SOMMAIRE : VEX100C Appareil de plafond VEX140C
|
|
- Léon Boudreau
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 SOMMAIRE : VEX100C Appareil de plafond VEX140C
2 VEX100C Appareil de plafond Consultez toutes les données produits concernant la VEX140C Généralités VEX140C VEX140C est une solution compacte, idéale pour une installation au plafond. La VEX140C confère une grande flexibilité car elle permet un emplacement des conduits sur le côté ou à l'extrémité ainsi qu'un sens du débit d'air à gauche ou à droite. L'appareil dispose d'un échangeur croisé et d'une batterie de chauffage intégrée /48
3 Construction VEX140C Les appareils compacts ont été construits en conformité avec la norme hygiénique allemande VDI6022, permettant de garantir que l'appareil est facile d'accès pour les travaux d'entretien, et de façon à éviter la formation de moisissure ou de bactéries pouvant altérer la qualité de l'air. Vous pouvez vous informer à propos de la norme VDI sous l'onglet certificats cidessous. Caissons Les caissons sont fabriqués en aluzinc AZ185, catégorie de corrosion C4 conf. à EN/ISO et isolé avec 50 mm de laine minérale. Cela se traduit par un niveau acoustique faible pour l'environnement/pièce de montage. La construction à panneaux minimise la formation de ponts thermiques dans l'appareil. Sections moteur Les sections de moteurs sont montées sur des plots antivibratiles ce qui entraîne une réduction des bruits et des vibrations dans les conduits, ainsi le montage de raccords flexibles entre l'appareil et le système de conduit devient superflu. Les sections de moteur peuvent être extraits pour un entretien plus simple. Les moteurs sont de type EC et présentent un degré d'efficacité très élevé, déjà conforme aux exigences de la directive à EcoDesignqui entrera en vigueur à compter du 1er janvier Roue de ventilateur Performance EXstream. L'appareil est équipé d'exstream, la roue de ventilateur EXHAUSTO, la roue leader sur le marché en termes de consommation d'énergie et de niveau acoustique faibles. Boîte de raccordement La boîte de raccordement facilement accessible dotée d'interrupteurs d'alimentation et de fusibles automatiques permet un accès simple pour les raccordements et les réglages /48
4 Filtres à cassette Les filtres à cassette sont très aisément remplaçables et peuvent être commandés en tant que catégorie de filtre M5 ou F7 conf. à EN779. Dimensions du filtre M5 : 3,7 m 2 : 490 x 648 x 96 mm Dimensions du filtre F7 : 11,5 m 2 : 490 x 648 x 96 mm Chaleur résiduelle - eau ou électricité La série VEX100 est fournie avec une surface de chauffe intégrée, pour l'eau ou l'électricité /48
5 Énergie VEX140C Lors de la construction de l'appareil, une attention toute particulière a été portée pour que le flux d'air traverse les appareils de la façon la plus fluide possible afin de maintenir une perte de pression aussi faible que possible. Échangeur croisé Échangeur en aluminium à faible perte de pression et à degré d'efficacité de rendement thermique élevé. L'échangeur croisé assure une séparation complète des voies de passage de l'air de manière à éviter le transfert d'odeurs ou d'impuretés dans l'air soufflé. - Degré d'efficacité de rendement thermique allant jusqu'à 70 % Moteurs EC La combinaison de moteurs EC de pointe et des commandes de moteur EXHAUSTO permet d'atteindre une consommation énergétique très faible et la roue de ventilateur EXstream garantit par ailleurs une puissance extrêmement élevée. Label énergétique Nos programmes de calcul permettent d'obtenir un label énergétique qui indique la catégorie énergétique de l'appareil pour autant que les conditions de service définies soient respectées /48
6 Certificats VEX140C EXHAUSTO attache une grande importance à fournir des données correctes. C'est la raison pour laquelle nous recourrons à l'assistance de tiers pour mesurer et contrôler les données que nous communiquons. Certificat Eurovent Les données qui s'affichent sur la VEX140C sont toutes des valeurs mesurées. Les appareils ont été soumis à une imposante batterie de tests au sein de notre département de développement au cours de laquelle toutes les données relatives à la capacité, aux degrés d'efficacité et aux émissions sonores ont été établies à l'issue de tests dans des situations de service réelles. Afin de documenter la validité des données indiquées, EXHAUSTO a obtenu une certification Eurovent. Cela signifie qu'un tiers vérifie la conformité des données indiquées dans notre programme de calcul aux performances réelles de l'appareil. Dans la pratique, Eurovent sélectionne un appareil au hasard et le soumet à des tests chez Eurovent. Si les résultats des tests s'avèrent conformes avec les données indiquées, nous conservons le certificat. C'est notre garantie envers le client d'obtenir des données valides. VDI Norme hygiénique allemande EXHAUSTO a décidé de construire les appareils selon la norme hygiénique allemande VDI6022. Cela signifie que tous les matériaux non métalliques (comme les emballages, les filtres, etc.) doivent être soumis à des tests prouvant qu'ils ne favorisent pas la prolifération de bactéries et de moisissures. VDI exige Que les appareils soient conçus de manière à permettre un nettoyage simple. Le moindre recoin doit pouvoir être accessible au nettoyage et les cavités non accessibles doivent être scellées. Les plaques doivent être ébavurées pour éviter les coupures sur les rebords et les coins doivent être arrondis pour éviter les blessures lors du nettoyage. De plus, le collecteur de condensat doit présenter une pente suffisante au niveau de l'évacuation pour que l'eau ne stagne pas dans l'appareil. Il est important de raccorder l'évacuation du condensat au système d'évacuation par le biais d'un siphon. Cela signifie que les appareils, fabriqués selon la norme VDI6022, sont plus hygiéniques et plus faciles à nettoyer /48
7 Accessoires VEX140C La série VEX100 propose une large palette d'accessoires. Batteries de refroidissement (eau) - CCW Batterie de refroidissement - disponible en version isolée et non isolée. Une solution flexible pour le refroidissement de l'air de ventilation dans les pièces ou un refroidissement est nécessaire, par ex. les pièces orientées vers le sud. Bien souvent, le refroidissement de pièces orientées vers le nord est superflu. Pour davantage d'informations sur la batterie de refroidissement, consultez le chapitre relatif aux batteries de chauffage et de refroidissement :. Batteries de refroidissement - DX Batterie externe non isolée pouvant être utilisée comme évaporateur (batterie de refroidissement) ou condensateur (batterie de chauffage). Pour davantage d'informations concernant les batteries DX, consultez le chapitre relatif aux batteries de chauffage et de refroidissement. Registre de fermeture - LS Vous pouvez commander un registre de fermeture avec ou sans ressort de rappel pour le montage intérieur ou extérieur. Siphon /48
8 EXHAUSTO propose également un siphon de dimension DN32 pour l'évacuation du condensat de l'appareil. SYPHONUP (sous-pression) pour le raccordement de l'évacuation du condensat de l'appareil. SUPHONOP (surpression) pour le raccordement à une batterie de refroidissement éventuelle dans le conduit d'air soufflé. SYPHONHE02, des câbles de chauffage sont disponibles pour protéger le siphon et le tuyau d'eau du froid. Un thermostat est monté afin de garantir une consommation de courant faible /48
9 VEX140C Caractéristiques techniques VEX140C Données de l'appareil Batterie de chauffage à eau (HCW) Puissance absorbée Alimentation électrique Courant de phase max. Batterie de chauffage électrique (HCE) Puissance absorbée totale Alimentation électrique Courant de phase max. Batterie de chauffage électrique (HCE) Puissance absorbée totale Alimentation électrique Courant de phase max. 1,6 kw 1 x 230 V + N + PE ~ 50 Hz 12,5 A (La consommation de courant n'est pas sinusoïdale) 7,2 kw 8,8 kw 3 x 400 V + N + PE ~ 50 Hz 15,5 A 14,4 kw 16,0 kw 3 x 400 V + N + PE ~ 50 Hz 26,0 A Poids : Appareil prêt à l'emploi 190 kg Pour le transport interne 105 kg * Données du moteur et de la commande de moteur (MC) Type de moteur Classe de moteur conf. CEI Tension entrée Protection contre les surintensités Régulation Signal de commande Moteur EC Comme IE3 (premium efficiency) 1 x 230 V Intégrée En continu via commande moteur (MC) À système de régulation intégré : Modbus Pour un autre système de régulation : 0-10 V CC * (sans portes, échangeur de chaleur ni unités de ventilateur) /48
10 /48
11 Données ventilateur Degré d'efficacité total max. (A-D) 58,1 % Réglages de mesure ECO (A-D) A Exigences concernant le degré d'efficacité 62N (2015) Degré d'efficacité ECO pour le moment de service optimal 76,2N Données moteur (moment de service optimal) Moteur EC Puissance absorbée Débit d'air Pression totale À commande de moteur 0,674 kw 2286 m3/h 617 Pa RPM pour le moment de service optimal 2886 Conditions requises : - Densité = 1,2 kg/m 3 - Rapport de pression < 1,11 - Autres points conf. à EC327/2011 (voir les instructions du produit) /48
12 Courbes de capacité VEX140C VEX140 A = Courbe de capacité avec filtres M5 Courbe SFP Lignes de travail Augmentation de la perte de pression avec filtre F7 Pour le calcul des données de capacités, veuillez consulter nos programmes de sélection de produits. La courbe est valable pour la VEX140C à commande intégrée et pour la VEX140C pour un autre système de régulation. Les conditions requises pour les mesures de capacité : voir sous Institut /48
13 Degré d'efficacité de la température VEX140C Le degré d'efficacité pour l'appareil VEX est indiqué pour plusieurs rapports de volume de flux calculés comme suit : Air soufflé = 0,8 et 1,0 Air extrait ɳ t = t 2,2 - t 2,1 t t 2.1 = Degré d'efficacité de la température t 2,1 = Température de l'air extérieur (air frais) t 2,2 = Température de l'air soufflé t 1,1 = Température de l'air extrait Air extrait = 25 C/30 % HR Air extérieur (air frais) = 5 C/50 % HR Le degré d'efficacité de la température est indiqué conformément à EN308, pour une récupération de la chaleur sèche et il augmente en cas de condensation /48
14 Données acoustiques VEX140C VEX140C L WA1 - Côté aspiration /48
15 VEX140C L WA2 - Côté pression Côté aspiration (air extérieur/air extrait) : L W1 = L WA1 + K w L WA1 selon graphique Côté pression (air soufflé/air rejeté) : L W2 = L WA2 + K W L W2 selon graphique Environnements : L W3 = L WA1 + K W L WA1 selon graphique L pa3 = L WA1 + K pa K W (db) Hz I-III K 2K 4K 8K L W1 I II III L W2 I II III K WA db(a) L W3 I II III K pa db (A) /48
16 Réglages de mesure Voir Conditions requises pour les mesures acoustiques. Pour le calcul des données acoustiques, veuillez consulter notre Programme de sélection de produits /48
17 Schémas cotés VEX140C VEX140C - Left Indiquer le positionnement des conduits, position A ou B à la commande. *) Prévoir une hauteur de maintenance correspondant à la largeur de l'appareil devant celui-ci. **) Prévoir une hauteur libre de 300 mm min. pour la maintenance /48
18 VEX140C - Right Indiquer le positionnement des conduits, position A ou B à la commande. *) Prévoir une hauteur de maintenance correspondant à la largeur de l'appareil devant celui-ci. **) Prévoir une hauteur libre de 300 mm min. pour la maintenance /48
19 Système de régulation EXact2, VEX140C Généralités Système de régulation EXact2 L'appareil de pointe à système de régulation EXact2 dissimule, derrière un maniement simple, une économie de service optimale. Le système de régulation s'adapte aisément aux rythmes quotidiens dans les lieux d'utilisation, par ex. dans les écoles, les bureaux ou les immeubles. Caractéristiques du système de régulation EXact2 - Maniement simple - 3 niveaux d'utilisateurs, dont 2 pourvus d'un code d'accès (technicien et spécialiste) - Plusieurs niveaux de climat intérieur pouvant adapter la ventilation selon les besoins actuels par ex. via une horloge hebdomadaire intégrée - Pour plus de fonctions, consultez l'aperçu des fonctions /48
20 Panneau de commande HMI EXact2 Le panneau de commande est conçu de manière à pouvoir être manié aussi bien à l'état fermé qu'à l'état ouvert. À l'état fermé, il permet l'accès uniquement aux commandes normales et quotidiennes. L'utilisateur ne peut donc pas accéder accidentellement aux menus et aux paramètres plus avancés. À l'état ouvert, le panneau donne accès à d'autres boutons et permet donc au technicien ou au spécialiste de procéder à des fonctions supplémentaires. À l'état ouvert, il est nécessaire de disposer d'un code pour accéder aux commandes Menu utilisateur Le menu utilisateur est l'interface de commande quotidienne à partir de laquelle des symboles clairs informent l'utilisateur de l'état de l'installation et donnent la possibilité de modifier temporairement le niveau de température et de ventilation. Les alarmes sont affichées à l'écran avec une horloge. En cliquant dessus, il est possible d'obtenir des informations sur l'alarme en question. Menu spécialiste Les manuels et instructions deviennent presque superflus en raison des textes d'aide très informatifs en jaune. Vous trouverez les textes d'aide dans le niveau technicien et spécialiste /48
21 Icônes à l'écran Des éléments graphiques permettent de simplifier les informations affichées sur l'écran. Niveau de température/ventilation Le niveau de température/ventilation peut être modifié temporairement rapidement et sans problème. Les points de réglage sont affichés à l'écran avec des symboles clairs. Alarme/avertissement Le système de régulation EXact2 lance un avertissement en cas de dysfonctionnement de service en affichant un symbole d'avertissement. En cas de dysfonctionnements plus graves, l'horloge d'alarme s'affiche à l'écran. Arrêt externe Ce symbole s'affiche à l'écran en cas d'arrêt de l'installation de ventilation par le biais du démarrage/arrêt externe Dégivrage En cas de mise en service de la fonction de dégivrage intégrée, le symbole de givre s'affichera à l'écran. Service manuel Le système de régulation EXact2 peut fonctionner en service manuel, est symbolisé à l'écran par le «symbole de la main». Plan hebdomadaire Si le système de régulation est réglé pour un service avec plan hebdomadaire activé, le «symbole de l'horloge» s'affiche à l'écran. Asservissement En cas de modification du point de réglage du niveau de la température et de la ventilation, le symbole d'asservissement s'affichera jusqu'à l'arrêt de l'asservissement lors du prochain changement du programme hebdomadaire. BMS Service commandé par BMS AUX Service commandé en externe Heure d'été/heure d'hiver Le système de régulation EXact2 change d'heure automatiquement. Le symbole indique le réglage actuel. Service Ècran de service raccordé. Communication Communication défectueuse au niveau du BUS externe, ou communication coupée entre la VEX et le panneau HMI /48
22 Communication externe Serveur web L'automatique EXact2 est fourni en standard sans le serveur web. L'acquisition d'un serveur web permet les possibilités suivantes : 1. Raccordement d'un PC local à l'appareil pour la surveillance et le réglage. 2. Raccordement de l'appareil à un réseau local (LAN) et pouvant être accédé par le PC du même réseau. 3. L'appareil est raccordé à Internet et peut être accédé via des PC externes. Le point commun de toutes ces possibilités est le fait que le PC ne nécessite rien de plus qu'un navigateur. Le serveur web est protégé par un code d'accès. L'interface utilisateur du serveur web est structurée de la même manière logique que les menus dans le panneau de commande. Cette uniformité rend l'utilisation du système très simple. L'image de l'aperçu est préconfigurée et est prête à la surveillance de l'appareil de ventilation. Le serveur web peut envoyer des s en cas d'alarme, enregistrer des valeurs, etc. Raccordement à une installation CTS Le serveur web peut communiquer en standard via Modbus RTU RS485, BACnet MSTP ou BACnet IP. Une installation CTS qui utilise un de ces moyens de communication peut donc facilement être raccordée à l'appareil. Conversion en d'autres protocoles Le serveur web permet de connecter l'appareil à une installation CTS avec d'autres protocoles via un convertisseur (gateway). L'acquisition d'un convertisseur permet d'accéder aux possibilités suivantes : 1. MLON - Module de conversion en LON 2. MTCP - Module de conversion en Modbus TCP/IP /48
23 Testez la commande EXact2 en ligne La commande EXact2 peut être testée en ligne sur une VEX340 qui se situe chez EXHAUSTO à Langeskov (Danemark). Cet appareil est placé librement et sans raccord aux conduits. La commande peut être accédée via l'adresse Pour accéder à l'installation en tant que technicien, il vous faut les données suivantes : Nom d'utilisateur : VEX340 Code d'accès : 1111 (4 x le chiffre 1) Attention! Il est uniquement possible d'enregistrer une seule personne à la fois /48
24 Aperçu des fonctions de l'appareil VEX140C Fonctionnement/composant Description +Standard Surveillance de filtre - heures Surveillance de filtre - pression (MPTF) By-pass Capteurs de température Protection contre la surchauffe Alarme d'incendie Registre de fermeture - air extérieur (nécessaire pour la batterie de chauffage à eau) Registre de fermeture - air rejeté Régulation de la température Surveillance de filtre sur base temporelle Nombre de jours de service avant que le remplacement du filtre souhaité puisse être réglé. Capteurs de pression pour la surveillance du palier de pression au niveau du filtre. Alarme en cas de perte de pression plus importante que la valeur réglée et «Avertissements précoces». Dans le cas du by-pass modulable de l'air extrait, la récupération de chaleur peut être réduite de manière à ce que la température de l'air soufflé souhaitée puisse être maintenue au printemps, en été et en automne. 1) Dans le conduit d'air extrait pour la mesure/commande de la température ambiante 2) Dans le conduit d'air rejeté pour la mesure de la température rejetée 3) Dans le raccord de l'air extérieur pour la compensation de la température extérieure et le refroidissement nocturne 4) Dans le conduit d'air soufflé pour la mesure/commande de la température d'air soufflé - Accessoires 5) Capteur de température de conduit - 6) Capteur de température ambiante - En cas de risque de surchauffe des moteurs et des contrôles des moteurs, l'installation se coupe - réinitialisation manuelle Il est possible de raccorder des thermostats incendie (40/50/70 C), des capteurs de fumée et autres contacts de détecteurs d'incendie. Le fonctionnement de l'appareil en cas de déclenchement de l'alarme d'incendie est réglable. Registre monté sur le conduit de l'air extérieur - se ferme en cas d'arrêt de l'installation. Peut être livré avec un moteur à ressort de rappel. - (+) Registre monté sur le conduit de l'air rejeté - se ferme en cas d'arrêt de l'installation. Peut être livré avec un moteur à ressort de rappel. Régulation de la température de l'air soufflé + Régulation de la température ambiante /48
25 Fonctionnement/composant Description +Standard Fonctions de compensation Refroidissement nocturne Compensation de la température extérieure Réduction du débit d'air Compensation extérieure du volume d'air Compensation été Compensation CO 2 Compensation humidité L'installation peut être réglée pour un refroidissement du bâtiment nocturne. - Accessoires Panneau de commande Panneau de commande de niveau utilisateur, technicien et spécialiste - Horloge hebdomadaire Serveur web Communication bus (nécessite serveur web) Pour le réglage des horaires souhaités pour un passage entre les niveaux de climat intérieur Serveur web avec la possibilité de commande et de surveillance Modbus RTU RS485, BACnet MSTP, BACnet IP Modbus TCP/IP LONWORKS Récupération du froid Récupération du froid selon les besoins + Protection contre le gel - Tice Protection contre le gel - pression (DEP) Réglage de pression constante Détecteur de mouvements (PIR) Mesure du débit d'air (AFC) Niveaux de climat intérieur Fonction automatique basée sur la température pour la protection contre le gel de l'échangeur croisé Fonction automatique d'économie énergétique basée sur la pression pour la protection contre le gel de l'échangeur croisé (Nécessite l'accessoire : AFC) Possible aussi bien du côté de l'air extrait que de l'air soufflé Pour une régulation automatique des niveaux de climat intérieur Le débit d'air est affiché dans le panneau de commande/serveur web. L'AFC est nécessaire pour les méthodes de régulation de l'air : 2. Débit d'air constant 3. Air extrait à pression constante régulée via réglage fixe de l'air soufflé 4. Air soufflé à pression constante régulée via réglage fixe de l'air extrait 5. Air extrait à pression constante régulée via commande asservie de l'air soufflé 6. Air soufflé à pression constante régulée via commande asservie de l'air extrait Commande à horloge (confort, veille, économie, éteint) Manuelle Journal alarme Affichage des 100 dernières alarmes + Relais d'alarme Relais vers une alarme externe (sans potentiel) /48
26 Aperçu des fonctions batteries de chauffage EXact2 HCW - Batterie de chauffage à eau Fonctionnement / composant Capteurs de température Vanne motorisée modulante Commande de la pompe de circulation Description Dans l'air soufflé pour la mesure / commande de la température de l'air soufflé 2) Sur le tuyau de retour de la batterie de chauffage à eau pour garder la batterie de chauffage au chaud et pour la protéger contre le gel 3) Pour la sécurité anti-gel des conduits de tuyaux externes pour la batterie de chauffage (à acheter) 4) Capteur de température sur le tuyau de flux pour la batterie de chauffage à eau Vanne régulant en continu le flux d'eau pour la batterie de chauffage, selon les besoins de chauffage 1) Commande de la pompe de circulation pour la batterie de chauffage à eau 2) Fonction de maintien de la chaleur (protège la batterie de chauffage contre le gel) 3) Commande intégrée pour la surveillance de la pompe de circulation pendant les périodes sans besoins de chauffage HCE - Batterie de chauffage électrique interne Fonctionnement / composant Capteurs de température Protection contre la surchauffe Description Dans l'air soufflé pour la mesure de la température de l'air soufflé 1) TSA80 se trouve dans la carte de circuits, se déclenche à 80 C et présente une réinitialisation manuelle dans l'hmi 2) TSA70 se trouve dans le flux d'air, se déclenche à 70 C et présente une réinitialisation automatique 3) TSA90 se trouve dans le flux d'air, se déclenche à 90 C et présente une réinitialisation manuelle dans la batterie de chauffage et l'hmi /48
27 Aperçu des fonctions rafraîchissement EXact2 CCW - Batterie réfrigérante par eau glacée externe Fonctionnement / composant Capteurs de température Vanne motorisée modulante Commande de la pompe de circulation Description 1) Dans le conduit d'air soufflé pour la mesure de la température d'air soufflé 2) Dans le tuyau de flux pour la batterie de refroidissement par eau glacée Vanne régulant en continu le flux d'eau pour la batterie de refroidissement, selon les besoins de rafraîchissement 1) Commande de la pompe de circulation pour la batterie de refroidissement par eau glacée 2) Commande intégrée pour la surveillance de la pompe de circulation pendant les périodes sans besoins de rafraîchissement MXCU - Module pour la commande de la solution de refroidissement externe Fonctionnement / composant Capteurs de température Description Dans le conduit de l'air soufflé pour la mesure de la température de l'air soufflé Commande du groupe externe de rafraîchissement via signal de démarrage/arrêt et régulation des besoins 0-10 V (10-0 V) /48
28 Schéma de principe VEX140C Avec HCW et système de régulation EXact2 Le schéma de principe montre les composants pouvant être inclus dans la série d'appareils de traitement d'air VEX140C. EXact2 permet soit de raccorder HCW directement à la carte-mère soit via un module MHCW représenté ici. Si la distance entre l'appareil et HCW est inférieure à 10 m, le raccordement peut se faire directement à la carte-mère /48
29 Avec HCE et système de régulation EXact /48
30 Composants standard et accessoires La série VEX140C est fourni avec une série de composants montés sur l'appareil ou destinés au montage dans le réseau de conduits et dans la pièce. Le tableau ci-dessous reprend les composants standard et accessoires pour la série VEX140C. Les accessoires doivent être commandés séparément /48
31 Abréviation Description + = Standard - = Accessoires BP1 Registre, by-pass + BT40/50/70 Thermostat incendie, respectivement 40, 50 et 70 C - CCW Batterie de refroidissement par eau glacée (Cooling coil water) - CP Pompe de circulation* - HCE Batterie de chauffage électrique (Heating Coil Electric)** + HCW Batterie chauffante à eau (Heating Coil Water)** + HMI Panneau de commande + LS Registre de fermeture - air rejeté - LS Registre de fermeture, air extérieur (nécessaire et fait partie de la livraison de la batterie de chauffage à eau) LSR Registre de fermeture, air rejeté/air extérieur (ressort de rappel) - M1 Moteur de ventilateur 1 + M2 Moteur de ventilateur 2 + MCCW Batterie de refroidissement par eau glacée (Cooling Coil Water), automatique MC1 Commande de moteur 1 (air extrait) + MC2 Commande de moteur 2 (air soufflé) + MIO-CO2- DUCT MIO-CO2- ROOM Capteur CO2, conduit - Capteur CO2, pièce - MIO-PIR Capteur PIR - MIO-RH- ROOM Capteur d'humidité (HR) - MIO-TS-DUCT Capteur de température, conduit air extrait (externe) - MIO-TS- ROOM Capteur de température, pièce - MPT-DUCT Capteur de pression pour le réglage de pression constante - MPT1, P1 AFC Commande du débit d'air, air extrait + MPT1, P2 AFC Commande du débit d'air, air soufflé + MPT2, P1 MPTF MPT2, P2 MPTF Surveillance de filtre, air extrait + Surveillance de filtre, air extérieur + MPT3, P1 DEP Détection de glace + MVM Vanne motorisée, batterie de chauffage à eau (HCW) - SUM ALARM Relais d'alarme + TE1,1 Capteur de température, air extrait - conduit 1,1 + TE1,2 Capteur de température, air rejeté - conduit 1,2 + TE2,1 Capteur de température, air extérieur - conduit 2,1 + TE2,2 Capteur de température, air soufflé - conduit 2,2 + TE-RPT Capteur de température, tuyau de retour de la batterie de chauffage à eau (HCW) TE-SPT Capteur de température, tuyau d'arrivée - TS-RPT-X Capteur de température, retour, conduits externes (HCW) - TSA 70/80/90 Thermostat de surchauffe, respectivement 70, 80 et 90 C - * Non inclus dans la livraison EXHAUSTO. ** Choisir entre HCW ou HCE - il n'est pas possible de sélectionner les deux. - (+) /48
32 Dimensionnement de câble VEX140C L'installateur est responsable du dimensionnement, en conformité avec les lois et réglementations en vigueur. L'appareil de récupération de la chaleur VEX140C est équipé d'interrupteurs d'alimentation et de fusibles automatiques qui protègent l'appareil en interne contre les surcharges et les courts-circuits. Le courant de court-circuit max. (Icu) conf. à EN est de 10 ka. la résistance maximum est de 63A et G/gl. Les accessoires de type CCW et XCU peuvent être raccordés dans la boîte automatique de la série VEX140C et ne nécessitent aucun câble d'alimentation séparé. Les bornes (U1, N) ne peuvent être utilisées qu'avec les accessoires susmentionnés et peuvent supporter une charge maximale de 2A. Raccorder au maximum une unité CCW/XCU (refroidissement). La commande EXact2 garantit que la chaleur résiduelle et le refroidissement ne peuvent pas fonctionner simultanément. Le courant de phase max. est le courant de dimensionnement pour le choix du câble. Si le courant neutre max. dépasse le courant de phase max., c'est ce dernier qui sera utilisé pour le dimensionnement du câble. Montage des disjoncteurs En cas de montage de disjoncteurs dans l'installation, ceux-ci doivent satisfaire aux conditions suivantes : VEX140/VEX150/VEX160 Interrupteur-disjoncteur de type A conformément à EN Il coupe l'installation en cas de détection de courant de défaut à contenu CC (courant continu pulsé). Le temps de déclenchement ne doit pas dépasser 0,3 sec. Prévoir un courant de fuite de jusqu'à 100 ma. Fusibles automatiques intégrés dans la série VEX140C HCW Tension (V) 1 x 230V + N+ PE Fusible pour la sécurité du système de régulation (1x230V) 2 pôles Fusible pour MC1 (1x230V) 2 pôles Fusible pour MC2 (1x230V) 2 pôles Fusible (1) pour HCE (3x400V) 3 pôles HCE 7,2 kw HCE 14,4 kw C-10A C-10A C-10A C-10A C-10A C-10A C-10A C-10A C-10A C-16A Nombre total de fusibles C-32A /48
33 Plans de câblage VEX100 VEX100 avec batterie de chauffage électrique HCE VEX100 avec batterie de chauffage à eau HCW /48
34 Abréviation ALARM Description Relais d'alarme BT40 Thermostat incendie 40 C BT50 Thermostat incendie 50 C BT70 Thermostat incendie 70 C HMI LS LS LSR MCCW MIO-CO2 MIO-PIR MIO-RH MIO-TS MPT-DUCT MXCU Détecteur de fumée Panneau de commande Registre de fermeture - air rejeté Registre de fermeture, air extérieur (nécessaire et fait partie de la livraison pour la batterie de chauffage à eau) Registre de fermeture, air rejeté/air extérieur (ressort de rappel) Batterie de refroidissement par eau glacée (Cooling Coil Water), automatique Capteur CO2 Capteur PIR Capteur d'humidité (HR) Capteur de température Capteur de pression pour le réglage de pression constante Commande de refroidissement externe, automatique Détecteur de fumée /48
35 Plans de câblage HCW CCW VEX140C Avec batterie de chauffage a posteriori interne - Eau (HCW)/Batterie de refroidissement par eau glacée Taille Tension (V) Consommation de courant (A) (courant de phase max. VEX140 1 x 230V+N+PE 50Hz 12,5 Consommation de courant dimensionnée (A) (courant neutre max.) /48
36 Avec batterie de chauffage électrique interne - El (HCE) Dimensions VEX Puissance HCE (kw) Tension (V) Consommation de courant (A) (courant de phase max.) VEX140 7,2 3 x 400V+N+PE 15,5 14,4 3 x 400V+N+PE /48
37 Caractéristiques techniques EXact2 AHUC MAIN BOARD 2 x LS (registre de fermeture, air rejeté / air neuf extérieur) FIRE (thermostat incendie / détecteur de fumée) START/STOP ALARM Alimentation 24 V CC ON/OFF 24 V CC Consommation de courant max. 0,3 A Max. 4 A courant de coupure Entrée numérique Relais commutateur, max V CC ou charge ohmique de 250 V CA MHCW (système de régulation pour la batterie de chauffage à postériori, eau) MCCW (système de régulation pour batterie de refroidissement par eau glacée) MXCU (système de régulation pour appareil de refridissement externe) Communication Modbus RTU RS-485 MVM (vanne motorisée) alimentation 24 V CA MVM (vanne motorisée) signal de commande 0-10 V CC (ou 10-0 V) Contact de relais pour la pompe de circulation 250 V, max. 5 A cos φ 0,97 MHCE (système de régulation pour la batterie de chauffage à postériori, élect.) Communication Modbus RTU RS-485 Nombre de paliers de puissance Jusqu'à 4 Paliers de puissance modulants 1 palier Alimentation en tension 3 x 400 V + N + PE /48
38 Pour un autre syst. de régulation VEX140C La liberté de choisir votre propre solution! La VEX140C est également proposée pour un autre système de régulation. Cela permet d'intégrer l'appareil dans des systèmes de régulation provenant d'un autre fournisseur. La solution est optimisée pour une intégration rapide et aisée sur place. La série VEX100 sans système de régulation se caractérise par : - Appareil de traitement d'air avec échangeur croisé - Appareil compact - By-pass intégré à moteur 24 V (BP1) - Roue B à rotation libre - EXstream - Classe de filtres M5 ou F7 - Double by-pass intégré avec moteur 24 V - Moteurs EC classe IE3 - Régulation du moteur EC 0-10 V (MC) - Les points de mesure du débit d'air sur les ventilateurs sont situés sur la partie extérieure du caisson (qv) - Les points de mesure de la pression des filtres sont situés sur la partie extérieure du caisson (PSD) - Les câbles pour MC et le registre de by-pass mènent au bornier. Accessoires - Batterie de refroidissement par eau glacée externe (CCW) - Registre de fermeture (LS) /48
39 Accessoires de système de regulation, VEX140C Module MIO MIO - Module de communication Modbus Module MIO Nécessaire pour le raccordement de, par ex. de CO 2 - capteur d'humidité ou de mouvements ou TIMERBUTTON pour la commande EXact2. Combien de capteurs peuvent être raccordés par module MIO? Des capteurs émettant des signaux de 1-10 V (par ex. de CO 2 ou capteur d'humidité) : 1 capteur par module MIO Des capteurs émettant un signal ON/OFF (par ex. capteur PIR ou TIMERBUTTON) : 4 capteurs en raccordement parallèle par module MIO. Raccordement de la VEX via modbus. MIO (Modbus entrée, sortie) Entrée analogique Sortie analogique Entrée numérique Sortie numérique Sortie de relais 0-10 V CC 0-10 V CC 24 V CC open collector 1 A 250 V, max. 8 A, AC1 Température dans NTC C /48
40 Capteurs PIR PIR accessoires de système de régulation Pour l'asservissement direct MIO-PIR Détecteurs de mouvements compr. Module de communication Modbus (module MIO). Asservit l'appareil en cas de mouvements dans la pièce, à l'endroit où il est installé. 4 capteurs PIR peuvent être connectées à chaque module MIO. Temporisation : 10 min. PIRB-AS Le détecteur de mouvements à communication Modbus peut être raccordé directement au bus externe de l'appareil sans utilisation du module MIO. Asservit l'appareil en cas de mouvements dans la pièce, à l'endroit où il est installé. Temporisation : Réglable à 10/30/60/120 min. Pour le contrôle de zone indépendant PIR Le détecteur de mouvements peut être raccordé à un module MIO ou peut être utilisé pour une ventilation autonome de la ventilation. Signal numérique ON/OFF Capteur PIR Longueur, hauteur, largeur 66 mm x 44 mm x 66 mm Zone de détection Angle de couverture : 100, portée : ca. 5 m Sortie Relais : 2A/30V CC Poids : 56 grammes Plage de température 0-40 C Alimentation en tension 24VCA (18-26V CC) Consommation électrique Type : 500mW, Max : 1W IP /48
41 Capteurs HR Capteurs d'humidité HR Pour l'asservissement direct MIO-RH-ROOM Capteur pour le montage dans pièce compr. Module de communication Modbus (module MIO). Asservit l'appareil en cas de surcharge d'humidité. Pour le contrôle de zone indépendant RFF Capteur d'humidité pour le montage de pièce, pour la commande autonome de la ventilation. IP : 30 RFF Alimentation 24V CA, 15-36V CC Signal de commande, sortie analogique 0-10V CC Plage de mesure 0-100% HR Précision +/- 20 C /48
42 Capteur CO2 de CO 2 Accessoires de système de regulation Pour l'asservissement direct MIO-CO2-DUCT de CO 2 -capteur pour le montage de conduit compr. Module de communication Modbus (module MIO). Asservit l'appareil en cas de surcharge de CO 2. MIO-CO2-ROOM de CO 2 -capteur pour le montage dans pièce compr. Module de communication Modbus (module MIO). Asservit l'appareil en cas de surcharge de CO 2. Peut être reprogrammé et fourni avec d'autres valeurs limites et avec une commande combinée CO 2 et de température. (frais supplémentaire) CO2-DUCT/CO2-ROOM Alimentation 24V CA/CC Signal de commande, sortie analogique 0-10 V CC Plage de mesure ppm Précision +/ C Pour le contrôle de zone indépendant CO2-DUCT de CO 2 -capteur pour le montage de conduit, pour la commande du registre pour une commande autonome de la ventilation. Analogique 0-10 V ( ppm) Peut être reprogrammé et fourni avec d'autres valeurs limites. Indiquer lors de la commande (frais supplémentaires) /48
43 CO2-ROOM de CO 2 -capteur pour le montage de conduit, pour la commande du registre pour une commande autonome de la ventilation. Analogique 0-10 V ( ppm) IP : 30 Peut être reprogrammé et fourni avec d'autres valeurs limites. 2 et une commande de température. Indiquer lors de la commande (frais supplémentaires) KCO2 de CO 2 -capteur pour le montage de conduit, pour la commande du registre pour une commande autonome de la ventilation. Analogique 0-10 V ( ppm) IP : 65 KCO21000 de CO 2 -capteur pour le montage de conduit, pour la commande du registre pour une commande autonome de la ventilation. Analogique 0-10 V ( ppm) IP : 65 RCO2 de CO 2 -capteur pour le montage de pièce, pour la commande du registre pour une commande autonome de la ventilation. Analogique 0-10 V ( ppm) IP : 30 RCO21000 de CO 2 -capteur pour le montage de pièce, pour la commande du registre pour une commande autonome de la ventilation. Analogique 0-10 V ( ppm) IP : 30 KCO2/RCO2/KCO21000/RCO21000 Alimentation Signal de commande, sortie analogique Précision 24V CA/CC 0-10VCC +/- 100 ppm /48
44 Capteur TS Capteurs de température TS Pour l'asservissement direct MIO-TS-DUCT Capteur de température pour le montage de conduit compr. Module de communication Modbus (module MIO). Asservit l'appareil en cas de modifications de température. MIO-TS-ROOM Capteur de température pour le montage dans pièce compr. Module de communication Modbus (module MIO). Asservit l'appareil en cas de modifications de température. TS ROOME / TS DUCTE Capteur NTC C /48
45 Capteur RLQ RLQ capteur de qualité de l'air Pour le contrôle de zone indépendant RLQ Capteur de qualité de l'air pour le montage de pièce, pour la commande autonome de la ventilation. IP : 30 RLQ Alimentation 24V CA/CC Signal de commande, sortie analogique 0-10V CC Plage de mesure 0-100% VOC Précision +/- 20% VOC = Volatile organic compounds (composants organiques volatils) /48
46 TIMERBUTTON TIMERBUTTON de système de régulation Pour l'asservissement direct. TIMERBUTTON / TIMERBUTTONEU Asservissement manuel pour la ventilation de confort excl. module MIO. Peut être réglée sur 4 intervalles de temps différents : - 30 min - 60 min min min Numérique ON/OFF TIMERBUTTON Zone d'exploitation, température 5-40 C humidité 5-70% HR Sortie de relais max. 48V/5A Couleur Blanc Alimentation en tension 24V CA/CC Consommation électrique max. 20mA IP 20 Schémas cotés TIMERBUTTON TIMERBUTTONEU /48
47 Commande de la pression MPT-DUCT de système de régulation Pour l'asservissement direct MPT-DUCT Capteur de pression pour le réglage de pression constante à communication modbus. Peut être raccordé directement au bus externe de l'appareil sans utilisation du module MIO. Pour une régulation de la pression constante du conduit d'air soufflé et extrait, il faut 2 MPT-DUCT. Utiliser MPDUCT en cas d'application d'un VAV sur une portion de conduit. MPT-DUCT Alimentation via Modbus 24 V CC Plage de mesure Pa Plage réglable dans la commande Pa IP /48
48 Panneau de commande HMI HMI Pour la commande de l'appareil HMI Pour le maniement des appareils VEX avec EXact. Un écran couleur et des petits textes d'aide expliquent le fonctionnement de chaque étape. HMI Mesures H x l x L 148 x 67 x 28 Température environnementale 0 C - 50 C Classe de protection IP20 Communication Modbus RTU /48
49 Des solutions de ventilation innovantes et économes en énergie Nous proposons à nos clients des solutions innovantes et efficaces énergétiquement afin de garantir un climat intérieur confortable aussi bien dans les bâtiments neufs qu'anciens. Notre objectif est de nous positionner parmi les leaders du marché. Nous mettons un accent particulier sur une qualité de produit élevée et un degré d'efficacité supérieur se traduisant par une consommation énergétique établissant de nouveaux standards au sein de l'industrie. Nous sommes présents dans les marchés d'europe du Nord et d'europe centrale où nous proposons des produits et des systèmes convenant parfaitement à un grand nombre de bâtiments, entre autre des bâtiments commerciaux, des écoles, des institutions, des hôpitaux et des bâtiments privés. EXHAUSTO est détenue par le fonds de capital danois, Axcel, en partenariat avec le Groupe VKR Holding. Scan-Pro AG Postfach 74 Schwerzenbachstrasse 10 CH Fällanden Tel. +41 (0) Fax +41 (0) info@scanpro.ch
à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale
68 NOMBREUSES POSSIBILITÉS OFFERTES PAR AMP 1 69 INFORMATION PRODUIT AMP 1 Avec un Airmaster vous ne choisissez pas seulement une solution d'avenir durable - mais PLEINS FEUX SUR LA FONCTIONNALITÉ ET LE
Plus en détailConfort, qualité d air et performance énergétique
Centrales double flux à récupération d énergie : Confort, qualité d air et performance énergétique VMC DOUBLE FLUX pour applications tertiaires BUREAUX LOCAUX D ENSEIGNEMENT COMMERCES HÔTELS LOCAUX D HÉBERGEMENT
Plus en détailSystèmes de ventilation double flux CWL
Economie d énergie et respect de l environnement de série Systèmes de ventilation double flux CWL CWL 180 : jusqu à 180 m 3 /h CWL 300 : jusqu à 300 m 3 /h avec ou sans bypass CWL 400 : jusqu à 400 m 3
Plus en détailCongélateur très basse température ULTRA.GUARD
Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable
Plus en détailCaractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP
- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7
Plus en détailLe chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs
Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs 1. Bases 1.1. Fonctionnement du chauffe-eau à pompe à chaleur (CEPAC) Comme son nom l indique, un chauffe-eau pompe à chaleur
Plus en détailVI Basse consommation inverter
[ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau
Plus en détailInstructions d'utilisation
U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos
Plus en détailCaractéristiques techniques
Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde
Plus en détailComment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? EFFICACITÉ POUR LES MAISONS
Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? Découvrez la gamme Aquarea de Panasonic Pompe à chaleur Source Air CONÇUE POUR LES MAISONS Une pompe à chaleur Aquarea avec Source
Plus en détailGroupe d'eau glacée Liebert Multi-Scroll de 500 à 1450 kw. Groupe d'eau glacée à condensation par air haute disponibilité
Groupe d'eau glacée Liebert Multi-Scroll de 500 à 1450 kw Groupe d'eau glacée à condensation par air haute disponibilité Groupe d'eau glacée Liebert Multi-Scroll à condensation par air La solution fiable
Plus en détailModule TAC4 TCP/IP ou GPRS
Manuel d Installation et d utilisation Module TAC4 TCP/IP ou GPRS www.aldes.com TABLE DES MATIERES 1. FONCTIONNALITES DE LA REGULATION... 3 2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...4 3. Quel module choisir : TCP/IP
Plus en détailNOTICE D INSTALLATION
BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...
Plus en détailVannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16
4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis
Plus en détailSyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles
Compresseur croll Inverter Fluide Frigorigène R410a ycroll 20-30 ir EVO Pompes à chaleur réversibles De 20.0 à 34.0 kw De 20.0 à 35.0 kw 1 ycroll 20-30 ir EVO Les unités ycroll 20-30 ir EVO sont des pompes
Plus en détailAQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau
INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation
Plus en détailEasiHeat Unité de production d'eau chaude
IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat
Plus en détailElectrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant
PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m
Plus en détailCodes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4
Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.
Plus en détailRéférences pour la commande
avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.
Plus en détailAide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007
Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire 1. But et objet Une série d'aides à l'application a été créée afin de faciliter la mise en œuvre des législations cantonales en matière
Plus en détailChaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000
Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières
Plus en détailJ TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm
JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net
Plus en détailMAGNA3 BIEN PLUS QU UN CIRCULATEUR
MAGNA3 BIEN PLUS QU UN CIRCULATEUR Gamme complète de circulateurs intelligents à haut rendement énergétique pour les installations de chauffage/climatisation, les systèmes géothermiques et les applications
Plus en détailL'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens
Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages
Plus en détailL offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)
L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,
Plus en détailInstructions de montage DHP-AQ
Instructions de montage DHP-AQ VMGFD104 Le non respect des présentes instructions lors de l'installation et de la maintenance rend les dispositions de la garantie de Danfoss A/S en vigueur non contraignantes.
Plus en détailGuide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36
Guide d utilisation CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25 Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures... 2 Introduction... 3 Types d'équipement...
Plus en détailALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX
ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE
Plus en détailPage : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :
Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification
Plus en détailÉtuves de laboratoire T ambiante+5 à +300 C
16 Étuves de laboratoire T ambiante+5 à +300 C convection naturelle ou forcée régulateur-programmateur de température type "standard" ou type "Top" avec écran tactile LCD couleur et interface USB et éthernet
Plus en détailPompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies
Pompe à chaleur Air-Eau Confort et économies Le système de chauffage réversible de l avenir! Un pas en avant pour réduire les émissions de CO₂. L augmentation des émissions de CO₂ et autres gaz à effet
Plus en détailLindab Poutres climatiques. Terminaux à eau. Avantages Larges gammes de poutres certifiées EUROVENT
lindab poutres Avantages Larges gammes de poutres certifiées EUROVENT Eco-énergétique Applications Tertiaires (bureaux, hôpitaux, hôtels...) Modularité et design Neuf et rénovation Simplicité de montage
Plus en détailManomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox
Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle
Plus en détailNOUVEL ALPHA2 FIABILITÉ ET RENDEMENT REDÉFINIS Gamme complète de circulateurs professionnels pour le chauffage, la climatisation et le refroidissement
NOUVEL ALPHA FIABILITÉ ET RENDEMENT REDÉFINIS Gamme complète de circulateurs professionnels pour le chauffage, la climatisation et le refroidissement ALPHA NOUVEAU CIRCULATEUR PLUS FIABLE. PLUS PERFORMANT.
Plus en détailHAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION
CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le
Plus en détailFIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES
fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre
Plus en détailSystème de contrôle TS 970
Système de contrôle TS 970 Le système de contrôle TS 970 est fourni de manière standard. Ce système de contrôle est préparé à accueillir différents éléments de commande. Spécifications techniques du système
Plus en détailManuel d'utilisation du détecteur de fumée
Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous
Plus en détailAQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES
AQUASNAP TM REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES 30RY/30RYH TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER S INTÉGRER SANS ÊTRE VU UN VÉRITABLE CONCEPT URBAIN INVISIBLE! Invisible, inaudible, discret, l
Plus en détailCAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse
CAMPING-CAR La chaleur douce et silencieuse Une technologie écologique pour votre bienêtre. Le système Alde à eau caloporteuse vous procure un confort inégalé. Au-delà d'une chaleur homogène et silencieuse,
Plus en détailVannes à 2 ou 3 voies, PN16
4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...
Plus en détailGénéral VRF VII. climatisation à détente directe > pompes à chaleur. Application / utilisation. Pompe à chaleur Air/Air Technologie DRV.
Général VRF VII Pompe à chaleur Air/Air Technologie DRV R410A Fluide frigorigène Silence 25 db Technologies DRV Option GTC - GTB Application / utilisation Traitement en chauffage et climatisation en détente
Plus en détailPompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA
HEAT PUMP Systems Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA Le champion du monde De l eau chaude à moindre coût à tout moment? C est désormais possible grâce aux solutions techniques
Plus en détailManuel d utilisation du modèle
Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et
Plus en détailEHDC. Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur.
EHDC Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur. EHDC PEN LP EHDC L est un module de refroidissement à haute densité pour les configurations en boucle ouverte. Il peut être utilisé
Plus en détailT.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT
E A U C H A U D E S A N I T A I R E T.Flow Activ Chauffer l eau. EXPERT T.Flow Activ Source inépuisable d eau chaude T.Flow Activ est un chauffe-eau thermodynamique qui révolutionne la production d eau
Plus en détailSystème ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale
Système ASC unitaire triphasé 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec Protection de première qualité est un système ASC triphasé de taille moyenne qui offre une protection électrique remarquable pour
Plus en détailSystèmes de climatisation avec batterie à eau
PRÉSENTATION Systèmes de climatisation avec batterie à eau Systèmes flexibles et énergétiquement performants de climatisation à la demande, avec batterie à eau www.swegon.com Flexibilité, consommation
Plus en détailFiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire
Service d information sur les économies d énergie Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire 1 Préparation de l eau chaude sanitaire 2 1) Différents systèmes de production A Chaudière combinée
Plus en détailLE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.
LE CHAUFFAGE 1. LE CHAUFFAGE ELECTRIQUE Le chauffage électrique direct ne devrait être utilisé que dans les locaux dont l isolation thermique est particulièrement efficace. En effet il faut savoir que
Plus en détailEau chaude Eau glacée
Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur
Plus en détail2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010
SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR
Plus en détailGE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation
GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT
Plus en détailSI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC
Onduleur sinusoïdal SERIES Manuel d'utilisation et de montage STUDER INNOTEC SA Rue des Casernes 57 CH-1950 Sion (VS) Tel : ++41 (0)27 205 60 80 Fax: ++41 (0)27 205 60 88 info@studer-innotec.com www.studer-innotec.com
Plus en détailchauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C
rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique
Plus en détailH E L I O S - S T E N H Y
Générateurs Electriques Hybrides 100% prêts à l'emploi H E L I O S - S T E N H Y E C O - U P S - SI & H E L I O S - P A D - 2 5 0 - SC- 24 H E L I O S - S P V - 6 E T 9 Modèles présentés: HELIOS-STENHY-SI-3000-220-..+HELIOS-PAD-750-SR-48
Plus en détailVMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire
Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination
Plus en détail2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http://
2.0. Ballon de stockage : Capacité : L Lien vers la documentation technique : http:// Retrouver les caractéristiques techniques complètes (performances énergétiques et niveau d isolation, recommandation
Plus en détailGA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright
Plus en détailSystème M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application
5 657 ENERGY MONITORING ET CONTROLLING EMC MeterProxy pour M-Bus CSM30.001 L'Energy Monitoring & Controlling EMC est un outil de gestion d'énergie d'utilisation aisée pour la surveillance et le contrôle
Plus en détailLa combinaison. naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE. Informations préliminaires
La combinaison naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE Informations préliminaires 2 Le futur c'est maintenant 3 et le futur est plus respectueux de l'environnement,
Plus en détailNotice technique. Système de surveillance MAS 711
Notice technique Système de surveillance MAS 711 Informations d ordre général Le MAS 711 Flygt est un système de surveillance de pompes destiné aux grosses pompes Flygt, c est à dire aux pompes équipées
Plus en détailDaikin. DAIKIN ALTHERMA BI-BLOC, Solution pour le tertiaire et le résidentiel collectif. Pompes à chaleur Air / Eau. Inverter. » Economies d énergie
Pompes à chaleur Air / Eau DAIKIN ALTHERMA BI-BLOC, Solution pour le tertiaire et le résidentiel collectif Inverter 1 ère MONDIALE Daikin» Economies d énergie» Faibles émissions de CO2» Flexible» Technologie
Plus en détailGMS800 FIDOR ANALYSEUR D'HYDROCAR- BURE TOTAL VISIC100SF POUR LA QUALITÉ DE L'AIR EN TUNNEL. Capteurs pour tunnels
Informations produit GMS800 FIDOR ANALYSEUR D'HYDROCAR- BURE TOTAL VISIC100SF MODERNISE LES PERFORMANCES DE MESURE POUR LA QUALITÉ DE L'AIR EN TUNNEL Capteurs pour tunnels En sa qualité de fournisseur
Plus en détailCentrale d alarme DA996
Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.
Plus en détailNotice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur
6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux
Plus en détailde l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur
de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur Eau chaude et confort à votre portée! La meilleure façon de
Plus en détailboilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable
boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable 1 boilers pompe à chaleur Midea est au niveau mondial un des plus important producteur de pompe à chaleur et de climatiseur
Plus en détailRAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS
RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS 1 SITUATION DE L ÉTUDE Les données météorologiques sont des données primordiales pour le bon déroulement des calculs et pour avoir des résultats les plus proches de la réalité.
Plus en détailGuide de montage. CTS 602 by Nilan. Compact P. Compact P Solaire. Compact P Rafraichissement. Compact P Rafraichissement Solaire
Guide de montage CTS 602 by Nilan Compact P Compact P Solaire Compact P Rafraichissement Compact P Rafraichissement Solaire Version: 5.00, 13-05-2011 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures...
Plus en détailK16 CARACTERISTIQUES GENERALES PUISSANCES ENCOMBREMENT VERSION COMPACT ENCOMBREMENT VERSION INSONORISEE DEFINITION DES PUISSANCES
Réf. moteur Réf. Alternateur Classe de performance KDW1603 AT00470T G2 CARACTERISTIQUES GENERALES Fréquence (Hz) 50 Tension de Référence (V) 400/230 Coffret Standard APM303 Coffret en Option TELYS PUISSANCES
Plus en détailPremi@ir Double Flux Compacte
Notice technique 04.12.068 Premi@ir - @irtwin European Ventilation Industry Association Premi@ir Double Flux Compacte Centrales monobloc plug & play avec roue de récupération, variateur de fréquence et
Plus en détailSINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS
SINAMICS G130 / G150 Instructions de service 05/2010 SINAMICS s Consignes de sécurité 1 Généralités 2 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service Installation mécanique 3 Installation électrique
Plus en détailRelais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré
Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré Relais statique CA, 1 ou 2 pôles Commutation au zéro de tension pour applications de chauffage et de moteur (RN1A) Commutation instantanée
Plus en détailContenu et but. 1. Domaine d application, état de la technique
Aide à l'application EN-3 Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Contenu et but Cette aide à l application traite des exigences à respecter pour la conception, la mise en place, la transformation
Plus en détail4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité
Les atouts L'utilisation de ventilateurs à filtre est une méthode extrêmement économique pour évacuer d'importantes quantités de chaleur en dehors des armoires électriques. Deux conditions fondamentales
Plus en détailModule ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning
Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités
Plus en détailRelais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations
Plus en détailArmoire de traitement d'air. Ciatronic System. Solutions pour data centers N 10.114 D
Armoire de traitement d'air Ciatronic System Solutions pour data centers N 10.114 D Production CIATRONIC FREE CHILLING Aquaciat power Technologie multi compresseurs parfaitement adaptée afin de favoriser
Plus en détailMaîtrisez votre confort en toutes saisons
Maîtrisez votre confort en toutes saisons CF2 de Danfoss La régulation sans fil des planchers chauffants/rafraichissants Plus de confort et moins de consommation d énergie Une des vocations de Danfoss
Plus en détailInstructions de montage et d installation
1.26 1.45 TIP Aérotherme 1.57 Aérotherme à moteur triphasé 2 vitesses A conserver soigneusement pour les utilisations futures! Lire attentivement avant la mise en service! I 369/01/10/1 FR 1.57 TIP Aérotherme
Plus en détailABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit
ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit Sommaire Sommaire Page 1 Généralités... 5 1.1 Utilisation du manuel produit...5 1.1.1 Structure du manuel produit...6 1.1.2 Remarques...6 1.2 Vue d'ensemble
Plus en détailSérie 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle
Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/
Plus en détailKits de solutions conformes aux normes pour station de recharge
Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge s, interrupteurs, appareils de mesure et de surveillance Les garages et les parkings doivent être dotés de stations de recharge (EVSE) pour
Plus en détailL'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens
quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques
Plus en détailRépéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION
Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION TABLE DES MATIÈRES REMARQUE IMPORTANTE... 3 CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES... 6 DÉPLOIEMENT... 6 CREATION D'UN RESEAU D'INFRASTRUCTURE SANS FIL... 6 REPETEUR :... 7 POINT
Plus en détailMesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110
Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique
Plus en détailCentrale de surveillance ALS 04
Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice
Plus en détailNPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE
GENERATION & RESEAUX PROTECTION de COURANT TERRE NPIH800 assure la protection à maximum de courant terre des réseaux électriques de moyenne et haute tension. Ce relais multifonction surveille les défauts
Plus en détailArmoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde
Inventus / GN 2/1 profonde 1.1 Armoire de réfrigération et de congélation Inventus (Propan, R290) Armoire de réfrigération et de congélation respectueuse de l environnement et efficace sur le plan énergétique,
Plus en détailUnité centrale de commande Watts W24
N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de
Plus en détailYutampo La solution 100 % énergie renouvelable
Chauffe-eau thermodynamique pour le résidentiel Yutampo La solution 100 % énergie renouvelable MAISONS INDIVIDUELLES NEUVES OU À RÉNOVER YUTAMPO u Idéal pour l eau chaude sanitaire Meilleur chauffe-eau
Plus en détailFluide Frigorigène R407C HRW. de 5.8 à 38.1kW. Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 120. de 5.3 à 30.0kW
Fluide Frigorigène R407C HRW Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 1 de 5.8 à 38.1kW de 5.3 à.0kw Description des appareils 4 tailles de carrosserie avec compacité optimale, 10 modèles avec
Plus en détailIndicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)
Fiche technique SS/ F_ Indicateur universel de procédé format 96 x 8 mm ( /8 DIN) Affichage à diodes électroluminescentes haute visibilité pour une vue plus claire de l'état de votre procédé Une précision
Plus en détailNUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation
NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6
Plus en détailModule Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable
Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques
Plus en détailINSTALLATION ET DÉPANNAGE MANUEL Pour tous les modèles de réfrigérateurs et congélateurs. AC/DC et DC seulement Nova Kool
INSTALLATION ET DÉPANNAGE MANUEL Pour tous les modèles de réfrigérateurs et congélateurs. AC/DC et DC seulement Nova Kool Merci d'avoir choisi la Nova Kool pour vos besoins de réfrigération. Depuis plus
Plus en détailTACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE
TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE COMBINEZ VOTRE STATION INDIVIDUELLE Le module thermique d appartement TacoTherm Dual Piko s adapte parfaitement à toutes les configurations
Plus en détailDimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000
DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite La gamme des gradateurs Compulite est conçue autour des technologies les plus récentes et les plus évoluées que ces 20 dernières années ont vu apparaître.
Plus en détail