Mise en service Module de réglage et d'affichage pour les appareils OPTISOUND. Document ID: 30603
|
|
- Clotilde Giroux
- il y a 6 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Mise en service Module de réglage et d'affichage pour les appareils OPTISOUND Document ID: 30603
2 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions Personnes concernées Symbolique utilisée Pour votre sécurité 2.1 Personnel autorisé Utilisation appropriée Avertissement contre les utilisations incorrectes Consignes de sécurité générales Conformité CE Recommandations NAMUR Consignes de sécurité pour atmosphères Ex Description du produit 3.1 Structure Procédé de fonctionnement Réglage et configuration Emballage, transport et stockage Montage 4.1 Étapes de montage Mise en service 5.1 Système de réglage Fonctions générales Fonctions ma/hart Plan des menus capteur ultrasonique Maintenance et élimination des défauts 6.1 Maintenance Réparation de l'appareil Démontage 7.1 Étapes de démontage Recyclage Annexe 8.1 Caractéristiques techniques Dimensions Date de rédaction :
3 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions 1 À propos de ce document Le présent manuel de mise en service contient les informations nécessaires vous permettant une mise en service rapide et un fonctionnement sûr du module de réglage et d'affichage. Il est donc important de le lire avant d'effectuer la mise en service. 1.2 Personnes concernées Cette notice technique s'adresse à un personnel spécialisé et qualifié. Ces spécialistes doivent avoir connaissance de son contenu et le mettre en pratique. 1.3 Symbolique utilisée Information, conseil, remarque Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. Prudence : Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement : Le non-respect de cette instruction peut porter préjudice à la personne manipulant l'appareil et/ou peut entraîner de graves dommages à l'appareil. Danger : Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures sérieuses à la personne manipulant l'appareil et/ou peut détruire l'appareil. Applications Ex Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières concernant les applications Ex. Applications SIL Ce symbole caractérise des indications concernant la sécurité et qui doivent être particulièrement respectées dans des applications relevant de la sécurité. Liste Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est pas obligatoire. Étape de la procédure Cette flèche indique une étape de la procédure. 1 Séquence d'actions Les étapes de la procédure sont numérotées dans leur ordre chronologique. 3
4 2 Pour votre sécurité 4 2 Pour votre sécurité 2.1 Personnel autorisé Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans cette notice ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. Il est impératif de porter les équipements de protection individuels nécessaires pour toute intervention sur l'appareil. 2.2 Utilisation appropriée Le module de réglage et d'affichage est une unité enfichable destinée aux capteurs de niveau OPTISOUND. 2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes Un usage non conforme ou non approprié de l'appareil peut engendrer des risques spécifiques à l'application. Un montage incorrect ou un réglage erroné peut entraîner par exemple un débordement de cuve ou des dégâts dans les composants de l'installation. 2.4 Consignes de sécurité générales L'appareil respecte les règles de l'art et est conforme aux recommandations et aux directives habituelles. Il ne doit être utilisé que s'il est en parfait état de fonctionnement. L'utilisateur est responsable du fonctionnement sans incident de l'appareil. Pendant toute la durée d'exploitation de l'appareil, l'exploitant doit en plus vérifier que les mesures nécessaires de sécurité du travail concordent avec les normes actuelles en vigueur et que les nouvelles réglementations y sont incluses et respectées. L'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité contenues dans cette notice, les standards d'installation spécifiques au pays et les règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en vigueur. Pour des raisons de sécurité et de garantie, toute intervention sur l'appareil en dehors des manipulations indiquées dans la notice de mise en service est strictement réservée à des personnes autorisées par le fabricant de l'appareil. Il est explicitement interdit de procéder de son propre chef à des transformations ou modifications sur l'appareil. Par ailleurs, il faudra tenir compte des consignes et des signalisations de sécurité apposées sur l'appareil. 2.5 Conformité CE L'appareil satisfait aux exigences légales des directives respectives de la CE. Avec le marquage CE, nous confirmons que le contrôle a été effectué avec succès.
5 2.6 Recommandations NAMUR 2 Pour votre sécurité NAMUR est la communauté d'intérêts de technique d'automatisation dans l'industrie process en Allemagne. Les recommandations NAMUR publiées sont des standards dans l'instrumentation de terrain. L'appareil satisfait aux exigences des recommandations NAMUR suivantes : NE 21 Compatibilité électromagnétique de matériels NE 43 Niveau signal pour l'information de défaillance des capteurs de pression Pour plus d'informations, voir Consignes de sécurité pour atmosphères Ex Respectez les consignes de sécurité spécifiques des applications Ex. Celles-ci font partie intégrale de la notice de mise en service et sont jointes à la livraison de chaque appareil disposant d'un agrément Ex. 5
6 3 Description du produit 3 Description du produit Compris à la livraison Équipement Domaine d'utilisation Tension d'alimentation 3.1 Structure La livraison comprend : Module de réglage et d'affichage Documentation Cette notice de mise en service Le module de réglage et d'affichage est équipé d'un afficheur matrice DOT et de quatre touches de réglage. Un rétroéclairage LED est intégré dans l'afficheur et peut être allumé via le menu de configuration. 3.2 Procédé de fonctionnement Le module de réglage et d'affichage sert à l'affichage des valeurs de mesure, au réglage et à la configuration ainsi qu'au diagnostic des capteurs OPTISOUND suivants : OPTISOUND 3010 C OPTISOUND 3020 C OPTISOUND 3030 C OPTISOUND 3040 C OPTISOUND 3050 C Le module de réglage et d'affichage sera installé dans le boîtier du capteur respectif. Le montage terminé, le capteur comme le module sont protégés contre les projections d'eau même sans le couvercle du boîtier. L'alimentation de tension s'effectue directement par le capteur respectif. Un raccordement supplémentaire n'est pas nécessaire. 3.3 Réglage et configuration Le réglage s'effectue par les touches intégrées. Les paramètres saisis seront toujours mémorisés dans le capteur respectif. La fonction " copier/coller " permet de charger les paramètres dans le module de réglage et d'affichage. Emballage Emballage, transport et stockage Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de transport usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO Pour les appareils standard, cet emballage est en carton non polluant et recyclable. Pour les versions spéciales, on utilise en plus de la mousse ou des feuilles de polyéthylène. Faites en sorte que cet emballage soit recyclé par une entreprise spécialisée de récupération et de recyclage.
7 3 Description du produit Transport Inspection du transport Stockage Température de stockage et de transport Le transport doit s'effectuer en tenant compte des indications faites sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dommages à l'appareil. Dès la réception, vérifier si la livraison est complète et rechercher d'éventuels dommages dus au transport. Les dommages de transport constatés ou les vices cachés sont à traiter en conséquence. Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés à l'extérieur. Sauf autre indication, entreposer les colis en respectant les conditions suivantes : Ne pas entreposer à l'extérieur Entreposer dans un lieu sec et sans poussière Ne pas exposer à des produits agressifs Protéger contre les rayons du soleil Éviter des secousses mécaniques Température de transport et de stockage voir au chapitre "Annexe - Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes" Humidité relative de l'air % 7
8 4 Montage 4 Montage Monter/démonter le module de réglage et d'affichage 4.1 Étapes de montage Le montage/démontage du module de réglage et d'affichage peut se faire à n'importe quel moment. Pour cela, il n'est pas nécessaire de couper la tension alimentation. Procédez comme suit pour le montage sur le module de réglage et d'affichage : 1. Dévisser le couvercle du boîtier 2. Poser le module de réglage et d'affichage sur l'électronique dans la position désirée (choix entre quatre positions décalées de 90 ). 8 Fig. 1: Insertion du module de réglage et d'affichage 3. Appuyez légèrement le module de réglage et d'affichage sur l'électronique et tournez-le vers la droite jusqu'à ce qu'il vienne s'encliqueter. 4. Visser fermement le couvercle du boîtier avec hublot Remarque: Si le module de réglage et d'affichage doit demeurer définitivement dans votre appareil pour disposer en permanence d'un affichage des valeurs de mesure, il vous faudra un couvercle plus haut muni d'un hublot. Le démontage s'effectue dans le sens inverse.
9 5 Mise en service 5 Mise en service 5.1 Système de réglage 1 2 Fonctions de touche Fig. 2: Éléments de réglage et d'affichage 1 Affichage LC 2 Affichage du numéro de menu 3 Touches de réglage Touche [OK] : Aller vers l'aperçu des menus Confirmer le menu sélectionné Éditer les paramètres Enregistrer la valeur Touche [->] pour : Changer de menu Sélectionner une mention dans la liste Sélectionner une position d'édition Touche [+] : Modifier la valeur d'un paramètre Touche [ESC] : Interrompre la saisie Retour au menu supérieur Système de réglage Vous ferez le réglage de votre capteur par les quatre touches du module de réglage et d'affichage. L'afficheur LCD vous indique chacun des menus et sous-menus. Les différentes fonctions vous ont été décrites précédemment. Un retour automatique à l'affichage des valeurs de mesure se fera env. 10 minutes après le dernier appui sur une touche. À ce moment là, les valeurs n'ayant pas encore été validées avec [OK] seront perdues. 9
10 5 Mise en service Introduction Affichage des valeurs de mesure Aperçu des menus 5.2 Fonctions générales Les capteurs ultrasoniques OPTISOUND disposent de multiples fonctions qui leur permettent de s'adapter de façon optimale à leur application respective. Les fonctions vous sont présentées de façon claire sous forme de menus. Quelques unes de ces fonctions sont spécifiques au capteur. Elles vous seront décrites dans la notice de mise en service du capteur respectif. D'autres sont de nature plus générale, c'est à dire qu'elles sont disponibles dans les capteurs d'autres principes de mesure. Les fonctions générales vous seront décrites dans ce paragraphe. Le nombre et le genre de fonctions du module de réglage et d'affichage sont déterminés par le capteur et correspondent à la version logicielle respective du capteur. Information: Le numéro du menu respectif diffère selon le type d'appareil et selon la sortie signal. Dans l'affichage des valeurs de mesure, vous disposez des représentations suivantes: Niveau comme valeur numérique, TAG capteur Niveau comme valeur numérique et comme bargraphe, TAG capteur Avec [->], sélectionnez les diverses représentations de la valeur de mesure. À partir de ces représentations, vous arrivez avec [OK] dans l'aperçu du menu. Avec [ESC], passez de l'aperçu du menu à l'affichage de la valeur de mesure. Dans l'aperçu des menus, sélectionnez avec [->] le menu respectif auquel vous aurez ensuite accès avec [OK]. Vous disposerez ensuite de chacun des points de menus. Réglage de base Afficheur Diagnostic Service Info Zone de menus réglage de base Atténuation Pour atténuer les variations de valeurs de mesure causées par le process, vous pouvez régler dans ce menu un temps d'intégration compris entre 0 et 999 s. Le réglage d'usine est de 0 s ou 1 s suivant le type de capteur. Atténuation Courbe de linéarisation 10 0 s Dans ce menu, vous pouvez sélectionner une courbe de linéarisation : Linéaire
11 Cuve cylindrique couchée Cuve sphérique à programmation libre 5 Mise en service A programmation libre signifie : activer une courbe de linéarisation programmée via PC et PACTware. La courbe de linéarisation établit une relation entre la hauteur et le volume de la cuve. Elle prend donc en compte la géométrie de la cuve pour l'affichage des valeurs de mesure et la sortie courant. Le réglage d'usine est linéaire. Courbe de linéarisation Linéaire Éditer TAG capteur Le menu " TAG capteur " vous permet d'éditer un code à douze digits. Ainsi, vous attribuez au capteur une désignation claire ne prêtant à aucune confusion, comme par exemple le nom de la voie de mesure ou la désignation de la cuve/du produit. Dans les systèmes numériques ainsi que dans la documentation de grands complexes, une dénomination des points de mesure et des cuves est absolument indispensable, faute de quoi leur identification exacte ne sera pas possible Vous disposez des caractères suivants : Lettres de A à Z Chiffres de 0 à 9 Caractères spéciaux +, -, /, - Le réglage d'usine est " Capteur ". TAG capteur Capteur Zone de menus, diagnostics Index suiveur Ce sont respectivement les valeurs de mesure mini. et maxi. qui seront mémorisées dans le capteur. Vous pourrez obtenir leur affichage au menu "Index suiveur". Distance mini. et maxi. en m(d) Température mini. et maxi. Index suiveur Fiabilité de mesure Pour les capteurs fonctionnant sans contact avec le produit, la mesure peut être influencée par les conditions de process régnant sur le site. Dans ce menu, la fiabilité de la mesure de l'écho niveau est indiquée comme valeur db. La fiabilité de la mesure est égale à l'am- 11
12 5 Mise en service plitude du signal moins le niveau bruit. Plus la valeur est grande, plus votre mesure sera fiable. Les valeurs sont > 10 db avec une mesure fonctionnant correctement. État appareil Ce menu vous indique l'état du capteur. Si le capteur ne détecte aucun défaut, l'affichage indiquera " OK ". Si un défaut est détecté, l'affichage indiquera une signalisation de défaut clignotante spécifique au capteur, par ex. " E013 ". Le défaut sera également affiché en texte clair, par ex. " Pas de valeur existante ". Information: La signalisation de défaut ainsi que l'affichage en texte clair se font également dans l'affichage des valeurs de mesure. Fiabilité de mesure État appareil Sélection de la courbe Les courbes signal permettent de porter un premier jugement approximatif sur la mesure. Vous avez le choix entre les courbes suivantes: Courbe échos Courbe échos parasites Courbe de tendance La courbe échos représente les échos avec la puissance des signaux en décibel (db) sur la distance mesurée. La courbe échos parasites représente les échos parasites mémorisés (voir au menu "service") de la cuve vide avec la puissance du signal en "db" sur la plage de mesure. Sélection de la courbe Représentation des courbes 12 Une comparaison entre la courbe des échos et celle des échos parasites permet de porter un jugement plus précis sur la fiabilité de la mesure. La courbe sélectionnée sera actualisée en permanence. Si vous appuyez sur la touche [OK], un sous-menu comportant des fonctions zoom apparaît. Sont disponibles pour la " Courbe échos et la courbe échos parasites " : "Zoom X" : fonction gros plan de la distance de mesure "Zoom Y" : vous amplifie 1x, 2x, 5x et 10x le signal en "db" "Unzoom" : vous permet de revenir à la plage de mesure nominale avec simple agrandissement. Sont disponibles pour la " Courbe de tendance " : " Zoom X " : résolution
13 5 Mise en service 1 minute 1 heure 1 jour " Stop/Start " : vous permet l'interruption d'un enregistrement en cours ou le démarrage d'un nouveau " Unzoom " : vous permet de remettre la résolution sur minutes La trame d'enregistrement est réglée en usine sur une minute. Via le logiciel de configuration PACTware, vous pouvez régler cette trame sur une heure ou un jour. Courbe échos Zone de menus, Service Simuler les valeurs de mesure Ce menu vous permet de simuler n'importe quelles valeurs niveaux par la sortie courant. Vous pouvez ainsi contrôler par cette voie signal les appareils d'affichage ou la carte d'entrée du système de conduite par exemple. Pour la simulation, vous avez le choix entre les grandeurs suivantes: Pour cent Courant Distance Voici comment démarrer la simulation: 1. Appuyez sur [OK]. 2. Sélectionnez avec [->] la grandeur de simulation désirée et validez avec [OK]. 3. Réglez avec [+] et [->] la valeur désirée. 4. Appuyez sur [OK]. La simulation est en cours, le capteur délivre un courant correspondant compris dans la plage entre 4 et 20 ma. Pour interrompre la simulation: Appuyez sur [ESC]. Information: La simulation sera interrompue automatiquement 10 minutes après le dernier appui sur une touche. Simulation Démarrer la simulation? Reset La fonction reset vous permet de remettre les valeurs modifiées à leur état initial. Vous disposez ici de trois sous-fonctions: Réglage de base Remise des valeurs modifiées via le module de réglage et d'affichage au réglage de base spécifique au capteur (voir tableau) 13
14 5 Mise en service Réglage d'usine Comme réglage de base, mais en plus avec remise à leur état initial à la livraison des paramètres spéciaux modifés à l'aide de PACTware Index suiveur valeur de mesure et température Remise des valeurs mini./maxi. se rapportant au niveau et à la température aux valeurs actuelles Valeurs reset réglage de base Menu Point de menu Ultrason Réglage de base Unité de réglage Supprimé Réglage min. Réglage max. Courbe de linéarisation TAG capteur Zone morte supérieure en fonction de l'appareil Fin plage de mesure nominale Linéaire Capteur Afficheur Valeur d'affichage 1 Distance Calibrage 0 % = 0.0, 100 % = Service Sortie courant Courbe caract. : 4-20 ma Reset Mode défaut : < 3,6 ma Courant min. : 3,8 ma Sélectionner le reset? Unité de réglage Ce menu vous permet de sélectionner l'unité de mesure du capteur: m(d) ou ft(d). Unité de réglage m(d) Langue 14 Le capteur est réglé en usine sur la langue indiquée à la commande. Ce menu vous permet de changer ce réglage. Les langues suivantes vous sont disponibles: Deutsch English Français Espanõl Pycckuu Langue Allemand
15 5 Mise en service Copier données capteur Cette fonction vous permet : de lire les données provenant du capteur d'écrire les données dans le capteur. Les données seront sauvegardées dans la mémoire EEPROM du module de réglage de façon permanente et y resteront mémorisées même en cas de panne de tension. De là, elles pourront être transcrites dans un ou plusieurs capteurs ou y demeurer pour une sauvegarde des données en cas d'un remplacement éventuel du capteur. En écrivant les données dans le capteur, l'affichage vous indiquera de quel type d'appareil proviennent les données et quel numéro TAG avait ce capteur. Copier données capteur Zone de menus, Info PIN Ce menu vous permet d'activer/de désactiver le code PIN de façon permanente. La saisie d'un code PIN à 4 digits protège les données du capteur d'un déréglage intempestif ou d'un accès non autorisé. Si le code PIN est activé en permanence, il peut être désactivé temporairement (c.-à-d. pour 60 minutes) pour chaque point de menu. Le code PIN est réglé sur 0000 à la livraison. PIN Activer maintenant de façon durable? Info Si le code PIN est activé, vous n'aurez plus accès qu'aux fonctions suivantes : Sélectionner les points de menus et afficher les données Transférer des données du capteur dans le module de réglage et d'affichage Ce menu vous permet la lecture des informations les plus importantes concernant le capteur: Type d'appareil comme par exemple l'optisound 3010 C Numéro de série: nombre à 8 chiffres, par ex Date de calibrage : date du calibrage en usine Version du logiciel : édition du logiciel du capteur Dernière modification via PC : la date de la dernière modification des paramètres du capteur via PC Caractéristiques capteur, par ex. agrément, raccord process, joint d'étanchéité, plage de mesure, électronique, boîtier, entrée de câble, connecteur, longueur de câble, etc. 15
16 5 Mise en service Type d'appareil Numéro de série Date de cal. Révision logicielle Dernière modification via PC Caractéristiques du capteur Introduction Afficheur Fonctions ma/hart Ce chapitre vous décrit sommairement les fonctions spéciales pour 4 20 ma/hart. Le nombre des fonctions du module est déterminé par le capteur et sa version logicielle. Au menu " Affichage ", vous définissez comment la valeur de mesure doit être représentée sur l'afficheur. Vous disposez des valeurs d'affichage suivantes: Hauteur Distance Courant Calibré(e) Pour cent Pour cent lin. La sélection " Calibrée " vous ouvre les menus " Unité d'affichage " et " Calibrage ". Au menu " Unité d'affichage ", vous disposez des sélections suivantes : Hauteur Masse Débit Volume Aucune unité Suivant la sélection, vous disposez à nouveau d'unités différentes. Au menu " Calibrage ", vous entrez la valeur désirée avec point décimal pour 0 % et 100 % de la valeur de mesure. Il existe la relation suivante entre la valeur d'affichage au menu " Affichage " et l'unité de réglage au menu " Réglages de base " :
17 5 Mise en service Pour les ultrasons, la valeur d'affichage "Distance" signifie : représentation de la valeur de mesure dans l'unité de réglage sélectionnée, p.ex. m(d). Valeur d'affichage Calibré(e) Unité d'affichage Volume l Calibrage 0 % = 0.0 l 100 % = l Sortie courant Au menu " Sortie courant ", vous définissez le comportement de la sortie courant pendant le fonctionnement de l'appareil et en cas de défaut. Le tableau suivant vous montre les sélections possibles. Sortie courant Courbe caractéristique 4 20 ma 20 4 ma Mode défaut 1) Tenir la valeur 20,5 ma 22,0 ma < 3,6 ma Courant min. 2) 3,8 ma 4 ma Les valeurs indiquées en gras représentent les données du réglage d'usine. Pour le mode de fonctionnement HART-Multidrop, le courant est constant sur 4 ma. Cette valeur ne se modifiera pas même en cas de défaut. Sortie courant Courbe caract. : 4-20 ma Mode défaut : 22 ma Courant min. : 3,8 ma Mode de fonctionnement HART HART vous offre les modes de fonctionnement standard et multidrop. Le mode de fonctionnement standard avec l'adresse fixe 0 signifie sortie de la valeur de mesure comme signal 4 20 ma. 1) Valeur de la sortie courant en cas de défaut, par ex.: lorsque l'appareil ne délivre aucune valeur de mesure valable. 2) Cette valeur ne sera pas dépassée par défaut pendant le fonctionnement. 17
18 5 Mise en service En mode de fonctionnement Multidrop, vous pouvez faire fonctionner jusqu'à 15 capteurs sur une ligne bifilaire. Il faut attribuer à chaque capteur une adresse entre 1 et 15. 3) Dans ce menu, vous fixez le mode de fonctionnement HART et vous saisissez l'adresse pour le mode multidrop. Mode de fonctionnement HART Standard Adresse 0 Le réglage d'usine est standard avec adresse Plan des menus capteur ultrasonique Information: En fonction de votre équipement et installation, les fenêtres de menus représentées en gris-clair seront disponibles ou pas. Réglage de base Réglage de base 1 Afficheur Diagnostic Service Info Réglage min % = m(d) m(d) Réglage max % = m(d) m(d) Produit 1.3 Liquide Forme de la cuve 1.4 Cuve de stockage Atténuation 1.5 Courbe de linéarisation 1.6 TAG capteur s Linéaire Capteur Afficheur Réglage de base 2 Afficheur Diagnostic Service Info Valeur d'affichage 2.1 Unité d'affichage 2.2 Calibrage 2.3 Calibré(e) Volume m³ 0% = 0,0m³ 100% = 100m³ 18 3) Le signal 4 20 ma du capteur sera coupé. Le capteur consomme un courant constant de 4 ma. Le signal de mesure est transmis uniquement comme signal HART numérique.
19 5 Mise en service Diagnostic Réglage de base 3 Afficheur Diagnostic Service Info Index suiveur 3.1 Distance min. : m(d) Distance max. : m(d) Fiabilité de mesure db État appareil OK Sélection de la courbe 3.3 Courbe échos Courbe échos 3.4 Représentation de la courbe échos Service Réglage de base 4 Afficheur Diagnostic Service Info Élimination des signaux parasites 4.1 Réglage élargi 4.2 Sortie courant 4.3 Simulation 4.4 Modifier maintenant? Aucun Courbe caractéristique : 4-20 ma Mode défaut : < 3,6 ma Courant min. : 3.8 ma Démarrer la simulation? Reset 4.5 Sélectionner le reset? Unité de réglage 4.6 m(d) Sélectionner? Langue 4.7 Allemand Mode de fonctionnement HART Standard Adresse Copier données capteur 4.9 PIN 4.10 Copier données capteur? Activer maintenant? Info Réglage de base 5 Afficheur Diagnostic Service Info Type d'appareil 5.1 Numéro de série Date d'étalonnage janvier 2009 Version logicielle 3.50 Dernière modification via PC 21 janvier Caractéristiques du capteur Afficher maintenant?
20 5 Mise en service 20
21 6 Maintenance et élimination des défauts 6 Maintenance et élimination des défauts 6.1 Maintenance Si l'on respecte les conditions d'utilisation, aucun entretien particulier ne sera nécessaire en fonctionnement normal. 6.2 Réparation de l'appareil Si une réparation venait à s'imposer, contactez au préalable votre interlocuteur local : Sur la page d'accueil de notre site internet media-lounge/pdf-download/specimen_e.pdf vous pouvez télécharger un formulaire de retour. Vos informations précises nous aideront à accélérer les délais de réparation. Imprimer et remplir un formulaire par appareil Nettoyer et emballer l'appareil soigneusement de façon à ce qu'il ne puisse être endommagé Prière de joindre à l'appareil le formulaire rempli et éventuellement une fiche de sécurité 21
22 7 Démontage 7 Démontage 7.1 Étapes de démontage Attention! Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de process dangereuses telles que pression dans la cuve ou la tuyauterie, hautes températures, produits agressifs ou toxiques, etc. Suivez les indications des chapitres "Montage" et "Raccordement à l'alimentation en tension" et procédez de la même manière mais en sens inverse. 7.2 Recyclage Le module de réglage et d'affichage se compose de matériaux recyclables par des entreprises spécialisées. À cet effet, les composants ont été conçus facilement détachables et les matériaux utilisés sont recyclables. Directive DEEE 2002/96/CE Le présent module de réglage et d'affichage n'est pas soumis à la directive WEEE 2002/96/CE et aux lois nationales respectives (en Allemagne par ex. ElektroG). Amenez le module de réglage et d'affichage directement à une entreprise de recyclage spécialisée et n'utilisez pas les points de récupération communaux. Ceux-ci sont destinés uniquement à des produits à usage privé conformément à la réglementation WEEE. Une récupération professionnelle évite les effets négatifs sur l'homme et son environnement tout en préservant la valeur des matières premières par un recyclage adéquat. Matériaux : voir au chapitre "Caractéristiques techniques" Au cas où vous n'auriez pas la possibilité de faire recycler le vieil appareil par une entreprise spécialisée, contactez-nous. Nous vous conseillerons sur les possibilités de reprise et de recyclage. 22
23 8 Annexe 8 Annexe 8.1 Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Poids Conditions ambiantes Température ambiante env. 150 g (0.33 lbs) C ( F) Température de stockage et de transport C ( F) Module de réglage et d'affichage Alimentation de tension et transmission des données Affichage Éléments de réglage Type de protection Par le capteur Afficheur LC matrice dot 4 touches ƲƲ Non installé IP 20 ƲƲ Installé dans le capteur sans couvercle Matériau ƲƲBoîtier ƲƲ Hublot IP 40 ABS Feuille de polyester 23
24 8 Annexe 8.2 Dimensions Module de réglage et d'affichage 45,1mm (1.78") 27,6mm (1.09") ø 66,3mm (2.61") 9,7mm (0.38") Fig. 3: Module de réglage et d'affichage 24
25 Notes 25
26 Notes 26
27 Notes 27
28 Sous réserve de modifications pour raisons techniques
Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054
Mise en service Préamplificateur VEGABAR série 80 Document ID: 45054 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...
Plus en détailInstruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques
BA 4.3 - M/NSK Boîtier de fin de course type NSK et MSK Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques selon la directive CE relative à la basse tension 73/23/CEE selon la directive
Plus en détailEnregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156
Enregistreur sans papier Interface LON B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Sommaire 1 Introduction 3 1.1 Préambule... 3 1.2 Conventions typographiques... 4 1.2.1 Avertissement... 4
Plus en détailThermomètre portable Type CTH6500
Etalonnage Thermomètre portable Type CTH6500 Fiche technique WIKA CT 55.10 Applications Etalonnage de thermomètres Mesure de température pour les besoins d'assurance qualité Mesures dans des applications
Plus en détailP E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme
Plus en détailComparaison des performances d'éclairages
Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence
Plus en détailNotice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application
Plus en détailSystème de mesure et d enregistrement ESS III pression et température
Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température CONTROLE Caractéristiques: Système de mesure et d enregistrement pour pression et température des conduites d alimentation des réseaux
Plus en détailHumidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR
Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech
Plus en détailWWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale
WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé
Plus en détailVS2000V+CAPNO. Moniteur de paramètres vitaux À usage vétérinaire. Manuel d utilisation
VS2000V+CAPNO Moniteur de paramètres vitaux À usage vétérinaire Manuel d utilisation Sommaire Information et garantie... Propriété de la notice... Limite de garantie... Rejet des garanties... Conditions
Plus en détailJ TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm
JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net
Plus en détailCaractéristiques techniques
Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires
Plus en détailSerrure Motorisée Asservie - Mise en Applique
ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme
Plus en détailEnregistreur de données d humidité et de température
Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité et de température Modèle RHT Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet enregistreur de données d'humidité et de température.
Plus en détailCongélateur très basse température ULTRA.GUARD
Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable
Plus en détailSystème de surveillance vidéo
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le
Plus en détailNotice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur
6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux
Plus en détail2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN
1 Généralités L interface sérielle selon RS 232 sert exclusivement à l édition automatique des valeurs mesurées et des messages du DULCOMARIN sur une imprimante ou un PC. La longueur de caractères d une
Plus en détailHA33S Système d alarme sans fils
HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation
Plus en détailMise en service OPTISWITCH 3100 C avec sortie électronique statique
Mise en service OPTISWITCH 3100 C avec sortie électronique statique Sommaire Sommaire 1 A propos de cette notice technique 1.1 Fonctionnement.... 4 1.2 Personnes concernées... 4 1.3 Symbolique utilisée...
Plus en détailInstructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de
Plus en détailINdICAteur MISE EN SERVICE. INdICAteur. Afficheur déporté pour BAMOFLONIC PFA. MeS. Indicateur pour BAMOFLONIC 776-03/1. Code article : 776 002
INdICAteur Afficheur déporté pour BAMOFLONIC PFA Code article : 776 002 MISE EN SERVICE Indicateur pour BAMOFLONIC INdICAteur 03-02-2015 776 M0 03 B MeS 776-03/1 Consignes générales de sécurité Respectez
Plus en détailTSP7000 CONSOLE VIDÉO TACTILE MANUEL INSTALLATEUR
TSP7000 CONSOLE VIDÉO TACTILE MANUEL INSTALLATEUR Version document: 1.1 Mise à jour: Mars 2010 Langue: Français Les caractéristiques de ce produit peuvent être sujettes à modifications sans préavis. Toute
Plus en détailcrm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29
Extrait de notre catalogue en ligne : crm+ capteurs à ultrasons Mise à jour : 2015-06-29 microsonic gmbh, phoenixseestraße 7, d-44263 dortmund, allemagne, tél : +49 231 9751510, fax : +49 231 97515151,
Plus en détailL'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens
quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques
Plus en détailNOTICE D EMPLOI SLT-TR
Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.
Plus en détailVMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire
Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination
Plus en détailCPU 317T-2 DP : commande d'un axe. virtuel SIMATIC. Système d'automatisation S7-300 CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel.
CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel SIMATIC Système d'automatisation S7-300 CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel Introduction 1 Préparation 2 Unités didactiques 3 Informations supplémentaires
Plus en détailGESTION BOOTLOADER HID
GESTION BOOTLOADER HID Rev _04/2012 Pagina 1 Gruppo Piazzetta Spa TARJETA FLASH FLASH CARD (Fig. 1) Le microprocesseur est intégré dans cette BOOTLOADER. carte et doit être programmé à l aide du (Fig.
Plus en détailMode d'emploi. Eléments de l'appareil
Mode d'emploi Le STABILA REC-0Line est un récepteur simple à manier pour la saisie rapide de lignes laser Le récepteur REC-0 permet de réceptionner uniquement des rayons lasers pulsés modulés des lasers
Plus en détailEnregistreur de Température pour PC DALLAS 1820
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr * Capteur à visser, M10, 5 m de câble DS 1820-HD-5M Capteur à visser, M10, longueur spéciale DS 1820-HD-SL Capteur à visser, G1/8, 2m de câble DS 1820-G18-2M Capteur à
Plus en détailRelais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P
Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et
Plus en détailMultiSense un nouveau concept de contrôle de niveau et de mousses. Même encrassé, ce capteur ne détecte que les vraies situations.
MultiSense un nouveau concept de contrôle de niveau et de mousses. Même encrassé, ce capteur ne détecte que les vraies situations. Le MultiSense est un tout nouveau concept dans le contrôle de niveau,
Plus en détailFAQ TABLETTES. 1. Comment installer Amazon sur la tablette?
FAQ TABLETTES 1. Comment installer Amazon sur la tablette? Pour installer Amazon appstore sur la tablette, veuillez suivre le guide téléchargé dans le lien ci-dessous: Ce guide sera plus facile à suivre
Plus en détailMINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.
Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité
Plus en détailAstra Elite AM/3 Manuel d'installation
1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence
Plus en détailUGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10
UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le
Plus en détailNotice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Plus en détailWINDOWS NT 2000: Travaux Pratiques. -Boîtier partage d'imprimante- Michel Cabaré Janvier 2002 ver 1.0
WINDOWS NT 2000: Travaux Pratiques -Boîtier partage d'imprimante- Michel Cabaré Janvier 2002 TABLE DES MATIÈRES Installer un boitier Serveur...3 Fonctions du boitier :...3 Installation du boitier Hp Jetdirect
Plus en détailVannes à 2 ou 3 voies, PN16
4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...
Plus en détailCommande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation
GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Commande radio pour stores vénitiens Pour moteurs 230 V GFJ006 GFJ007 GFJ009 Instructions de montage et d utilisation Pour systèmes pré-codés Contenu 1
Plus en détailNotice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Plus en détailModule de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I
Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme
Plus en détailRelais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations
Plus en détailActionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien
IM-R01-377 ST Indice 1a 04.11 Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000 Notice de montage et d'entretien 1 - Consignes de sécurité 2 - Généralités 3 - Montage mécanique 4 - Câblage électrique 5 - Maintenance
Plus en détailEasy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8
Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN GUIDE D'UTILISATION MANUTENTION NOTICE D'INSTALLATION PAGE 2 PAGE 4
Plus en détailManuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200
Manuel d utilisation Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de l enregistreur de données de température à trois
Plus en détailVannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16
4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis
Plus en détailCaméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746
Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 FR Mode d'emploi PX-3747-675 FR TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle caméra de surveillance...3 Chère cliente, cher client,...3 Contenu...3 Caractéristiques...4
Plus en détailUne production économique! Echangeur d ions TKA
Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION
Plus en détailTYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur
Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives
Plus en détailSommaire. testo 925 Appareil de mesure de température. Mode d emploi
testo 925 Appareil de mesure de température Mode d emploi fr Sommaire Recommandations générales...42 1. Consignes de sécurité...42 2. Utilisation conforme à l application...43 3. Description du produit...44
Plus en détailSystème ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale
Système ASC unitaire triphasé 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec Protection de première qualité est un système ASC triphasé de taille moyenne qui offre une protection électrique remarquable pour
Plus en détailC.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:
C.6-6 Centrale d'alarme Filaire et sans fil Mode d'emploi utilisateur Fait par: Version 2.1 01 julliet 2004 INDEX PAGE INDEX 2 INTRODUCTION 2 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 3 DESCRIPTION DU CLAVIER
Plus en détailUMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.
RCM Analyse d harmoniques Gestion d alarmes 02 Logiciel d analyse GridVis 20 entrées courant UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM Interface / Communikation
Plus en détailVannes PN16 progressives avec corps en acier inox et
0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes
Plus en détailModules d automatismes simples
Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations
Plus en détailNotice de fonctionnement DVR H264. + Méthode de Visionnage ESEENET
Notice de fonctionnement DVR H264 + Méthode de Visionnage ESEENET 1 Le point de départ de chacune des différentes configurations traitées ci-dessous sera l écran de visualisation des 4 ou 8 caméras. A
Plus en détailMise en œuvre OPEN5-135 V1.1
EFSYS 12 Rue des Prés PECATE 88580 Saulcy sur Meurthe France Tél. +33.(0).329.55.75.49 S.A.R.L. au capital de 150 000 SIRET 438 711 202 00020 APE 2612Z TVA INTRACOMMUNAUTAIRE : FR79 438 711 202 E-mail
Plus en détailL'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens
Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages
Plus en détailInstructions d'utilisation
U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos
Plus en détailUP 588/13 5WG1 588-2AB13
Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14
Plus en détailTransmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10
Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction
Plus en détailNetwork Camera. Camera. Network. Guide d installation v1.1. Installation Guide v1.1 18683 R1.1. Anglais. Français. Espagnol. Allemand 18683 R1.
Network Camera Anglais Français Espagnol AXIS 2100 18683 R1.1 Retire el con CD con cuidado para abrirlalaguía guíacompletamente completamente yydoblela leer la versión en español... Retire el CD cuidado
Plus en détailEnglish Nederlands Deutsch Français Español Italiano Português. Manuel
Manuel Logiciel Safescan TA 4.0 English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Português 1 Table des matières 1.0 Avant-propos 2.0 Présentation du manuel utilisateur 2.1 Utilisation du manuel 2.2
Plus en détailNotice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967
Notice complémentaire Centrage pour VEGAFLEX série 80 Document ID: 44967 Table des matières Table des matières 1 Description du produit 1.1 Aperçu... 3 1.2 Centrages... 3 2 Montage 2.1 Remarques générales...
Plus en détailDispositions relatives à l'installation :
Dispositions relatives à l'installation : Consultez le Guide d'installation pour obtenir des informations détaillées sur les opérations décrites dans ce guide, notamment sur l'alimentation, le montage
Plus en détailVarset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2
Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe
Plus en détailManuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190
SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014
Plus en détailLOGICIEL ALARM MONITORING
LOGICIEL ALARM MONITORING Superviseur des centrales Galaxy - 1 - APPLICATIONS 4 Application locale sur le site 4 Application à distance 4 RACCORDEMENTS 4 CARACTERISTIQUES MATERIELLES 5 Centrale Galaxy
Plus en détailKit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 08/06 Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio Code : 930316 Note de l éditeur Cette
Plus en détailTS1401-1. Guide de l'utilisateur Français
TS1401-1 Guide de l'utilisateur Français Table des matières 1. Spécification... 3 2. Mise en route... 5 2.1. Liste des pièces... 5 2.2. Précautions... 5 2.3. Installation de la pile... 6 3. Instructions
Plus en détailCOMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.
COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES. 1. DESCRIPTION DU PRODUIT COMMUTEL PRO VM3 est un Secours GSM Canal Voix et un transmetteur
Plus en détailMultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI
MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI SOMMAIRE A - Consignes de sécurité... P1 B - Informations produit... P3 1 - Présentation... P4 2 - Fonctionnalités... P4 3 - Installation... P5 4 - Mode
Plus en détailNotice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013
Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S FR 7390872 / 00 05 / 2013 Contenu 1 Remarque préliminaire 4 1.1 Symboles utilisés 4 2 Consignes de sécurité
Plus en détailSIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1
Transmetteur téléphonique vocal Version 1.1 SIMPL'VOX Photo non contractuelle Notice d'utilisation Les produits de la gamme ALTEC sont conçus et fabriqués en France par la société ATLS SIMPL VOX et ALTEC
Plus en détailManuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes
En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté
Plus en détailCafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
Plus en détailAnimation pédagogique sur l oscilloscope à mémoire Hameg HM 507
Animation pédagogique sur l oscilloscope à mémoire Hameg HM 507 Les réglages matériels généraux de l oscilloscope Hameg HM 507 Ce sont les réglages qui sont actifs aussi bien en mode Analogique (oscilloscope
Plus en détailUnité centrale de commande Watts W24
N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de
Plus en détailCaractéristiques techniques
Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde
Plus en détailSINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable
SINEX V 611 raccordement à 2 fils, pour entrées RT et T, pour montage sur rail en boîtier K7 pplication Le SINEX V 611 est un convertisseur de mesure en technique à 2 fils. Il permet des mesures de températures
Plus en détailSystème M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application
5 657 ENERGY MONITORING ET CONTROLLING EMC MeterProxy pour M-Bus CSM30.001 L'Energy Monitoring & Controlling EMC est un outil de gestion d'énergie d'utilisation aisée pour la surveillance et le contrôle
Plus en détailGestionnaire de connexions Guide de l utilisateur
Gestionnaire de connexions Guide de l utilisateur Version 1.0 FR 2010 Nokia. Tous droits réservés. Nokia, Nokia Connecting People et le logo Nokia Original Accessories sont des marques commerciales ou
Plus en détail99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE
SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 99.690 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit
Plus en détailManuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain
Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Mentions légales: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.ch Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Ce manuel est propriété
Plus en détailModule Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable
Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques
Plus en détailManuel d'utilisation du détecteur de fumée
Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous
Plus en détailRelais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré
Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré Relais statique CA, 1 ou 2 pôles Commutation au zéro de tension pour applications de chauffage et de moteur (RN1A) Commutation instantanée
Plus en détailLe contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.
Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE
Plus en détailCONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED
FICHE TECHNIQUE Résolution photo : [12M] 4000x3000 / [8M] 32642x2448 / [5M] 2592x1944 / [2M] 1600x1200 Résolution clip vidéo : [HD] 1280 x 720 / [640] 640 x 480 Formats des fichiers : JPEG / AVI Compatible
Plus en détailSNA 3500. Analyseur mobile de réseau 2 en 1 Guide Sommaire. Page 1
SNA 3500 Analyseur mobile de réseau 2 en 1 Guide Sommaire Page 1 Sommaire Description des commandes et connexions 3 Informations générales 4 Livraison 4 Installation du logiciel 4 Exemples d utilisation
Plus en détailUS-100-1 US-100-3. Instruction d'utilisation 03/2010
US-100-1 US-100-3 Instruction d'utilisation 03/2010 Introduction Note : Cet instrument est conçu pour une utilisation en milieu industriel. Utilisé en zone résidentielle, cet appareil peut provoquer des
Plus en détailClavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS
Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID * . Présentation Indicateur lumineux Ce clavier tactile intègre la fonction de lecteur de badges RFID. Très simple d'usage et d'installation, une fois configuré, il
Plus en détailFronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE
Fronius IG Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE GÉNIAL! AVOIR SA PROPRE CENTRALE SOLAIRE La technique photovoltaïque a le vent en poupe! La nature s'en réjouit, les bilans énergétiques aussi. La
Plus en détailSystèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur
Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 5360ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 5 Présentation.............................................5
Plus en détailKeContact P20-U Manuel
KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante
Plus en détailSoupape de sécurité trois voies DSV
Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs
Plus en détail