Notice d utilisation et d installation de la table de cuisson vitrocéramique - gaz CRAMER Modèle CC 05

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Notice d utilisation et d installation de la table de cuisson vitrocéramique - gaz CRAMER Modèle CC 05"

Transcription

1 Notice d utilisation et d installation de la table de cuisson vitrocéramique - gaz CRAMER Modèle CC 05 F FR CE-0085

2 Nous vous remercions d avoir choisi la table de cuisson vitrocéramique-gaz Cramer CC05. Vous avez ainsi fait l acquisition d un appareil de cuisson qui vous offre le confort de cuisson le plus répandu et le plus apprécié aujourd hui dans les foyers. A. Instructions d utilisation 1. Utilisation de la table de cuisson 1.1 Allumer la table de cuisson Avant de mettre en marche la table de cuisson, veuillez vérifier : - que la table de cuisson a été installée par un technicien spécialiste du gaz et agréé - que vous avez raccordé la table à une alimentation en gaz du type qui convient! que votre table de cuisson vitrocéramique est conçue pour le gaz liquéfié, c est-à-dire pour le butane, le propane ou leurs mélanges. Les autres sortes de gaz altèrent non seulement le fonctionnement de la table de cuisson, mais ils peuvent aussi engendrer des situations dangereuses. Vous pouvez vérifier pour quelle pression de raccordement votre table de cuisson est prévue en vous reportant aux indications de la plaque signalétique. - Vérifiez que les ouvertures d arrivée et d évacuation d air sur le côté extérieur du véhicule sont dégagées! Par ces ouvertures, la table de cuisson vitrocéramique reçoit l air nécessaire pour la combustion ou évacue les gaz brûlés vers l'extérieur. - Vérifiez que le conduit des gaz brûlés ne présente en aucun point une position descendante. - que la tension d alimentation est de 11,5 12,5 V (courant continu)! Le circuit électrique doit être protégé par un fusible de 10 A. Si la tension est trop élevée, la table de cuisson risque d être endommagée. Si la tension est trop faible, la table de cuisson peut présenter des difficultés d allumage. - Vérifiez que la table de cuisson vitrocéramique est parfaitement propre! Les salissures peuvent abîmer ou déformer la table de cuisson vitrocéramique (brûlure ou rayure). Une fois que vous avez minutieusement vérifié tous ces points, vous pouvez mettre en marche la table de cuisson en procédant de la manière suivante : - Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz - Ouvrir le robinet d arrêt - Pour allumer la table de cuisson, procéder de la manière suivante : a) Mettre les boutons sur la position 0 (bouton avant pour foyer droit, bouton arrière pour foyer gauche). b) Appuyer sur le bouton jusqu à ce que les allumages commencent à être incandescents. c) Attention : Les allumages apparaissent sous forme de points rouges sous la plaque vitrocéramique. Si ce n est pas le cas, cela signifie qu'il y a un défaut sur l'installation électrique. Interrompre la procédure d allumage et faire vérifier l installation électrique. d) Maintenir le bouton appuyé et tourner sur la position Grand feu. e) Maintenir le bouton appuyé pendant 15 secondes au maximum jusqu à ce que la procédure d'allumage soit terminée et que la sécurité d allumage thermoélectrique se soit déclenchée. f) Relâcher le bouton. Le foyer doit maintenant être allumé. g) Si le foyer s éteint de nouveau lorsque vous relâchez le bouton, répétez la procédure d allumage après avoir attendu au moins 10 secondes (étapes a) à f)) 2

3 h) Régler sur la position de feu souhaitée. Réglage progressif de la température de la plaque vitrocéramique à l aide du bouton entre les positions Petit feu et Grand feu. Attention : La position 0 comporte un cran, c est-à-dire qu il faut appuyer sur les boutons de commande pour pouvoir les tourner. Attention : Lors de la première mise en marche et après avoir changé la bouteille de gaz, le temps d allumage peut être supérieur à 15 secondes car il y a encore de l'air dans les conduits de gaz. 1.2 Utilisation Attention : Les surfaces des tables de cuisson (plaque vitrocéramique) deviennent TRES CHAUDES au cours de leur fonctionnement, alors qu aucune flamme n est visible. C est pourquoi, il faut TOUJOURS TENIR LES ENFANTS ELOIGNES! La table de cuisson comporte deux foyers. Le foyer le plus grand à gauche dispose d un diamètre de 200 mm et d une puissance de 1,8 kw. Ce foyer se commande avec le bouton arrière. Le foyer le plus petit à droite dispose d un diamètre de 180 mm et d une puissance de 1,5 kw. Ce foyer se commande avec le bouton avant. Derrière chaque foyer se trouve une partie qui est chauffée par les gaz brûlés de ce même foyer. De ce fait, la température de la surface de ces parties arrière est plus faible que celle des foyers mêmes. Malgré tout, ces parties peuvent être utilisées pour cuire. Ce qui veut dire que lorsque vous utilisez un foyer, vous pouvez cuisiner avec 2 plats sachant que le plat à l arrière sera un peu moins chauffé que celui de devant. Réglage progressif de la température de la plaque vitrocéramique à l aide du bouton entre les positions Petit feu et Grand feu. Vous pouvez allumer les deux foyers dans l ordre que vous souhaitez. Un témoin DEL rouge est affecté à chaque bouton de commande. Il indique que le foyer est en fonctionnement (témoin DEL droit = foyer droit, témoin DEL gauche = foyer gauche). Le témoin DEL jaune du milieu s allume lorsqu on éteint la table de cuisson. Il s agit en effet d un témoin de la chaleur (résiduelle) du foyer (plaque vitrocéramique). Il indique que la surface de la table de cuisson est encore très chaude et qu il ne faut pas la toucher. Ce témoin ne se coupe automatiquement qu au bout de 20 minutes après avoir éteint la table de cuisson. Prudence : Si vous n éteignez qu un seul foyer et que l autre reste allumé, le témoin de chaleur résiduelle ne s allume pas alors que, bien évidemment, le foyer éteint est encore très chaud pendant quelques instants. 1.3 Eteindre la table de cuisson - Tourner le bouton de commande dans le sens des aiguilles d une montre sur la position fermée (position 0 ). Le plaque de cuisson s éteint. - Fermer le robinet d arrêt. - Fermer le robinet de la bouteille de gaz (si vous n utilisez pas votre table de cuisson pendant une période prolongée). Prudence : 3

4 Il ne faut pas couper l alimentation électrique juste après avoir éteint la table de cuisson. Après avoir fermé les robinets de gaz, la table de cuisson doit rester sous tension pendant au moins 1 minute afin de recevoir suffisamment d air de refroidissement par les ventilateurs qui tournent encore. Lorsque l'alimentation électrique est coupée, le témoin de chaleur résiduelle ne peut plus remplir sa fonction. 2. Pannes, contrôle et entretien 2.1 Mesures à suivre pour toute panne : - Eteignez immédiatement la table de cuisson - Coupez l arrivée de gaz (robinet d arrêt, robinet de la bouteille de gaz) - Faites appel à un professionnel (plombier) - N essayez jamais de réparer la panne vous-même. 2.2 Contrôle de l installation de gaz liquéfié : Quand faut-il vérifier? - Avant la première mise en marche - Puis tous les 2 ans Quelles sont les prescriptions de contrôle applicables? - EN EN EN 721 Que faut-il encore vérifier? - Le local d installation de la table de cuisson - L étanchéité au gaz de l installation et de la table de cuisson - La sécurité contre l incendie - L arrivée d air frais vers la table de cuisson et vers le local d installation - Les dispositifs de sécurité et de réglage (notamment le régulateur de pression) - La sécurité de l'évacuation des gaz brûlés, y compris les ventilateurs de toit ou sur le mur extérieur Qui procède au contrôle? - Un professionnel spécialiste agréé Un professionnel spécialiste est un technicien du gaz agréé qui, de par sa formation, ses connaissances et son expérience acquise dans ses activités, garantit l'exécution d un contrôle réglementaire. Les professionnels spécialistes agréés sont enregistrés auprès les autorités et le numéro d enregistrement est noté dans le certificat de contrôle. Qui est responsable? - L utilisateur est responsable de l initiative du contrôle. C est pourquoi, il est recommandé de conclure un contrat d entretien avec un professionnel. A quoi d autre faut-il faire attention? - Le local d installation doit avoir des ouvertures de ventilation qui sont conformes aux spécifications de la norme EN Celles-ci peuvent certes être verrouillées (par exemple s il s agit d une lucarne de toit), mais elles doivent être ouvertes lorsqu on utilise la table de cuisson. 4

5 - Les aérateurs pour les gaz brûlés et l'air frais doivent toujours être dégagés. Veillez à ce qu'ils ne soient jamais recouverts de feuilles, de neige, de glace ou autre. - L utilisateur doit les contrôler régulièrement. 2.3 Entretien, nettoyage et astuces pratiques - Résistance thermique et mécanique La table de cuisson vitrocéramique est résistante aux chocs thermiques, c'est-à-dire qu elle ne craint pas le froid. Vous pouvez mettre un plat très lourd sur les foyers. Les chocs pointus sont toutefois critiques, par exemple si un objet tombe sur la plaque. La plaque peut alors de casser. - Nettoyage et entretien Avant la première utilisation, vous devez nettoyer minutieusement la plaque de cuisson vitrocéramique. Dans tous les cas, vous devez éviter de refaire chauffer des salissures. Pour le nettoyage et l entretien de la céramique tiède ou chaude, nous conseillons d utiliser a) du papier absorbant ou un chiffon propre b) un grattoir à lame de rasoir (de la société Schott) c) un produit à polir ou faire briller l acier Sidol d) les produits Cera-fix ou Collo profi Le choix des produits cités dépend du degré d encrassement : a) Les salissures légères qui n attachent pas peuvent être essuyées avec un chiffon humide b) Les salissures grossières et qui attachent peuvent être éliminées le plus facilement avec le grattoir à lame de rasoir. c) Les traces de calcaire et d eau, les éclaboussures de graisse et les décolorations métalliques peuvent être nettoyées avec le produit à polir ou à faire briller l acier Sidol ou avec Cera-fix ou Collo profi. Attention : D une manière générale, il faut essuyer complètement tous les produits de nettoyage lorsqu ils sont humides. Il faut ensuite essuyer pour sécher la table de cuisson! S il reste des traces de produits de nettoyage sur la plaque de cuisson vitrocéramique lorsque vous rallumez, ces traces peuvent avoir une action irritante. 3 Ce que vous ne devez pas faire ou ce que vous devez éviter : - Vous ne devez pas entreposer des objets sur la plaque vitrocéramique. - N utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs ou agressifs tels que les sprays pour grill ou pour four, les détachants et les anti-rouilles, les produits à base de sables abrasifs, les éponges avec le côté grattant. - Des rayures peuvent également apparaître si, par exemple, des grains de sable qui étaient dans des légumes tombent sur la table de cuisson. - Les plats et les poêles peuvent avoir des rebords qui laissent des traces si on les pousse ; ils peuvent aussi avoir un effet abrasif sur la plaque de cuisson vitrocéramique. C est notamment le cas avec les plats en fonte et les casseroles émaillées avec un fond spécial. - Veillez à ce que le dessous des plats et casseroles soit parfaitement propre. Veillez à ne pas faire chauffer des plats vides. - Attention : Les éraflures sur la table de cuisson vitrocéramique ne peuvent pas être éliminées. 5

6 - Ne pas mettre de matières plastiques, de films aluminium, de sucre ou de matières contenant du sucre sur la table de cuisson lorsqu elle est chaude. - Toutes ces matières doivent être éliminées immédiatement avec le grattoir à lame de rasoir lorsque c est encore chaud. Attention : Les imperfections esthétiques occasionnées par les objets fondus ne peuvent pas être réparées. Mais le bon fonctionnement de la table de cuisson n en est pas altéré. Mesures préventives contre les altérations par le sucre : Nettoyer la surface de cuisson vitrocéramique avant de préparer les plats avec Cera-fix ou Collo profi. Ces produits déposent un film silicone sur la surface de cuisson qui non seulement protège mais aussi qui rend la plaque de cuisson plus lisse et plus résistante à l eau et à la saleté. Toutefois, le film silicone ne résiste pas aux températures élevées et doit donc toujours être renouvelé. 4 Quels plats et quelles poêles pouvez-vous utiliser? Vous pouvez utiliser pratiquement tous les plats de cuisson pour plaques électriques. Le fond des plats est le point important. Pour que vous puissiez profiter d un temps de chauffe rapide et d une utilisation économique de la plaque de cuisson vitrocéramique, le plat doit reposer bien à plat lorsque la plaque est chaude et doit être d une taille adaptée à la dimension du foyer. Les plats en aluminium ne conviennent pas pour la plaque de cuisson vitrocéramique. Le diamètre des plats doit toujours être plus grand ou de même taille que le diamètre des foyers. Le fabricant Schott de la plaque vitrocéramique délivre un symbole de contrôle pour les plats testés par Schott. 5 Remarque Conservez l emballage d origine. Les réclamations ne peuvent être traitées que si la table de cuisson est renvoyée dans son emballage d origine. B. Instructions d installation 1. Remarques importantes L installation de la table de cuisson doit impérativement être confiée à un technicien agréé! Puissance de la table de cuisson (Hs) Grand feu : 1,8 kw (foyer gauche) + 1,5 kw (foyer droit) (Mn = 240 g/h, propane/butane) Petit feu : 1,3 kw (foyer gauche) +1,2 kw (foyer droit) Branchement : 12 volts DC (sur la prise de courant de 12 volts de la table de cuisson) Consommation : - pendant la procédure d allumage d un seul bruleur : 3 A - Pour l utilisation : 0,6 A Cette table de cuisson est une table de cuisson relevant de la classe 3 prévue pour être encastrée dans un meuble de cuisine. 6

7 Cette table de cuisson doit être installée et raccordée conformément aux conditions d installation applicables. Il faut notamment veiller à adopter les mesures qui conviennent en matière de ventilation. Les éléments d arrivée du gaz et les tuyaux d évacuation des gaz brûlés raccordées doivent être vérifiés par un professionnel spécialiste agréé avant la première mise en marche, puis tous les 2 ans, conformément aux normes applicables, notamment la norme EN Il faut également vérifier l arrivée d air, c est-à-dire que la cheminée d air frais et le ventilateur extérieur correspondant ne doivent pas être obturés et doivent être bien dégagés. La table de cuisson comporte une circulation de foyer fermée, ce qui signifie que l air frais est aspiré depuis l extérieur du véhicule et les gaz brûlés sont évacués vers l extérieur. C est pourquoi, lors de l installation et du contrôle de la table de cuisson, il faut particulièrement veiller à ce que l installation de la cheminée d'arrivée d'air et d'évacuation des gaz ne présente aucun défaut. Avant de brancher la table de cuisson, il faut vérifier que les conditions locales de raccordement (type de gaz et pression du gaz) sont conformes. Le type de gaz et la pression du gaz de cette table de cuisson sont indiqués sur la plaque d information (ou sur la plaque signalétique la table de cuisson). L utilisateur est responsable de l'initiative du contrôle. Il doit être informé de l'obligation de contrôle par écrit par le professionnel de l'installation. La table de cuisson doit être exclusivement utilisée pour cuisiner dans les conditions indiquées ci-après. Elle ne doit en aucun cas être utilisée à d'autres fins que celles indiquées dans cette notice (par exemple, elle ne doit pas être utilisée comme chauffage.). L utilisation de la table de cuisson peut entraîner la formation de chaleur ou d humidité dans la pièce. Veiller à ce que la cuisine soit bien ventilée : Laisser ouvertes les ouvertures naturelles de ventilation ou prévoir un dispositif de ventilation mécanique. L utilisation intensive et prolongée de la table de cuisson peut rendre nécessaire une ventilation supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre ou faisant fonctionner le dispositif de ventilation mécanique sur sa position la plus puissante. Si le robinet de gaz se coince ou est difficile à manoeuvrer, il faut changer ce robinet ou démonter le boisseau du corps de ce robinet, le nettoyer dans le white-spirit et le graisser avec une graisse spéciale pour robinets - par exemple la graisse de la société Klüber de Munich, type Staburgas N 32 - puis remonter le boisseau. Ce travail doit être exclusivement confié à un technicien spécialiste du gaz. Les régulateurs de pression devant être disposés entre la bouteille de gaz et la table de cuisson doivent être conformes aux catégories indiquées dans le tableau ci-dessous. Catégorie Pression d alimentation Gaz Puissance du d appareil régulateur de pression I /37 mbars Butane/propane 1,5 kg/h I 3B 30 mbars Butane 1,5 kg/h I 3B/P mbars Butane/propane 1,5 kg/h I 3B/P 30 mbars Butane/propane 1,5 kg/h 7

8 ATTENTION : LA TABLE DE CUISSON DOIT ETRE INSTALLEE PAR UN TECHNICIEN PROFESSIONNEL CONFORMEMENT AUX NORMES EN VIGUEUR (EN 1949). IMPORTANT : POUR EVITER TOUT RISQUE D ACCIDENT, IL EST IMPERATIF QUE LA TABLE DE CUISSON SOIT INSTALLEE CONFORMEMENT AUX PRESENTES INSTRUCTIONS. TOUTE INSTALLATION NON CONFORME ANNULE LA GARANTIE. TOUTE MODIFICATION DE LA TABLE DE CUISSON PEUT ETRE DANGEREUSE ET EST INTERDITE! 2. Ventilation du local d installation Toute pièce dans laquelle une ou plusieurs tables de cuisson vont être installées doit avoir une ou plusieurs ouvertures permettant l arrivée d air frais. Au-dessus de la table de cuisson, il faut une ou plusieurs ouvertures de ventilation conformes aux spécifications des normes EN , EN 1949 et EN 721. Ces ouvertures ainsi que l'évacuation des gaz brûlés et l'entrée de l'air frais doivent être contrôlées de temps à autre et nettoyées si nécessaire par l'utilisateur (par exemple en hiver il faut dégager la neige, la glace, etc.). Pour encastrer la table de cuisson au gaz, il faut respecter les prescriptions applicables, notamment la norme EN Il faut respecter la distance et la position de la sortie des gaz brûlés par rapport aux portes aux fenêtres et aux ouvertures de ventilation conformément à la norme EN Les meubles fixés au-dessus de la table de cuisson doivent être à une distance minimale de 400 mm. Lors de la pose du conduit d évacuation des gaz brûlés, il faut notamment veiller à ce que ce conduit ne présente en aucun point une position descendante. 3. Raccordement de la table de cuisson à l alimentation en gaz Le raccordement des conduits de gaz à la table de cuisson doit être effectué exclusivement avec des raccords étanches au gaz selon les prescriptions de la norme EN Les tuyaux de raccordement de la table de cuisson doivent être en fer zingué ou en cuivre. Ces conduits doivent être utilisés avec un raccordement étanche au gaz. Une fois les travaux de raccordement terminés, il faut vérifier l étanchéité des conduits de gaz à l aide d une solution savonneuse que l'on verse sur les points de raccordement ; la solution savonneuse met en évidence les défauts d'étanchéité éventuels par la formation de bulles. ATTENTION : POUR INSTALLER ET BRANCHER LA TABLE DE CUISSON, LE TUYAU D ARRIVEE DE GAZ DE LA TABLE DE CUISSON NE DOIT PAS ETRE VRILLE, NI TIRE, NI TENDU DANS L AUTRE SENS. 8

9 4. Bouteilles de gaz Utiliser les bouteilles de gaz les plus courantes dans le pays où la table de cuisson a été achetée. Le type de gaz pouvant être utilisé est clairement indiqué sur l'emballage et sur la plaque signalétique inaltérable au dos de la table de cuisson. L UTILISATION D UN GAZ DIFFERENT OU D'UNE PRESSION DIFFERENTE DE CELUI/CELLE INDIQUE/E SUR LES PRESCRIPTIONS PEUT PROVOQUER DES CONDITIONS D'UTILISATION NON CONFORMES ; C EST POURQUOI, LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE LIEE A L'UTILISATION INCORRECTE DE LA TABLE DE CUISSON. Il faut dans tous les cas respecter les consignes suivantes : - Les bouteilles de gaz complètes avec un robinet et un régulateur de pression doivent être placées à la verticale dans le placard prévu à cet effet. L accès aux bouteilles ne doit être entravé. - La bouteille de gaz doit pouvoir être changée facilement et sans gêne. APRES UTILISATION, LA BOUTEILLE DE GAZ DOIT ETRE REVISSEE. ATTENTION Pour changer la bouteille de gaz, il faut prendre les précautions suivantes : a) Fermer les robinets de la table de cuisson ( bouton rotatif sur la position 0 ). b) Fermer le robinet d arrêt affecté à la table de cuisson dans le véhicule. c) Veiller à ce qu il n y ait pas de flamme ni d objet incandescent à proximité. d) Fermer le robinet de la bouteille de gaz devant être changée. e) Dévisser le régulateur de pression de la bouteille de gaz vide, retirer la bouteille du placard, puis la remplacer par une bouteille de gaz neuve, procéder en ordre inverse pour raccorder la nouvelle bouteille. f) Tester l étanchéité à l aide d une solution savonneuse conformément à l explication donnée plus haut. g) Allumer les foyers et vérifier qu ils fonctionnent correctement. En cas de problèmes, adressez-vous à un technicien spécialisé. 5. Placard destiné aux bouteilles de gaz Le placard destiné aux bouteilles de gaz doit être suffisamment grand pour recevoir le type indiqué de bouteilles de gaz avec le régulateur de pression intégré. Il faut respecter les normes EN et EN Contrôle visuel de la flamme Les foyers de la table de cuisson vitrocéramique Cramer brûlent au-dessous de la plaque vitrocéramique. Par la teinte foncée de la plaque, on peut voir le foyer allumé au bout d 1 minute environ après allumage. Le foyer présente une particularité brevetée. En effet, seule une partie de la surface du foyer est incandescente, de sorte qu'il apparaît un motif ressemblant à une tarte dont on aurait mangé une part sur deux. - La flamme doit brûler en douceur et avoir une coloration régulière. - Si la flamme ne brûle pas proprement, il faut vérifier que les ouvertures d'arrivée d'air et le conduit de gaz brûlés sont dégagés. Dans le cas contraire, il faut retirer ce qui fait obturation. - En cas de doute, il faut faire appel à un technicien spécialiste du gaz. 9

10 7. Alimentation électrique et raccordement électrique : - Alimentation électrique de la table de cuisson : 12 volts courant continu. - Pour le raccordement électrique de la table de cuisson, il faut utiliser un fil rouge et noir à deux brins de 1,5 mm 2 qui est raccordé sur la borne qui se trouve à l avant sur le côté droit de la table de cuisson. Les deux pôles de cette borne sont indiqués par les signes + et. Le pôle + est reconnaissable par la couleur rouge. Veiller impérativement à la bonne polarité en branchant les fils! Le circuit électrique doit être protégé avec un fusible de 10 A (non fourni). LA TABLE DE CUISSON NE DOIT EN AUCUN CAS ETRE RACCORDEE SUR LE SECTEUR DE 220 VOLTS! UN TEL BRANCHEMENT ENTRAINERAIT LA DETERIORATION DEFINITIVE DES COMPOSANTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES ET SERAIT DANGEREUX POUR L UTILISATEUR. 8. Défaut d étanchéité du gaz Pour contrôler les éventuels défauts d étanchéité du gaz, nous conseillons d utiliser un détecteur de gaz électronique de type homologué. En cas de panne, il faut fermer le robinet du réseau d alimentation en gaz. Adressez-vous ensuite à un plombier, au revendeur ou à un technicien spécialisé. 9. Fixation de la table de cuisson sur le meuble de cuisine Pour encastrer la table de cuisson, il faut, selon le modèle ( voir la plaque signalétique sur la table de cuisson ), laisser un espace libre aux dimensions indiquées sur l illustration 1 6. La disposition de cet espace peut être choisi en fonction de l installation souhaitée. Il faut respecter une distance minimale de 400 mm par rapport aux meubles qui se trouvent au-dessus de la table de cuisson (placard suspendu, etc.). La table de cuisson repose sur le cadre périphérique dans le meuble de cuisine. Elle doit être fermement vissée sur le plan de travail de la cuisine à l aide des vis et des 4 pièces de fixation qui sont fournies (voir l illustration 1). Il ne faut pas utiliser les conduits de gaz, ni les robinets ni les éléments du foyer pour fixer la table de cuisson. Au-dessous de la face inférieure de la table de cuisson, il faut laisser un espace libre d une hauteur d au moins 10 mm pour assurer un flux suffisant d air frais. 10

11 Pour l évacuation de la chaleur au dessous de la plaque il est nécessaire d avoir des trous d aeration sous la plaque avec une coupe minimum de 7,5 cm2. La largeur minimum des trous d aeration est 5 mm, c est-à-dire la dimension du trou doit être minimum 150 x 5 mm. La position des trous d aeration peut être d après la situation d encastrement à côté, devant, derrière ou au-dessous de l appareil. Illustration 1 Découpe dans le plan de travail de la cuisine Illustration 2 Conduit de cheminée pour les gaz brûlés et l'air frais, horizontal, à l arrière et à droite (système de cheminée de mur extérieur, voir illustration 6) Truma Conduit de cheminée 80 N de réf Cramer Cheminée extérieure double Truma Conduit de cheminée 55 N de réf Cramer Tuyau d'arrivée d'air 30 11

12 Illustration 3 Conduit de cheminée pour les gaz brûlés et l'air frais, horizontal, sur le côté et à droite (système de cheminée de mur extérieur, voir illustration 6) Cramer Cheminée extérieure double Truma Conduit de cheminée 55 N de réf Truma Conduit de cheminée 80 N de réf Cramer Tuyau d'arrivée d'air 30 Illustration 4 Conduit de cheminée pour les gaz brûlés et l'air frais, horizontal, sur le côté et à gauche (système de cheminée de mur extérieur voir illustration 6) Cramer Cheminée extérieure double Cramer Tuyau d'arrivée d'air 30 Truma Conduit de cheminée 80 N de réf Truma Conduit de cheminée 55 N de réf

13 Illustration 5 Conduit pour les gaz brûlés, vertical et à gauche. Conduit de cheminée pour l air frais, vertical, partant du bas au travers du plancher du véhicule. Sortie d'air Arrivée d'air Cramer Tuyau d'arrivée d'air 30 plancher du véhicule BK 24 Truma Cheminée dans le Cramer Trompe 30 N de réf Truma Cheminée dans le toit N de réf Truma Conduit de cheminée 80 N de réf Truma Conduit de cheminée 55 N de réf

14 Illustration 6 Système de cheminée de mur extérieur L évacuation des gaz brûlés par le tuyau de cheminée ne doit en aucun cas présenter une position descendante. La longueur maximale du conduit d évacuation des gaz brûlés est de 2000 mm. Les parois et les éléments qui se trouvent à moins de 50 mm du conduit d évacuation des gaz brûlés doivent être habillés ou protégés avec des matériaux relevant du groupe de résistance au feu M0 (voir les normes indiquées), par exemple un conduit de cheminée TRUMA 80, n de réf (voir illustration 6). Le conduit d évacuation des gaz brûlés en tuyau métallique flexible de 55 mm doit être fixé sur la sortie de la table de cuisson ainsi que sur l entrée dans les aérateurs du mur latéral et du toit avec à chaque fois un collier crémaillère à vis tangente (collier Truma n de réf adapté pour le tuyau de mm) ou à l aide des vis de fixation fournies avec la cheminée de toit Truma. Le conduit d arrivée d air en tuyau métallique flexible de 30 mm (Cramer) doit être fixé sur l entrée d air de la table de cuisson et sur la cheminée extérieure double Cramer conformément aux illustrations 2, 3 et 4 avec à chaque fois un collier crémaillère à vis tangente de mm (Cramer). 14

15 10. La table de cuisson doit être installée éloignée des matériaux facilement inflammables. 11. Retrait de la table de cuisson du meuble de cuisine - Fermer le robinet principal de gaz. - Dévisser les vis de fixation - Défaire le branchement du gaz et les éventuels fils électriques 12. Caractéristiques techniques et numéro d homologation CE a) Caractéristiques techniques : - Plaque de cuisson vitrocéramique : Modèle CC05 - Catégorie d'appareil : I 3 - Puissance : 3,3 kw - Consommation de gaz : 240 g/h propane/butane - Alimentation électrique : DC +12 V, 5 A - Date : 03/2005 b) Numéro d homologation CE : CE-0085BQ0092 Service par le fabricant : DOMETIC CRAMER SR s. r. o. Tehelná 8 SK Fiľakovo Téléphone : Fax : , cramer@cramer.sk Site Internet :

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le

Plus en détail

Notice d utilisation pour la table de cuisson à gaz VAL TGV 5 NWC CODE : 936954

Notice d utilisation pour la table de cuisson à gaz VAL TGV 5 NWC CODE : 936954 Notice d utilisation pour la table de cuisson à gaz VAL TGV 5 NWC CODE : 936954 V2.0 082013 Sommaire Informations importantes 2 Caractéristiques de la table de cuisson à gaz 2 Avertissements importants

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode

Plus en détail

FLUENDO 11-14 CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

FLUENDO 11-14 CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description: FLUENDO 11-1 CF E CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées Notice d'installation et d'emploi Cette notice d'installation et d'emploi est destinée aux appareils installés en

Plus en détail

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT:

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT: Panneaux de terrasse TimberStar Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2 Veuillez lire l intégralité de la notice de pose avant de commencer le montage! Les panneaux de terrasse TimberStar peuvent être sciés,

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Veuillez lire impérativement le mode d emploi et les instructions de montage avant l installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux / En quelques mots / Exemple de composition de kit (100W) : Merci pour l achat de ce kit solaire pour camping-car. Ce kit est composé de : -2 panneaux solaires -1 régulateur solaire surveillant la charge

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones de montaje y para

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

12/2009. Mod: WGL1-7. Production code: NGER7-70

12/2009. Mod: WGL1-7. Production code: NGER7-70 12/2009 Mod: WGL1-7 Production code: NGER7-70 2009 NOTICE D INSTALLATION, D UTILISATION et D ENTRETIEN Types: NGER 7 70 NGER 13 70 NGER 20 70 NGER 13 130 NGER 20 130 Fourneaux adossés Fourneaux centraux

Plus en détail

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

PIANI COTTURA TABLES DE CUISSON ENCIMERAS HOBS PLACAS DE GB IE ISTRUZIONI PER L USO NOTIC E D EM PLOI INSTRUC C IONES PA RA EL USO USER INSTRUC TIONS

PIANI COTTURA TABLES DE CUISSON ENCIMERAS HOBS PLACAS DE GB IE ISTRUZIONI PER L USO NOTIC E D EM PLOI INSTRUC C IONES PA RA EL USO USER INSTRUC TIONS PIANI COTTURA ISTRUZIONI PER L USO TABLES DE CUISSON NOTIC E D EM PLOI ENCIMERAS INSTRUC C IONES PA RA EL USO HOBS USER INSTRUC TIONS PLACAS DE INSTRUÇ Õ ES D E UTILIZA Ç Ã O IT ES GB IE PT CANDY ELETTRODOMESTICI

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006 GAMASONIC BACS INOX de DÉSINFECTION BAC INOX de RINCAGE APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS APPAREILS de SÉCHAGE MANUEL D IMPLANTATION Édition 4 Décembre 2006 BACS de DÉSINFECTION : BACS de RINCAGE :

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf? La nouvelle directive G 1 quoi de neuf? La Chaux-de-Fonds le 6.3.13 S.Reymond 1 Chapitre 2.4.1 2 Chapitre 3 3 Chapitre 3 définitions et rappels légaux et normatifs Le chapitre 3 contient les définitions

Plus en détail

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90 Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra

Plus en détail

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP.7.3.2.Auto A 07.07 SOMMAIRE

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP.7.3.2.Auto A 07.07 SOMMAIRE FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP.7.3.2.Auto A 07.07 METHODE DE POSE ET DE DEPOSE Film de Protection Solaire FILM AUTOMOBILE MATERIEL NECESSAIRE Un PULVITRE (pulvérisateur (11 litres) Une raclette MARJO

Plus en détail

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODÈLES: 80TD, 120TD, 160TD/HD, 250TD/HD, 500TD/HD, 750TD/HD, 800TD/HD, 1000TD/HD, 2000TD/HD,

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue Bienvenue Directive G1 Directives SIN Le gaz à Nyon Rénovation But de la présentation : La «nouvelle»g1 Les changements principaux, (non exhaustifs) Donner des pistes pour appliquer ces nouvelles prescriptions

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse CAMPING-CAR La chaleur douce et silencieuse Une technologie écologique pour votre bienêtre. Le système Alde à eau caloporteuse vous procure un confort inégalé. Au-delà d'une chaleur homogène et silencieuse,

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197 05/2014 Mod: DP202/PC Production code: 19027197 TABLES RÉFRIGÉRÉES INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE TABLE DES MATIÈRES 1 INSTALLATION... 1.0 MISE EN PLACE... 1.1 NETTOYAGE... 1.2 BRANCHEMENT...

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION Plafond filtrant Lumispace Il est important de lire attentivement cette notice avant la maintenance du plafond Lumispace Ce document doit être remis au client

Plus en détail

mode d emploi PROTÉGEZ LA VIE DE CEUX QUE VOUS AIMEZ 18 Sapeurs-Pompiers 15 Samu 112 N d urgence européen d urgence gratuits

mode d emploi PROTÉGEZ LA VIE DE CEUX QUE VOUS AIMEZ 18 Sapeurs-Pompiers 15 Samu 112 N d urgence européen d urgence gratuits PROTÉGEZ LA VIE E CEUX QUE VOUS AIMEZ mode d emploi 18 Z Z Z 18 Sapeurs-Pompiers 15 Samu 112 N d urgence européen Les numéros d urgence gratuits Cette brochure peut vous sauver la vie, ne la jetez pas,

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

MODE D EMPLOI DÉTECTEURS DE FUMÉE. Bien équipé, bien préparé, je suis en sécurité. MARS 2015. Obligatoire à compter du

MODE D EMPLOI DÉTECTEURS DE FUMÉE. Bien équipé, bien préparé, je suis en sécurité. MARS 2015. Obligatoire à compter du DÉTECTEURS DE FUMÉE MODE D EMPLOI FNSPF 2014. Firethinktank.org / Photo : Sébastien Mousnier. Bien équipé, bien préparé, je suis en sécurité. Obligatoire à compter du 8 MARS 2015 LES DÉTECTEURS AUTONOMES

Plus en détail

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Marquage laser des métaux

Marquage laser des métaux 62 Colorer Marquage laser des métaux TherMark Produit à base aqueuse pour un nettoyage rapide. Appliquer une fine couche de produit sur le métal, laisser sécher moins de 2 minutes et graver au laser. L

Plus en détail

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage Le guide pour un entretien parfait du pistolet de laquage Nettoyage et entretien de pistolets de laquage www.sata.com Les démarches - Un nettoyage de pistolets professionnel Produits hydrodiluables Attention:

Plus en détail

Sommaire buses. Buses

Sommaire buses. Buses Sommaire buses Buses Pour tous types de machines hautes pression Pour des canalisations jusqu au Ø 600 mm Efficacité maximale Pour toutes sortes d obstruction Radiales ou rotatives Avec ou sans jet avant

Plus en détail

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement,

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

84 Plaques de cuisson

84 Plaques de cuisson 84 85 86 Sécurité, puissance et tendance: on parle bien sûr de l induction L induction, plaque de cuisson tendance rendue populaire en Europe grâce à sa puissance et à sa cuisson sécurisée, fait enfin

Plus en détail

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire Sommaire Chapitre 1. Qu est-ce qu une installation gaz? 10 Généralités 11 1.1 Comment ça marche? 12 1.2 Définitions 14 1.3 Les appareils 19 Chapitre 2. Les tuyauteries fixes 28 Généralités 29 2.1 Tuyauteries

Plus en détail

Bailleur /Locataire. Qui fait quoi? Entretien et réparations de votre logement

Bailleur /Locataire. Qui fait quoi? Entretien et réparations de votre logement Bailleur /Locataire Qui fait quoi? Entretien et réparations de votre logement En matière d entretien des logements, la réglementation fixe quelles sont les interventions à la charge du bailleur et celles

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Notice de sécurité de votre. installation au gaz naturel

Notice de sécurité de votre. installation au gaz naturel Notice de sécurité de votre installation au gaz naturel 1 Sommaire 2 3 Le gaz naturel, une énergie d avenir 05 Le gaz naturel. Faire bon usage du gaz naturel 07 Description générale de l installation du

Plus en détail

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression Deutsch 3 English 7 Français 10 Italiano 14 Nederlands 18 Español 22 Português 26 Dansk 30 Norsk 34 Svenska 37 Suomi 40 Ελληνικά 44 Türkçe 48 Русский 52 Magyar 57 Čeština 61 Slovenščina 65 Polski 69 Româneşte

Plus en détail

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière. Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière. En effet, l ordinateur est un appareil qui consomme de l électricité dont une partie importante

Plus en détail

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé L'installation de votre propre plan de travail vous donne l'opportunité de vous exprimer et d'économiser de l'argent. Pour

Plus en détail

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h ESPREMIO automatic a b d3 d1 d2 d4 d5 c g e j h i k f fig.18 fig.17 Nous vous remercions de votre confiance et de votre fidélité aux produits Seb. Vous venez d acheter la toute dernière innovation en

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES

POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES RESUME DES EXIGENCES EN MATIERE DE PREVENTION DES INCENDIES POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES 1. Base Les prescriptions de protection incendie AEAI sont

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070

Plus en détail

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

MISE EN GARDE MISE EN GARDE III. U ENTRETIEN ET RÉPARATION n entretien régulier de l élévateur de chaise roulante RICON Séries KlearVue garantira des performances optimales et réduira la nécessité de réparations. Ce chapitre contient

Plus en détail

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca GUIDE D INSTALLATION PHARMACIE-MIROIR FRAME AVANT DE COMMENCER Merci d avoir choisi les produits de qualité de la ligne WETSTYLE. Veuillez noter qu'avant

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Les informations techniques PROMOTELEC MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE La sécurité des personnes contre un défaut d isolement survenant dans un matériel doit être assurée. En effet, un défaut

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation 1. DÉFINITION Les marquises contrastantes Infusions offrent un choix de 16 finis de métal ou de plastique transparent

Plus en détail