante ü ü Application MEAP*4 ü ü *1 [Imprimer la liste] dans l'écran de sélection de boîte aux lettres n'est pas disponible. *2 [Ajout. fichiers (Lire et mémoriser)] n est pas disponible dans l écran Modifier fichier. *3 L analyseur du code de lecture des documents est inclus dans le Kit de verrouillage des scans. Pour plus d informations sur les produits en option nécessaires à l utilisation de cette fonction, voir le Manuel électronique > Produits en option. *4 Disponible en installant chaque application MEAP. Selon les fonctions limitées, peut ne pas être disponible. *5 Il se peut que le bouton mémorisé ne soit pas disponible selon les fonctions limitées. *6 [Imprimer la liste] dans l écran Journal des tâches et [Mémoriser] dans l écran Consommable ne sont pas disponibles. Une tâche d impression est automatiquement annulée lorsque la fonction d impression est limitée. Une tâche de lecture est automatiquement annulée lorsque la fonction de lecture est limitée. Il est possible que la machine ne se mette pas complètement en mode Veille lorsque la fonction est limitée à cause d une erreur. REMARQUE Si la fonction cible est limitée en raison d une erreur, elle n est pas disponible lors de l utilisation de la touche de raccourci en haut de l écran Menu principal ou de l utilisation du Menu rapide. [Retirer les cartouches de toner] n est pas disponible lorsque la fonction d impression est limitée. 2 Dépannage Message d incident de fonctionnement 2-63

136 Mise sous tension impossible Si la machine ne fonctionne pas du tout, alors que l interrupteur principal et l interrupteur du panneau de commande sont tous deux sur Marche, toujours s assurer que le disjoncteur n est pas sur Arrêt. Si le disjoncteur est sur Arrêt, prendre contact avec le revendeur agréé Canon local sans essayer de le remettre sur Marche. 2 Dépannage Marche (Côté I) Arrêt (Côté ) AVERTISSEMENT Si le disjoncteur est sur Arrêt, ne pas le remettre sur Marche. Cela pourrait occasionner un incendie, une électrocution, un dégagement de fumée ou le déclenchement des autres disjoncteurs du local Mise sous tension impossible

137 Résolution des problèmes liés au pilote d impression/de télécopie Pour résoudre les problèmes liés au pilote d imprimante ou de télécopie pour Windows, voir la section de l aide en ligne de ce pilote consacrée au dépannage. Les captures d écran présentées dans cette section ont été prises à partir du pilote d imprimante. 2 Dépannage Résolution des problèmes liés au pilote d impression/de télécopie 2-65

138 2 Dépannage 2-66 Résolution des problèmes liés au pilote d impression/de télécopie

139 Annexe 3 CHAPITRE Cette section comprend l index. Index

140 Index 3 Annexe A Abréviations utilisées dans ce guide, ix B Bac Séparateur interne-f1 Elimination des bourrages papier, 2-37 Bourrage d agrafes Ensemble d agrafage avec piqûre à cheval, 2-45 Module de finition interne-a1, 2-41 Bourrage d agrafes Module de finition agrafage-c1/module de Finition P.A.C.-C1, 2-43 Bourrages papier Bac Séparateur interne-f1, 2-37 Cassette, 2-13, 2-15 Chargeur, 2-22 Ecrans décrivant l emplacement des bourrages, 2-3 Elimination, 2-3 Ensemble d agrafage avec piqûre à cheval, 2-32 Ensemble de fixation, 2-7 Ensemble de sortie papier, 2-5 Entrée du RVC, 2-8 Magasin Papier Latéral-B1, 2-19 Module de finition agrafage-c1/module de Finition P.A.C.-C1, 2-28, 2-29 Module de finition interne-a1, 2-25 Module de Finition P.A.C.-C1, 2-30 Plateau d alimentation, 2-11 Réceptacle-J1, 2-39 Réduction de la fréquence des bourrages papier, 2-2 RVC, 2-10 Socle double cassette-ad1, 2-17 Unité de perforation, 2-35 C Cartouche de toner A propos de la cartouche de toner, 1-58 Remplacement des cartouches de toner, 1-39 Cartouche du cachet, 1-58 Remplacement de la cartouche du cachet, 1-23, 1-26 Cassettes Ajustement à un format de papier différent, 1-5 A propos des cassettes, 1-2 Elimination des bourrages papier, 2-13, 2-15 Guide avant, 1-5 Guide gauche, 1-5 Plaquette de format, 1-6 Chargement du papier Cassettes, 1-2 Magasin Papier Latéral-B1, 1-7 Cassettes Chargement du papier, 1-2 Chargeur Elimination des bourrages papier, 2-22 Consommables Cartouche du cachet, 1-58 Papier, 1-57 Toner, 1-58 Conventions adoptées, vii Copyright, ix D Disjoncteur, 2-64 E Ecrans utilisés dans ce guide, viii Ensemble d agrafage, 1-31, 2-43 Ensemble d agrafage avec piqûre à cheval, 1-34, 2-45 Ensemble de fixation Elimination des bourrages papier, 2-7 Ensemble de sortie papier Elimination des bourrages papier, 2-5 Entretien Remplacement de la cartouche d agrafes de l ensemble d agrafage, 1-31 Remplacement de la cartouche du cachet, 1-23 Entretien courant, 1-47 G Guide avant, 1-5 Guide gauche, 1-5 I Illustrations utilisées dans ce guide, viii L Limites de responsabilité, ix M Magasin Papier Latéral-B1 A propos du Magasin Papier Latéral-B1, 1-7 Chargement du papier, 1-7 Elimination des bourrages papier, 2-19 Maintenance Chargement du papier (cassettes), 1-2 Chargement du papier (Magasin Papier Latéral-B1), 1-7 Remplacement de la cartouche d agrafes dans le Module de finition interne, 1-28 Remplacement de la cartouche d agrafes de l ensemble d agrafage avec piqûre à cheval, 1-34 Remplacement de la cartouche du cachet, 1-26 Remplacement des cartouches de toner, 1-39 Retrait des résidus de perforation, 1-36 Marques, ix Mentions légales Copyright, ix Limites de responsabilité, ix Marques, ix Message d incident de fonctionnement, 2-60 Messages d erreur Codes d erreur sans message, 2-52 Ecran d autodiagnostic, 2-49 Module de finition agrafage-c1 Elimination d un bourrage d agrafes, 2-43 Elimination des bourrages papier, 2-28, Index

141 Remplacement de la cartouche d agrafes de l ensemble d agrafage, 1-31 Module de finition interne-a1 Elimination d un bourrage d agrafes, 2-41 Remplacement de la cartouche d agrafes, 1-28 Module de finition interne-a1 (en option) Elimination des bourrages papier, 2-25 Module de Finition P.A.C.-C1 Elimination d un bourrage d agrafes, 2-43 Elimination d un bourrage d agrafes dans l ensemble d agrafage avec piqûre à cheval, 2-45 Elimination des bourrages papier, 2-28, 2-29, 2-30, 2-32 Remplacement de la cartouche d agrafes de l ensemble d agrafage, 1-31 Remplacement de la cartouche d agrafes de l ensemble d agrafage avec piqûre à cheval, 1-34 Module de Liaison Trieuse-G1 Elimination des bourrages papier, 2-29 Module enveloppes-c2 A propos du Module enveloppes-c2, 1-13 Préparation des enveloppes, 1-14 N Nettoyage Intérieur de la machine, 1-54 Nettoyage automatique du chargeur, 1-54 Nettoyage manuel du chargeur, 1-48 Vitre antipoussière, 1-55 Vitre d exposition et face interne du chargeur/cache d exposition, 1-47 U Unité de perforation Elimination des bourrages papier, 2-35 Unité de Perforation 2 Trous-B1/Unité de Perforation 2/4 Trous-B1/Unité de Perforation 4 Trous-B1 Retrait des résidus de perforation, Annexe P Plaquette de format, 1-6 Plateau d alimentation Elimination des bourrages papier, 2-11 R Réceptacle-J1 Elimination des bourrages papier, 2-39 Réceptacle de toner usagé Remplacement du réceptacle de toner usagé, 1-44 Résolution des problèmes Elimination d un bourrage d agrafes, 2-41 Elimination des bourrages papier, 2-3 Mémoire saturée, 2-58 Message d incident de fonctionnement, 2-60 Messages d erreur, 2-49 Mise sous tension impossible, 2-64 Réduction de la fréquence des bourrages papier, 2-2 Résolution des problèmes liés au pilote d impression/de télécopie, 2-65 Résolution des problèmes liés au pilote d impression/de télécopie, 2-65 RVC Elimination des bourrages papier, 2-8, 2-10 S Socle double cassette-ad1 Elimination des bourrages papier, 2-17 T Touches utilisées dans ce guide, vii Index 3-3

142 3 Annexe 3-4 Index

143

144 CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo , Japan CANON U.S.A., INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. CANON CANADA INC Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg XB Amstelveen, The Netherlands (See for details on your regional dealer) CANON LATIN AMERICA, INC. 703 Waterford Way Suite 400 Miami, Florida U.S.A. CANON AUSTRALIA PTY. LTD 1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney, N.S.W. 2113, Australia CANON CHINA CO., LTD 15F Jinbao Building No.89 Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing , China CANON SINGAPORE PTE. LTD. 1 HarbourFront Avenue #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore CANON HONGKONG CO., LTD 19/F., The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive, Hunghom, Kowloon, Hong Kong USRM CANON INC. 2010

Guide utilisateur. Nouvelle gamme couleur Konica Minolta

Guide utilisateur. Nouvelle gamme couleur Konica Minolta Guide utilisateur Nouvelle gamme couleur Konica Minolta Sommaire à modifier Sommaire Fonctionnalités de copie Fonctions des touches et de la page d accueil Fonctions des touches et de la page d accueil

Plus en détail

Cloud Portal for imagerunner ADVANCE

Cloud Portal for imagerunner ADVANCE Cloud Portal for imagerunner ADVANCE Guide de l'utilisateur Lire ce guide avant d'utiliser ce produit. Après avoir pris connaissance de son contenu, le garder à portée de main à titre de référence. FRC

Plus en détail

Informations Copieur. Manuel utilisateur

Informations Copieur. Manuel utilisateur Manuel utilisateur Informations Copieur 1 3 4 5 Mise en place des originaux Copie Dépannage Outils utilisateur (Paramètres Copieur/ Serveur de Documents) Caractéristiques techniques Lisez attentivement

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

Carte de référence rapide

Carte de référence rapide Page 1 de 8 Carte de référence rapide Panneau de commandes 1 Menu 2 Sélectionner 3 Retour 4 Reprise 5 Stop 6 Appuyez sur Menu pour : Accéder aux menus à partir de l'état Prêt. Faire défiler les menus ou

Plus en détail

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire Modèle de l'ordinateur : Inspiron 5423 Modèle réglementaire : P35G Type réglementaire : P35G001 Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE

Plus en détail

Guide du pilote PCL. Pilote PCL5c/PCL5e Ver 6.60 Pilote PCL6 Ver 4.60 FRA

Guide du pilote PCL. Pilote PCL5c/PCL5e Ver 6.60 Pilote PCL6 Ver 4.60 FRA Guide du pilote PCL Pilote PCL5c/PCL5e Ver 6.60 Pilote PCL6 Ver 4.60 Veuillez lire ce manuel avant de faire fonctionner cet équipement. Après avoir lu ce manuel, conservez-le en lieu sûr pour référence

Plus en détail

Logiciel (Système d impression directe)

Logiciel (Système d impression directe) Manuel d utilisation Logiciel (Système ) Systèmes d imagerie numérique Paramétrage du Système Utilisation du Système Description générale Configuration requise Il est recommandé de lire attentivement ce

Plus en détail

Notes de mise à jour Fiery S450 65C-KM Color Server, version 1.0 pour le copieur 65C-KM

Notes de mise à jour Fiery S450 65C-KM Color Server, version 1.0 pour le copieur 65C-KM Notes de mise à jour Fiery S450 65C-KM Color Server, version 1.0 pour le copieur 65C-KM Ce document contient des informations concernant la version 1.0 du Fiery S450 65C-KM Color Server. REMARQUE : Dans

Plus en détail

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070

Plus en détail

Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424

Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424 Numérisation Ce chapitre contient : «Numérisation de base», page 4-2 «Installation du pilote du scanner», page 4-4 «Réglage des options de numérisation», page 4-5 «Récupération des images», page 4-11 «Gestion

Plus en détail

SYSTÈMES NUMÉRIQUES MULTIFONCTION COULEUR. Précautions générales

SYSTÈMES NUMÉRIQUES MULTIFONCTION COULEUR. Précautions générales SYSTÈMES NUMÉRIQUES MULTIFONCTION COULEUR Précautions générales 2013 TOSHIBA TEC CORPORATION Tous droits réservés Conformément aux lois régissant le copyright, il est interdit de reproduire le présent

Plus en détail

Phaser 7100 de Xerox Imprimante couleur

Phaser 7100 de Xerox Imprimante couleur Imprimante couleur Une imprimante couleur riche en fonctionnalités avec l impression recto verso automatique en option et une capacité de papier de 400 feuilles en standard. 7100N Vitesse de sortie - Couleur

Plus en détail

EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network

EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network UTILITAIRES DE NUMERISATION Tous droits réservés. La reproduction, l enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelle que forme que

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

Dépannage. Manuel utilisateur

Dépannage. Manuel utilisateur Manuel utilisateur Dépannage 1 2 3 4 5 6 7 Quand l appareil ne fonctionne pas correctement Dépannage lors de l utilisation de la Fonction Copieur Dépannage lors de l utilisation de la fonction Imprimante

Plus en détail

GAMME PRODUITS KYOCERA IMPRIMANTES ET MULTIFONCTIONS

GAMME PRODUITS KYOCERA IMPRIMANTES ET MULTIFONCTIONS GAMME PRODUITS KYOCERA IMPRIMANTES ET MULTIFONCTIONS PUISSANTS, FIABLES ET ÉCONOMIQUES. Que ce soit sur votre bureau ou dans l entreprise, en couleur ou noir et blanc : avec KYOCERA, obtenez toujours

Plus en détail

Notes de mise à jour Fiery Print Controller AR-PE3, version 1.01 pour AR-C330

Notes de mise à jour Fiery Print Controller AR-PE3, version 1.01 pour AR-C330 Notes de mise à jour Fiery Print Controller AR-PE3, version 1.01 pour AR-C330 Ce document contient des informations concernant la version 1.01 du Fiery Print Controller AR-PE3. Avant d utiliser le Fiery

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

Les pannes non bloquantes ou aléatoires : Dans cet article nous allons voir comment dépanner son ordinateur portable. Toutefois nous nous intéresseront uniquement aux problèmes et aux réparations qui peuvent être abordées facilement par un utilisateur

Plus en détail

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP.7.3.2.Auto A 07.07 SOMMAIRE

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP.7.3.2.Auto A 07.07 SOMMAIRE FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP.7.3.2.Auto A 07.07 METHODE DE POSE ET DE DEPOSE Film de Protection Solaire FILM AUTOMOBILE MATERIEL NECESSAIRE Un PULVITRE (pulvérisateur (11 litres) Une raclette MARJO

Plus en détail

Epson Stylus NX420 Series Guide rapide

Epson Stylus NX420 Series Guide rapide Epson Stylus NX420 Series Guide rapide Configuration du réseau sans fil Copie, impression et numérisation de base Entretien Résolution des problèmes Table des matières Configuration du réseau sans fil.........................

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

WF-3520 Guide rapide

WF-3520 Guide rapide WF-3520 Guide rapide Votre WF-3520................................................. 2 Supports spéciaux.............................................. 4 Positionnement des originaux.....................................

Plus en détail

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10 Instruction breve de l'ordinateur de poche Acer n10 COPYRIGHT Copyright 2003. Acer Inc. ou ses filiales Tous droits réservés. Imprimé à Taiwan. Instruction breve de l'ordinateur de poche Acer n10 Première

Plus en détail

Installation du Pilote de scanner

Installation du Pilote de scanner Installation de Network Scangear et Numériser sous Microsoft Office Document Imaging 2003 Installation du Pilote de scanner Double cliquez sur Setup.exe Cliquez Sur «Suivant» Cliquez Sur «Suivant» L installation

Plus en détail

3, rue de la Louvière - 78120 RAMBOUILLET Tél. : 01 34 57 11 55 - Fax : 01 30 41 15 38 S.A.V. 0811 69 67 60 - www.coffres-forts.com.

3, rue de la Louvière - 78120 RAMBOUILLET Tél. : 01 34 57 11 55 - Fax : 01 30 41 15 38 S.A.V. 0811 69 67 60 - www.coffres-forts.com. 3, rue de la Louvière - 7820 RAMBOUILLET Tél. : 0 34 57 55 - Fax : 0 30 4 5 38 S.A.V. 08 69 67 60 - www.coffres-forts.com SOLAR Basic Mode d emploi de la serrure électronique de haute sécurité Sommaire

Plus en détail

Mon aide mémoire traitement de texte (Microsoft Word)

Mon aide mémoire traitement de texte (Microsoft Word) . Philippe Ratat Mon aide mémoire traitement de texte (Microsoft Word) Département Ressources, Technologies et Communication Décembre 2006. Sommaire PRÉSENTATION DU DOCUMENT 1 Objectif principal 1 Deux

Plus en détail

Win UR Archive. Manuel de l utilisateur. Version 3.0, mars 2009

Win UR Archive. Manuel de l utilisateur. Version 3.0, mars 2009 1 Win UR Archive Manuel de l utilisateur Version 3.0, mars 2009 2 Table des matières AVANT D UTILISER LE SYSTÈME 4 Vérification du contenu Win UR Archive 4 Responsabilité du détenteur de la clé privée

Plus en détail

Fiery E100 Color Server. Impression

Fiery E100 Color Server. Impression Fiery E100 Color Server Impression 2011 Electronics For Imaging, Inc. Les Informations juridiques rédigées pour ce produit s appliquent au contenu du présent document. 45098246 28 juillet 2011 TABLE DES

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous

Plus en détail

Notes de mise à jour client Fiery EX2101 Printer Controller pour Xerox 2101, version 2.2

Notes de mise à jour client Fiery EX2101 Printer Controller pour Xerox 2101, version 2.2 Notes de mise à jour client Fiery EX2101 Printer Controller pour Xerox 2101, version 2.2 Ce document contient des informations concernant la version 2.2 du logiciel Fiery EX2101 Printer Controller pour

Plus en détail

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

A lire en premier lieu

A lire en premier lieu A lire en premier lieu Début Ce guide vous aide à charger et configurer votre ordinateur de poche Palm Zire 21 installer le logiciel Palm Desktop apprendre à utiliser votre ordinateur de poche Important!

Plus en détail

Guide de L utilisateur

Guide de L utilisateur Guide de L utilisateur Avancées de la technologie Jawbone Jawbone identifie votre voix : Un détecteur d activité vocale breveté identifie avec précision le moment où vous parlez et ce en présence de n

Plus en détail

Instructions préliminaires

Instructions préliminaires P3PC-4252-01FR Scanneur d images Instructions préliminaires Nous vous remercions d'avoir choisi le scanneur d'image couleur fi-7160/fi-7260/fi-7180/fi-7280. Dans ce guide, vous trouverez des explications

Plus en détail

Pour plus d informations consultez nos FAQS sur www.hovidis.com

Pour plus d informations consultez nos FAQS sur www.hovidis.com Table des matières Contenu de la boîte Description du téléphone Assemblage Mise en route Connexion 4G & Wifi Compte Google & Contacts Trucs & Astuces avec Android Dépannage Pour plus d informations consultez

Plus en détail

Manuel d utilisation du logiciel Signexpert Paraph

Manuel d utilisation du logiciel Signexpert Paraph Manuel d utilisation du logiciel Signexpert Paraph 1 Contenu Introduction... 3 Téléchargement de Signexpert Paraph... 4 Installation de Signexpert Paraph... 4 Description des différentes zones du logiciel...

Plus en détail

Manuel d utilisation. Logiciel (Device Monitor) Pour les systèmes d imagerie numérique. Configuration requise Description générale

Manuel d utilisation. Logiciel (Device Monitor) Pour les systèmes d imagerie numérique. Configuration requise Description générale Manuel d utilisation Logiciel (Device Monitor) Pour les systèmes d imagerie numérique Configuration requise Description générale Démarrage et paramétrage de Device Monitor Il est recommandé de lire attentivement

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur DCP-9020CDW Version 0 FRE/SWI-FRE/BEL-FRE Si vous devez contacter le service clientèle Complétez les informations suivantes pour pouvoir vous y référer ultérieurement : Numéro du

Plus en détail

ERserver. Instructions relatives à l installation du cordon d alimentation double 5094, 5294 et 9094. iseries. Version 5

ERserver. Instructions relatives à l installation du cordon d alimentation double 5094, 5294 et 9094. iseries. Version 5 ERserver iseries Instructions relatives à l installation du cordon d alimentation double 5094, 5294 et 9094 Version 5 ERserver iseries Instructions relatives à l installation du cordon d alimentation

Plus en détail

Manuel en ligne de la série AR-M250/M310 (pour imprimante réseau)

Manuel en ligne de la série AR-M250/M310 (pour imprimante réseau) Manuel en ligne de la série AR-M50/M30 (pour imprimante réseau) Démarrer Cliquez sur le bouton "Démarrer". AR-M56/M57/M58/M36/M37/M38 Introduction Ce manuel décrit la fonction imprimante du système numérique

Plus en détail

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles Consignes de sécurité et d utilisation Portes sectionnelles Table des matières Table des matières Page Consignes générales... 1 Mises en garde et consignes de sécurité... 2 Contrôle / Entretien... 2 Attention

Plus en détail

L espace de travail de Photoshop

L espace de travail de Photoshop L espace de travail de Photoshop 1 Au cours de cette leçon, vous apprendrez à : ouvrir les fichiers Photoshop ; sélectionner et employer certains des outils dans le panneau Outils ; définir les options

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Guide de l'utilisateur

Guide de l'utilisateur MODELE: MX-2300G MX-2700G MX-2300N MX-2700N Guide de l'utilisateur TABLE DES MATIERES A PROPOS DU MANUEL....................... 2 MANUELS FOURNIS AVEC LA MACHINE...... 2 1 AVANT D'UTILISER LA MACHINE NOMS

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Guide Numériser vers FTP

Guide Numériser vers FTP Guide Numériser vers FTP Pour obtenir des informations de base sur le réseau et les fonctions réseau avancées de l appareil Brother : consultez le uu Guide utilisateur - Réseau. Pour obtenir des informations

Plus en détail

Guide de l'utilisateur WF-2540

Guide de l'utilisateur WF-2540 Guide de l'utilisateur WF-2540 Table des matières Guide de l'utilisateur WF-2540... 13 Notions de base concernant le produit... 14 Réglage du panneau de commande... 14 Boutons et témoins du panneau de

Plus en détail

EcoMail - OfficeMail Guide d utilisation simplifié

EcoMail - OfficeMail Guide d utilisation simplifié Frama, une marque de référence dans l'univers du courrier Frama est un Groupe spécialisé dans la conception et la production de systèmes de traitement du courrier. Créé en 970, Frama est présent dans plus

Plus en détail

Xerox DocuColor 12 Copieur/Imprimante couleur numérique. Guide de l utilisateur. The Document Company Xerox

Xerox DocuColor 12 Copieur/Imprimante couleur numérique. Guide de l utilisateur. The Document Company Xerox Xerox DocuColor Copieur/Imprimante couleur numérique Guide de l utilisateur The Document Company Xerox 999 Xerox Corporation. Tous droits réservés. La protection des droits de reproduction s applique à

Plus en détail

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI : 0033 (0)169922672 : 0033 (0)169922674 : www.sordalab.com @ : [email protected] FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI Fourche optique numérique Réf. BEESPI Page 1 sur 5 1. MESURES DE PRECAUTION Tenir

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Manuel de formation Spaceman 1 ère journée

Manuel de formation Spaceman 1 ère journée Manuel de formation Spaceman 1 ère journée Table des Matières Présentation des barres d outils et des icônes...4 Présentation de l espace de travail...10 1 ère PARTIE : CONSTRUIRE LE MOBILIER...11 La gondole

Plus en détail

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN PX-8171-675 1 TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN Importé par : PEARL Agency GmbH PEARL-Straße 1-3 D-79426 Buggingen 04/2011 - EX:MH//EX:MH//SF TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle tablette

Plus en détail

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Mode d emploi Introduction La pince de process en milliampères Fluke 771 («la pince») est une pince ampèremétrique fonctionnant sur piles qui mesure 4 à 20 ma c.c. sans

Plus en détail

imagerunner ADVANCE C5051/C5051i C5045/C5045i C5035/C5035i C5030/C5030i Mise en route

imagerunner ADVANCE C5051/C5051i C5045/C5045i C5035/C5035i C5030/C5030i Mise en route Mise en route,ireåceåguideåavantådgutiliseråceåproduit!prásåavoiråprisåconnaissanceådeåsonåcontenuå LEåGARDERåÜåPORT EåDEåMAINåÜåTITREåDEåR F RENCE FRA imagerunner ADVANCE C5051/C5051i C5045/C5045i C5035/C5035i

Plus en détail

IP Remote Controller

IP Remote Controller 4-450-999-22 (1) IP Remote Controller Guide de configuration du logiciel RM-IP10 Setup Tool Version du logiciel 1.1.0 2012 Sony Corporation Table des matières Introduction... 3 Préparation de votre ordinateur...

Plus en détail

COPY. Picture Style Editor Ver. 1.4 MODE D EMPLOI. Logiciel de création de fichiers de style d image. Contenu de ce mode d emploi

COPY. Picture Style Editor Ver. 1.4 MODE D EMPLOI. Logiciel de création de fichiers de style d image. Contenu de ce mode d emploi Logiciel de création de fichiers de style d image Picture Style Editor Ver..4 MODE D EMPLOI Contenu de ce mode d emploi Picture Style Editor est abrégé en PSE. Dans ce mode d emploi, les fenêtres utilisées

Plus en détail

Sommaire Présentation... 5 Sommaire Gérer le publipostage... 8 Gérer les modèles... 21 Gérer les groupes de contacts... 27 Mémoire d émission...

Sommaire Présentation... 5 Sommaire Gérer le publipostage... 8 Gérer les modèles... 21 Gérer les groupes de contacts... 27 Mémoire d émission... Guide Publipostage Sommaire L'emballage... 4 Les piles et batteries... 4 Le produit... 4 Présentation... 5 Introduction... 5 Fonctionnalités du module... 5 Accès à l'interface Publipostage... 5 Depuis

Plus en détail

Notes de mise à jour client Color Controller E-22B/E-22C, version 1.1

Notes de mise à jour client Color Controller E-22B/E-22C, version 1.1 Notes de mise à jour client Color Controller E-22B/E-22C, version 1.1 Ce document contient des informations importantes concernant cette nouvelle version. Distribuez-le à tous les utilisateurs avant de

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

PagePro 1400W Guide d utilisation

PagePro 1400W Guide d utilisation PagePro 1400W Guide d utilisation 9J03-7743-01B 1800803-003A Remerciements Nous vous remercions d avoir acheté une imprimante PagePro 1400W. Vous avez fait un excellent choix. Cette imprimante a été spécialement

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de

Guide de l utilisateur. Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de Guide de l utilisateur Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de Chenelière Éducation est fière de vous présenter sa nouvelle plateforme i+ Interactif. Conçue selon vos besoins, notre

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

Comment utiliser FileMaker Pro avec Microsoft Office

Comment utiliser FileMaker Pro avec Microsoft Office Guide d utilisation Comment utiliser FileMaker Pro avec Microsoft Office Comment utiliser FileMaker Pro et Microsoft Office page 1 Table des matières Introduction... 3 Avant de commencer... 4 Partage de

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

C770, C772. Guide de l utilisateur. Octobre 2007

C770, C772. Guide de l utilisateur. Octobre 2007 C770, C772 Guide de l utilisateur Octobre 2007 Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United States and/or other countries. 2007 Lexmark

Plus en détail

Nokia Internet Modem Guide de l utilisateur

Nokia Internet Modem Guide de l utilisateur Nokia Internet Modem Guide de l utilisateur 9216562 Édition 1 FR 1 2009 Nokia. Tous droits réservés. Nokia, Nokia Connecting People et le logo Nokia Original Accessories sont des marques commerciales ou

Plus en détail

Installation Guide Serveur d impression et de stockage multifonctions à 2 ports USB 2.0 haute vitesse Manuel de l utilisateur

Installation Guide Serveur d impression et de stockage multifonctions à 2 ports USB 2.0 haute vitesse Manuel de l utilisateur Installation Guide Serveur d impression et de stockage multifonctions à 2 ports USB 2.0 haute vitesse Manuel de l utilisateur GMFPSU22W6 PART NO. M0389F Introduction Merci d avoir acheté le serveur d

Plus en détail

N de modèle DP-C262/C322

N de modèle DP-C262/C322 Manuel d utilisation (Configuration de PostScript3 Printer Driver) Logiciel N de modèle DP-C262/C322 Description Configuration requise générale Installation de Job Status Installation de PS Driver Security

Plus en détail

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie PX-1106 Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce boîtier de disque dur. Faites de votre disque dur une mémoire

Plus en détail

Clé USB Wi-Fi D-Link DWA-140

Clé USB Wi-Fi D-Link DWA-140 Clé USB Wi-Fi D-Link DWA-140 Guide d installation Edition 15.05 Photos et illustrations : Copyright 2012-2015 D-Link Corporation, NordNet S.A. Tous droits réservés. Toutes les marques commerciales citées

Plus en détail

Avant-propos FICHES PRATIQUES EXERCICES DE PRISE EN MAIN CAS PRATIQUES

Avant-propos FICHES PRATIQUES EXERCICES DE PRISE EN MAIN CAS PRATIQUES Avant-propos Conçu par des pédagogues expérimentés, son originalité est d être à la fois un manuel de formation et un manuel de référence complet présentant les bonnes pratiques d utilisation. FICHES PRATIQUES

Plus en détail

Guide d utilisation rapide. Machine à affranchir CourrierPRO

Guide d utilisation rapide. Machine à affranchir CourrierPRO Guide d utilisation rapide Machine à affranchir CourrierPRO Numéro de client : Numéro de timbre de la machine : Sommaire Présentation du système...p.3 Informations utiles...p.4 Sélection d un tarif postal.p.5

Plus en détail

emachines de la gamme G720/G520 Guide rapide

emachines de la gamme G720/G520 Guide rapide emachines de la gamme G720/G520 Guide rapide Droits d auteur 2008. Acer Incorporated. Tous droits réservés. Guide rapide du emachines de la gamme G720/G520 Première publication : 08/2008 Cette société

Plus en détail

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

Guide de paramétrage général

Guide de paramétrage général Manuel utilisateur Guide de paramétrage général 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Connexion de l appareil Configuration du système Fonctions Copieur / Serveur de documents Fonctions télécopie Fonction Imprimante Fonction

Plus en détail

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie

Plus en détail

Caméra microscope USB

Caméra microscope USB Caméra microscope USB Mode d emploi Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce produit. Vous venez d acheter un produit qui a été conçu pour répondre à vos attentes en matière

Plus en détail

IMPRESSION FAX COPIE JUSQU A 53 PPM NUMERISATION RECTO VERSO. Gamme Lexmark X650 RESEAU. Lexmark X651de Lexmark X652de Lexmark X654de Lexmark X656de

IMPRESSION FAX COPIE JUSQU A 53 PPM NUMERISATION RECTO VERSO. Gamme Lexmark X650 RESEAU. Lexmark X651de Lexmark X652de Lexmark X654de Lexmark X656de IMPRESSION FAX COPIE JUSQU A 53 PPM Gamme Lexmark X650 NUMERISATION RECTO VERSO RESEAU Lexmark X651de Lexmark X652de Lexmark X654de Lexmark X656de Imprimez moins. Gagnez plus. Imprimer moins? Un credo

Plus en détail

CE 6000 GUIDE D INSTALLATION TRACEUR DE DECOUPE. Préface. Notes sur ce manuel. Marques déposées. Copyright. Les différents manuels

CE 6000 GUIDE D INSTALLATION TRACEUR DE DECOUPE. Préface. Notes sur ce manuel. Marques déposées. Copyright. Les différents manuels CE 6000 TRACEUR DE DECOUPE GUIDE D INSTALLATION MANUAL NO.CE6000-v01 Préface Merci d'avoir choisi ce produit. Conservez soigneusement ce manuel dans un endroit pratique pour pouvoir le consulter facilement.

Plus en détail

Des multifonctions grand format rapides pour des performances optimales

Des multifonctions grand format rapides pour des performances optimales Des multifonctions grand format rapides pour des performances optimales MP W5100/MP W7140 Votre partenaire idéal pour le grand format Vous savez ce que vous attendez d une imprimante grand format. Elle

Plus en détail

Silhouette Studio Leçon N 2

Silhouette Studio Leçon N 2 Silhouette Studio Leçon N 2 Apprendre comment utiliser Ma Bibliothèque et la Boutique en Ligne Silhouette pour importer des nouveaux modèles. Matériels nécessaires Silhouette SD Feuille de transport colle

Plus en détail

EOS 6D (WG) Mode d emploi de la fonction Wi-Fi FRANÇAIS. Mode d'emploi

EOS 6D (WG) Mode d emploi de la fonction Wi-Fi FRANÇAIS. Mode d'emploi EOS 6D (WG) Mode d emploi de la fonction Wi-Fi FRANÇAIS Mode d'emploi Introduction Possibilités offertes par les fonctions LAN sans fil Les fonctions LAN sans fil de l appareil photo vous permettent d

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

Smart Pix SYSTÈME DE GESTION DU DIABÈTE. Manuel d utilisation

Smart Pix SYSTÈME DE GESTION DU DIABÈTE. Manuel d utilisation Smart Pix SYSTÈME DE GESTION DU DIABÈTE Manuel d utilisation Manuel d utilisation du Système de Gestion du Diabète Accu-Chek Smart Pix Édition d avril 2014 2014 Roche Diagnostics Tous droits réservés ACCU-CHEK,

Plus en détail

Manuel en ligne (pour imprimante réseau)

Manuel en ligne (pour imprimante réseau) Manuel en ligne (pour imprimante réseau) Démarrer Cliquez sur le bouton "Démarrer". MX-M260N/M260/M30N/M30 Introduction Ce manuel décrit la fonction imprimante du système numérique multifonction. Pour

Plus en détail

Première expérience?

Première expérience? Première expérience? Introduction à DynaStrip Ce document de départ vise à démontrer qu il est facile d imposer avec DynaStrip, et que cette application est riche en possibilités. Pour la meilleure Première

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Guide de démarrage rapide

Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide Thermostat programmable Wi-Fi RTH6500WF Wi-Fi Series Bienvenue Il est facile de configurer et de préparer le système. 1 2 3 Installez votre thermostat. Connectez le réseau sans

Plus en détail

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5

Plus en détail

Guide de paramétrage général

Guide de paramétrage général Manuel utilisateur Guide de paramétrage général 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Connexion de l appareil Paramètres système Fonctions Copieur / Serveur de documents Fonctions télécopie Fonction Imprimante Fonction Scanner

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

C RÉATION DE PDF (1) Cours SEM 205 Mieux utiliser le format PDF

C RÉATION DE PDF (1) Cours SEM 205 Mieux utiliser le format PDF Notes liminaires : certaines des fonctions présentées ci-après ne sont disponibles que dans Acrobat Pro (version 6 ou 7) ou dans des logiciels payants. Nous signalerons cependant quant elles sont disponibles

Plus en détail

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED FICHE TECHNIQUE Résolution photo : [12M] 4000x3000 / [8M] 32642x2448 / [5M] 2592x1944 / [2M] 1600x1200 Résolution clip vidéo : [HD] 1280 x 720 / [640] 640 x 480 Formats des fichiers : JPEG / AVI Compatible

Plus en détail