Tel: (800) / Fax: (800) Généralités. Description. lorsque le système fonctionne. Le clapet

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500. Généralités. Description. lorsque le système fonctionne. Le clapet"

Transcription

1 Page 0 Technical Services: Tel: (800) 8- / Fax: (800) Mol Cpet DPV- Dry sous air, Pipe modès Valve, DPV-, DN00 DN00 & et DN50 Mol Accélérateur ACC- cpet Dry Pipe Valve sous Accerar air modè ACC- European Accessoires Conformity cpet conformes Valve aux Trim, normes 6européennes, Bar 6 bar SECTIONS SECTIONS Généralités Cpet sous air... General Description Accélérateur...4 Dry Pipe Valve Données techniques...5 Principes Accerar fonctionnement Technical Cpet Data.. sous.. air Operating Accélérateur... Princips Instaltion... 0 Dry Pipe Valve Procédure régge du cpet... 0 Soins Accerar et entretien Instaltion Garantie limitée Valve Procédure Setting pour Procedure s commans Instructions résumées... Care Maintenance Annexes A-G Limited Warranty Orring Procedure Summary TABLEAUXInstructions A. -. Besoins.... en. pression.. Appendices d air...4 A-G B - Références s accessoires...5 TABLES C - Temps remplissage l accélérateur... A - Air Pressure Requirements. 4 B - Trim Cross Reference CFIGURES - Accerar Fill Times... A - Ensemb DN00... B - Ensemb DN50... FIGURES - Perte charge... 4 A - - Dimensions DN00 Assembly hors-ut. du. cpet B 4 --Accélérateur...6 DN50 Assembly Pressure Fonctionnement Loss du.. cpet Valve Accélérateur Take-Out réglé Dimensions Accélérateur décnché Accerar Assembly Les - Valve accessoires Operation du cpet.. sont... présentés.. 7 6dans - Accerar s figures Set 8 à 5.. Pour.. connaître s divers types d accessoires et s figures et 7numéros - Accerar page Tripped correspondants,.... 8con- sultez tabau B à page 5. Valve Trim is illustrated in Figures 8 thru 5. Refer Tab B on Page 5 for types of trim corresponding figure page number. Page of General Généralités Description Cpet sous air Les vannes différentiels DN00 et DN50, DRY modè PIPEDPV-, VALVE permettent contrôr The aumatiquement DN00 DN50, débit Mol d eau dans DPV- s Dry systèmes Pipe Valves d extinction are differential à eau lorsqu un sou used plusieurs aumatically sprinkurs aumatiques control flow sont of en water marche. inle acpet dry pipe DPV- firepermet protection égament décnchement sprinkr systems upon s operation incendie of lorsque système fonctionne. Le cpet one modè or more DPV- aumatic présente s sprinkrs. caractéristiques The DPV- suivantes also : provis for actuation of fire arms upon system operation. The Redémarrage Mol DPV- externe features are as follows: Pression nomina 6 bar External Un seul reset. cpet à battant asymétrique permettant l instaltion d une vanne 6compacte bar pressure simp, rating. pour s travaux Unique d instaltion offset moindres sing cpper sign enabling Corps en a fer simp ducti compact légère pour réduire minimize s frais d expédition instaltion bor. Ducti iron construction ensure a lightweight Plusieurs connexions minimize d entrée et shipping cost. sortie A variety Procédure of int redémarrage outt simp connections. par élimination l eau d amorçage Les Simp systèmes reset d extinction procedure sous through air peuvent être elimination utilisés dans of priming s entrepôts water. non chauffés, s parcs stationnement couverts, Dry s pipe vitrines, sprinkr s combs, systems s are used quais in chargement et autres espaces exposés à unheated basses températures warehouses, où s parking instaltions garages, sous eau sre ne peuvent windows, pas être attic utilisées. spaces, Lorsque système docks, sprinkurs or areas sous air ex- est loading posed mis en service, freezing il est temperatures, mis sous pression where avec water l air fild (ou pipe l azote). cannot La perte be utilized. charge When dans un setsprinkur for service, aumatique dry provoquée par system chaur is pressurized d un incendie with ouvre air (or cpet nitrogen). The sous loss air DPV- of pressure et débit pipe sprinkr through d eau dans operated réseau aumatic tuyauterie sprinktème ind extinction. response Le heat tabau froma aindique fire du sys- permits pression d air DPV- minimum Dry Pipe nécessaire, Valve qui open comprend allow un facteur a flow of sécurité, water in permettant prévenir l éventuel décnchement sprinkr accintel system du système piping. d extinction Tab A à cause establishes s fluctuations minimum du débit d eau. required system air pressure that inclus a safety facr help prevent false operations that occur due water supply fluctuations. ACCELERATOR The optional Mol ACC- Accerar DRAFT 0//05 TFP00_FR TFP00

2 Page of 0 TFP00_FR CLAPPER CLAPET À ASSEMBLY BATTANT 4 PIÈCES RESET DU TUBE PLUNGER PLON- GEUR PARTS DE REDÉMARRAGE 5, No. Description Qté. Réf. NO. Corps DESCRIPTION du cpet... QTY. REF. NR Siège Valve air et Body eau... NR NR Couverc Air Water visite... NR 4 Joint Seat statique... du couverc NR visite... (b) 5Vis à Hho tête hexagona Cover... /- See (a) 4 UNC Hho x... Cover 6 MS 6 Cpet Gasket à battant... See (d)(a) 7 5 /- UNC x " Hex Head Cap (a) ou (b) 8 Pque d arrêt du joint cpet Screw à battant... 6 CH (a) 6Vis d assembge Cpper... à six pans See 7creux Cpper /4-0 Facing UNC x... / 7 See (c)(a) or (d) 0 Axe battant du cpet... (a) 8 Cpper Facing Boun Retaining redémarrage... Pte... See (c) (c) Ressort /4-0 redémarrage... UNC x /" (c) Douil Socket redémarrage... Head Cap (c) 4 Joint rique douil Screw See (c) redémarrage... (b) ou (c) 0Joint Cpper rique Hinge du tube plongeur Pin redémarrage See (b) 5 (b) ou (c) 6Tube Reset plongeur Knob redémarrage... (c)... See (e) Sous assembge Reset Springdu... verrouilge redémarrage... See (e) 7 Reset Bushing... See (e) (c) 84Graisse Reset en fluorosilicone Bushing Dow O-Ring Corning... FS45,5 g. See (b) (d) ou or (c) (e) NR : non rempçab 5 Reset Plunger MS : matériel stard O-Ring... See (d) or (e) 6 Reset Plunger... See (e) 7 Reset Latch Subassembly... See (e) 8 Dow Corning FS45 Flourosilicone PIÈCES DE RECHANGE No. Description Grease,.5 g... See P/N (d) or (e) (a) Le cpet à battant NR: com-noporte Repceab s éléments CH: : Common Hardware 6 à (b) Le kit pièces détachées REPLACEMENT PARTS contient s éléments NO. suivants DESCRIPTION : P/N (a) 4, 7, Hho 4, 5, 8... Cover (c) Les kits s pièces du (b) tube Cpper plongeur Hinge comporte Pin (c) s Cpper éléments Assembly : à Inclus 8... Items: through (d) Repair Parts Kit Inclus Items: 4, 7, 4, 5, (e) Reset Plunger Parts Kit Inclus Items: through FIGURE A DN00 MODEL DPV- DRY PIPE VALVE ASSEMBLY FIGURE A Cpet sous air DPV- DN00 MONTAGE

3 TFP00_FR Page Page of 0 NO. No. Description DESCRIPTION QTY. REF. Qté Réf. Corps vanne... NR Valve Body... NR Siège air et eau... NR Air Water Joint Seat rique... étanche à l eau. NR NR 4 Joint Water rique Seal étanche à l air NR O-Ring... NR 4 Air Seal O-Ring... NR No. NO. Description DESCRIPTION QTY. REF. Qté Réf. No. NO. Description DESCRIPTION QTY. REF. Qté Réf. 5 Vis d assembge à six pans 8 Vis à tête hexagona 5/8-5 creux /8-6 UNC /6-6 xunc " x... 8 NR 8 5/8- UNC x " UNC x... 6 MS 6 Couverc Socket Head visite... Cap (a) Hex Head Cap Cpet à battant... (a) 7 Joint Screw statique.... du couverc 8 NR 0 Screw... 6 CH 6 Hho visite... Cover See (a) (d) Joint Cpper cpet... à battant... See (c) (a) ou(c) 7 Hho Cover 0 Pque Cpper d arrêt Facing du joint... See (c) or (d) Gasket... See (d) cpet Cpper à battant... Facing (a) Vis d assembge à six pans creux Retaining /4-0 Pte UNC... x /. See (c) (a) Axe /4-0 battant UNC xdu /" cpet... (a) 4 Boun Socket Head redémarrage... Cap (c) 5 Ressort Screw.... redémarrage... See (c) (c) 6 Douil Cpper Hinge redémarrage... (c) 4 7 Joint Pin rique... douil See (b) 4 redémarrage... Reset Knob See (e) (b) ou (c) 5 8 Joint Reset rique Spring du tube... plongeur redémarrage... (b) ou (c) See (e) 5 6 Tube Reset plongeur Bushing redémarrage... Reset Bushing (c)... See (e) Sous assembge CLAPPER 6 O-Ring... du verrouilge redémarrage... (c) CLAPET À See (d) or (e) ASSEMBLY BATTANT 8 Reset Plunger PIÈCES RESET DU Graisse en fluorosilicone O-Ring... See (d) (b) or ou (e) (c) TUBE PLON- Dow Corning FS45,5 g... 7 PLUNGER GEUR DE Reset Plunger... NR : non See rempçab (e) REDÉMARRAGE PARTS 0 Reset Latch MS : matériel stard Subassembly... See (e) 8, Dow Corning FS45 Flourosilicone Grease,.5 g... See (d) or (e) PIÈCES DE NR: RECHANGE Not Repceab CH: Common Hardware 0 No. Description P/N (a) Le cpet à battant comporte REPLACEMENT s éléments : PARTS NO. DESCRIPTION à P/N (b) Le kit pièces détachées (a) contient Hho s Cover éléments (b) suivants Cpper: Hinge Pin (c) 7, Cpper 0, 7, 8, Assembly (c) Les kits s pièces du tube Inclus Items: plongeur comporte s éléments through: (d) 4 Repair à... Parts Kit Inclus Items: 7, 0, 7, 8, (e) Reset Plunger Parts Kit Inclus Items: 4 through FIGURE B B Cpet DN50 MODEL DPV- sous DRY air PIPE DPV- VALVE DN50 ASSEMBLY MONTAGE

4 Page4 4 of 0 TFP00_FR Maximum Pression System Gamme Air Water maximum Supply pressions Pressureen d alimentation Pressure, air Range, du système en eau bar (en bar) (en bar bar),4 0,7 0,60 0,50 0,40 4,,0,0 - -,6 0,0 5,5 5,5,4,4 - -, 6, 6,,7,7 - -, 8, 8,,, - -,6 0,0,4,4 - -,0,4,8,8 - -,,8,, - -,7 4,,4, ,0 5,5 5,5,8, , 6,0 6,0 4, 4, - - 4,6 TABLEAU A SYSTEM BESOINS AIR EN PRESSION PRESSURE D AIR REQUIREMENTS DU SYSTÈME DIMINUTION DE LA PRESSION NOMINALE EN bar NOMINAL PRESSURE DROP IN BAR 0,0 0,0 0,0 0,08 0,07 0,06 0,05 DN00 DN50 0,04 is a quick opening vice that is intend reduce time for ACCÉLÉRATEUR L accélérateur operation following ACC-, en option, operation est of un dispositif one or more à ouverture aumatic rapi sprinkrs. conçu The pour réduire temps démarrage du cpet après Mol décnchement ACC- Accerar d un ou aumatically adjusts plusieurs sprinkurs aumatiques. both small L accélérateur slow ACC- changes se règ in system aumatiquement pressure, but en trips fonction when s re changements is a rapidlégers steady ou nts drop pression in pressure du système, (as in et il case décnche of a sprinkr operation). diminution Upon rapi tripping, et constante Ac- en cas pression cerar (par transmits exemp lorsqu un system air sprinkur pressure Une intermediate fois décnché, chamber l accélé- of fonctionne). rateur Mol transmet DPV- Dry pression Pipe d air Valve. du This système neutralizes à chambre differential intermédiaire pressure du cpet holding sous air Mol DPV-, DPV- ce qui neutralise Dry Pipe pression Valve closed différentiel permits maintenant it open. cpet DPV- fermé et lui permet s ouvrir. The Mol ACC- Accerar has a L accélérateur unique, positive ACC- action, est doté internal d un dispositif antiflood vice anti-envahissement a ballà float action which positi- interne ve combine et d un flotteur prevent qui permettent water d éviter water que borne l eau bris et s from débris entering entraînés par more l eau n entrent sensitivedans operating s parties areas s of plus sensibs accerar. l accélérateur. The anti-flood Le dispositif vice anti-envahissement seals tches ferme immediately et verrouil upon immédiatement operation of l accélérateur ACC- dès qu il commence à fonctionner, Mol ACC- sans attendre Accerar formation without pression waiting dans for a pressure chambre build-up intermédiaire in du cpet intermediate chamber sous air. La offonction dry pipe verrouilge. The maintient tching feature dispositif keeps anti-envahissement anti-floodfermé, vice même sead, en cas even drainage whi du système. systemle is flotteur being drained. ferme port The d entrée floatchambre seals pilote en chamber cas décnche- int port ball ment if re accintel is an inadvertent du cpet trip of sous dry air provoqué pipe, par due exemp for examp, par une défailnce an air du compressor compresseur failure d air combined s accompagnant with a d une slow loss nte indiminution system air pressure pression due l air a ak. dans système à cause d une fuite. 0,0 0,0 000 FIGURE Cpet DN00 DN50 MODEL sous air DPV- DRY DN00 PIPEET VALVE DN50 NOMINAL PERTE DE PRESSURE CHARGE NOMINALE LOSS VERSUS ET DÉBIT FLOW Avertissement WARNING L instaltion The Mol et DPV- l entretien Dry Pipe s cpets Valvesd ar- me Mol sous air ACC- DPV- Dry et Pipe l accélérateur Valve Accel- c- pet erar scribed sous air herein ACC- décrits must dans be instald ce document doivent maintained être effectués in compliance conformément aux indications ce document, aux normes with this reconnues document par in l agence addition d homologation stards et aux recognized normes ute by autre Approval aurité compétente. agency, in Le non-respect addition any ces instructions authorities peut altérer having jurisdiction. fonctionnement Failure s or appareils. do so may impair performance of se vices. Le propriétaire s appareils et du système The protection owner is incendie responsib est chargé for maintaining ir dans fire bonnes protection conditions system décn- - s conservechementvices insi proper vous avez operating s doutes, condition. contactez l instalteur The installing ou contracr fabricant. or manufacturer should be contacted with any questions FLOW DÉBIT RATE EN IN LITRES LITRES PAR PER MINUTE (l/min) (LPM)

5 TFP00_FR Page Page 5 5 of 0 Données Technical techniques Data Homologations Approvals: : Les Thecpets DN00 DN50 sous air, Mol modè DPV-, Dry DN00 Pipeet Valves DN50 with avec orou without sans accélérateur ACC- ACC- Drysont Pipe homologués Valve Accerar par FM, LPCB are Mol et FM, VDS, LPCB, et urs VDS, accessoires CE sont Approved conformes aux withnormes European européennes Conformity (voir Valve s figures Trim8 à (Ref. 5). Figures 8 thru 5). Cpet sous air : Dry Pipe Valve: Les The cpets DN00 DN50, sous Mol air DN00 DPV- et DN50, Dry Pipe modè Valves DPV-, are for sont vertical conçus instaltions pour être montés verticament (débit vers haut) et être (flow utilisés going avec up), une pression y are service rated for maximum use at a maximum 6 bar. La service figure compare pressure of perte 6 bar. charge The nominal nomina pressure débit, loss et versus figure flow présente is shown s indimen- Fig- avec sions ure, hors-ut du cpet. take-out dimensions are shown in Figure. Les connexions à bri comportent s perforations Fnged connections conformes are à drild norme per ISO 084 ISO (PN0/6) 084 (PN0/6) ou ANSI B6. or ANSI (csse B6. 5). Les (Css connexions 5). The sortie grooved à rainures, outt connections, sont as applicab, découpées are conformément cut in ac- cas échéant, aux cordance spécifications with stards groove s rainures specifications tuyaux en foracier. steel Els pipe. peuvent They être are utili- s sées suitab avec s for use raccords with grooved tuyau à end extrémité pipe à couplings rainures listés thau are homologués listed or pour approved système for fire protection incendie. system service. Les Thread orifices port raccorment connectionsfités are per sont conformes ISO 7/ à readily norme accept ISO 7/ et acceptent trim arrangement taid s accessoires in Figures décrits 8-5. dans l agencement s figures 8 à 5. Components of DN00 DPV- La Valve figure are A shown décrit s inéléments Figure A, du cpet DPV- components DN00, et of figure DN50 B ceux DPV- du cpet Valve DPV- aredn50. shownle incorps Figure et B. couverc The Body visite sont Hho en acier ducti. Cover Le are joint ducti statique du couverc visite est en néoprène et iron. joint The extérieur Hho du cpet Cover à Gasket battant est is en neoprene, EPDM. La bague du Cpper siège air/eau Facing est is en in, EPDM. cpet The Air/Water à battant en Seat cuivre Ring et pque brass, d arrêt du Cpper cpet is et copper, dispositif both ver- is rouilge Cpper sont Retaining en bronze. Pte L axe battant Latch est areen bronze. cupro-aluminium The Hinge et Pins isattaches aluminumdu couverc bronze, visite n fasteners acier au carbone. for Hho Cover are carbon steel. Accessoires du cpet : Les Valve accessoires Trim: du cpet sont présentés dans The Valve s figures Trim8 isà illustrated 5 (voir intabau Figures B). Nécessaires 8 5 (Ref. au bon Tab fonctionnement B). The Valve du cpet Trim forms DPV-, ails part ont reçu of l homologation borary approval boraire of du DPV- cpet DPV-. Valve Chaque is paquet necessary d accessoires for proper comprend operation s artics of suivants DPV- : Valve. Each package of trim inclus Manomètre following source items: d eau Water Manomètre Supply Pressure pression Gauge d air du système System Air Pressure Gauge Robinet principal vidange Main Drain Valve Low Corps Body inférieur Draindu Valve robinet à vidange Arm Vanne Test d essai Valve cloche Aumatic Robinet aumatique Drain Valve vidange Provision Espace pour For un An autre Optional accélérateur Accerar Alimentation en air : Le tabau A indique s besoins pression d air du système en fonction pression source d eau. Il est recommé que Dimensions Valve Size du cpet Vanne Arm Test d essai Valve cloche Accélérateur Accerar DN00 DN00 DN50 DN50 Three-Way Trois voies Stard Stard Yes Oui No Non TABLEAU B RÉFÉRENCE DES REFERENCE NUMÉROS DE FOR FIGURE CORRESPONDING ET DE PAGE CORRESPONDANTS FIGURE ACCESSOIRES NUMBER ANDDU PAGE CLAPET NUMBER EUROPEAN CONFORMITY VALVE TRIM CONFORMES AUX NORMES EUROPÉENNES FIGURE DN00 Cpet DN50 MODEL sous air DPV- DPV- DRYDN00 PIPE ET VALVE DN50 TAKE-OUT DIMENSIONS DIMENSIONS HORS-TOUT pression l air (ou l azote) dans système Air Supply: d extinction soit maintenue aumatiquement Tab A shows à l ai system l un s air pressure dispositifs requirements maintien aspression a function suivants of : water supply pressure. The air (or nitrogen) pressure Dispositif in sprinkr maintien system pression is recommend AMD- (réduction be aumatically pression). maintained Dispositif by using maintien one of following pression pressure AMD- maintenance (contrô du compresseur). vices, as appropriate: Dispositif maintien pression Mol AMD- AMD- (réduction Air Maintenance pression Device évée). (pressure reducing type). Dispositif Mol à AMD- ouverture Air Maintenance rapi : Device (compressor sous control air DPV- type). peut être Le cpet fourni Mol en option AMD- avec Nitrogen l accélérateur Maintenance mécanique Device cpet (high pressure sous air reducing ACC- (voir type). figure 4), qui permet réduire temps démarrage du cpet après décnchement d un ou plusieurs sprinkurs aumatiques. Brevets : Brevets américains Nº Figure Figure numéro Number Numéro Page Number page mm (FxF, FxG, ou or GxG) DN00 DN mm (FxF, FxG, or ou GxG) Quick Opening Device: As an option, Mol DPV- Dry Pipe Valve may be acquired with Mol ACC- Mechanical Dry Pipe Valve Accerar (Ref. Figure 4) The ACC- is used reduce time actuation following operation of one or more aumatic sprinkrs. Patents: U.S.A. Patent No. 6,557,645 4,570,7.

6 Page 6 0 Page 6 of TFP00_FR TFP00 NO. DESCRIPTION NO. DESCRIPTION QTY. QTÉ P/N P/N Base NR Base Couverc NR NR Cover Pque membrane supé- rieure Diaphragm (c) NR Upper 4 Pte See (c) 4 Pivot Ensemb Pte pque pivot (b) a Assembly Broche Spirol See (b) a Spirol Pin b Pivot Pque Pte pivot 5 Plunger Tube plongeur See (a) (a) a Pan Vis Hd. mécanique Machine à tête cylin- b Screw drique rge Upper Bague Diaphragm retenue membrane supérieure Ring Retaining c Upper Membrane Diaphragm supérieure d Jam Contre-écrou Nut Exhaust Valve See (a) 6 Vanne décharge (a) a Upper Plug ba Washer Capuchon supérieur cb Lower Ronl Diaphragm dc Lower Membrane Plug inférieure e O-Ring* f d O-Ring Capuchon Retainer inférieur ge Exhaust Joint rique* Valve Screw 7 f Rd. Dispositif Head Machine retenue du joint Screw, rique g /4"-0 Vis UNC vanne x 5/8" décharge 6 See (c) 78 Cover Vis à métaux Gasketà tête ron See (a) Vent /4-0 PlugUNC x 5/8 6 See (c) (c) 80 O-Ring* Joint statique du couverc See (a) (a) Restriction See (a) Bouchon d évent (c) Restriction Access 0 Plug Joint rique* See (a) (c) Pan Restriction Hd. Machine (a) Screw, Bouchon d accès restriction0- UNF x 5/8" 4 See (c) (b) No. 4 Cotter Vis mécanique Pin à tête cylin- See (b) 5 drique rge nº 0- UNF x 5/8 4 Lever See (b) (b) 4 6 Retaining Broche à goupil Ring fendue See (b) (b) 5 7 Anti-Flood Levier Valve See (b) (b) 8 Relief Valve See (b) 6 Spring Bague retenue See (b) (b) 7 0 Relief Vanne Valve anti-envahissement Seat See (b) (b) 8 O-Ring* Soupape décharge See (b) (b) Seal Washer See (b) Ressort (b) Latch See (a) 0 4 Filrster Siège Hd. soupape décharge Screw, (b) Machine /4"-0 Joint rique* UNC x -/" 8 See (b) (c) 5 Plug Ronl Seatjoint See (b) (c) 6 O-Ring* Dispositif verrouilge See (a) (c) 4 7 O-Ring* Vis mécanique à tête Filster See (a) 8 Reset /4 Knob -0 UNC x -/ 8 See (c) (c) 5 Anti-Flood Siège du capuchon Seat (c) Assembly 6 w/ball Joint rique* Float See (c) (b) 7a Insert Joint rique* (a) 8b Seal Boun redémarrage (c) c Gui Siège anti-envahissement avec d Ball flotteur (b) e Clip a Écrou rapporté f O-Ring* b Joint * Requires c Gui thin film of d FS45 Bil Fluorosilicone Grease e Attache (a) Repair Parts Kit (a) f Inclus Joint rique* Items 5, 6, 8, * Nécessite 0,, une, fine 7 & couche graisse en fluorosilicone.5 FS45 grams of FS (b) (a) Repcement Le kit pièces Parts détachées (a) contient (b) s Inclus éléments Items 5, 6, 8, 0,,, Kit 4, 7-, et,5 g & graisse FS (b).5 Le kit grams pièces of FS45 détachées (b) comporte ---7 s éléments 4, à, et (c) Repcement,5 g graisse Parts FS Kit (c) Inclus Items (c), Le 7, kit,, pièces 4-6, détachées 8, (c) & contient.5 grams s éléments of FS45, 7,,, à 6, 8 et,5 g graisse FS NR: : Not Non Repceab rempçab FIGURE 4 ACCÉLÉRATEUR FIGURE MODÈLE 4 ACC- MODEL ACC- ACCELERATOR ASSEMBLY (Bouchon d évent) (BOUCHON D ACCÈS De restriction) (BOUTON DE REDÉMARRAGE)

7 TFP00_FR Page 7 0 TFP00 Page 7 of AIR PRESSURE PRESSION TOD AIR SYSTEM VERS LE SYSTÈME WATERFLOW DÉBIT D EAU TOVERS SYSTEM L INSTALLATION DN5 PORT AIR D ENTRÉE SUPPLY D AIR PORT DN5 CLAPET CLAPPER À BATTANT ASSEMBLY EN POSITION IN SET POSITION ARMÉE CLAPET CLAPPER À BAT- TANT ASSEMBLY ENTIÈRE- FULLY MENT OUVERT OPEN 0 DN5 PRESSION WATER DE SUPPLY source d eau DN5 PRESSURE ET PORT & DE ALARM TEST TEST D ALARME PORT 0 CLAPPER CLAPET À ASSEMBLY BATTANT VER- ROUILLÉ LATCHED EN POSITION OPEN OUVERTE 04 PORT DN0 DE VIDANGE LOW BODY DU CORPS DRAIN INFÉ- RIEUR PORT DN0 ALIMENTATION FROM WATER EN EAU SUPPLY FIGURE 5A 5A POSITION SET POSITION ARMÉE DRAIN VIDANGE FROM DE L INSTALLATION SYSTEM FERMETURE WATER SUPPLY DE source SHUTd eau OFF CLAPPER CLAPET À ASSEMBLY BATTANT SIÈGE DE AIR SEAT L AIR SIÈGE WATER DE SEAT L EAU 0 PORT ALARM D ALARME PORT CONDUITE VALVEDE CHAMBRE INTERMEDIATE WATERWAY LA VANNE INTERMÉDIAIRE CHAMBER FIGURE FIGURE 5B 5B POSITION SET POSITION ARMÉE INTERMEDIATE DE LA CHAMBRE INTERMÉDIAIRE CHAMBER DISPOSITIF RESET DE ASSEMBLY REDÉMARRAGE BATTANTS CLAPPERDE VERROUILLAGE LATCH VERROUILLAGE CLAPPER PIVOTS DU CLAPET TO PERMETTANT DE DU LATCH CLAPET DÉVERROUILLER UNLATCH CLAPPER LE CLAPET ASSEMBLY PORT DN50 PRIN- 05 CIPAL MAINDE DRAIN VIDANGE PORTDN50 ALIMENTATION FROM WATER EN SUPPLY EAU FIGURE FIGURE 5C 5C OPERATED POSITION POSITION ACTIVÉE DRAIN FROM SYSTEM VIDANGE COMPLETE DE L INSTAL- LATION TERMINÉE WATER FERMETURE SUPPLY DE source SHUT d eau OFF DÉBIT D EAU DU ALARM PORT PORT D ALARME WATERFLOW VERS TOL ALARME APPUYER PUSH ICI POUR HERE REDÉMARRER TO RESET LA VALVE VANNE BATTANTS DE VER- ROUILLAGE CLAPPER DU LATCH CLAPET PIVOTS PERMETTANT TO ALLOWAU CLAPET DE S OUVRIR CLAPPER ASSEMBLY ENTIÈREMENT TO FULLY OPEN PORT DN0 D ALARME PORT DN0 OUVERT OPEN TO À ATMOSPHERE L ATMOSPHÈRE 0 BOU- RESET TON DE KNOB REDÉ- MAR- RAGE CLAPPER CLAPET À ASSEMBLY BATTANT RÉENCLENCHÉ RESEATED FIGURE 5D FIGURE 5D POSITION DRAIN POSITION VIDANGE FIGURE 5E 5E RESET POSITION POSITION DE REDÉMARRAGE FIGURE FIGURE 5 Cpet MODEL DPV- DRY sous PIPE air DPV- VALVE (DN00 SUR SHOWN) LA FIGURE) SET POSITIONS AND OPEN ARMÉ POSITIONS ET OUVERT

8 Page 8 0 Page 8 of TFP00_FR TFP00 RACCORD DU MANO- MÈTRE /4 NPT CHAMBRE DIF- FÉRENTIELLE Restriction Chambre pilote RESSORT Vanne anti-envahissement FLOTTEUR ENTRÉE / NPT PORT D ENTRÉE DE LA Chambre pilote SOUPAPE DE DÉCHARGE Vanne décharge CHAMBRE D ENTRÉE SORTIE / NPT CHAMBRE DE SORTIE FIGURE 6 FIGURE 6 MODEL ACC- ACCELERATOR IN SET POSITION ACCÉLÉRATEUR ACC EN POSITION ARMÉE TUBE PLONGEUR DISPOSITIF DE VERROUILLAGE LEVIER BOUTON DE REDÉMARRAGE RÉSEAU DE TUYAU- TERIE DU SYSTÈME PORT DE DÉCHARGE VERS LA CHAMBRE INTERMÉDIAIRE Du cpet sous air FIGURE 7 7 MODEL ACC- ACCÉLÉRATEUR ACCELERATOR ACC DÉCLENCHÉ IN TRIPPED POSITION

9 TFP00_FR Page 0 Principes fonctionnement Cpet sous air Pour maintenir position armée figure 5A, cpet sous air DPV- utilise une pression du système (air ou azote) beaucoup plus basse que pression d alimentation (eau). La nature différentiel du cpet DPV- se fon sur différence surface entre siège l air et siège l eau, ainsi que sur ratio différence radia entre l axe battant et centre du siège l eau et entre l axe battant et centre du siège l air. De par cette différence, cpet DPV- a un ratio nominal décnchement 5,5: (l eau par rapport à l air). Le tabau A indique pression d air minimum nécessaire, qui comprend un facteur sécurité, permettant prévenir l éventuel décnchement accintel du système d extinction à cause s fluctuations du débit d eau. La chambre intermédiaire du cpet DPV- est formée par surface située entre siège l air et siège l eau, comme indiqué sur figure 5B. La chambre intermédiaire meure normament à une pression atmosphérique donnée par biais connexion du port et s accessoires du cpet au robinet vidange aumatique, qui est normament ouvert (voir s figures 8 à 5). L ouverture chambre intermédiaire (figure 5B) à l atmosphère est essentiel au fonctionnement du cpet DPV-. Sans cette ouverture, pression résultant pression d air du système sur partie supérieure du cpet à battant ne pourrait pas être atteinte. Par exemp, si pression d air du système est,7 bar et qu une pression,0 bar est bloquée dans chambre intermédiaire, pression obtenue dans partie supérieure du cpet serait uniquement 0,7 bar, ce qui serait insuffisant pour maintenir cpet fermé avec une pression source d eau 6, bar. Lorsqu un ou plusieurs sprinkurs aumatiques se décnchent en cas d incendie, l ouverture s sprinkurs réduit pression l air du réseau tuyauterie du système. Lorsque pression l air est suffisamment basse, pression l eau vient supérieure au différentiel maintenant cpet fermé, et celui-ci bascu pour ouvrir complètement siège l eau, comme indiqué dans figure 5C. Cette action permet à l eau s écour dans réseau tuyauterie du système et par conséquent d être évacuée dans s sprinkurs ouverts. De même, lorsque cpet est ouvert, chambre intermédiaire est mise sous pression et l eau circu dans port (voir figure 5B) dans partie arrière du cpet sous air DPV-. Si débit d eau dans port est supérieur à capacité vidange du robinet vidange aumatique, s lignes sont mises sous pression pour activer s détecteurs débit d eau. Après décnchement d un cpet et fermeture consécutive vanne principa régution du système interrompant débit d eau, cpet est verrouillé en position ouverte, comme indiqué dans figure 5D. L ouverture verrouillée du cpet DPV- permet d effectuer une vidange ta du système (y compris du tartre qui s est détaché) par port principal vidange. Pendant redémarrage du cpet et une fois vidange du système terminée, vous pouvez faciment appuyer sur boun redémarrage externe pour déverrouilr cpet puis l extérieur, comme indiqué dans figure 5E. Le cpet reurne dans sa position armée norma pour faciliter régge du système d extinction sous air sans que couverc visite ne doive être retiré. ACCÉLÉRATEUR La chambre interne l accélérateur (voir figure 6) est mise sous pression par biais sa connexion au système. La chambre pilote est à son ur mise sous pression par biais son port d entrée formé par l ouverture annuire auur l extrémité inférieure vanne anti-envahissement. À mesure que pression chambre pilote augmente, chambre différentiel est mise sous pression au moyen restriction. Une fois que s pressions l entrée, chambre pilote et chambre différentiel ont été égalisées, l accélérateur se pce en position armée ut en étant égament mis sous pression. Qu il est dans cette position armée, chambre sortie est bouchée par vanne décharge maintenue contre son siège par pression du ressort sur vier et par force vers bas exercée par pression dans chambre pilote. Les changements légers et nts sont accommodés par débit dans restriction. Néanmoins, en cas diminution rapi et constante pression dans système (p. ex., entrée et chambre pilote), pression dans chambre différentiel décroît à un rythme très inférieur. Cette condition crée une force vers bas sur tube plongeur qui fait pivoter vier. Lorsque vier pivote (voir figure 7), soupape décharge est souvée hors du port décharge et vanne anti-envahissement est enfoncée dans port d entrée chambre pilote, ce qui venti cette rnière. La pression du système dans chambre d entrée soulève vanne décharge hors son siège, ce qui poursuit rotation du vier dans position décnchée (encliquetée) (voir figure 7). Lorsque vanne décharge est souvée hors son siège, pression du système est transmise à chambre intermédiaire du cpet sous air qui neutralise pression différentiel en maintenant vanne décharge fermée. L eau et s débris qu el transporte ne peuvent ainsi pas pénétrer dans chambre pilote, car son port d entrée est bouché par vanne anti-envahissement. Après décnchement l accélérateur/ cpet sous air et vidange du système d extinction, s conduites reliant système à l accélérateur doivent égament être vidangées et l accélérateur doit être redémarré/inspecté conformément aux instructions section Procédure régge du cpet. Le débit s écount dans restriction est réglé sorte que l accélérateur ACC- soit plus sensib possib à ute perte charge dans système provoquée par fonctionnement d un sprinkur et puisse compenser aumatiquement s variations normas se produisant dans pression du système entraînées par s changements température ambiante. La section Procédure régge vanne indique un test permettant vérifier que débit dans restriction se trouve dans pge permettant un fonctionnement optimal l accélérateur.

10 Page 0 0 TFP00_FR Instaltion REMARQUES Le fonctionnement correct du cpet sous air DPV- dépend du montage s accessoires, cas échéant, conformément aux figures 8 à 5. La modification s accessoires peut empêcher fonctionnement correct du cpet DPV- et annur s homologations et s garanties du fabricant. L impossibilité verrouilr cpet en position ouverte avant d effectuer un test hydrostatique du système peut endommager cpet. Le cpet DPV- doit être monté dans un endroit très visib et faciment accessib. Le cpet DPV- et ses accessoires doivent être conservés à une température minimum 4 C. Le calorifugeage du cpet DPV- ou ses accessoires n est pas aurisé, car il pourrait entraîner formation dépôts minéraux durcis pouvant empêcher fonctionnement correct du système. Le montage du cpet sous air DPV- doit être effectué selon s instructions suivantes :. Lors l instaltion s accessoires sur pce (p. ex., sur d autres vannes que cels fournies avec s accessoires assemblés en usine), us s mamelons, raccords et dispositifs doivent être propres et avoir été détartrés et ébarbés avant ur instaltion. Utilisez uniquement l enduit d étanchéité sur s fitages mâs et en appliquer une petite quantité.. Les accessoires du cpet DPV- doivent être montés conformément aux figures 8 à 5.. Assurez-vous que s flèches débit s cpets anti-reur, s filtres, s robinets à soupape, etc. se trouvent dans direction correcte. 4. L évacuation l eau drainage doit être prévue. L eau drainage doit être écoulée sorte à ne pas endommager s locaux ou ne pas présenter risques humains. 5. Il est recommé d instalr un dispositif maintien pression, tel que celui décrit dans section Données techniques. 6. Une connexion test d inspecteur doit être prévue dans réseau tuyauterie du système, située plus loin possib du cpet DPV-. 7. Les conduites et s connexions éctriques doivent être conformes aux conditions requises par l aurité compétente en matière. 8. Avant d effectuer un test hydrostatique du système conformément aux normes reconnues par l agence d homologation et l aurité compétente en matière, verrouilz manuelment cpet à battant en position ouverte (voir fig. 4D), branchez temporairement robinet aumatique vidange (voir s figures 8 à 5) et serrez s boulons du couverc visite au moyen d une séquence progressive en forme croix. Procédure régge du cpet Suivez s étapes à lors du régge initial du cpet sous air DPV-, après un test fonctionnement du système protection incendie, ou après décnchement du système dû à un incendie. Déterminez figure ( 8 à 5) qui correspond à disposition votre colonne montante et procéz comme suit :. Refermez vanne principa régution et fermez vanne régution l alimentation en air. Si cpet DPV- est équipé d un accélérateur cpet sous air, fermez-.. Ouvrez robinet principal vidange et us s robinets vidange auxiliaires du système. Lorsque l eau cesse se déverser, fermez s robinet vidange auxiliaires. Laissez robinet principal vidange ouvert.. Le cas échéant, pcez cpet comman à trois voies en position ouverte. 4. Pour savoir si cpet DPV- a été entièrement vidangé, vérifiez que robinet vidange aumatique a terminé vidange. 5. Si ce est nécessaire, rempcez us s sprinkurs s étant décnchés. Les nouveaux sprinkurs doivent être du même type que ceux à rempcer et présenter même température décnchement. REMARQUE Pour éviter ut décnchement postérieur d un sprinkur à fusib, us s sprinkurs à fusib pouvant être exposés à une température supérieure à température maximum décnchement doivent être rempcés. 6. Appuyez sur boun redémarrage (Fig. 5E) pour permettre réencnchement du cpet à battant. 7. Mettez système sous pression avec l air (ou l azote) à 0,7 bar, puis ouvrez chaque robinet vidange auxiliaire du réseau tuyauterie du système pour vidanger l eau restant dans s sections bloquées. Lorsque l eau cesse se déverser, fermez s robinets vidange. Ouvrez partielment robinet vidange du corps inférieur s accessoires du cpet pour vous assurer que colonne montante est entièrement vidangée. Lorsque l eau cesse se déverser, fermez robinet vidange du corps inférieur. 8. Consultez tabau A, puis restaurez pression norma d air du système permettant maintenir cpet DPV- fermé.. Vérifiez que l air n est pas évacué du robinet vidange aumatique. L absence d air évacué du robinet vidange aumatique indique que siège l air est installé correctement dans cpet DPV-. Si l air est évacué, consultez section Soins et entretien sous Inspection du robinet vidange aumatique pour déterminer et/ou corriger cause fuite. 0. Si cpet DPV- est équipé d un accélérateur cpet sous air, redémarrez ce rnier en suivant s indications s étapes 0A à 0H. Dans cas contraire, passez à l étape. 0A. Tout en maintenant tube plongeur du robinet vidange aumatique enfoncé, ouvrez d un quart ur vanne régution l accélérateur afin permettre à l eau se trouvant dans s conduites l accélérateur d être purgée. Lorsque l eau a terminé s écour, refermez vanne régution l accélérateur et relâchez tube plongeur. 0B. Retirez ntement bouchon d évent situé face au couverc l accélérateur et vidangez pression d air restant dans chambre différentiel. 0C. Dévissez (en urnant dans sens inverse s aiguils d une montre) boun redémarrage moté situé sur face avant l accélérateur jusqu à sentir une résistance. Vous pouvez entendre un clic, son produit par vier lorsqu il se remet en position armée. Revissez manuelment et à fond boun redémarrage. REMARQUE N utilisez pas clé pour serrer boun redémarrage, car ce pourrait l endommager. Il doit uniquement être vissé avec un coup serrage manuel. 0D. Remettez bouchon d évent en pce. 0E. Vérifiez que pression d air du système est revenue à norma. 0F. À l ai d une montre, contrôz temps mis par pression chambre différentiel l accélérateur pour atteindre une pression 0,7 bar après l ouverture vanne régution l accélérateur. Si s performances l accélérateur sont optimas, ce temps vrait être situé dans pge vaurs indiquée dans tabau C. REMARQUE Si temps mise sous pression chambre différentiel à 0,7 bar se trouve hors s vaurs du tabau C, fermez vanne régution l accélérateur et prenez s mesures correctives décrites dans section Soins et entretien. 0G. Lorsque pression l air chambre différentiel l accélérateur est éga à cel du système, ce

11 TFP00_FR Page 0 Pression (bar) Minimum (secons),4 4 60,7 8 6, 5,8 0 60, , 6 6 indique que l accélérateur est armé et prêt à fonctionner. 0H. Refermez vanne régution l accélérateur, puis ouvrez ntement robinet vidange du corps inférieur s accessoires pour évacuer l excès d eau bloquée sur cpet du cpet sous air. Refermez robinet vidange du corps inférieur, ramenez pression du système à sa vaur norma, puis ouvrez nouveau vanne régution l accélérateur.. Ouvrez partielment vanne principa régution. Lorsque l eau commence à s écour du raccorment vidange, fermez ntement robinet principal vidange. Vérifiez que l eau ne s écou pas du robinet vidange aumatique. L absence d eau s écount du robinet vidange aumatique indique que siège l eau est installé correctement dans cpet DPV-. Dans cas contraire, consultez section Soins et entretien sous Inspection du robinet vidange aumatique pour déterminer et/ou corriger cause fuite. S il n y a aucune fuite, ce indique que cpet DPV- peut être mise en service et que vous pouvez ouvrir entièrement vanne principa régution. REMARQUE Après avoir armé système protection incendie, informez-en s aurités compétentes et s personnes chargées surveilr s réseaux s privés ou s centras.. Une fois cpet réarmé après un test fonctionnement ou décnchement du système, ouvrez partielment robinet vidange du corps inférieur (et us s robinets vidange situés dans partie inférieure) une fois par semaine, puis refermez- afin d évacuer l eau superflue. Poursuivez l opération jusqu à ce que talité l eau superflue soit évacuée. Maximum (secons) TABLEAU C TEMPS DE REMPLISSAGE DE LA CHAMBRE DIFFÉRENTIELLE JUSQU À 0,7 bar Soins et entretien Outre s conditions requises par s aurités compétentes, s procédures et inspections suivantes doivent être effectuées façon indiquée. Tout mauvais fonctionnement doit immédiatement être corrigé. Le propriétaire doit vérifier que l inspection, mise à l essai et l entretien son système protection incendie et ses appareils sont conformes aux indications ce document et aux normes applicabs ute aurité compétente. En cas questions, contactez l instalteur ou fabricant du produit. Il est recommé que s systèmes sprinkurs aumatiques soient vérifiés, testés et entretenus par un service d inspection qualifié. REMARQUES La procédure test du fonctionnement et procédure test pression du débit décncheront s armes associées. Vous vez par conséquent en informer propriétaire et service d incendie, centra ou ute autre centra à quel s armes sont connectées. Avant refermer vanne principa régution d un système protection incendie pour effectuer s travaux d entretien sur ce rnier, vous vez manr aux aurités compétentes permission fermer ce système et en informer l ensemb du personnel concerné. Test annuel fonctionnement Vous vez vérifiez fonctionnement du cpet DPV- (son ouverture pendant un incendie) au moins une fois par an en procédant comme suit :. Pour éviter que l eau ne s écou au-là colonne montante, procéz comme suit : Fermez vanne principa régution. Ouvrez robinet principal vidange. Ouvrez vanne principa régution d un ur au-là position à quel l eau commence juste à s écour du robinet principal vidange. Refermez robinet principal vidange.. Ouvrez raccorment du test d inspecteur du système.. Vérifiez que cpet DPV- a fonctionné en observant débit d eau dans système et en vérifiant que utes s armes débit fonctionnent correctement. 4. Refermez vanne principa régution du système. 5. Redémarrez cpet DPV- suivant procédure régge du cpet. REMARQUE Il est recommé d inspecter l intérieur du cpet DPV- à ce moment-là et avant redémarrer. Pour obtenir s instructions concernant l inspection du joint cpet à battant, consultez s étapes à 5 soussection Inspection du robinet vidange aumatique. Procédure périodique test débit Conformément aux conditions requises par l aurité compétente, s armes débit du système doivent être testées régulièrement. Pour ce, pcez vanne d essai cloche à trois voies dans position Test ou ouvrez vanne test stard, cas échéant, pour permettre l écoument d eau dans pressostat et/ ou cloche hydraulique. Lorsque ce test est terminé avec succès, pcez vanne test à trois voies en position ouverte ou refermez vanne test stard, selon cas. Inspection pression l eau Pour vous assurer que pression l eau du système meure norma, inspectez régulièrement l hydromètre pression d eau, conformément aux conditions requises par l aurité compétente. Inspection pression l air Pour vous assurer que pression l air du système meure norma, inspectez régulièrement manomètre pression d air, conformément aux conditions requises par l aurité compétente. Inspection du robinet aumatique vidange Le robinet aumatique vidange doit être inspecté régulièrement, conformément aux conditions requises par l aurité compétente, en enfonçant tube plongeur et en s assurant que robinet aumatique vidange n évacue pas d eau et/ou d air. Une évacuation d eau et/ou d air indique une fuite dans s sièges d air et/ou d eau qui pourrait provoquer un décnchement imprévu si chambre intermédiaire était accintelment mise sous pression. En cas fuite, mettez cpet DPV- hors service (pour ce, fermez vanne principa régution, ouvrez robinet principal vidange, fermez vanne régution l alimentation en air, arrêtez l accélérateur du cpet sous air, cas échéant, en fermant sa vanne régution, et ouvrez raccorment du test d inspecteur pour évacuer pression d air du système et faire mber à zéro (mano-

12 Page 0 TFP00_FR mètre) comme indiqué sur manomètre pression d air du système). Ensuite, après avoir retiré couverc visite, suivez s instructions ci-ssous :. Vérifiez que bague du siège est propre et ne comporte aucune entail ni rayure importante.. Retirez cpet à battant en tirant sur l axe battant.. Démontez dispositif retenue du cpet à battant pour pouvoir retirer et inspecter joint cpet. Vérifiez que ce rnier ne présente aucun signe compression, qu il n est pas endommagé, etc. S il présente s signes d usure, rempcez-. 4. Netyez joint cpet, cpet et son dispositif retenue, puis remontez l ensemb du cpet. 5. Instalz nouveau cpet à battant avec son axe battant, puis remettez couverc visite en pce. Procédure d inspection l accélérateur Pour vous assurer que l accélérateur fonctionne correctement sans voir décncher cpet sous air, vous vez l inspecter régulièrement, conformément aux conditions requises par l aurité compétente. Cette procédure doit égament être utilisée dans s cas où l inondation du système pourrait exposer l eau au gel. REMARQUE Pour s indications concernant dépannage l accélérateur du cpet sous air ACC-, consultez fiche technique TFP.. Vérifiez que boun redémarrage est vissé.. Refermez vanne principa régution du système et ouvrez robinet principal vidange pour évacuer pression l alimentation du cpet sous air.. Vérifiez que vanne régution l accélérateur est ouverte. 4. Ouvrez raccorment du test d inspecteur. Vérifiez que temps décnchement l accélérateur est pratiquement intique à celui obtenu lors tests précénts. Une décharge momentanée d air du robinet aumatique vidange indique que l accélérateur s est décnché. REMARQUE Pendant que pression du système diminue, vérifiez si l eau est évacuée du port décharge l accélérateur. 5. Enfoncez tube plongeur du robinet aumatique vidange. Un débit régulier d air indique que l accélérateur s est correctement encnché dans position décnchée. 6. Fermez vanne régution l accélérateur et raccorment du test d inspecteur. 7. Lorsque système a aumatiquement restauré sa pression norma d air, redémarrez l accélérateur et cpet sous air conformément aux étapes 0 et procédure régge du cpet. Garantie limitée Les produits fabriqués par Tyco Fire & Building Products (TFBP) sont uniquement garantis à l acheteur original pendant une durée dix (0) ans contre ut défaut pièces et main-d œuvre, à partir du moment où ils ont été payés et ont été installés et entretenus dans s conditions normas d utilisation et service. Cette garantie expire dix (0) ans après date d expédition part TFBP. Aucune garantie ne couvre s produits et composants fabriqués par s entreprises n étant pas affiliées par propriété avec TFBP, ni s produits et composants ayant été sujets à une mauvaise utilisation, une instaltion incorrecte, corrosion ou qui n ont pas été installés, entretenus, modifiés ou réparés conformément aux normes applicabs l agence d homologation et aux normes ute autre aurité compétente en matière. Les pièces décrées défectueuses par TFBP seront réparées ou rempcées à seu discrétion TFBP. TFBP n assume en aucun cas et n aurise aucune personne à assumer ute autre obligation en retion avec vente produits ou parties produits. TFBP n assume aucune responsabilité en cas d erreurs ou d informations erronées ou incomplètes retives au système d extincteurs et fournies par l acheteur ou ses représentants. TFBP ne sera en aucun cas responsab par contrat, dommage causé par négligence ou responsabilité stricte ou selon ute autre théorie juridique en cas dommages accessoires, indirects, spécifiques ou conséquentiels, y compris mais sans se limiter au coût main-d oeuvre, même si TFBP connaissait possibilité ces dommages. responsabilité TFBP ne sera en aucun cas supérieure au montant équivant au prix vente s produits. La garantie ci-ssus rempce ute autre garantie explicite ou implicite, y compris s garanties commercialisation et d adéquation à un usage particulier. Cette garantie limitée constitue seul et unique recours pour s récmations décount panne ou défailnce s produits, matériels ou composants, que récmation soit contractuel, délictuel, absolue ou autre. Cette garantie s appliquera dans ute mesure où loi permet. L invalidité, ta ou partiel, ute section cette garantie n affectera pas s autres sections.

13 TFP00_FR Page 0 TFP00 Page of NO. DESCRIPTION QTÉ NO. DESCRIPTION QTÉ ; Jauge d eau ; /4 NPT ; bar (00 psi)... 0 ATDDMN ; Raccord d adaptateur ; in ; fitage DN5 x ; Robinet à bil ; in ; orifice passage DN5 mâ ; nickelé... 4 intégral ; / BSP ; PN0; kv=6, ; pr... ATDFCON ; Raccord d adaptateur ; in ; fitage DN5 fem. NO. DESCRIPTION ; Robinet à bil ; in ; orifice passage QTY. NO. DESCRIPTION x compr. 5 mm ; nickelé.... QTY. intégral ; /4 BSP ; PN0 ; kv=,5 ; pr... ETDDMN ; Cou d adaptateur ; in ; fitage DN5 mâ ; Water ; Robinet gauge; à bil /4" ; in npt; 00 ; orifice psi... passage 0 ATDDMN; x DN5 mâ Adapter ; nickelé... fitting; brass; ; intégral ; BSP Ball ; PN5; ; kv=65 brass; full ; ur... bore; /" BSP; PN0; thread ETDMCON DN5; Cou x DN5d adaptateur ma; nickel ; pl. in... ; fitage DN5 mâ 4 5 kv=6.; 656 pr ; Robinet... vidange aumatique ; DN5; opér. : ATDFCON; x compr. 5 Adapter mm; nickelé fitting;... brass; ; k=5 et non opér. Ball ; : k=5... brass; full bore; /4" BSP; PN0; 4 thread ETDMDFN DN5 ; Cou fem. x d adaptateur compr.5 mm; ; in n.... ; fitage DN5 mâ 6 kv=.5; 60 ; Pressostat pr... ETDDMN; x DN5 fem. Adapter ; nickelé... elbow; brass; ; 6 ; Pressostat Ball basse ; pression... brass; full bore; " BSP; PN5; 5 thread ETEMEFN DN5 ; Cou ma xd adaptateur DN5 ma; ; nickel in pl. ; fitage... DN0 mâ 8 kv=65; 0505 ; ur Fitage... in du cpet anti-reur ; DN5 mâ x ETDMCON; x DN0 fem. Adapter ; nickelé... elbow; brass; 5 656; DN5 femel Aumatic ; nickelé... drain ; /"; 6 thread K008 DN5 ; Vanne ma d essai x compr.5 cloche/robinet mm; nickel pl. sectionnement... ; oper: 4060 k=5 ; Cou & non oper: mm/m5... k= ETDMDFN; PN40 ; DN5; Adapter BSP ; voies... elbow; brass; 6 60; Arm pressure switch... thread DN5 ma x DN5fem.; nickel pl Cpet sous air ; DPV- ; fer ducti ; DN MANIFWAY ; Manifold ; fité ; in nickelé ; DN5 x DN5 7 6; Low pressure switch... 5 ETEMEFN; Adapter elbow; brass; 504FO ; Robinet à bil ; DN5 ; orifice passage intégral ; PN40 ; évent fité... RTDMBFN ; Réducteur augmentateur ; in ; fitage DN5 8 PTDN ; Capuchon ; in ; fitage DN5 mâ ; nickelé ; Check brass thread; thread DN0 ma x DN0 fem.; nickel pl.... DN5 ma x DN5 fem.; nickel pted... 6 K008; Arm test/shut off ; PN40; /"; BSP; way ; Manomètre pression d air ; bar (00 mâ x DN8 fem. ; nickelé ; Elbow mm x m MANIFWAY; Manifold; thread; nickel pted brass; psi),/4 NPT... 0 RTDMEFN ; Réducteur augmentateur ; in ; fitage DN5 0 Dry pipe ; DPV-; ducti iron; 4"... DN5 DN FO; A0RIID Ball ; Raccord ; malléab size /"; full ; té bore; réducteur PN40; ; fitage BSP mâ x DN0 femel ; nickelé... 8 PTDN; Plug; brass; thread DN5 ma; nickel pted... ventho DN50 x DN50... thread... RTDMBFN; RTEMDFN ; Adapter Réducteur reduce; augmentateur brass; ; in ; fitage DN0 4 40; A80I ; Raccord Air pressure malléab gauge; ; mamelon mâ ; fitage BSP ; thread mâ x DN5 DN5 ma femel x DN8 ; nickelé... fem.; nickel pl galvanisé... psi; /4" npt... 0 RTDMEFN; TTDDDFN ; Adapter Té d adaptateur reduce; brass; ; in ; fitage DN5 femel x 5 A0RIID; AE ; Raccord malab malléab fitt.; reducing ; fiche mâ tee; BSP ; fitage threadbsp " ; x "... thread DN5 fem. DN5x ma DN5 xfem. DN0 ; nickelé... fem.; n A80I; DN0 ; galvanisé... malab fitting; nipp ma; BSP thread; RTEMDFN; TTDDMDFN Adapter ; Té d adaptateur reduce; brass; ; in ; fitage DN5 mâ x 6 size AP00E4 "; galvanized ; Mamelon... tube ; acier inoxydab 6 ; DN0 ; thread DN5 mâ DN0x ma DN5 x femel DN5 fem.; ; nickelé... n AE; longueur malab 00 mm... fitting; plug ma; BSP thread; 4 TTDDDFN; UTFFMN ; Raccord adapterd adaptateur tee; brass; ; in ; fitage DN5 x 7 size AP0I /4"; ; galvanized Mamelon... tube ; acier DN50 ; longueur thread DN5 mâ DN5; nickelé... fem x DN5 fem x DN5 fem; pl AP00E4; 0 mm ; galvanisé... pipe nipp; stainss steel 6; size /4"; 5 TTDDMDFN; WS adapter ; Tuyau tee; décharge brass; pression x 6, longueur DN5, m ; ma transparent... x DN5 ma x DN5 fem; n. 7 AP0I; longueur pipe 80 mm... nipp; steel; size "; ngth 0 mm; 6 4 UTFFMN; WS Adapter ; Tube union; en cuivre brass; nickelé 5 x mm, type B 8 ngth AP80D4 00; mm Mamelon... tube ; acier inoxydab 6 ; DN5 ; thread galvanized AP80D4 ; Mamelon... tube ; acier inoxydab 6 ; DN5 ; thread pour DPV- DN5DN00... x ma; nickel pted 8 AP80D4; longueur 80 pipe mm... nipp; stainss steel 6; size /"; 5 WS ; Pressure relief hose; ngth 80 mm... x 6 ngth. m; transparent... AP80D4; pipe nipp; stainss steel 6; size /"; 6 WS ; Nickel pl.c opp. tube 5 x mm ngth 80 mm... type B for DPV- DN FIGURE 8 ACCESSOIRES DE Cpet FIGURE 8 sous air DPV- AVEC VANNE DE TEST DE L ALARME EUROPEAN À TROIS VOIES CONFORMITY SANS ACCÉLÉRATEUR ACC- DPV- DRY PIPE CONFORMES VALVE TRIM AUX with NORMES THREE-WAY EUROPÉENNES ALARM TEST VALVE without ACC- DN00 ACCELERATOR DN00

14 Page 4 0 Page 4 of TFP00_FR TFP00 NO. DESCRIPTION QTÉ NO. DESCRIPTION ; Jauge d eau ; /4 NPT ; bar (00 psi)... QTY ; Robinet à bil ; in ; orifice passage ; intégral ; / Water BSP ; gauge; PN0; kv=6, /4" npt; ; 00 pr... psi ; ; Ball Robinet ; à brass; bil ; in full bore; ; orifice /" BSP; passage PN0; kv=6.; intégral ; pr /4 BSP ; PN0 ; kv=,5 ; pr ; ; Ball Robinet ; à brass; bil ; in full bore; ; orifice /4" BSP; passage PN0; kv=.5; intégral ; pr BSP ; PN5; kv=65 ; ur ; 656 ; Robinet Ball ; vidange brass; aumatique full bore; " BSP; ; DN5; PN5; opér. : kv=65; k=5 et non ur opér. : k= ; 60 ; Pressostat Aumatic... drain ; /"; 7 oper: 6 ; Pressostat k=5 & non basse oper: pression... k= ; Arm pressure switch ; Fitage in du cpet anti-reur ; DN5 mâ x 7 6; Low pressure switch... DN5 femel ; nickelé ; Check brass thread; 4060 ; Cou mm/m5... DN5 ma x DN5 fem.; nickel pted... 0 Cpet sous air ; DPV- ; fer ducti ; DN ; Elbow mm x m Dry 504FO pipe ; ; Robinet DPV-; à bil ducti ; DN5 iron; ; orifice 6"... passage intégral ; 504FO; PN40 ; évent Ball fité... ; size /"; full bore; PN40; ventho 40 thread ; Manomètre... pression d air ; bar (00 40; psi),/4 NPT... Air pressure gauge; 00 A0RIID psi; /4" ; Raccord npt... malléab ; té réducteur ; fitage BSP A0RIID; DN50 x DN50... malab fitt.; reducing tee; BSP thread " x "... 4 A80I; ; malab Raccord malléab fitting; nipp ; mamelon ma; BSP mâ thread; ; fitage BSP ; size galvanisé... "; galvanized 5 AE; ; malab Raccord malléab fitting; plug ; fiche ma; mâ BSP; thread; fitage BSP ; size DN0 /4"; ; galvanisé... galvanized 6 AP00D4; ; pipe Mamelon nipp; stainss tube ; acier steelinoxydab 6; size /"; 6 ; DN5 ; ngth longueur mmmm... 7 AP00I; ; pipe Mamelon nipp; steel; tube size ; acier "; ; ngth DN50 00 ; longueur mm; galvanized 00 mm ; galvanisé... 8 AP0E4; ; pipe Mamelon nipp; stainss tube ; acier steel inoxydab 6; size /4"; 6 ; DN0 ; ngth longueur 0 0 mmmm... AP80D4; ; pipe Mamelon nipp; stainss tube ; acier steelinoxydab 6; size /"; 6 ; DN5 ; ngth longueur mmmm... 0 AP60D4; ; pipe Mamelon nipp; stainss tube ; acier steelinoxydab 6; size /"; 6 ; DN5 ; ngth longueur 60 mm 60 mm... NO. DESCRIPTION QTÉ NO. DESCRIPTION ATDDMN ; Raccord d adaptateur ; in ; fitage DN5 x QTY. DN5 mâ ; nickelé... ATDDMN; ATDFCON Adapter ; Raccord fitting; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN5 thread fem. x compr. DN5 x DN5 mm ma; ; nickelé.... pl.... ATDFCON; ETDDMN ; Cou Adapter d adaptateur fitting; brass; ; in ; fitage DN5 mâ thread x DN5 DN5 mâ fem. ; nickelé... x compr.5 mm; n. 4 ETDDMN; ETDMCON Adapter ; Cou elbow; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN5 thread mâ x DN5 compr. ma 5 mm x DN5 ; nickelé... ma; pl. 5 4 ETDMCON; ETDMDFN ; Cou Adapterd adaptateur elbow; brass; ; in ; fitage DN5 thread mâ x DN5 ma fem. x; nickelé... compr.5 mm; pl ETDMDFN; ETEEMN ; Cou Adapter d adaptateur elbow; brass; ; in ; fitage DN0 mâ thread x DN0 DN5 mâ ma ; nickelé... x DN5fem.; pl ETEEMN; ETEMEFN Adapter ; Cou d adaptateur elbow; brass; ; in ; fitage DN0 mâ thread x DN0 DN0 fem. ; ma nickelé... x DN0 ma; pl ETEMEFN; MANIFWAY Adapter ; Manifold elbow; ; fité brass; ; in nickelé ; DN5 x DN5 thread DN0 ma x DN0 fem.; nickel pl.... PTDN ; Capuchon ; in ; fitage DN5 mâ ; nickelé... 8 MANIFWAY; Manifold; thread; nickel pted brass; 0 RTDMBFN ; Réducteur augmentateur ; in ; fitage DN5 x DN5... DN5 mâ x DN8 fem. ; nickelé... PTDN; Plug; brass; thread DN5 ma; nickel pted... 0 RTDMBFN; RTDMEFN ; Adapter Réducteur reduce; augmentateur brass; ; in ; fitage DN5 thread mâ x DN5 DN0 ma femel x DN8 ; nickelé... fem.; nickel pl.... RTDMEFN; TTDDDFN ; Adapter Té d adaptateur reduce; brass; ; in ; fitage DN5 femel x thread DN5 fem. DN5x DN5 ma xfem. DN0 ; nickelé... fem.; n.... TTDDDFN; TTDDMDFN adaptertee; ; Té d adaptateur brass; ; in ; fitage DN5 mâ x thread DN5 mâ DN5x fem DN5 x DN5 femel fem; nickelé... x DN5 fem; pl TTDDMDFN; UTFFMN ; Raccord adaptertee; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN5 x thread DN5 mâ DN5; nickelé... ma x DN5 ma x DN5 fem; n UTFFMN; WS Adapter ; Tuyau union; décharge brass; pression x 6, longueur, DN5 m ; xtransparent... DN5 ma; nickel pted thread 6 5 WS ; WS ; Pressure Tube en cuivre relief hose; nickelé 5 x mm, type D pour x 6 ngth DPV-. DN50... m; transparent 7 6 WS ; WS ; Vanne Nickel pl. d essai copp. cloche/robinet tube 5 x mm sectionnement D; for PN40 DPV- ; / DN50 BSP ; voies... type 7 WS ; Arm test/shut off ; PN40; /"; BSP; way FIGURE ACCESSOIRES DE Cpet FIGURE sous air DPV- EUROPEAN CONFORMITY AVEC VANNE DE TEST DE L ALARME À TROIS VOIES SANS ACCÉLÉRATEUR ACC- DPV- DRY PIPE VALVE TRIM with THREE-WAY ALARM TEST VALVE CONFORMES without AUX ACC- NORMES ACCELERATOR EUROPÉENNES DN50

15 TFP00_FR Page 5 0 TFP00 Page 5 of NO. NO. DESCRIPTION DESCRIPTION QTY. QTÉ NO. NO. DESCRIPTION QTY. QTÉ NO. DESCRIPTION QTY. NO. DESCRIPTION QTY ; Jauge d eau ; /4 NPT ; bar (00 psi)... ATDMCON ; Raccord d adaptateur ; in ; fitage DN ; Water gauge; /4" npt; 00 psi... ATDMCON; Adapter fitting; brass; ; ; ; Water Robinet gauge; Ball ; à bil /4" brass; ; in npt; 00 full bore; ; orifice psi /"... BSP; passage PN0; intégral ; ATDMCON; thread mâ DN5 x compr. Adapter ma 5 fitting; compr.5 mm ; nickelé... brass; mm; n.... / ; kv=6.; BSP ; PN0; Ball pr... kv=6, ; ; brass; pr... full bore; /" BSP; PN0; thread ETDDMN; ETDDMN DN5 Adapter ; ma Cou x compr.5 elbow; d adaptateur mm; n. brass; ; in... ; fitage DN kv=6.; pr ; ; Robinet... Ball ; à bil brass; ; in full bore; ; orifice /4" BSP; passage PN0; intégral ; ETDDMN; thread mâ DN5 x DN5 Adapter mamâ elbow; DN5 ; nickelé... brass; ma; pl.... / ; kv=.5; BSP ; PN0 Ball pr... ; kv=,5 ; ; brass; pr... full bore; /4" BSP; PN0; 4 4 thread ETDMDFN; ETDMDFN DN5 ma Adapter ; Cou x DN5 elbow; d adaptateur ma; nickel brass; ; in pl.... ; fitage DN5 4 kv=.5; pr ; ; Robinet... Ball ; à bil brass; ; in full bore; ; orifice " BSP; passage PN5; intégral ; 4 ETDMDFN; thread mâ DN5 x DN5 Adapter mafem. elbow; DN5fem.; ; nickelé... brass; pl BSP ; kv=65; ; PN5; urkv=65 Ball ; ; ur... brass; full bore; " BSP; PN5; 5 5 thread ETDMDFN; ETDMDFN DN5 ma Adapter ; Cou x DN5fem.; elbow; d adaptateur nickel brass; ; in pl.... ; fitage DN5 kv=65; ur... 5 ETDMDFN; 5 656; ; Robinet Aumatic drain vidange ; aumatique /"; ; DN5; opér. : k=5 et thread mâ DN5 x DN5 Adapter mafem. elbow; DN5fem.; ; nickelé... brass; pl ; Aumatic drain ; /"; thread DN5 ma x DN5fem.; nickel pl.... non oper: opér. k=5 : k=5... non oper: 6 6 ETEMEFN; Adapter ; Cou elbow; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN0 oper: k=5 & non oper: k= ETEMEFN; Adapter elbow; brass; ; ; Pressostat Arm pressure... switch thread mâ DN0 x DN0 mafem. DN0 ; nickelé... fem.; pl. 6 60; Arm pressure switch... thread DN0 ma x DN0 fem.; nickel pl ; ; Pressostat Low pressure basse switch pression MANIFWAY; Manifold; ; thread; ; fité nickel ; in pted nickelé brass; ; DN5 x 7 6; Low pressure switch... 7 MANIFWAY; Manifold; thread; nickel pted brass; ; ; Fitage Check in brass du cpet thread; anti-reur ; DN5 mâ x DN5 DN5 DN ; Check brass thread; DN5 x DN5... femel DN5 ma DN5 fem.; pted 8 PTDN; Plug; brass; thread DN5 ma; nickel pted... DN5 ma ; nickelé... x DN5 fem.; pted 8 8 PTDN; PTDN Plug; ; Capuchon brass; thread ; in DN5 ; fitage ma; DN5 nickel mâ pted ; nickelé ; Elbow m5 RTDMBFN; Adapter reduce; brass; 4060; ; Cou Elbow mm/m5... x m5 RTDMBFN; Adapter ; Réducteur reduce; augmentateur brass; ; in ; fitage 0 0 Dry pipe ; DPV-; ducti iron; 4" thread DN5 ma DN8 fem.; pl. 0 Cpet Dry pipe ; sous DPV-; air ducti ; DPV- iron; ; fer 4" ducti ; DN00... thread DN5 DN5 mâ ma x DN8 x DN8 fem. fem.; ; nickelé... pl FO; ; Robinet Ball ; à bil size; DN5 /"; full ; orifice bore; PN40; passage intégral ; PN40 ; 0 RTDMEFN; Adapter reduce; brass; 504FO; Ball ; size /"; full bore; PN40; 0 0 RTDMEFN; Adapter ; Réducteur reduce; augmentateur brass; ; in ; fitage évent ventho fité... thread thread DN5 ma DN0 fem.; n. ventho thread thread DN5 DN5 mâ ma x DN0 x DN0 femel fem.; ; n. nickelé ; Fitting anti flood; /"... ; Raccord anti-envahissement ;,5 mm (/ )... RTEMDFN; Adapter reduce; brass; 000; Fitting flood; /"... RTEMDFN; Adapter ; Réducteur reduce; augmentateur brass; ; in ; fitage 40; Air pressure gauge; thread DN0 ma DN5 fem.; n ; 00 psi; /4" ; Manomètre Air pressure npt... gauge; pression d air ; bar (00 psi),/4 thread DN0 DN0 mâ ma x DN5 x DN5 femel fem.; ; n. nickelé... TTDDDFN; adapter tee; brass; 4 NPT 00 psi; /4" npt... A0RIID; malab fitt.; reducing tee; BSP thread " "... TTDDDFN; adapter ; Té d adaptateur tee; brass; ; in ; fitage DN5 femel thread DN5 fem DN5 fem DN5 fem; nickel pl A0RIID; malab fitt.; reducing tee; BSP thread " x "... thread 4 5 A0RIID A80I; malab ; Raccord fitting; malléab nipp; té ma; réducteur BSP thread; ; fitage BSP DN50 x x DN5 fem. x x DN5fem. ; xnickelé... DN5 fem; pl. TTDDMDFN; adapter tee; brass; 5 A80I; malab fitting; nipp ma; BSP thread; DN50... size "; galvanized TTDDMDFN; adapter ; Té d adaptateur tee; brass; ; in ; fitage DN5 mâ thread DN5 ma DN5 ma DN5 fem; n.... size "; galvanized... thread 5 6 A80I AE; ; Raccord malab malléab fitting; plug ; mamelon ma; BSP mâ thread; ; fitage BSP ; galvanisé. 4 TTDMDDFN; x DN5 mâ ma adapter x x DN5 tee; femel ma x brass; ; DN5 nickelé... fem; n. 6 AE; malab fitting; plug ma; BSP thread; 4 6 AE size /4"; ; Raccord galvanized malléab... ; fiche mâ ; fitage BSP ; DN0 ; galva- 4 TTDMDDFN; thread adapter DN5 ma ; Té d adaptateur tee; brass; DN5 fem DN5 ; in fem; ; fitage nickel pl. DN5... mâ size /4"; galvanized... thread 7 nisé... AP00D4; pipe nipp; stainss steel 6; size /"; 5 UTFFMN; x DN5 DN5 Adapter femel ma x union; DN5 brass; femel x DN5 ; nickelé... fem; pl AP00D4; pipe nipp; stainss steel 6; size /"; 5 7 AP00D4 ngth 00 ; Mamelon mm... tube ; acier inoxydab 6 ; DN5 ; lon- 5 UTFFMN; thread UTFFMN Adapter DN5; Raccord union; DN5 ma; d adaptateur brass; nickel pted ; in... ; fitage DN5 x ngth 00 mm... thread 8 gueur AP00E4; mm... pipe nipp; stainss steel 6; size /4"; 6 V00; DN5 DN5 mâ x DN5 Check ; nickelé... ma; pted brass; 8 AP00E4; pipe nipp; stainss steel 6; size /4"; 6 8 AP00E4 ngth 00 ; Mamelon mm... tube ; acier inoxydab 6 ; DN0 ; longueur 6 V00; NPTV00 Check /" ma/ma; ; Cpet seatanti-reur brass; buna-n... en in ; NPT / ngth 00 mm... NPT 00 AP0I; mm pipe nipp; steel; size "; ngth 0 mm; 7 WS ; mâ/mâ; /" ma/ma; Pressure siège seat en relief caoutchouc buna-n... hose; GR-N... AP0I; pipe nipp; steel; size "; ngth 0 mm; 7 WS ; Pressure relief hose; AP0I galvanized ; Mamelon... tube ; acier DN50 ; longueur 00 mm ; galva- 7 WS ngth. m; ; Tuyau transparent décharge... pression x 6, galvanized... x 6 ngth. m; transparent... 0 nisé... ATDDMN; Adapter fitting; brass; 8 WS ; longueur, Copper m ; transparent... pipe mm; ngth meter 0 ATDDMN; Adapter fitting; brass; 8 WS ; Copper pipe 6 mm; ngth meter... 0 ATDDMN thread DN5 ; Raccord DN5 d adaptateur ma; nickel ; in pl.... ; fitage DN5 x DN5 8 WS ; WS Nickel ; Tuyau pl.cen opp. cuivre tube6 5 mm ; mm longueur m... thread DN5 x DN5 ma; nickel pl.... WS ; Nickel pl.c opp. tube 5 x mm ATDFCON; Adapter fitting; brass; type for DPV- DN00... mâ ATDFCON; ; nickelé... Adapter fitting; brass; typews B for DPV- ; DN00 Tube en... cuivre nickelé 5 x mm, type thread DN5 fem. compr.5 mm; n.... ATDFCON thread DN5 ; Raccord fem. xd adaptateur compr.5 mm; ; in n.... ; fitage DN5 fem. x B pour DPV- DN00... compr. 5 mm ; nickelé FIGURE FIGURE 0 0 ACCESSOIRES EUROPEAN EUROPEAN DE Cpet CONFORMITY CONFORMITY sous air DPV- DPV- DPV- AVEC DRY DRYVANNE PIPE PIPE DE VALVE VALVE TEST TRIM TRIM DE L ALARME with with STANDARD STANDARD SANS ACCÉLÉRATEUR ALARM ALARM TEST TESTACC- VALVE VALVE CONFORMES without without ACC- ACC- AUX NORMES ACCELERATOR ACCELERATOR EUROPÉENNES DN00 DN00

16 Page 6 0 Page 6 of TFP00_FR TFP00 NO. DESCRIPTION QTÉ NO. DESCRIPTION QTÉ ; Jauge d eau ; /4 NPT ; bar (00 psi)... ATDFCON ; Raccord d adaptateur ; in ; fitage DN5 fem ; Robinet à bil ; in ; orifice passage intégral x compr. 5 mm ; nickelé... NO. DESCRIPTION ; / BSP ; PN0; kv=6, ; pr... QTY. NO. ATDMCON DESCRIPTION ; Raccord d adaptateur ; in ; fitage DN5 QTY ; Robinet à bil ; in ; orifice passage intégral ; /4 BSP ; PN0 ; kv=,5 ; pr... 4 ETDDMN ; Cou d adaptateur ; in ; fitage DN5 mâ x mâ x compr. 5 mm ; nickelé ; Water gauge; /4" npt; 00 psi... ATDFCON; Adapter fitting; brass; ; Ball ; brass; full bore; /" BSP; PN0; thread DN5 fem. x compr.5 mm; n kv=6.; pr ;... Robinet à bil ; in ; orifice passage intégral DN5 mâ ; nickelé... ATDMCON; Adapter fitting; brass; ; ; BSP ; PN5; Ball ; kv=65 brass; ; ur... full bore; /4" BSP; PN0; 5 ETDMDFN thread DN5 ; Cou ma x d adaptateur compr.5 mm; ; in n.... ; fitage DN5 mâ kv=.5; pr ; Robinet... vidange aumatique ; DN5; opér. : 4 x ETDDMN; DN5 fem. Adapter ; nickelé... elbow; brass; 4 4 k= ; et non opér. Ball ; : k=5... brass; full bore; " BSP; PN5; 6 ETEEMN thread DN5 ; Cou ma d adaptateur x DN5 ma; ; in nickel ; fitage pl.... DN0 mâ x 6 60 kv=65; ; Pressostat ur... 5 DN0 ETDMDFN; mâ ; Adapter nickelé... elbow; brass; ; ; Pressostat Aumatic basse drain pression... ; /"; 7 ETEMEFN thread DN5 ; Cou mad adaptateur x DN5fem.; nickel ; in pl. ; fitage... DN0 mâ x oper: k=5 ; Fitage & non oper: in k=5 du cpet... anti-reur ; DN5 mâ x 6 DN0 ETEEMN; fem. Adapter ; nickelé... elbow; brass; 6 DN5 60; Arm femel pressure ; nickelé... switch 8 MANIFWAY thread DN0; ma Manifold x DN0 ; fité ma; ; in nickel nickelé pl.... ; DN5 x DN ; Low; Cou pressure mm/m5... switch 7 PTDN ETEMEFN; ; Capuchon Adapter ; in elbow; ; fitage brass; DN5 mâ ; nickelé Cpet 0505; Check sous brass air ; DPV- thread; ; fer ducti ; DN RTDMBFN thread DN0 ; Réducteur ma x DN0 augmentateur fem.; nickel; pl. in... ; fitage DN5 504FO DN5 ma ; Robinet x DN5à fem.; bil nickel ; DN5 pted ; orifice... passage intégral ; 8 mâ MANIFWAY; x DN8 fem. Manifold; ; nickelé... thread; pted brass; PN ; ; évent Elbowfité... mm x m5 RTDMEFN DN5 x DN5 ; Réducteur... augmentateur ; in ; fitage DN Dry pipe ; ; Raccord DPV-; anti-envahissement ducti iron; 6"... ;,5 mm (/ )... mâ PTDN; x DN0 Plug; brass; femel thread ; nickelé... DN5 ma; pted 504FO; Ball ; size /"; full bore; PN40; 0 RTDMBFN; Adapter reduce; brass; 40 ; Manomètre pression d air; bar (00 psi), TTDDDFN ; Té d adaptateur ; in ; fitage DN5 femel x ventho thread... thread DN5 ma x DN8 fem.; pl. /4 NPT... DN5 fem. x DN5 fem. ; nickelé ; Fitting anti flood; /"... RTDMEFN; Adapter reduce; brass; 4 A0RIID 40; ; Raccord Air pressure malléab gauge; ; té réducteur ; fitage BSP TTDDMDFN ; Té d adaptateur ; in ; fitage DN5 mâ x thread DN5 ma x DN0 fem.; n. DN50 00 psi; x DN50... /4" npt... DN5 mâ x DN5 femel ; nickelé... TTDDDFN; adaptertee; brass; 5 4 A80I A0RIID; ; Raccord malab malléab fitt.; reducing ; mamelon tee; mâ BSP ; thread fitage " BSP x " ; 4 TTDMDDFN ; Té d adaptateur ; in ; fitage DN5 mâ x... thread DN5 fem x DN5 x DN5 fem; pl galvanisé... A80I; malab fitting; nipp ma; BSP thread; DN5 femel x DN5 femel ; nickelé... 4 TTDDMDFN; adaptertee; brass; 6 AE size "; galvanized ; Raccord malléab... ; fiche mâ ; fitage BSP ; DN0 ; 5 UTFFMN ; Raccord d adaptateur ; in ; fitage DN5 x thread DN5 ma x DN5 ma x DN5 fem; n galvanisé... AE; malab fitting; plug ma; BSP thread; DN5 mâ ; nickelé... 4 TTDMDDFN; adaptertee; brass; 7 AP00I size /4"; ; galvanized Mamelon... tube ; acier ; DN50 ; longueur 00 mm ; 6 V00 ; Cpet anti-reur en in ; NPT / mâ/ thread DN5 ma x DN5 fem x DN5 fem; nickel pl galvanisé... AP00I; pipe nipp; steel; size "; ngth 00 mm; mâ; siège en caoutchouc GR-N... 5 UTFFMN; Adapter union; brass; 8 AP0D4 galvanized; Mamelon... tube ; acier inoxydab 6 ; DN5 ; 7 WS ; Tuyau décharge pression x 6, longueur, m ; transparent... thread DN5 x DN5 ma; nickel pted... 8 longueur AP0D4; 0 pipemm... nipp; stainss steel 6; size /"; 6 V00; Check brass; AP0E4 ngth 0; Mamelon mm... tube ; acier inoxydab 6 ; DN0 ; 8 WS NPT /" ma/ma; ; Tuyau en seat cuivre buna-n 6 mm... ; longueur m... longueur AP0E4; 0 pipemm... nipp; stainss steel 6; size /4"; 7 WS WS ; ; Tube Pressure en cuivre relief hose; nickelé 5 x mm, type D 0 AP60D4 ngth 0 ; Mamelon mm... tube ; acier inoxydab 6 ; DN5 ; pour x 6DPV- ngth DN m; transparent 0 longueur AP60D4; pipe 60 mm... nipp; stainss steel 6; size /"; 8 WS ; Copper pipe 6 mm; ngth meter... ATDDMN ngth 60 mm ; Raccord... d adaptateur ; in ; fitage DN5 x DN5 WS ; Nickel pl. copp. tube 5 x mm mâ ATDDMN; ; nickelé... Adapter fitting; brass; type D for DPV- DN50... thread DN5 x DN5 ma; nickel pl FIGURE ACCESSOIRES DE Cpet FIGURE sous air DPV- AVEC VANNE DE TEST EUROPEAN DE L ALARME CONFORMITY SANS ACCÉLÉRATEUR ACC- DPV- DRY PIPE CONFORMES VALVE TRIM AUX with NORMES STANDARD EUROPÉENNES ALARM TEST VALVE without ACC- ACCELERATOR DN50 DN50

17 TFP00_FR Page 7 0 TFP00 Page 7 of NO. NO. DESCRIPTION DESCRIPTION QTY. QTÉ NO. NO. DESCRIPTION QTY. QTÉ ; ; Jauge Water d eau gauge; ; /4 /4" NPT npt; ; 00 bar psi (00... psi)... ATDFCON; Adapter ; Raccord fitting; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN ; ; Robinet Ball ; à bil brass; ; in full bore; ; orifice /" BSP; passage PN0; intégral ; thread fem. DN5 x compr. fem. 5 x compr.5 mm ; nickelé... mm; n.... / kv=6.; BSP ; PN0; pr... kv=6, ; pr ATDMCON; Adapter ; Cou fitting; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN ; ; Robinet Ball ; à bil brass; ; in full bore; ; orifice /4" BSP; passage PN0; intégral ; thread mâ DN5 x compr. ma5 x compr.5 mm ; nickelé.... mm; n.... /4 kv=.5; BSP ; PN0 pr... ; kv=,5 ; pr ETDDMN; Adapter ; Cou elbow; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN5 mâ ; ; Robinet Ball ; à bil brass; ; in full bore; ; orifice " BSP; passage PN5; intégral ; thread x DN5 DN5 mâ ma ; nickelé... x DN5 ma; pl. BSP kv=65; ; PN5; urkv=65 ; ur ETDMCON; Adapter ; Cou elbow; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN ; ; Robinet Aumatic drain vidange ; aumatique /"; ; DN5; opér. : k=5 et thread mâ DN5 x compr. ma5 x compr.5 mm ; nickelé... mm; pl. non oper: opér. k=5 : k=5... & non oper: 7 7ETDMDFN; Adapter ; Cou elbow; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN ; ; Pressostat Arm pressure... switch thread mâ DN5 x DN5 ma fem. x DN5fem.; ; nickelé... pl ; ; Pressostat Low pressure basse switch pression ETEMEFN; Adapter ; Cou elbow; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN0 mâ ; ; Fitage Check in brass du cpet thread; anti-reur ; DN5 mâ x DN5 thread x DN0 fem. ma ; nickelé... x DN0 fem.; pl. femel DN5 ; ma nickelé... x DN5 fem.; pted K008; Arm ; Vanne test/shut d essai off cloche/robinet ; PN40; /"; sectionnement BSP; way... ; 4060; ; Cou Elbow mm/m5... x m5 0 MANIFWAY; PN40 ; DN5 Manifold; ; BSP ; thread; voies... nickel pted brass; 0 0 Cpet Dry pipe ; sous DPV-; air ducti ; DPV- iron; ; fer 4" ducti ; DN DN5 MANIFWAY x DN5... ; Manifold ; fité ; in nickelé ; DN5 x DN ; ; Accélérateur Accerar; ACC- ; ACC-... RTDMBFN; Adapter reduce; brass; 504FO; Ball ; size /"; full bore; PN40; thread DN5 ma x DN8 fem.; nickel pl FO ; Robinet à bil ; DN5 ; orifice passage intégral ; PN40 ; RTDMBFN ; Réducteur augmentateur ; in ; fitage DN5 ventho thread... RTDMEFN; Adapter reduce; brass; évent fité... mâ x DN8 fem. ; nickelé... 40; Air pressure gauge; thread DN5 ma x DN0 fem.; n ; Manomètre pression d air ; bar (00 psi),/4 RTDMEFN ; Réducteur augmentateur ; in ; fitage DN5 00 psi; /4" npt... RTEMDFN; Adapter reduce; brass; NPT... mâ x DN0 femel ; nickelé... 4 A0RIID; malab fitt.; reducing tee; BSP thread " x "... thread DN0 ma x DN5 fem.; n A0RIID A80I; malab ; Raccord fitting; malléab nipp ; té ma; réducteur BSP thread; ; fitage BSP DN50 x RTEMDFN ; Réducteur augmentateur ; in ; fitage DN0 4 TTDDDFN; adapter tee; brass; DN50... size "; galvanized... mâ x DN5 femel ; nickelé... thread DN5 fem x DN5 fem x DN5 fem; nickel pl A80I AE; ; Raccord malab malléab fitting; plug ; mamelon ma; BSP mâ thread; ; fitage BSP ; galvanisé. 4 TTDDDFN ; Té d adaptateur ; in ; fitage DN5 femel x 5 TTDDMDFN; adapter tee; brass; 6 AE size /4"; ; Raccord galvanized malléab... ; fiche mâ ; fitage BSP ; DN0 ; galvanisé... AP00E4; pipe nipp; stainss steel 6; size /4"; 6 5UTFFMN; TTDDMDFN Adapter ; Té union; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN5 mâ x thread DN5 DN5 fem. ma x DN5 x DN5 fem. ma ; nickelé... x DN5 fem; n AP00E4 ngth 00 ; Mamelon mm... tube ; acier inoxydab 6 ; DN0 ; longueur thread DN5 DN5 mâ x DN5 x DN5 ma; femel nickel ; nickelé... pted AP0I; mm... pipe nipp; steel; size "; ngth 0 mm; 7 6WS ; UTFFMN ; Raccord Pressure d adaptateur relief hose; ; in ; fitage DN5 x 8 AP0I galvanized ; Mamelon... tube ; acier DN50 ; longueur 0 mm ; galv... xdn5 6 ngth mâ.; m; nickelé... transparent AP80D4; ; Mamelon pipe nipp; tube stainss ; acier steel inoxydab 6; size 6 /"; ; DN5 ; longueur ngth mm... typegueur B for, DPV- m ; transparent... DN00 8 7WS ; WS Nickel ; Tuyau pl.c opp. décharge tube 5 x pression mm x 6, lon- 0 0 AP60D4; ; Mamelon pipe nipp; tube stainss ; acier steel inoxydab 6; size 6 /"; ; DN5 ; longueur 8WS ; WS Nickel ; Tube pl. en copp. cuivre tubenickelé 5 x mm5 x mm, type B 60 ngth mm typepour C for DPV- DN00... AP80D4; ; Mamelon pipe nipp; tube stainss ; acier steel inoxydab 6; size 6 /"; ; DN5 ; longueur 40 WS ; WS Nickel ; Tube pl.c en opp. cuivre tubenickelé 5 x mm5 x mm, type C 80 ngth mm typepour B for DPV- DN00... DN50 ATDDMN; ; Raccord Adapterd adaptateur fitting; brass; ; in ; fitage DN5 x DN5 40 WS ; Tube en cuivre nickelé 5 x mm, type B mâ thread ; nickelé... DN5 x DN5 ma; pl. 4 4 pour DPV- DN FIGURE ACCESSOIRES EUROPEAN DE Cpet CONFORMITY sous air DPV- AVEC DPV-Vanne DRY PIPE d essai VALVE cloche TRIMÀ with TROIS THREE-WAY VOIES AVEC ALARM ACCÉLÉRATEUR TEST VALVE ACC- CONFORMES with ACC- AUX NORMES ACCELERATOR EUROPÉENNES DN00

18 Page 8 0 Page 8 of TFP00_FR TFP00 NO. DESCRIPTION NO. DESCRIPTION QTY. QTÉ NO. NO. DESCRIPTION QTY. QTÉ ; ; Jauge Water d eau gauge; ; /4 /4" NPT npt; ; 00 bar psi (00... psi)... ATDFCON; ATDDMN Adapter ; Raccord fitting; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN5 x ; ; Robinet Ball ; à bil brass; ; in full ; orifice bore; /" BSP; passage PN0; intégral ; thread DN5 DN5 mâ fem. ; nickelé... x compr.5 mm; n. / BSP kv=6.; ; PN0; prkv=6, ; pr... 4 ATDMCON; ATDFCON Adapter ; Raccord fitting; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN ; ; Robinet Ball ; à bil brass; ; in full ; orifice bore; /4" BSP; passage PN0; intégral ; thread fem. DN5 x compr. ma5 x compr.5 mm ; nickelé... mm; n. /4 BSP kv=.5; ; PN0 pr; kv=,5 ; pr ETDDMN; ATDMCON Adapter ; Cou elbow; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN ; ; Robinet Ball ; à bil brass; ; in full ; orifice bore; " BSP; passage PN5; intégral ; thread mâ DN5 x compr. ma x5 DN5 mm ma; ; nickelé.... pl.... BSP ; PN5; kv=65; kv=65 ur ; ur ETDMCON; ETDDMN Adapter ; Cou elbow; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN5 mâ 5 656; Aumatic drain ; /"; thread DN5 ma x compr.5 mm; pl ; Robinet vidange aumatique ; DN5; opér. : k=5 et x DN5 mâ ; nickelé... oper: k=5 & non oper: k= ETDMDFN; Adapter elbow; brass; non opér. : k= ETDMCON ; Cou d adaptateur ; in ; fitage DN5 6 60; Arm pressure switch... thread DN5 ma x DN5fem.; nickel pl ; Pressostat 6; Low pressure... switch mâ x compr. 5 mm ; nickelé... 8 ETEEMN; Adapter elbow; brass; ; Pressostat 0505; Check basse pression... brass thread; 7thread ETDMDFN DN0 ma ; Cou x DN0 d adaptateur ma; nickel; pl. in... ; fitage DN DN5 ; Fitage ma xin DN5du fem.; cpet nickel anti-reur pted... ; DN5 mâ x DN5 ETEMEFN; mâ x DN5 Adapter fem. elbow; ; nickelé... brass; 5 femel 4060; ; nickelé... Elbow mm x m5 8thread ETEEMN DN0; ma Cou x DN0 d adaptateur fem.; nickel ; in pl.... ; fitage DN0 mâ Dry ; Cou pipe ; mm/m5... DPV-; ducti iron; 6" 0 MANIFWAY; x DN0 mâ Manifold; ; nickelé... thread; pted brass; 0 Cpet 500; sous Accerar; air ; DPV- ACC- ; fer ducti ; DN50... DN5 ETEMEFN x DN5; Cou... d adaptateur ; in ; fitage DN0 mâ 504FO; Ball ; size /"; full bore; PN40; RTDMBFN; Adapter reduce; brass; 500 ; Accélérateur ; ACC-... x DN0 fem. ; nickelé... ventho thread... thread DN5 ma x DN8 fem.; nickel pl FO 40; ; Robinet Air à pressure bil ; DN5 gauge; ; orifice passage intégral ; PN40 ; 0 MANIFWAY ; Manifold ; fité ; in nickelé ; DN5 x DN5 RTDMEFN; Adapter reduce; brass; évent 00 fité... psi; /4" npt RTDMBFN ; Réducteur augmentateur ; in ; fitage thread DN5 ma x DN0 fem.; n A0RIID; ; Manomètre malab fitt.; reducing pression tee; d air; BSP thread bar (00 " xpsi), "... /4 TTDDDFN; DN5 mâ adaptertee; x DN8 fem. brass; ; nickelé... NPT 5 A80I; malab fitting; nipp ma; BSP thread; thread RTDMEFN DN5 fem ; Réducteur x DN5 femaugmentateur x DN5 fem; nickel ; in pl. ;... fitage DN5 4 A0RIID size "; ; Raccord galvanized malléab... ; té réducteur ; fitage BSP DN50 x 4 TTDDMDFN; mâ x DN0 adaptertee; femel brass; ; nickelé... DN AE; malab fitting; plug ma; BSP thread; thread TTDDDFN DN5 ma ; Té d adaptateur x DN5 ma x; DN5 in fem; ; fitage n.... DN5 femel x 5 A80I size ; Raccord /4"; galvanized malléab... ; mamelon mâ ; fitage BSP ; galvanisé 5 UTFFMN; DN5 fem. Adapter x DN5 union; fem. brass; ; nickelé... 6 AE 7 AP00D4; ; Raccord pipe malléab nipp; stainss ; fiche mâ steel ; 6; fitage size /"; BSP ; DN0 ; galvanisé... DN5 mâ x DN5 femel ; nickelé... 4thread TTDDMDFN DN5 x DN5 ; Té d adaptateur ma; nickel pted ; in... ; fitage DN5 mâ x ngth 00 mm 6 WS ; Pressure relief hose; 8 AP00I; pipe nipp; steel; size "; ngth 00 mm; x 6 ngth. m; transparent... 7 AP00D4 galvanized ; Mamelon... tube ; acier inoxydab 6 ; DN5 ; longueur AP0E4; 00 mm... pipe nipp; stainss steel 6; size /4"; DN5 mâ ; nickelé... 5 UTFFMN ; Raccord d adaptateur ; in ; fitage DN5 x 7 WS ; Nickel pl.c opp. tube 5 x mm type B for DPV- DN AP00I ngth ; Mamelon 0 mm... tube ; acier ; DN50 ; longueur 00 mm; galv WS ; WS Nickel ; Tuyau pl. copp. décharge tube 5 x mm pression x 6, longueur C for, DPV- m ; DN50 transparent... AP0E4 AP80D4; ; Mamelon pipe nipp; tube stainss ; acier inoxydab steel 6; size 6 /"; ; DN0 ; longueur type 0 mm... ngth WS ; WS Nickel ; Tube pl. copp. en cuivre tube 5 nickelé x mm 5 x mm, type B 0 AP80D4 AP60D4; ; Mamelon pipe nipp; tube stainss ; acier steel inoxydab 6; size6 /"; ; DN5 ; longueur ngth 80 mm WS ; WS Arm ; Tube test/shut en cuivre off ; nickelé PN40; /"; 5 x mm, type C type pour D for DPV- DN50... AP60D4 ATDDMN; ; Mamelon Adapter tube fitting; ; acier brass; inoxydab 6 ; DN5 ; longueur BSP; pour way DPV- DN50... thread DN5 x DN5 ma; nickel pl. 60 mm... WS ; Tube en cuivre nickelé 5 x mm, type D pour DPV- DN WS ; Vanne d essai cloche/robinet sectionnement ; PN40 ; DN5 ; BSP ; voies FIGURE ACCESSOIRES EUROPEAN DE Cpet CONFORMITY sous air DPV- AVEC DPV-Vanne DRY PIPE d essai VALVE cloche TRIMÀ with TROIS THREE-WAY VOIES AVEC ALARM ACCÉLÉRATEUR TEST VALVE ACC- CONFORMES with ACC- AUX NORMES ACCELERATOR EUROPÉENNES DN50

19 TFP00_FR Page 0 TFP00 Page of NO. DESCRIPTION NO. DESCRIPTION QTY. QTÉ NO. NO. DESCRIPTION DESCRIPTION QTY. QTÉ ; Jauge d eau ; /4 NPT ; bar (00 psi) ; Water gauge; /4" npt; 00 psi ATDMCON ATDMCON; ; Cou Adapter d adaptateur fitting; brass; ; in ; fitage DN5 mâ x ; Robinet à bil ; in ; orifice passage intégral ; ; Ball ; brass; full bore; /" BSP; PN0; compr. thread5 DN5 mm ma ; nickelé... x compr.5 mm; n. / BSP kv=6.; ; PN0; prkv=6,... ; pr ATDMCON ETDDMN; ; Cou Adapterd adaptateur elbow; brass; ; in ; fitage DN5 mâ x ; ; Robinet Ball ; à bil brass; ; in full ; orifice bore; /4" BSP; passage PN0; intégral ; compr. thread5 DN5 mm ma ; nickelé... x DN5 ma; pl. /4 BSP kv=.5; ; PN0 pr; kv=,5 ; pr ETDDMN ETDMCON; ; Cou Adapter d adaptateur elbow; brass; ; in ; fitage DN5 mâ x ; ; Robinet Ball ; à bil brass; ; in full ; orifice bore; " BSP; passage PN5; intégral ; DN5 thread mâ DN5 ; nickelé... ma x compr.5 mm; pl. BSP ; PN5; kv=65; kv=65 ur ; ur ETDMCON ETDMDFN; ; Cou Adapter d adaptateur elbow; brass; ; in ; fitage DN5 mâ x ; ; Robinet Aumatic vidange drain ; aumatique /"; ; DN5; opér. : k=5 et compr. thread5 DN5 mm ma ; nickelé... x DN5fem.; pl. non opér. oper: : k=5 k=5... & non oper: ETDMDFN; Adapter elbow; brass; 8 ETDMDFN ; Cou d adaptateur ; in ; fitage DN5 mâ x ; Pressostat 60; Arm... pressure switch thread DN5 ma x DN5fem.; nickel pl ; Low pressure switch... 0 DN5 ETEMEFN; fem. ; nickelé... Adapter elbow; brass; 7 6 ; Pressostat basse pression ; Check brass thread; ETDMDFN thread DN0 ; Cou mad adaptateur x DN0 fem.; nickel ; in pl. ; fitage... DN5 mâ x DN5 ; Fitage ma xin DN5 du fem.; cpet nickel anti-reur pted... ; DN5 mâ x DN5 DN5 MANIFWAY; fem. ; nickelé... Manifold; thread; pted brass; 4 femel 4060; ; nickelé... Elbow mm x m5 0 ETEMEFN DN5 x DN5 ; Cou... d adaptateur ; in ; fitage DN0 mâ x Dry ; Cou pipe ; mm/m5... DPV-; ducti iron; 4" DN0 RTDMBFN; fem. ; nickelé... Adapter reduce; brass; 0 Cpet 500; sous Accerar; air ; DPV- ACC- ; fer ducti ; DN00... MANIFWAY thread DN5 ; Manifold ma x DN8 ; fité fem.; ; in nickel pl. nickelé... ; DN5 x DN FO; ; Accélérateur Ball ; size ; ACC-... /"; full bore; PN40; RTDMBFN RTDMEFN; ; Réducteur Adapter reduce; augmentateur brass; ; in ; fitage DN5 mâ 504FO ventho ; Robinet thread à bil... ; DN5 ; orifice passage intégral ; x DN8 thread fem. DN5 ; nickelé... ma x DN0 fem.; n. 4 PN40 000; ; évent fité... Fitting anti flood; /" 4 RTEMDFN; Adapter reduce; brass; RTDMEFN ; Réducteur augmentateur ; in ; fitage DN5 mâ 4 40; Air pressure gauge; thread DN0 ma x DN5 fem.; n ; Raccord anti-envahissement ;,5 mm (/ ) psi; /4" npt... 5 x DN0 TTDDDFN; femel adapter ; nickelé... tee; brass; A0RIID; ; Manomètre malab fitt.; reducing pression tee; d air; BSP thread bar (00 " xpsi), "... /4 4 RTEMDFN thread DN5 ; Réducteur fem x DN5 augmentateur fem x DN5 fem; ; in nickel ; fitage pl.... DN0 mâ NPT... 6 A80I; malab fitting; nipp ma; BSP thread; 6 x DN5 TTDDMDFN; femel adapter ; nickelé... tee; brass; 5 A0RIID size "; ; Raccord galvanized malléab... ; té réducteur ; fitage BSP DN50 x 5 TTDDDFN thread DN5 ; Té d adaptateur ma x DN5 ma ; in x DN5 ; fitage fem; n. DN5... femel x DN5 DN AE; malab fitting; plug ma; BSP thread; 7 fem. TTDMDDFN; x DN5 fem. adapter ; nickelé... tee; brass; 6 A80I size ; Raccord /4"; galvanized malléab... ; mamelon mâ ; fitage BSP ; galv... 6 TTDDMDFN thread DN5 ; Té ma d adaptateur x DN5 fem; in x DN5; fitage fem; nickel DN5 pl.... mâ x DN5 7 AE 8 AP00D4; ; Raccord pipe malléab nipp; stainss ; fiche mâ steel 6; ; fitage size /"; BSP ; DN0 ; galv.. 8 mâ UTFFMN; x DN5 Adapter femel union; ; nickelé... brass; 8 AP00D4 ngth ; Mamelon 00 mm... tube ; acier inoxydab 6 ; DN5 ; longueur 00 mm... femel x DN5 femel ; nickelé... 7 TTDMDDFN thread DN5 ; Té x d adaptateur DN5 ma; nickel ; in pted ; fitage... DN5 mâ x DN5 AP00E4; pipe nipp; stainss steel 6; size /4"; V00; Check brass; ngth 00 mm... NPT /" ma/ma; seat buna-n... AP00E4 0 AP0I; ; Mamelon pipe nipp; tube steel; ; acier size inoxydab "; ngth 06 mm; ; DN0 ; longueur galvanized 00 mm... mâ x; 6nickelé... ngth. m; transparent 840 UTFFMN WS ; ; Raccord Pressure d adaptateur relief hose; ; in ; fitage DN5 x DN5 0 AP0I AP60D4; ; Mamelon pipe nipp; tube stainss ; acier steel DN50 6; ; longueur size /"; 0 mm ; galv.. 4 V00 WS ; ; Cpet Copper anti-reur pipe 6 mm; en ngth in ; meter NPT /... mâ/mâ; AP60D4 ngth ; Mamelon 60 mm... tube ; acier inoxydab 6 ; DN5 ; longueur ATDDMN; 60 mm... Adapter fitting; brass; 40 WS type B for DPV- ; Tuyau DN00 décharge... pression x 6, longueur 4 siège WS ; en caoutchouc Nickel GR-N... pl.c opp. tube 5 x mm ATDDMN thread ; Raccord DN5 x d adaptateur DN5 ma; nickel ; in pl. ;... fitage DN5 x DN5 4, WS ; m ; transparent... Nickel pl. copp. tube 5 x mm mâ ; ATDFCON; nickelé... Adapter fitting; brass; 4 WS type C for DPV- ; Tuyau DN00 en cuivre... 6 mm ; longueur m... thread DN5 fem. x compr.5 mm; n WS ; Nickel pl.c opp. tube 5 x mm ATDFCON ; Raccord d adaptateur ; in ; fitage DN5 fem. x 4 WS ; Tube en cuivre nickelé 5 x mm, type B pour 4 ATDMCON; Adapter fitting; brass; type B for DPV- DN50... compr. 5 mm ; nickelé... thread DN5 ma x compr.5 mm; n.... DPV- DN WS ; Tube en cuivre nickelé 5 x mm, type C pour DPV- DN WS ; Tube en cuivre nickelé 5 x mm, type B pour DPV- DN FIGURE 4 ACCESSOIRES EUROPEAN DE Cpet CONFORMITY sous air DPV- DPV- AVEC DRY VANNE PIPEDE VALVE TEST DE TRIM L ALARME with STANDARD ET AVEC ACCÉLÉRATEUR ALARM TESTACC- VALVE CONFORMES with ACC- AUX NORMES ACCELERATOR EUROPÉENNES DN

20 Page 0 0 Page 0 of TFP00_FR TFP00 NO. DESCRIPTION NO. DESCRIPTION QTY. QTÉ NO. DESCRIPTION QTY. QTÉ ; Jauge d eau ; /4 NPT ; bar (00 psi) ; Water gauge; /4" npt; 00 psi ATDMCON; ATDMCON Adapter ; Cou fitting; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN5 mâ ; ; Robinet Ball à bil ; ; in brass; ; full orifice bore; /" passage BSP; PN0; intégral ; thread x compr. DN5 5 ma mm x; nickelé... compr.5 mm; n. / BSP kv=6.; ; PN0; kv=6, pr ; pr ETDDMN; ATDMCON Adapter ; Cou elbow; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN5 mâ ; ; Robinet Ball à bil ; ; in brass; ; full orifice bore; /4" passage BSP; PN0; intégral ; thread x compr. DN5 5 ma mm x; nickelé... DN5 ma; pl. /4 BSP kv=.5; ; PN0 ; kv=,5 pr ; pr ETDMCON; ETDDMN ; Adapter Cou d adaptateur elbow; brass; ; in ; fitage DN5 mâ x ; ; Robinet Ball à bil ; ; in brass; ; full orifice bore; " BSP; passage PN5; intégral ; thread DN5 DN5 mâ ma ; nickelé... x compr.5 mm; pl. BSP ; PN5; kv=65; kv=65 ur ; ur... 8 ETDMDFN; Adapter elbow; brass; 7 ETDMCON ; Cou d adaptateur ; in ; fitage DN5 mâ 5 656; Aumatic drain ; /"; thread DN5 ma x DN5fem.; nickel pl ; Robinet vidange aumatique ; DN5; opér. : k=5 et oper: k=5 & non oper: k=5... ETEEMN; x compr. Adapter 5 mm elbow; ; nickelé... brass; non opér. 6 60; : k=5... Arm pressure switch... 8 thread ETDMDFN DN0; ma Cou x DN0 d adaptateur ma; nickel ; in pl.... ; fitage DN5 mâ x 6 60 ; 7Pressostat 6; Low... pressure switch 0 ETEMEFN; DN5 fem. Adapter ; nickelé... elbow; brass; ; 8Pressostat 0505; basse Checkpression... brass thread; thread ETEEMN DN0 ; Cou ma xd adaptateur DN0 fem.; nickel ; in pl.... ; fitage DN0 mâ x ; DN5 Fitage ma in x DN5 du fem.; cpet nickel anti-reur pted... ; DN5 mâ x DN5 MANIFWAY; DN0 mâ ; Manifold; nickelé... thread; pted brass; femel ; 4060; nickelé... Elbow mm x m5 DN5 x DN ETEMEFN ; Cou d adaptateur ; in ; fitage DN0 mâ x 0 Dry pipe ; DPV-; ducti iron; 6" PTDN; Plug; brass; thread DN5 ma; nickel pted ; Cou mm/m5... DN0 fem. ; nickelé ; Accerar; ACC-... RTDMBFN; Adapter reduce; brass; 0 Cpet 504FO; sous Balir ; ; DPV- size /"; ; fer full ducti bore; ; PN40; DN50... thread MANIFWAY DN5 ma ; Manifold x DN8 fem.; ; fité nickel ; in pl.... nickelé ; DN5 x DN ventho ; Accélérateur thread ; ACC RTDMEFN; PTDN ; Capuchon Adapter reduce; ; in brass; ; fitage DN5 mâ ; nickelé FO 000; ; Robinet à Fitting bil ; anti DN5 flood; ; orifice /"... passage intégral ; thread RTDMBFN DN5; ma Réducteur x DN0augmentateur fem.; n.... ; in ; fitage DN5 PN40 4; évent 40; fité... Air pressure gauge; 5 TTDDDFN; mâ x DN8 adaptertee; fem. ; nickelé... brass; ; psi; Raccord /4" npt anti-envahissement... ;,5 mm (/ )... thread DN5 fem x DN5 fem x DN5 fem; nickel pl RTDMEFN ; Réducteur augmentateur ; in ; fitage DN5 5 A0RIID; malab fitt.; reducing tee; BSP thread " x "... 6 TTDDMDFN; adaptertee; brass; 4 40 ; Manomètre pression d air; bar (00 psi), /4 mâ x DN0 femel ; nickelé... 6 A80I; malab fitting; nipp ma; BSP thread; thread DN5 ma x DN5 ma x DN5 fem; n.... NPT... size "; galvanized TTDMDDFN; TTDDDFN ; Té adaptertee; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN5 femel x 5 A0RIID 7 AE; ; Raccord malab malléab fitting; ; plug té réducteur ma; BSP; thread; fitage BSP DN50 x thread DN5 DN5 fem. x ma DN5 x DN5 fem. fem ; nickelé... x DN5 fem; pl. 4 DN50... size /4"; galvanized 8 6 UTFFMN; TTDDMDFN Adapter ; Té union; d adaptateur brass; ; in ; fitage DN5 mâ x 6 A80I 8 ; Raccord AP00I; malléab pipe nipp; ; steel; mamelon size "; mâ ngth ; fitage 00 mm; BSP ; galv. thread DN5 DN5 mâ x DN5 DN5 ma; femel nickel ; nickelé... pted 7 AE ; galvanized Raccord malléab... ; fiche mâ ; fitage BSP ; DN0 ; galv. 7 V00; TTDMDDFN Check ; Té d adaptateur brass; ; in ; fitage DN5 mâ x 8 AP00I AP0D4; ; Mamelon pipe nipp; tube ; stainss acier ; DN50 steel ; 6; longueur size /"; 00 mm ; galv. NPT /" ma/ma; seat buna-n DN5 femel x DN5 femel ; nickelé... 4 ngth 0 mm WS ; Pressure relief hose; AP0D4 0 AP0E4; ; Mamelon pipe nipp; tube stainss ; acier inoxydab steel 6; size 6/4"; ; DN5 ; longueur 0 ngth mm WS ; DN5 mâ ; Copper nickelé... pipe 6 mm; ngth meter 8 UTFFMN x 6 ngth; Raccord. m; transparent d adaptateur... ; in ; fitage DN5 x 0 AP0E4 AP60D4; ; Mamelon pipe nipp; tube stainss ; acier inoxydab steel 6; size 6 /"; ; DN0 ; longueur 0 ngth mm type mâ; B for siège DPV- en caoutchouc DN50 GR-N... 4 WS ; V00 Nickel ; Cpet pl.canti-reur opp. tube 5en x in mm ; NPT / mâ/ AP60D4 ; ATDDMN; Mamelon Adapter tube fitting; ; acier brass; inoxydab 6 ; DN5 ; longueur 4 40 WS ; WS Nickel ; Tuyau pl. copp. décharge tube 5 x mm pression x 6, longueur 60 mm... thread DN5 x DN5 ma; nickel pl.... type, m C for ; transparent... DPV- DN50... ATDFCON; Adapter fitting; brass; 44 WS ; Nickel pl. copp. tube 5 x mm ATDDMN ; Raccord d adaptateur ; in ; fitage DN5 x DN5 4 WS ; Tuyau en cuivre 6 mm ; longueur m... thread DN5 fem. x compr.5 mm; n.... type D for DPV- DN50... mâ 4; nickelé... ATDMCON; Adapter fitting; brass; 4 WS ; Tube en cuivre nickelé 5 x mm, type B ATDFCON thread ; Raccord DN5d adaptateur ma x compr.5 ; in mm; n. ; fitage... DN5 fem. x pour DPV- DN50... compr. 5 mm ; nickelé... 4 WS ; Tube en cuivre nickelé 5 x mm, type C pour DPV- DN WS ; Tube en cuivre nickelé 5 x mm, type D 4 pour DPV- DN FIGURE FIGURE 5 ACCESSOIRES EUROPEAN DE Cpet CONFORMITY sous air DPV- DPV- AVEC DRY VANNE PIPEDE VALVE TEST DE TRIM L ALARME with STANDARD ET AVEC ACCÉLÉRATEUR ALARM TEST ACC- VALVE CONFORMES with ACC- AUX NORMES ACCELERATOR EUROPÉENNES DN50

7 mai 2007 321a DONNÉES TECHNIQUES

7 mai 2007 321a DONNÉES TECHNIQUES 7 mai 2007 321a 1. (voir figures 1-7) Les systèmes à préaction Viking à double entre-barrage à déclenchement électrique/pneumatico-électrique utilisent un poste déluge Viking, une surveillance pneumatique

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES

09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES 09 janvier 2014 26a 1. DESCRIPTION Le poste d alarme Viking modèle J-1 a la fonction d un clapet anti-retour; en retenant l eau sous pression en aval du clapet, il empêche un débit d eau en sens inverse

Plus en détail

NITROKIT. Nitrogen Pressure Leak Check Kit. Installation & Operation Manual

NITROKIT. Nitrogen Pressure Leak Check Kit. Installation & Operation Manual NITROKIT Nitrogen Pressure Leak Check Kit Installation & Operation Manual NITROKIT - Nitrogen Pressure Leak Check Kit Congratulations on your purchase of the CPS model NITROKIT automotive Air Conditioning

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

I-751-FRC. FireLock Clapet Anti-Retour d Alarme AVERTISSEMENT MANUEL D INSTALLATION, DE MAINTENANCE, ET D ESSAIS SÉRIE 751. www.victaulic.

I-751-FRC. FireLock Clapet Anti-Retour d Alarme AVERTISSEMENT MANUEL D INSTALLATION, DE MAINTENANCE, ET D ESSAIS SÉRIE 751. www.victaulic. ACCROCHEZ CES INSTRUCTIONS SUR LA VANNE UNE FOIS INSTALLÉE POUR LES CONSULTER FACILEMENT À L AVENIR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le non respect de ces instructions et des avertissements peut entraîner une

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

EUROSMART DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0349.031/ÄM 230528/01.15. www.grohe.com I...5 FIN...10 H...15 HR...20 RO...25

EUROSMART DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0349.031/ÄM 230528/01.15. www.grohe.com I...5 FIN...10 H...15 HR...20 RO...25 EUROSMART DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0349.031/ÄM 230528/01.15 www.grohe.com 33 412 D F...1 NL I...6...3 PL N...11...5 GR P...16...7 BG TR...21...9 CN BG...26...11 RO...13 GB...2...1 NL S...7...3

Plus en détail

CATALOGUE DE VENTE 2014-2015 SOLUTIONS DE REGULATION ET CHAUFFAGE SOL

CATALOGUE DE VENTE 2014-2015 SOLUTIONS DE REGULATION ET CHAUFFAGE SOL CATALOGUE DE VENTE 2014-2015 SOLUTIONS DE REGULATION ET CHAUFFAGE SOL Robinetterie de sécurité Sécurité et économies d eau COMAP offre une gamme d équipements de sécurité et de protection de la distribution

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

Pediatric Exam Table Installation

Pediatric Exam Table Installation Pediatric Exam Table Installation Applies to Models: 640 Language of origin: English Step 1: Remove table from skid. A) Remove three shipping bolts. B) Remove four foam shipping blocks from corners under

Plus en détail

Type 0400. Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation. 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne 2/2 voies

Type 0400. Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation. 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne 2/2 voies Type 0400 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne 2/2 voies Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Sommaire 1 Le manuel d utilisation...22 2 Utilisation conforme...23

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

Fiche technique. Vannes thermostatiques à eau de refroidissement Type AVTA. Septembre 2002 DKACV.PD.500.A4.04 520B1429

Fiche technique. Vannes thermostatiques à eau de refroidissement Type AVTA. Septembre 2002 DKACV.PD.500.A4.04 520B1429 Fiche technique Vannes thermostatiques à eau de refroidissement Septembre 2002 DKACV.PD.500.A4.04 520B1429 Table des matières Page Introduction... 3 Caractéristiques techniques... 3 AVTA pour fluides neutres...

Plus en détail

Mise en service et entretien d un surpresseur incendie

Mise en service et entretien d un surpresseur incendie Mise en service et entretien d un surpresseur incendie Lire attentivement cette notice avant l installation. A conserver à proximité de l équipement pour son fonctionnement et entretien. www.calpeda.com

Plus en détail

2651, 2654, 2654 Hygienic, 2660, TKU 001. Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation

2651, 2654, 2654 Hygienic, 2660, TKU 001. Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Type 2651, 2654, 2654 Hygienic, Stainless-steel and brass ball valves in 2-way and 3-way design Kugelhähne aus Edelstahl und Messing in 2- und 3-Wege-Ausführung Robinets à boisseau sphérique en acier inoxydable

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Robinet thermostatique à préréglage pour conduites de circulation d E.C.S. «Aquastrom T plus»

Robinet thermostatique à préréglage pour conduites de circulation d E.C.S. «Aquastrom T plus» Robinet thermostatique à préréglage pour conduites de circulation d E.C.S. Information technique Descriptif du cahier des charges: Robinet thermostatique Oventrop à préréglage pour conduites de circulation

Plus en détail

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4 Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour

Plus en détail

Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus

Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus W westwood design Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus ! WARNING: FALL HAZARD TO PREVENT DEATH OR SERIOUS INJURY, ALWAYS

Plus en détail

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Technical Service Bulletin PRODUCT CREATED DATE MODIFIED DATE FILE ALL PRINTERS 08/07/2011 201108 REV A GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Voir version française dans la section suivante. Due to a manufacturing

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Outil de calage de talon de pneu

Outil de calage de talon de pneu 655 EISENHOWER DRIVE OWATONNA, MN 55060, ÉTATS-UNIS TÉLÉPHONE : (507) 455-7000 SERVICE TECH. : (800) 533-6127 TÉLÉCOPIEUR : (800) 955-8329 ENTRÉE DE COMMANDES : (800) 533-6127 TÉLÉCOPIEUR : (800) 283-8665

Plus en détail

INSTALLATION INSTRUCTIONS for Ice Maker Drain Pump

INSTALLATION INSTRUCTIONS for Ice Maker Drain Pump INSTALLATION INSTRUCTIONS for Ice Maker Drain Pump wwarning Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical

Plus en détail

Raccordement visible. La liaison parfaite. * Retracement du lot. * Nouveau concept. Pour les systèmes de chauffage et de plomberie

Raccordement visible. La liaison parfaite. * Retracement du lot. * Nouveau concept. Pour les systèmes de chauffage et de plomberie * Retracement du lot * Nouveau concept Pour les systèmes de chauffage et de plomberie Raccordement visible * Le serrage le plus résistant La liaison parfaite étant constamment engagée dans la recherche

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS Introduction Ce supplément vous informe de l utilisation de la fonction USB qui a été installée sur votre table de mixage. Disponible avec 2 ports USB

Plus en détail

PRESSURE TANKS INSTALLATION INSTRUCTIONS SERIES 600

PRESSURE TANKS INSTALLATION INSTRUCTIONS SERIES 600 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais West TEL: 514.337.4415 LAVAL (QUEBEC) FAX: 514.337.4029 CANADA H7L 5X9 info@burcam.com This product has been carefully packaged at the factory to prevent damage during

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

SERIES PRESSURE TANKS INSTALLATION INSTRUCTIONS. Steel and Stainless Steel

SERIES PRESSURE TANKS INSTALLATION INSTRUCTIONS. Steel and Stainless Steel www.burcam.com 2190 Dagenais Blvd. West TEL: 514.337.4415 LAVAL (Quebec) FAX: 514.337.4029 CANADA H7L 5X9 infoburcam.com This product has been carefully packaged at the factory to prevent damage during

Plus en détail

Détendeur de ligne Série LR3000

Détendeur de ligne Série LR3000 Détendeur de ligne Série LR3000 Laiton Basse pression d entrée Simple détente Cette gamme de détendeurs simple détente en laiton a été spécialement conçue pour la mise en oeuvre de tous les gaz purs, non

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

Engineered Valves Group. French Révision 1. FABRI-VALVE Vanne à guillotine haute performance. www.engvalves.com

Engineered Valves Group. French Révision 1. FABRI-VALVE Vanne à guillotine haute performance. www.engvalves.com FABRI-VALVE Vanne à guillotine haute performance Engineered Valves Group www.engvalves.com XS 150 French Révision 1 Fabri-Valve XS150 Vanne à guillotine haute performance XS150 Vanne à guillotine haute

Plus en détail

RAPPORT D ENQUÊTE DE PIPELINE P05H0061 DÉFAILLANCE D UN AUTOMATE PROGRAMMABLE

RAPPORT D ENQUÊTE DE PIPELINE P05H0061 DÉFAILLANCE D UN AUTOMATE PROGRAMMABLE RAPPORT D ENQUÊTE DE PIPELINE P05H0061 DÉFAILLANCE D UN AUTOMATE PROGRAMMABLE FOOTHILLS PIPE LINES LTD. STATION DE DÉCOMPRESSION/RECOMPRESSION BP CANADA ENERGY COMPANY INSTALLATION DE TRAITEMENT DES LIQUIDES

Plus en détail

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

Vannes à boisseau sphérique Ball valves Vannes à boisseau sphérique Ball valves Gamme de produits et données techniques Product overview and technical data GESTION DES FLUIDES, VANNES, MESURE ET REGULATION VALVES, MEASUREMENT AND CONTROL SYSTEMS

Plus en détail

alimentation tube cuivre

alimentation tube cuivre raccords sans soudure tube raccords à visser p.19 à 25 p.5 à 18 raccords fer- raccords à souder p.26 à 32 barres et couronnes p.39 p.33 à 38 oaccessoires de xati p.40 à 42 n - 3 - DIMENSIONS 6 PANS/FILETAGE

Plus en détail

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012 LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012 Effective May 1, 2012 En vigueur à compter du 1 er mai 2012 Canadian Edition Édition canadienne Chateau Kitchen / Robinets de cuisines Chateau 67425 1 Handle

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

Détendeur Régulateur de Pression

Détendeur Régulateur de Pression Détendeur Régulateur de Pression > Régulateur de pression Introduction Les régulateurs de pression DIVAL série 600 sont des appareils à action directe commandés par une membrane. L action d un ressort

Plus en détail

MONTAGE BALLON SOLAR. manuel_cesi_zenit.doc. 1 de 9. capacité nominale. Gaz femelle

MONTAGE BALLON SOLAR. manuel_cesi_zenit.doc. 1 de 9. capacité nominale. Gaz femelle MONTAGE BALLON SOLAR Connexions 1 entrée eau sanitaire 2 sortie eau chaude 3 entrée échangeur solaire 4 sortie échangeur solaire 5 recyclage 6 instrumentation 7 instrumentation 13 instrumentation 14 instrumentation

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

VANNES À PASSAGE DIRECT GATE VALVES

VANNES À PASSAGE DIRECT GATE VALVES Document non contractuel C - 71 VANNES À PASSAGE DIRECT ROBINET PERFECTION - QUICK DRAINING VALVE 57 Robinet de type "perfection" Particulièrement adapté aux liquides denses Raccordement fileté gaz Corps

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

Avaloirs pour parking couvert Siphons de terrasse / Avaloirs de toit Pieds de descente / Siphons de cour

Avaloirs pour parking couvert Siphons de terrasse / Avaloirs de toit Pieds de descente / Siphons de cour Avaloirs pour parking couvert Siphons de terrasse / Avaloirs de toit Pieds de descente / Siphons de cour 99 Avaloirs pour parking couvert, siphons de terrasse/cour, avaloirs de toit -les avantages typiques

Plus en détail

PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air

PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air Page 1/4 PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air Caractéristiques : Différentiel de commutation fermé Kit de fixation sur gaine inclus Avantages Point de commutation réglable facilement avec échelle

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Régulateurs de pression. gamme de pression allant de 0.3 à 5 bar

Régulateurs de pression. gamme de pression allant de 0.3 à 5 bar Régulateurs de pression 1 gamme de pression allant de 0.3 à 5 bar Sommaire 30 Régulateurs de pression GAZ NATUREL/PROPANE et accessoires 30.1 REGULATEURS TYPES GAZ DE FRANCE pag. 4 Suivant les spécifications

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Vanne multivoies pour systèmes pneumatiques servo-assistée, modulaire, largeur 18 mm

Vanne multivoies pour systèmes pneumatiques servo-assistée, modulaire, largeur 18 mm Vanne multivoies 3/2 et 4/2; servo-assistée; DN 4; débit : 300 l/min.; montage modulaire Avantages Solutions complètes personnalisées totalement modulaires Débit élevé avec un encombrement réduit Longue

Plus en détail

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning Air cooled Condensers ( ACC ) Cleaning Air Cooled heat exchangers ( Finfan) Cleaning Cleaning Services Permanente installation NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning New and revolutionnary high pressure

Plus en détail

Information technique

Information technique Das Qualitätsmanagementsystem von Oventrop ist gemäß DIN-EN- ISO 001 zertifiziert. Descriptif du cahier des charges: Robinet thermostatique Oventrop «Aquastrom T plus» à préréglage pour conduites de circulation

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

V5001P Kombi-Auto VANNE DE REGULATION DE PRESSION DIFFERENTIELLE FICHE PRODUIT. Application. Conception. Caractéristiques. Spécifications.

V5001P Kombi-Auto VANNE DE REGULATION DE PRESSION DIFFERENTIELLE FICHE PRODUIT. Application. Conception. Caractéristiques. Spécifications. V5001P Kombi-Auto VANNE DE REGULATION DE PRESSION DIFFERENTIELLE FICHE PRODUIT Application La vanne de régulation automatique de pression différentielle Kombi V5001P est utilisée pour maintenir l équilibre

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

Tutoriel de montage du kit sanitaire. Chauffe eau solaire HELIOFRANCE

Tutoriel de montage du kit sanitaire. Chauffe eau solaire HELIOFRANCE Tutoriel de montage du kit sanitaire Chauffe eau solaire HELIOFRANCE Montage de la partie sanitaire Lisez, et comprenez bien lʼintégralité de se document avant de commencer. Recommandations Le raccordement

Plus en détail

240V VS 14 / VS 18 MODELS: VS14 10120350 VS18 10120370

240V VS 14 / VS 18 MODELS: VS14 10120350 VS18 10120370 240V VS 14 / VS 18 MODELS: VS14 10120350 VS18 10120370 86269830-K 10/21/14 PRV NO. 980151 PARTS LIST / VS14/VS18 / 230V/240V PARTS LIST / VS14/18 / 230V/240V POS PRODUCT PRV NO. CODE DESCRIPTION

Plus en détail

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14 Manuel d utilisation FLG5 Pistolet à gravité Important Lire attentivement toutes les instructions et les Consignes de sécurité avant d utiliser ce matériel Description Le pistolet à gravité FLG5 est équipé

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Mode dʼemploi User guide

Mode dʼemploi User guide Mode dʼemploi User guide Urban Connexion Kit for Microsoft Surface Référence Urban Factory ICR32UF Introduction: Vous venez d acheter un kit de connexion Urban Factory pour Microsoft Surface, et nous vous

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

ECPAPE03. Allarme uomo in cella Man in cold room alarm Coffret Alarme Personne Enfermée Alarm "Mann im Kühlraum"

ECPAPE03. Allarme uomo in cella Man in cold room alarm Coffret Alarme Personne Enfermée Alarm Mann im Kühlraum Allarme uomo in cella Man in cold room alarm Coffret Alarme Personne Enfermée Alarm "Mann im Kühlraum" Manuale d uso e manutenzione Use and maintenance manual Manuel d'utilisation et d entretien Gebrauchsanweisungen

Plus en détail

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY CAUTION DISCARD DECANTER IF:. CRACKED. SCRATCHED. BOILED DRY. HEATED WHEN EMPTY. USED ON HIGH FLAME. OR EXPOSED ELECTRIC ELEMENTS FAILURE

Plus en détail

OSMOSEUR BONAQUA COMPACT

OSMOSEUR BONAQUA COMPACT www.cillit.tm.fr OSMOSEUR BONAQUA COMPACT Notice de montage, mise en service, exploitation et maintenance. BONAQUA COMPACT NOTICE DE MONTAGE, MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN www.cillit.tm.fr 2 NOTICE DE MONTAGE,

Plus en détail

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation 300028223-001-03

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation 300028223-001-03 FR Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL Notice d utilisation 300028223-001-03 Sommaire 1 Consignes de sécurité et recommandations...4 1.1 Consignes de sécurité...4 1.2 Recommandations...4

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION

INSTRUCTIONS D INSTALLATION www.burcam.com 210 Boul. Dagenais Ouest TEL: 514.337.4415 LAVAL (QUÉBEC) FAX: 514.337.402 CANADA H7L 5X info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée à l usine, pour prévenir les dommages possibles

Plus en détail

Système direct au drain STATFlow

Système direct au drain STATFlow MC Système direct au drain STATFlow POUR LES AUTOCLAVES STATIM MD 2000 ET STATIM 5000 Guide d installation et manuel de l utilisateur Guide d installation et manuel de l utilisateur du STATFlow 95-113193

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

Conseils pratiques Comment monter son installation REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Guide du monteur

Conseils pratiques Comment monter son installation REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Guide du monteur Conseils pratiques Comment monter son installation REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Guide du monteur Contenu Page Comment monter son installation?...3 Procédé...3 Planification...3 Positionnement des

Plus en détail

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction Guide de conception de projets GC-3.2.4 Fabrication et distribution de l'air comprimé et de l'eau réfrigérée (11/2007)

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

49 mm. Pression de fonctionnement min. : dépend des applications. 44 mm. ¾" 1 Températures nominales : voir tableau page 2.

49 mm. Pression de fonctionnement min. : dépend des applications. 44 mm. ¾ 1 Températures nominales : voir tableau page 2. Sprinkleur basse pression FireLock LP-46 pour entrepôts Ce sprinkleur de stockage a été conçu pour contenir les incendies dans les installations de stockage en racks sur une, deux ou plusieurs rangées,

Plus en détail

45610/ZW2001/ZW2002. Interrupteur auxiliaire de commande d éclairage sans fil de la marque GE

45610/ZW2001/ZW2002. Interrupteur auxiliaire de commande d éclairage sans fil de la marque GE 45610/ZW2001/ZW2002 Interrupteur auxiliaire de commande d éclairage sans fil de la marque GE Cet interrupteur auxiliaire est une composante du système de commande d éclairage Z-Wave de la marque GE et

Plus en détail

T.Flow Activ Modulo. Notice de Montage. Ballons de stockage d eau chaude sanitaire B200_T.Flow Activ Modulo et B300_T.Flow Activ Modulo. www.aldes.

T.Flow Activ Modulo. Notice de Montage. Ballons de stockage d eau chaude sanitaire B200_T.Flow Activ Modulo et B300_T.Flow Activ Modulo. www.aldes. Notice de Montage T.Flow Activ Modulo Ballons de stockage d eau chaude sanitaire B200_T.Flow Activ Modulo et B300_T.Flow Activ Modulo 11023718/A - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Aide à protéger le chauffe-eau GSWH-1 contre les dommages causes par les températures hivernales.

Plus en détail

Instructions de montage. Instructions de montage

Instructions de montage. Instructions de montage Instructions de montage Instructions de montage 1 Raccord-S Silicone (sans acide acétique!) 2 3 Français Attention! La robinetterie doit être installée, rincée et contrôlée conformément aux normes valables!

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

PURGEURS AUTOMATIQUES

PURGEURS AUTOMATIQUES POURQUOI UTILISER DES PURGEURS AUTOMATIQUES? ACCUMULATION D EAU L air qui entre dans un compresseur entraîne avec lui d autres substances y compris la vapeur d eau. Le processus de compression provoque

Plus en détail

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure BROCHURE PRODUIT Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure swift-fix Une gamme unique de systèmes de fixation et de serrage de pièces, signée Hexagon Metrology Swift-fix

Plus en détail

950-1-IPG-026. Table of Contents. Table des matières. Page. 1. Subject 1 1. Objet. 2. Scope 1 2. Portée. 3. Issue 2 3. Sujet

950-1-IPG-026. Table of Contents. Table des matières. Page. 1. Subject 1 1. Objet. 2. Scope 1 2. Portée. 3. Issue 2 3. Sujet 950-1-IPG-026 Fire Protection Systems in Primary Grain Elevators Part III, Canada Labour Code Les réseaux de protection contre l'incendie dans les élévateurs à grain primaires Partie II, Code canadien

Plus en détail

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur

Plus en détail

Quick start. Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200. Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200

Quick start. Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200. Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200 Quick start Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200 Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200 Using the additional functions available on your Pulsar ellipse Utilisation des fonctions additionnelles de votre

Plus en détail

Miller ShockFusionMC. Système et ensembles de cordage de sécurité horizontal pour toit NOUVEAU!

Miller ShockFusionMC. Système et ensembles de cordage de sécurité horizontal pour toit NOUVEAU! Accédez à un guide de sélection d ensemble convivial à tout moment, où que vous soyez NOUVEAU! Miller ShockFusionMC Système et ensembles de cordage de sécurité horizontal pour toit Désormais disponibles

Plus en détail

Notice d'installation, d'utilisation et entretien Comfort E

Notice d'installation, d'utilisation et entretien Comfort E Notice d'installation, d'utilisation et entretien Comfort E 100-130 - 10-210 - 20 Table des matières Généralités 3 Remarques 3 Emballage 3 Consignes de sécurité Symboles utilisés Recommandations générales

Plus en détail

MODE D'EMPLOI MONTRES GUESS 1 MONTRES POUR FEMME

MODE D'EMPLOI MONTRES GUESS 1 MONTRES POUR FEMME MODE D'EMPLOI MONTRES GUESS 1 MONTRES POUR FEMME MONTRES POUR FEMME 2 MONTRES POUR FEMME Félicitations pour votre nouvelle montre GUESS. Développé à partir d'une technologie avancée, le mouvement est fabriqué

Plus en détail

MAXI SPEED-ROLL Course à boules

MAXI SPEED-ROLL Course à boules Course à boules Notice de montage 1. Posez le jeu à plat sur une table. 2. A l aide de la clé de service, dévissez les vis qui maintiennent la plaque de plexiglas et déposez la. 3. Dévissez les 4 vis fixant

Plus en détail

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Fontaine à eau Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Nous vous remercions d avoir acheté notre distributeur d eau. Lisez

Plus en détail

R.V. Table Mounting Instructions

R.V. Table Mounting Instructions PTSS165 ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS Use these instructions in conjunction with your main manual to properly assemble your gas grill. Refer to the main manual for safety, operating, cleaning and maintenance

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification

Plus en détail

Sommaire buses. Buses

Sommaire buses. Buses Sommaire buses Buses Pour tous types de machines hautes pression Pour des canalisations jusqu au Ø 600 mm Efficacité maximale Pour toutes sortes d obstruction Radiales ou rotatives Avec ou sans jet avant

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation M002867-B 300029621-001-02

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation M002867-B 300029621-001-02 FR Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 Notice d utilisation M002867-B 300029621-001-02 Sommaire 1 Introduction...4 1.1 Symboles utilisés...4 1.1.1 Symboles utilisés dans la notice...4 1.1.2

Plus en détail