FA 46 Vision-Sensor Vision Sensor Capteur de Vision

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "FA 46 Vision-Sensor Vision Sensor Capteur de Vision"

Transcription

1 Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and operating instructions Instructions de service FA 46 Vision-Sensor Vision Sensor Capteur de Vision 301-OB 305-OB 301-CR 305-CR 305-SO

2 Inhalt / Content / Contenu Deutsch... 3 English Français Copyright (Deutsch) Die Wiedergabe bzw. der Nachdruck dieses Dokuments, sowie die entsprechende Speicherung in Datenbanken und Abrufsystemen bzw. die Veröffentlichung, in jeglicher Form, auch auszugsweise, oder die Nachahmung der Abbildungen, Zeichnungen und Gestaltung ist nur auf Grundlage einer vorherigen, in schriftlicher Form vor liegenden Genehmigung seitens SensoPart Industriesensorik GmbH, zulässig. Für Druckfehler und Irrtümer, die bei der Erstellung der Montage- und Bedienungsanleitung unterlaufen sind, ist jede Haftung ausgeschlossen. Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten. Erstveröffentlichung Dezember 2009 Copyright (English) No part of this document may be reproduced, published or stored in information retrieval systems or data bases in any manner whatsoever, nor may illustrations, drawings and the layout be copied without prior written permission from SensoPart Industriesensorik GmbH. We accept no responsibility for printing errors and mistakes which occurred in drafting these mounting and operating instructions. Subject to delivery and technical alterations. First publication December 2009 Copyright (Français) Toute reproduction de ce document, ainsi que son enregistrement dans une base ou système de données ou sa publication, sous quelque forme que ce soit, même par extraits, ainsi que la contrefaçon des dessins et de la mise en page ne sont pas permises sans l autorisation explicite et écrite de SensoPart Industriesensorik GmbH. Nous déclinons toute responsabilité concernant les fautes éventuelles d impression et autres erreurs qui auraient pu intervenir lors du montage de cette brochure. Sous réserve de modifications techniques et de disponibilité pour livraison. Première publication décembre 2009 SensoPart Industriesensorik GmbH Am Wiedenbach 1 D Wieden For use in NFPA 79 Applications only. Adapters providing field wiring means are available from the manufacturer. Refer to manufacturers information.

3 Table des matières Table des matières Général et sécurité Légende des symboles Conseils de sécurité Contenu de la fourniture Conditions préalables à l utilisation Utilisation selon conseils d utilisation Domaine d utilisation Prestations caractéristiques FA /305 Reconnaissance d objets Types de capteurs Prestations caractéristiques FA /305 Lecteur de code Types de capteurs Prestations caractéristiques FA 46 solaire Types de capteurs Instructions de montage Montage mécanique Installation électrique Possibilités de connexion Affichage LED Vis pour focus V DC connexion LAN connexion Data (RS422) connexion Réglages réseau Réglages basiques sur PC et capteurs de vision FA Connexion directe Réglage de l adresse IP du PC Connexion réseau Réglage de l adresse IP du Capteur de Vision FA Mise en marche / guide d utilisation rapide Structure du logiciel SensoFind Configurer des capteurs Simulation capteur Mots de passe SensoConfig Tâche Suivi de position (recherche de position) Capteurs Sorties Résultats Démarrer le capteur SensoView Temps, délais pour l utilisation des sorties OUT1/2/ Communication via Ethernet ou RS Format de données de commandes et de données de sortie Transmission ASCII Commandes au capteur en ASCII Sorties de données en ASCII Transmission binaire Commande binaire vers le capteur Sorties de données en BINAIRE Ethernet / IP

4 7 Données techniques Interfaces Interfaces disponibles Fonctions de l entrée digitale IN2 programmable Description des différents cas avec diagramme de signal IN2: inactive IN2: enable trigger (IN2 = +Ub (24 V DC)) IN2: disable trigger (IN2 = open (0V DV) IN2: Job 1 or IN2: Job 1... n IN2: teach temp. / perm Taille du champ d affichage / distances de détection Raccordement connecteurs Entretien et maintenance Nettoyage Transport, emballage, stockage Traitement des déchets RESET / Power On Sensor Firmware actualisation FA FAQs Accessoires IO-Box FA Dimensions - Schémas Clé type Capteur de Vision FA

5 1 Général et sécurité 1.1 Légende des symboles Instructions de service Attention Ce symbole est apposé aux textes qu il faut absolument respecter. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages corporels ou matériels. Conseil Ce symbole est apposé aux textes qui contiennent des informations très utiles. Info FA / FA Ce symbole est apposé aux textes informant de caractéristiques différentes entre le FA et le FA Capteur de reconnaissance Lecteur decode Solaire 1.2 Conseils de sécurité Avant la mise en service du Capteur de Vision FA 46, il faut lire, comprendre et impérativement respecter les présentes instructions de service, et plus particulièrement les conseils de sécurité. Le raccordement du Capteur de Vision FA 46 ne doit être effectué que par du personnel spécialisé. Il n est pas permis d effectuer des interventions ou des modifications sur l appareil! Le Capteur de Vision FA 46 n est pas une pièce de sécurité au sens des directives UE relatives aux machines, et il n est pas permis de l utiliser dans des applications où la sécurité des personnes dépend des fonctions d un appareil. L adresse IP du Capteur de Vision FA 46 est à noter sur l étiquette jointe. Après le montage, il faut coller cette étiquette à un endroit bien visible, sur le capteur. L adresse IP du Capteur de Vision FA 46 ne doit se rencontrer qu une seule fois dans un réseau. 1.3 Contenu de la fourniture Capteur de Vision FA 46 y compris l éclairage incorporé (ou en version pour montage C sans éclairage incorporé) CD-ROM avec Logiciel pour ordinateur et Instructions de service Instructions de service, pince de montage, clef pour vis à six pans creux, tournevis, 2 capuchons de protection pour fiche M Conditions préalables à l utilisation Pour effectuer la configuration du Système de Vision FA 45 il est nécessaire de disposer d un ordinateur de bureau ou d un portable du commerce (au moins Pentium 4, 1 GHz, RAM de 512 MB fonctionnant sous les systèmes d exploitation Windows 2000-SP4, XP SP2, Vista ou Windows 7) muni d une carte réseau avec protocole TCP/IP.Nous recommandons l utilisation d un Pentium 4 Dual Core > 2GHz pour Windows Vista ou Windows 7. Il peut être nécessaire de désactiver IPV6. Cette désactivation peut se faire dans démarrer/ Connexions/ Connexion au réseau local / Propriétés «Protocol internet Version 6 (TCP/Ipv6). Sinon, certaines erreurs de formatage peuvent apparaître quand l adresse IP s affiche dans le sensofind et dans la fenêtre d affichage des infos. Il est recommandé d utiliser un écran offrant une résolution d au moins 1024 * 768 pixels. De plus, il est nécessaire d avoir des connaissances de base en ce qui concerne l utilisation des ordinateurs. En réglage «usine», le capteur de Vision FA 45 est réglé avec l adresse IP et un masque de sous-réseau de Le fonctionnement du Système de Vision FA 45 est indépendant d un ordinateur ou d un automate programmable. C est seulement pour la configuration du Système de Vision FA 45 qu il est nécessaire de disposer d un ordinateur de bureau ou d un portable. Afin d obtenir des résultats répétables et d éviter un fonctionnement défectueux il faut maîtriser l éclairage des pièces à contrôler. Les réflexions de lumière ou une lumière parasite irrégulière peuvent fausser les résultats d analyse obtenus. Utiliser le cas échéant une source de lumière blanche externe et/ou des dispositifs de protection contre les lumières parasites ou la lumière ambiante. 96

6 2 Utilisation selon conseils d utilisation 2.1 Domaine d utilisation Le capteur vision FA 46 est un capteur optique qui possède, selon le type, différentes méthodes d analyse : comparaison d échantillon, contraste, seuil de gris, reconnaissance de contour, lecture de codes barre ou Datamatrix et détection de plaquette. Reconnaissance d objet : Le capteur vision de reconnaissance d objet FA46 détecte de manière très précise et juste des pièces défectueuses ainsi que des pièces dans une position erronée, position en angle, ordre ou combinaison. Pour des tâches de contrôle et de résultats, 4 détecteurs sont disponibles : comparaison d échantillon, reconnaissance de contour, seuil de gris et reconnaissance de contraste. La version Highend du capteur de vision reconnaissance d objet, le FA , offre également un suivi de position. On peut ainsi détecter de manière fiable les caractéristiques qui ne se répètent pas de manière identique par rapport à la position qui a été enseignée. Tous les résultats se font relativement à la position actuelle de la pièce ainsi qu à sa position d angle, sans qu il soit nécessaire de définir une caractéristique propre à chaque position possible. Avec cet outil performant, on solutionne également facilement et sereinement des applications Pick-and-Place! Lecteur de code: L identification de produits, pièces usinées ou emballages à l aide de codes imprimés ou directement marqués cloués ou au laser est aujourd hui un basique dans de nombreux domaines industriels. Le lecteur de code vision de SensoPart reconnaît en un coup d œil quelle pièce se trouve devant lui! Il lit sans problème les codes barre de types différents ainsi que les codes Datamatrix imprimés ou directement marqués selon la norme ECC-200, et ce, sur des supports différents (métal, plastique, papier, verre). Le capteur déchiffre aisément les codes qui sont de travers, qui sont flous ou qui se trouvent sur des surfaces convexes, étirées, réfléchissantes ou transparentes. Grâce aux paramètres de qualité standardisés selon les normes ISO et AIM, le lecteur de code analyse la qualité de vos codes Datamatrix imprimés ou directement marqués. Vous pouvez ainsi prendre des mesures de correction anticipées et éviter ainsi des pertes causées par des codes devenus illisibles. Reconnaissance de plaquettes / de cellules solaires: Le capteur solaire FA46 offre un algorithme de contrôle optimisé pour effectuer des contrôles de qualité sans faille et accompagnant le process de fabrication de plaques de silicium très fragiles. Car les fonctions principales suivantes de contrôle de plaquettes et de cellules sont préconfigurées : reconnaissance de géométrie des plaquettes, situation et positionnement, localisation de défauts, réglage de la vitesse de transformation et précision du contrôle. Le capteur est ainsi prêt à fonctionner en quelques clics! La famille vision du capteur FA 46 est une alternative peu coûteuse comparée aux systèmes d analyse d image courants. 97

7 2.2 Prestations caractéristiques FA /305 Reconnaissance d objets Nombre de tâches 1 n Suivi de position - X Nombre de capteurs n n Type de capteurs - Comparaison d échantillon (X-, Y- Translation) X X - Détection de contour (X-, Y translation et position rotation) X X - Seuil de gris X X - Contraste X X 4 sorties de signal 0-24 V DC PNP, 2 entrées X X Interface Ethernet / transmission de données Setup uniquement X Interface RS 422 pour transmission de données - X EtherNet/IP - X Logique Un niveau Multi-niveaux Monitoring capteur avec afficheur, chargement de tâches, etc X X Extension I/O avec contrôle d encodage - X Version avec C-Mount - X Types de capteurs Nom du détecteur *1 Distance min. de détection/mm *2 Champ de vision/mm x mm N article FA WCC-OBO6ES6 6 4 x FA WCC-OBO12ES x FA RCC-OBO6ES6 6 4 x FA RCC-OBO12ES x FA ICC-OBO6ES6 6 4 x FA ICC-OBO12ES x FA CC-OBOCSES6 3, 4 Monture C, fonction de l objectif Monture C, fonction de l objectif FA WCC-OBO6LS5 6 4 x FA WCC-OBO12LS x FA RCC-OBO6LS5 6 4 x FA RCC-OBO12LS x *1 Pour d autres types, nous consulter. *2 Pour des distances de travail plus grandes (à partir de 100 mm env.) un éclairage externe peut devenir nécessaire. La plage typique pour la profondeur de champ est de ± 5 % de part et d autre de la distance de travail. *3 Quand on utilise la version pour montage C du FA 46 on a besoin dans tous les cas d un objectif pour monture C muni d unebague intermédiaire de 6,6 mm ou d un boîtier de recouvrement de montage C à bride (voir chapitre 8.10). *4 Eclairage IR est seulement disponible pour des C-Mount. 98

8 2.3 Prestations caractéristiques FA /305 Lecteur de code Nombre de tâches n n Suivi de position - X Nombre de capteurs 1 n Type de capteurs - Comparaison d échantillon (X-, Y- Translation) - X - Datacode X X - Barcode X X - Seuil de gris - X - Contraste - X 4 sorties de signal 0-24 V DC PNP, 2 entrées X X Interface Ethernet / transmission de données X X Interface RS 422 pour transmission de données X X EtherNet/IP X X Logique Un niveau Multi-niveaux Monitoring capteur avec afficheur, chargement de tâches, etc X X Extension I/O avec contrôle d encodage X X Version avec C-Mount - X Types de capteurs Nom du détecteur *1 Distance min. de détection/mm *2 Champ de vision/mm x mm N article FA WCC-CRO6ES6 6 4 x FA WCC-CRO12ES x FA RCC-CRO6ES6 6 4 x FA RCC-CRO12ES x FA ICC-CRO6ES6 6 4 x FA ICC-CRO12ES x FA CC-CROCSES6 *3, 4 Monture C, fonction de l objectif Monture C, fonction de l objectif FA WCC-CRO6LS6 6 4 x FA WCC-CRO12LS x FA RCC-CRO6LS6 6 4 x FA RCC-CRO12LS x *1 Pour d autres types, nous consulter. *2 Pour des distances de travail plus grandes (à partir de 100 mm env.) un éclairage externe peut devenir nécessaire. La plage typique pour la profondeur de champ est de ± 5 % de part et d autre de la distance de travail. *3 Quand on utilise la version pour montage C du FA 46 on a besoin dans tous les cas d un objectif pour monture C muni d une bague intermédiaire de 6,6 mm ou d un boîtier de recouvrement de montage C à bride (voir chapitre 8.10). *4 Eclairage IR est seulement disponible pour des C-Mount. 99

9 2.4 Prestations caractéristiques FA 46 solaire 305 Nombre de tâches n Suivi de position X Nombre de capteurs n Type de capteurs - Détection de barreaux de silicium (wafer) X 4 sorties de signal 0-24 V DC PNP, 2 entrées X Interface Ethernet / transmission de données X Interface RS 422 pour transmission de données X EtherNet/IP X Logique Multi-niveaux Monitoring capteur avec afficheur, chargement de tâches, etc X Extension I/O avec contrôle d encodage X Version avec C-Mount X Types de capteurs Nom du détecteur *1 Distance min. de détection/mm *2 Champ de vision/mm x mm N article FA WCC-SOO6ES * FA WCC-SOO12ES * FA RCC-SOO6ES * FA RCC-SOO12ES * FA CC-SOOCSES6 *3, 4 Monture C, fonction de l objectif Monture C, fonction de l objectif *1 Pour d autres types, nous consulter. *2 p.ex. inspection grand-format d un wafer 6. Plage typique du profondeur de champs est ± 5% autour de la distance de travail. *3 Quand on utilise la version pour montage C du FA 46 on a besoin dans tous les cas d un objectif pour monture C muni d une bague intermédiaire de 6,6 mm ou d un boîtier de recouvrement de montage C à bride (voir chapitre 8.10). *4 Eclairage IR est seulement disponible pour des C-Mount. 100

10 3 Instructions de montage 3.1 Montage mécanique Afin d optimiser les mesures, il est imperatif d installer le Capteur de Vision FA 46 de maniere a le protégera des vibrations. Protéger les câbles de raccordement contre tout glissement et tout écrasement à l aide de colliers de câblage. Choisir la position du Capteur de Vision FA 46 de telle façon que les effets perturbateurs causés par exemple par les écarts de position admissibles de l objet à saisir ou les modifications de l éclairage ambiant aient peu ou pas d influence. Pousser le Capteur de Vision FA 46 sur la pince à queue d aronde du clip de fixation (inclus à la livraison) et le visser dans les trous prévus à cet effet. N utiliser que le clip de fixation MK 45 listé dans les accessoires sous le n article pour le montage (voir chapitre 8.11 Dimensions Schémas). Disposition pour éclairage indirect - pour eviter des reflexions directes et accentuer des contours Largeur du champ de vue FA et FA CR Connecteur prise 301 femelle Données (RS422) Codereader min Disposition pour éclairage direct - pour éclairage par ombre chinoise ou pour accentuer des objects hautement réfléchissants 0 Distance de travail Illustr A Hauteur du champ de vue Largeur du champ de vue Distance de travail Illustr. 1a A Hauteur du champ de vue Largeur du champ de vue Respecter la distance à l objet, indiquée dans le tableau Grandeur du champ de vision/distances de détection (voir chapitre 8.4). Afin d éviter des réflexions qui pourraient intervenir dans la mesure d objet, il convient d incliner le Capteur de Vision FA 46 avec un angle d approximativement par rapport à l axe optique (Illustr. 1). Ajustement fin Attention: L ajustement fin du Capteur de Vision FA 46 est uniquement possible après avoir effectué l installation électrique (voir chapitre 4) et la mise en marche (installation logiciel PC) (voir chapitre 4). 101

11 3.2 Installation électrique L installation électrique du Capteur de Vision FA 46 doit être effectuée par des professionnels. Déconnecter tous les composants conducteurs du secteur avant d installer le Capteur de Vision FA 46. Pour éviter des collisions en travaillant sur réseau, il est essentiel de contrôler que l adresse réseau (adresse IP) préréglée du FA 46 ( /24) est disponible et non utilisée par aucun autre appareil connecté au réseau. Si nécessaire, effectuer la correction de l adresse IP du Capteur de Vision FA 46, comme décrit sous Réglages réseau (voir chapitre 3.3). Les capuchons de protection inclus dans la livraison du Capteur de Vision FA 46 doivent être mis sur les fiches connecteurs M12 non occupées (Données et LAN). Si ce n est pas le cas, des malfonctions peuvent survenir Possibilités de connexion Pour un fonctionnement autonome (sans PC/SPC), seul le raccordement 24 V DC (voir chapitre ) est nécessaire après la mise en marche. Les connexions suivantes sont nécessaires pour l installation électrique: Affichage LED Vis pour focus V DC M12 raccordement connecteur Largeur du champ de vue FA et FA CR Connecteur prise femelle Données (RS422) Codereader Données (RS422) M12 raccordement connecteur LAN M12 raccordement connecteur Illustr Illustr FA V DC (I/O) DATA (RS422) LAN (Ethernet) 24 V DC SPS PC Codereader Affichage LED Description Couleur Signification Pwr. Vert Alimentation de fonctionnement Err. Rouge Erreur Q1 Jaune Résultat 1 (Objet trouvé = OUT1) Q2 Jaune Résultat 2 (OUT2) Tableau 1 102

12 Vis pour focus Vis pour focus permettant le réglage du focus V DC connexion Fiche de raccordement M12 pour alimentation courant et I/O digitales Pour l occupation des connecteurs, voir tableau 2 chapitre 8.5 Raccordement connecteurs LAN connexion Fiche de raccordement M12 pour la connexion Ethernet. Pour l occupation des connecteurs, voir tableau 3 chapitre 8.5 Raccordement connecteurs. N utiliser que les câbles réseau autorisés (voir chapitre 8.10 Accessoires). Connexion directe d un Capteur de Vision FA 46 à un PC (recommandé): Ethernet (brins croisé) Illustr alternative Illustr FA 46 FA 46 M12 CI L4MGK/RJ45G-GS-xm-PUR Connecteur Ethernet Câble croisé Câble Ethernet (non croisér) CI L4MGK/RJ45G-S-xm-PUR AA-RJ45 Ethernet CI RJ45-1mK M12 RJ45 RJ45 RJ45 PC RJ45 PC Connexion d un Capteur de Vision FA 46 à un PC via un réseau: Réseau p. ex. Switch, Hub, etc. RJ45 RJ45 FA 46 M12 Câble Ethernet (brins non croisé) CI L4MGK/RJ45G-S-xm-PUR Câble de réseau standard RJ45 PC Illustr Uniquement pour FA et FA CR Codereader Data (RS422) connexion Fiche de raccordement M12 pour interface série de données DATA, RS422. Pour l occupation des connecteurs, voir tableau 4, chapitre 8.5 Raccordement connecteurs. 103

13 3.3 Réglages réseau Les instructions suivantes indiquent la marche à suivre pour changer la configuration réseau du PC et du Capteur de Vision FA 46. Si des réglages erronés sont utilisés, les connexions réseau sur le PC peuvent être perdues. Pour plus de sécurité, il est conseillé de noter les anciens réglages et de les réutiliser si nécessaire. Il se peut qu il faille redémarrer le système après avoir effectué ces modifications. Pour trouver quelle adresse IP est autorisée dans le réseau ou localement sur le PC et afin d effectuer les réglages sur le PC, merci de contacter le responsable du système administrateur. Les illustrations, boîtes de dialogue et de menus affichés sont issus de Microsoft Windows XP. D autres systèmes de fonctionnement ont des illustrations similaires Réglages basiques sur PC et capteurs de vision FA 46 Les conditions nécessaires à la configuration du Capteur de Vision FA 46 avec un PC: PC avec une carte réseau et une connexion TCP/IP LAN installée même si le PC n est pas connecté au réseau (voir chapitre 3.2). Le FA 46 prend en charge l identification automatique du taux de transfer Ethernet, mais 100 MBit au maximum. Il y a deux possibilités basiques pour configurer le Capteur de Vision FA 46 et les réglages paramètres: 1. Connexion directe 2. Connexion réseau Connexion directe Réglage de l adresse IP du PC Pour connecter le Capteur de Vision FA 46 à un ordinateur via Ethernet, les réglages de l adresse IP des deux appareils doivent correspondre. L adresse IP du Capteur de Vision FA 46 a le réglage usine /24 avec masque subnet = Si la connexion est directe, le PC doit être rattaché à une adresse IP fixe qui correspond au capteur en utilisant la procedure suivante: 1. Cliquer sur Start Commande système Connexion réseau Connexion LAN Propriétés ceci ouvre la boîte de dialogue Propriétés de la connexion LAN 2. Dans la liste Cette connexion utilise les elements suivants, sélectionner Protocole Internet (TCP/IP) et cliquersur Propriétés. 3. Dans la fenêtre suivante (voir fig. 7), régler les adresse IP et les masques subnet voulus. 4. Confirmer les entrées avec OK. Avec la version Microsoft Windows 98/ME, il est nécessaire de redémarrer le système après avoir modifier la configuration de l adresse IP. Exemple: Le Capteur de Vision dispose de l adresse IP et du masque subnet L adresse IP peut dans cet exemple être sélectionnée entre et avec le réglage masque subnet à l exception de l adresse IP du capteur ( ). Pour modifier l adresse IP du capteur, voir Mise en marche, chapitre 4. Illustr

14 Procédure/Résolution des problèmes Raccordement direct Etablissement d une connexion opérationnelle Ethernet entre le Capteur de Vision FA 46 et le PC Important: Pour configurer le PC Raccordement direct il est nécessaire de changer la configuration IP du PC. Avant le raccordement, en informer l'administrateur système oui Le capteur est-il correctement raccordé? - Alimentation 24 V - Câble réseau (croisé) Art oui non Raccorder le capteur correctement. - Alimentation 24 V - Câble réseau (croisé) Art Le raccordement électrique est-il ok? - LED Pwr verte est activée sur le FA 46 - LED d'état est activée sur l'adaptateur réseau ou/et Etat LAN montre " raccordement effectué " (commande système laison réseau Connexion LAN Etat) non oui L'adresse IP est-elle adaptée au capteur? IP Capteur : /24 (par défaut) (/24 veut dire 24Bit sous-masque réseau = ) non oui Vérifier / corriger les réglages! - IP du PC (fixe, IP correspondant au capteur): par ex Sous-masque réseau : Configuration : Démarrer commande système raccordement réseau Liaison LAN Particularités protocole internet (TCP/IP) oui Le logiciel SensoFind trouve-t-'il le capteur avec la nouvelle adresse IP? - Démarrer SensoFind - Appuyer sur " Find " - Sélectionner le capteur - Est-ce qui la cartouche " Liaison " est activée? non oui " Réparer " le raccordement au réseau. La demande auprès de l'administrateur système peut être problématique! Démarrer commande système raccordement réseau clic droit sur la liaison LAN utilisée réparer (efface entre autres les caches ARP) Vérifier la liaison - IP Rentrer ping (Adresse IP du capteur ENTER Si 4 réponses positives sont données, continuer avec oui. (Demande de renseignement : démarrer tous les programmes accessoires demande de renseignement) oui non Désactiver votre pare-feu ou le configurer Demander à l'administrateur système Vérifier la liaison IP oui non SensoFind démarre-t'il le logiciel d'utilisation? - double clic sur le capteur dans la liste - Le logiciel PC démarre oui oui non Attention : après avoir terminé, penser à réactiver le pare-feu! Vérifier la version du capteur et du logiciel. La version du capteur apparaît dans le SensoFind (par. Ex ) Tableau de compatibilité et de logiciels adaptés sur Le paramétrage du capteur peut être effectué Illustr

15 Connexion réseau Réglage de l adresse IP du Capteur de Vision FA 46 Avant de connecter le capteur au réseau, vérifier avec l administrateur réseau si l adresse du capteur a bien été attribuée (par défaut: avec masque subnet ). Cela peut sinon provoquer une panne réseau. L adresse IP réglée doit être notée sur l étiquette jointe au capteur et doit être apposée à un endroit visible sur le capteur après montage. Vitesse de la connexion réseau Faire fonctionner le capteur uniquement en 100MBit/full-duplex et en particulier quand une résolution VGA et SensoView sont utilisés. Adresse IP du capteur encore libre: Connecter le capteur au réseau et régler ensuite l adresse IP du capteur en correspondence au PC selon les specifications de l administrateur, comme suit. Adresse IP déjà attribuée: 1. Connecter d abord le capteur et le PC en direct (voir chapitre ) et paramétrer l adresse IP autorisée dans le capteur. 2. La connexion via le réseau peut être effectuée. S assurer d abord que la connexion électrique (voir chapitre 3.2) et l installation du logiciel PC (voir chapitre 4 Mise en marche) ont été effectués. Pour régler l adresse IP sur le Capteur de Vision FA 46, les différentes étapes doivent être effectuées sur le logiciel PC: 1. Démarrer SensoFind 2. Sélectionner le capteur. 3. Régler la nouvelle adresse IP du capteur avec Réglages. Celle-ci a été attribuée par l administrateur système, voir fig. 9. L adresse IP du capteur est affichée dans la barre d état sous les boutons. 4. Redémarrer le capteur (couper l alimentation courant pendant 5 secondes). 5. Fermer SensoFind et redémarrer, 6. Sélectionner le capteur et établir connexion. La modification du gateway standard permet un fonctionnement dans différents réseaux sub. Ce réglage n est à modifier qu après avoir pris contact avec l administrateur. L intégration automatique d un nouvel ordinateur ou capteur dans le réseau existant est possible sans manuel de configuration grâce au système DHCP. Normalement, seule l adresse IP doit être réglée sur le capteur, le client. Quand le capteur est démarré dans le réseau, il peut obtenir l adresse IP, le masque net et le gateway d un serveur DHCP. L activation du mode DHCP est effectuée via le bouton Réglages en confirmant la boîte de contrôle DHCP. Etant donné qu un seul et même FA 46 peut avoir différentes addresses IP à différents moments, il convient d attribuer un nom en activant le DHCP. Si plusieurs FA 46 devaient se trouver dans un réseau, il faudrait donc utiliser plusieurs noms. Illustr Si un FA 46 avec DHCP est activé dans un réseau sans serveur DHCP, le FA 46 se règle automatiquement sur l adresse IP Cela peut être le cas quand il y a par exemple une coupure de courant, une panne réseau ou lors du redémarrage d un système après avoir échoué car le serveur DHCP met plus de temps à redémarrer que le FA 46. Il faut s assurer que le FA 46 est uniquement activé quand le serveur DHCP est disponible. Illustr

16 Procédure/Résolution problèmes Connexion réseau Etablissement d une connexion Ethernet opérationnelle entre le Capteur de Vision FA 46 et le PC Important : Pour configurer le Capteur de Vision FA 46 au réseau, il est nécessaire de l'intégrer à celui-ci. Avant le raccordement, clarifier si l'adresse du capteur est déjà utilisée (par défaut : /24). Si c'est le cas, cela peut conduire à la perte du réseau. Il est nécessaire d'avoir le logiciel FA 46 ainsi que la communication entre le capteur et le PC, pour pouvoir configurer le capteur. Pour effectuer celle-ci, l'adresse IP du capteur doit être libre. oui Demander à l'administrateur système si l'adresse IP /24 est libre? oui Le capteur est-il correctement raccordé? - Alimentation de courant 24 V - Câble réseau (non croisé) Art oui Le raccordement électrique est-il ok? - LED PWR verte est activée sur le FA 46 - LED d'état est activée sur l'adaptateur réseau ou/et Etat LAN montre " raccordement effectué " (commande système laison réseau Connexion LAN Etat). oui Le logiciel SensoFind trouve-t'il le capteur? Brancher le capteur et mettre sous tension démarrer le SensoFind choisir le capteur oui non oui non oui non Reconfigurer la nouvelle adresse IP du capteur par communication directe (voir 1. Raccordement direct). non non Raccorder le capteur correctement! - Alimentation 24 V - Câble réseau (non croisé) Art "Réparer" le raccordement au réseau La demande auprès de l'administrateur système peut être problématique! Démarrer commande système raccordement réseau clic droit sur la liaison LAN utilisée réparer (efface entre autres les caches ARP) Configurer l'adresse IP du capteur Mettre IP Adresse IP *1) et masque réseau sub Set IP redémarrer le capteur (couper l'alimentation pendant 6 secondes). oui Le logiciel SensoFind trouve-t-'il le capteur avec la nouvelle adresse IP? - Appuyer sur " Find " - Sélectionner le capteur - Est-ce que la cartouche " Liaison " est activée? oui SensoFind démarre-t'il le logiciel d'utilisation? - Double clic sur le capteur dans la liste - Le logiciel PC démarre oui non oui non Vérifier la liaison IP Rentrer xxx.xxx.xxx.xxx. (Adresse IP*1) à la demande ENTER. Si 4 réponses positives sont données, continuer avec oui. (Demande de renseignement : démarrer tous les programmes accessoires demande de renseignement) non Désactiver votre pare-feu ou le configurer Demander à l'administrateur système Vérifier la liaison IP Si 4 réponses positives sont données, continuer avec oui. Attention! Après avoir terminé, penser à réactiver le pare-feu! Vérifier la version du capteur et du logiciel. La version du capteur apparaît dans le SensoFind (par. Ex ) Tableau de compatibilité et de logiciels adaptés sur oui Le paramétrage du capteur peut être effectué *1) une nouvelle adresse IP, disponible et adaptée, est attribuée par l'administrateur réseau Illustr

17 4 Mise en marche / guide d utilisation rapide On ne peut utiliser le capteur de vison FA 46 qu avec le logiciel joint. Les dernières versions sont disponibles sous Le logiciel PC doit toujours correspondre à la Sensor- Firmware (VXX). Des droits administrateurs sont nécessaires pour pouvoir installer le logiciel sous Windows, 2000 SP4, XP SP2, VISTA or 7. Afin de lancer la mise en marche du Capteur de Vision FA 46, il convient de suivre les étapes ci-dessous décrites : 1. Alimenter le courant (+U B ) sur le Capteur de Vision FA A la première mise en marche du capteur, installer le logiciel PC fourni, version X.X, sur un PC. Après avoir inséré le CD, le browser interne doit démarrer automatiquement. Si la fonction autorun a été désactivée, la page de démarrage peut toutefois être démarrée du CD par un double clic sur start.exe. Désinstallation Commande système Logiciel Capteur de vision FA 46 Supprimer ou Démarrer Progamme SensoPart Capteur de vision Supprimer SensoFind FA Dans le menu Démarrer, le groupe de programme SensoPart/Capteur de vision FA 46 est créé avec l entrée FA 46 SensoFind. 4. Démarrer FA 46 SensoFind l interface utilisateur SensoFind apparaît. 4.1 Structure du logiciel Le logiciel PC est organisé en 3 modules comme suit: - SensoFind: Sélection d un capteur ou d une simulation capteur pour la configuration ou l affichage (monitoring), ou la modification des différents réglages de base. - SensoConfig: Configuration du Capteur de Vision FA46 pour une ou plusieurs tâches de contrôle (jobs) en 6 étapes d action logiques. - SensoView: Affichage et monitoring d images et de résultats provenant des capteurs connectés, tout comme des tâches chargées. Illustr

18 4.2 SensoFind Dans ce programme, il est possible de sélectionner un capteur ou une simulation capteur pour la configuration ou l affichage (monitoring) et d effectuer les différents réglages de base. Illustr A) Capteurs actifs Cette liste affiche tous les capteurs de vision FA46 qui peuvent être commandés du PC. B) Capteurs en mode simulation Tous les capteurs disponibles pour une simulation offline sont affichés ici. C) Fonctions Trouver Active une autre procedure de recherche Configurer Configure un capteur connecté ou une simulation capteur Afficher Affiche une image ou une donnée de résultats d un capteur connecté Les réglages réseau du capteur peuvent être modifies par la barre de menu Fichier/Réglages. D) Aide en ligne Aide contextuelle sensitive sur un sujet donné 109

19 4.2.1 Configurer des capteurs Afin d ouvrir un capteur pour une configuration ou un affichage, sélectionner le capteur voulu dans la liste Capteurs actifs, cliquer ensuite sur le bouton Configurer pour démarrer le module SensoConfig ou sur le bouton Afficher pour le module SensoView Simulation capteur Afin d ouvrir un capteur pour une simulation offline, sélectionner le capteur voulu dans la liste Mode simulation capteurs, cliquer ensuite sur le bouton Configurer pour démarrer le module SensoConfig Mots de passe Au premier demarrage, après installation, la saisie d un mot de passe est complètement désactivée et un login automatique est préréglé par l adminstrateur. Si les réglages paramètres doivent être protégés contre un accès non autorisé, il convient d attribuer des mots de passe pour les niveaux Administrateur et Utilisateur, voir ci-dessous. Cela peut être effectué grace à la barre de menu Fichier / Administration utilisateur ou par le bouton avec le symbole clé dans la barre d outils. Niveaux de mots de passe: Illustr Afin de pouvoir utiliser la fonction Configurer après l attribution des mots de passe, il est nécessaire de se logger en cliquant sur la barre d outils sur le bouton login, et de saisir ensuite le mot de passe attribué. Illustr La saisie d un mot de passe vide signifie que le mot de passe peut être confirmé sans aucune autre entrée. L activation de la boîte de contrôle Désactiver la requête du mot de passé désactive de manière permanente la demande d un mot de passe. Si des mots de passe ont été attribués et oubliés par la suite, il est possible de retourner aux mots de passe au moment de la livraison en réinstallant le logiciel. 110

20 4.3 SensoConfig Avec ce programme, il est possible de configurer le Capteur de Vision FA 46 pour une ou plusieurs tâches de contrôle (jobs) en six étapes logiques de travail. Activer le bouton «Configurer dans le module SensoFind pour démarrer SensoConfig. Illustr Les différents champs de travail sont : A) Barres menu et d outils B) Navigation réglage / Etapes de travail Voir prochain chapitre pour plus de détails C) Image Sortie d images avec des zones graphiques ajustables et de recherche tout comme la function zoom et bandes de films. D) Aide en ligne Aide en ligne contextuelle et sensitive, actualisée automatiquement pour chaque action. E) Acquisition d images Commutation entre le mode continu et le mode image isolée et le logiciel trigger. F) Mode de connexion Commutation entre les modes online et offline (capteur présent ou simulation sans capteur). G) Fenêtre de configuration Contenu variable relative à l action correspondante dans la navigation set-up pour le réglage des paramètres associés. 111

21 4.3.1 Tâche Une tâche contient tous les réglages et paramètres nécessaires pour effectuer une tâche spécifique de contrôle. On peut ici créer des tâches et les gérer. Tous les réglages globaux, validés pour une tâche complete, par ex. la vitesse du shutter, l amplification, les réglages d illumination etc. sont effectués à cet endroit. Les réglages basiques d image qui suivent doivent d abord être effectués pour garantir une image à haut contraste et de bonne netteté: * Clarté d image: Régler le temps de shutter ou d amplification, voir Tâche/Général. * Netteté d image: Régler le focus avec la vis se trouvant au dos du FA46 jusqu à ce que l image soit nette. Le capteur est livré avec les réglages suivants: Mode Trigger = roue libre (voir Tâche/Général) et Trigger / collecter des images = continu. Une nouvelle image est donc continuellement prise pour les réglages focus et clarté et l affichage en est donc constamment actualisé. Le réglage ultérieur du suivi de position et des capteurs devrait être effectué de préférence en mode image isolée, car tous les réglages sont basés sur une image maîtresse et la prise d images ne se fait pas de manière continuelle. Cela peut demander le réglage suivant Trigger / collecter des images = image isolée. Editer la tâche créée comme tâche 1 par défaut dans la liste est nécessaire et régler les autres paramètres basiques comme le mode trigger, l éclairage interne / externe etc. A l intérieur d une tâche, on peut ensuite définir le suivi de position et un nombre indifférent de capteurs pour résoudre une tâche de contrôle. Illustr

22 4.3.2 Suivi de position (recherche de position) Un ajustement de l alignement peut être nécessaire pour les objets ou les caractéristiques dont la position varie sur l écran. Trois différentes méthodes de détection (capteurs de position) sont disponibles. Le suivi de position est optionnel et disponible pour l utilisation de ces méthodes : comparaison d échantillons, détection de bordure et contour. Après avoir sélectionné la méthode de suivi, régler les zones de travail sur les paramètres qui seront utilisés pour le suivi d alignement en ajustant la forme graphique à la position et taille appropriées sur l image. Les paramètres associés à la méthode sélectionnée sont affichés sur le coin inférieur droit et peuvent également être ajustés à cet endroit. L utilisation du suivi de position affecte tous les capteurs définis par après. Illustr

23 4.3.3 Capteurs On peut sélectionner différents capteurs et les ajuster ici pour résoudre une job de contrôle. Il faut d abord sélectionner le capteur voulu dans la boîte de dialogue affichée ci-dessous. Illustr On règle ensuite les zones de travail et de recherche de manière graphique sur l écran. Si des zones d apprentissage existent, elles sont immédiatement enseignées après avoir terminé les réglages. Tous les capteurs définis dans cette tâche sont affichés dans le coin inférieur gauche. Les paramètres du capteur actuel sélectionné sont affichés dans le coin droit inférieur et peuvent être ajustés à cet endroit. Si d autres paramètres doivent être vérifiés sur la même pièce, autant de capteurs que désiré peuvent être créés comme décrit en cliquant sur Nouveau. Illustr

24 4.3.4 Sorties Le module sorties permet différents réglages d entrées/sorties digitales et de sortie de données. Illustr Possibilités de réglages dans les différents tableaux: I/O, Logique Sélection des sorties digitales de signaux et définition et attribution d une connexion logique en utilisant les résultats booléens de tous les capteurs. Définition de connextions logiques complexes via le tableau ou la saisie d une formule logique. Une connexion logique différente peut être attribuée à chaque sortie digitale disponible. Interfaces Sélection, réglage et activation d interfaces individuelles comme: entrée IN2 programmable, RS422, extension I/O, Ethernet et EtherNet/IP. Temporisation Réglage des temps de délais: délai trigger, délai résultat et durée du résultat. Sortie de données Réglage et string des données précédentes via RS422 ou Ethernet. Sélection de: protocole binaire ou ASCII, header et/ou trailer, contenus standard et/ou variables, à combiner, données individuelles spéciales des capteurs individuels. Un nombre indifférent de résultats individuals provenant de tous les capteurs définis peuvent être ordonnés librement dans un string de sortie. 115

25 4.3.5 Résultats Avec cette fonction, le contrôle est effectué sur le PC, en utilisant tous les réglages destinés au contrôle. Durant ce procédé, les temps d exécution ne seront pas actualisés car ces valeurs ne sont qu informatives quand elles ne sont pas effectués sur le capteur lui-même. Voir prochaine étape : «Démarrer le capteur». Illustr

26 4.3.6 Démarrer le capteur Quand cette fonction est activée, tous les réglages sont transférés au capteur, stockés dans la mémoire flash et effectués par ex. en mode roue libre ou en mode trigger selon les réglages définis. Toutes les informations dans la liste capteur, les champs résultats ou sous Statistiques sont actualisées ici. Illustr

27 4.4 SensoView Ce programme est utilise pour le monitoring/ la vérification des capteurs connecté et pour l analyse des résultats de contrôle. SensoView se démarre via le bouton Affichage dans SensoFind. L image actuelle est affichée avec les graphiques du suivi de position et les capteurs (si transmission d image = active est activée dans le module de configuration sous Job/Général). Le bouton Image gelée permet des images des résultats de contrôle (par ex. mauvaise pièce) qui doivent être gardées à l affichage. Les images peuvent être agrandies avec Zoom, archivées avec ou sans données de résultats numériques ou l enregistreur d images peut être lu sur le capteur. Le tableau Résultats montre les capteurs individuels avec leurs résultats et le résultat global. Le tableau Statistiques montre d autres résultats statistiques. Illustr Il est possible de commuter entre les tâches existantes sur le capteur dans le tableau Tâche. De plus, les tâches précédemment définies ou des réglages complets de tâches peuvent être charges sur le capteur à partir du viewer dans le tableau Chargement Utiliser le SensoView peut ralentir la vitesse de process du capteur en mode run. Particulièrement si le PC connecté a une performance moyenne. 118

28 5 Temps, délais pour l utilisation des sorties OUT1/2/3 Cas 1) IN1 (Trigger) 1 Pas de délai utilisé Temps évalué du capteur Cas 2) IN1 (Trigger) Délai Trigger = temps entre trigger et demarrage de l enregistreur d images en ms 2 Temps évalué du capteur OUT4 (Prêt/Occupé) OUT4 (Prêt/Occupé) Sorties 1 +2 =Q1/Q2 Sorties 1 +2 =Q1/Q2 Prêt = High ( de nouveau) = Data Valid Temps de réponse du trigger = x ms Prêt = High ( de nouveau) = Data Valid Cas 3) IN1 (Trigger) 3 OUT4 (Prêt/Occupé) Illustr Délai de résultat = temps entre trigger et présence du niveau de résultat sur OUT1/2/3 en ms Résultat du délai (incl. Temps évalué) Cas 4) Durée de résultat = durée du signal de résultat en ms IN1 (Trigger) 4 OUT4 (Prêt/Occupé) Illustr Temps évalué du Résultat de la période Sorties 1 +2 =Q1/Q2 Sorties 1 +2 =Q1/Q2 Résultat du délai = x ms (>= Temps évalué) Prêt = High ( de nouveau) = Data Valid Résultat de la période Prêt = High ( de nouveau) = Busy (non Data Valid) Illustr Illustr On peut utiliser jusqu à 3 délais de temps (domaine de valeurs ms). Quand on utilise les délais de temps pour le contrôle des sorties de signal, il faut s assurer que la somme des temps utilisés est inférieure au temps de cycle entre l arrivée d une pièce jusqu à la prochaine, c est-à-dire qu une seule pièce doit se trouver sur la zone de contrôle durant les temps définis ici. Cas special pour le contrôle des sortie digitales de signal quand on utilise la function temporisation durée du résultat : Sortie OUT 4 (Ready/ Busy) Sorties de signal OUT 1/2/3 Comportement sans durée du résultat Sera réglé directement (ou quand délai trigger > 0 après suppression du délai trigger) sur lent pour évènement trigger. Retournera sur haut après enregistrement et analyses complets d une image, directement après réglage des sorties de résultat OUT 1/2/3: cela indique donc que le capteur est prêt de nouveau (Ready) pour la prochaine analyse et les résultats de l analyse actuelle sont disponibles (données valides). Les résultats restent inchangés après le réglage jusqu à ce que le prochain résultat de l analyse suivante apparaisse. Comportement avec durée du résultat Sera réglé directement (ou quand "délai trigger" > 0 après suppression du délai trigger) sur lent pour évènement trigger. Ne retourne sur haut qu après avoir enregistré et analysé complètement l image et suppression de la durée de résultat : c'est-à-dire que le signal, ici, indique que le capteur est prêt pour la prochaine analyse (Ready). La validité des sorties OUT1/2/3 (Données valides) n est dans ce cas pas attribuable à ce signal, car les sorties OUT 1/2/3 sont remises à zero quand OUT4 est remise à zéro, (Haut ou lent selon le réglage "Low active" or "High active ). La requête du niveau de sortie des résultats de sorties OUT 1/2/3 doit être effectuée dans ce cas spécial à un moment situé à l intérieur de la durée de résultat mais après suppression du temps d analyse du système de contrôle. Les résultats sont remis à zéro après suppression de la durée de résultat (high ou low) selon le réglage "Low active" ou "High active. Sorties actives : HIGH ou LOW = inversion de OUT1/2/3 HIGH = High active, c est à dire quand la sortie de résultat I/O = high LOW = low active, c est à dire quand la sortie de résultat I/O = low Les lumières LED sur l interface utilisateur de l appareil commutent toujours en logique positive, c est-à-dire qu elles s allument toujours quand la sortie est active, indépendamment du fait que l inversion est activée ou non. 119

29 6 Communication via Ethernet ou RS Format de données de commandes et de données de sortie Protocole de transmission La transmission de données via RS422 est effectuée par les paramètres basiques suivants: Baud rate entre 9600 et baud selon le réglage Bits de données 8 Parité aucune Bit Stop Transmission ASCII Commandes au capteur en ASCII Trigger (ASCII) String de requête au capteur Octet n Contenus ASCII Signification 1 T Trigger 2 R 3 G Trigger (ASCII) String de réponse du capteur Octet n Contenus Signification 1 T Trigger 2 R 3 G 4 P F Informations supplémentaires Réalisable en mode run: Réalisable en mode configuration: Accepté quand Ready Bas: Statut du signal Ready pendant le process: Instructions de service Pass (OK) Fail (Echec) Oui Oui Non Bas 120

30 Changement de tâche (ASCII) String de requête au capteur Octet n Contenus ASCII Signification 1 C Changer de tâche 2 J 3 B 4 X 5 X Numéro de la tâche 6 X Changement de tâche (ASCII) String de réponse du capteur Octet n Contenus Signification 1 C Changer de tâche 2 J 3 B 4 P Pass (OK) Echec F 5 T DéclenchéRoue libre F 6 X Numéro de la tâche 7 X 8 X Informations supplémentaires Réalisable en mode run: Oui Réalisable en mode configuration: Non Accepté quand Ready Bas: Oui Statut du signal Ready pendant le process: Bas Objet jusqu à la version du microprogamme Solaire Objet à partir de la version du microprogramme Lecteur de codes ici seulement RS422 est possible! Ethernet + RS422 possible, selon réglage de la menu déroulant Protocole Sorties de données en ASCII Composées dynamiquement par les réglages utilisateurs dans le logiciel Structure principale du string <START> (((<OPTIONAL FIELDS> <SEPARATOR> <PAYLOAD>))) <CHKSUM> <TRAILER> Illustr Vous trouverez les informations complémentaires dans l aide en ligne. 121

31 6.3 Transmission binaire Commande binaire vers le capteur Trigger (Binaire) Envoi vers le capteur Octet n Type de variable Contenu Signification 1 Unsigned Int 0x00 Longueur de la trame 2 0x00 3 0x00 4 0x05 5 Unsigned Char 0x01 Commande Trigger Trigger (Binaire) Réponse du capteur Octet n Type de variable Contenu Signification 1 Unsigned Int 0x00 Longueur de la trame 2 0x00 3 0x00 4 0x07 5 Unsigned Char 0x01 Commande Trigger 6 Unsigned Short 0x00 Code erreur, 0 = Bon, 1 = Mauvais 7 0xXX Informations additionnelle Réalisable en mode run: Oui Réalisable en mode configuration: Oui Réalisable quand Ready en position bas : Non Statut du signal Ready pendant lors de l analyse: Bas Changement de tâche (Binaire) String de requête du capteur Octet n Type de variable Contenu Signification 1 Unsigned Int 0x00 Longueur de la trame 2 0x00 3 0x00 4 0x06 5 Unsigned Char 0x02 Commande de changement de programme 6 Unsigned Char 0xXX Numéro de programme, XX = 1- n Changement de tâche (binaire) String de réponse du capteur Octet n Type de variable Contenu Signification 1 Unsigned Int 0x00 Longueur de la trame 2 0x00 3 0x00 4 0x09 5 Unsigned Char 0x02 Commande de changement de programme 6 Unsigned Short 0x00 Code erreur, 0 = Bon, 1 = Mauvais 7 0xXX 8 Unsigned Char 0xXX Mode Trigger 0 = triggé 1 = Continu 9 Unsigned Char 0xXX Job Nor, XX = 1- n Informations additionelle Réalisable en mode run: Oui Réalisable en mode configuration: Non Réalisable quand Ready en position bas : Oui Statut du signal Ready pendant lors de l analyse: Bas Instructions de service Objet jusqu à la version du microprogamme Solaire Objet à partir de la version du microprogramme Lecteur de codes ici seulement Ethernet est possible! Ethernet + RS422 possible, selon réglage de la menu déroulant Protocole 122

FA 45. EYESIGHT Installationsanleitung EYESIGHT Installation guide Notice rapide EYESIGHT 300-AY 300-BY

FA 45. EYESIGHT Installationsanleitung EYESIGHT Installation guide Notice rapide EYESIGHT 300-AY 300-BY EYESIGHT Installationsanleitung EYESIGHT Installation guide Notice rapide EYESIGHT FA 45 Smart Kamera - EYESIGHT Smart camera - EYESIGHT Système de Vision - EYESIGHT 300-AY 300-BY Inhalt / Content Deutsch...3

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION

MANUEL D INSTALLATION Data Processing Commission Fast Advanced Software for Table soccer - v 1.0 Logiciel de gestion de tournoi de football de table MANUEL D INSTALLATION INSTALLATION INFORMATIQUE DE LA TABLE DE MARQUE & CONFIGURATION

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION ADSL ASSISTANCE

GUIDE D UTILISATION ADSL ASSISTANCE GUIDE D UTILISATION ADSL ASSISTANCE Sommaire I. Vérifications à faire avant d entamer les étapes de diagnostic complexe II. Les étapes du diagnostic après les vérifications A. La synchronisation est KO

Plus en détail

Bravo! Vous venez d acquérir un routeur large bande à 4 ports Conceptronic C100BRS4H.

Bravo! Vous venez d acquérir un routeur large bande à 4 ports Conceptronic C100BRS4H. Conceptronic C100BRS4H Guide d installation rapide Bravo! Vous venez d acquérir un routeur large bande à 4 ports Conceptronic C100BRS4H. Ce guide d installation vous permettra d installer pas à pas votre

Plus en détail

CAMERA DOME AMELIORÉE DE SURVEILLANCE EN RÉSEAU GUIDE D INSTALLATION

CAMERA DOME AMELIORÉE DE SURVEILLANCE EN RÉSEAU GUIDE D INSTALLATION CAMERA DOME AMELIORÉE DE SURVEILLANCE EN RÉSEAU GUIDE D INSTALLATION Veuillez lire les instructions minutieusement avant l utilisation et les conserver pour leur consultation future. 1. VUE D ENSEMBLE

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Connected to the FP World

Connected to the FP World Connected to the FP World Guide d utilisateur 2 Guide d utilisateur mailcredit A propos du présent manuel Groupe cible Objet mailcredit.exe [Personnaliser] Le guide de l utilisateur mailcredit s adresse

Plus en détail

C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite. www.sensopart.com

C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite. www.sensopart.com C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite. 22 2 Déballer, paramétrer et démarrer : les capteurs de vision n ont jamais été aussi puissants pour une manipulation

Plus en détail

>> Lisez-moi d abord... Connecter le ZyXEL Prestige 642R/R-I

>> Lisez-moi d abord... Connecter le ZyXEL Prestige 642R/R-I >> Lisez-moi d abord... Connecter le ZyXEL Prestige 642R/R-I Étendue de la livraison * Mise en exploitation 1 Câble de raccordement Ethernet (patchcable) pour connexion au Switch/Hub Câble de raccordement

Plus en détail

Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation

Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation 1 Thomson_ST2030_V_1.52_guide de configuration_fr_v1.doc Ce document vous permettra d effectuer la configuration du service VTX VoiceIP sur le téléphone

Plus en détail

Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique

Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique, Français Version 1.0.0 23/12/2002 ii General Copyright 2001 by WAGO Kontakttechnik GmbH Tous droits réservés. WAGO Kontakttechnik GmbH

Plus en détail

Contrôleur de communications réseau. Guide de configuration rapide DN1657-0606

Contrôleur de communications réseau. Guide de configuration rapide DN1657-0606 K T - N C C Contrôleur de communications réseau Guide de configuration rapide DN1657-0606 Objectif de ce document Ce Guide de configuration rapide s adresse aux installateurs qui sont déjà familiers avec

Plus en détail

>> Lisez-moi d abord... Connecter le ZyXEL Prestige 650HW/HW-I

>> Lisez-moi d abord... Connecter le ZyXEL Prestige 650HW/HW-I >> Lisez-moi d abord... Connecter le ZyXEL Prestige 650HW/HW-I Étendue de la livraison * Mise en exploitation 1 Câble de raccordement Ethernet (patchcable) pour connexion à l ordinateur ou connexion au

Plus en détail

USB LANPORT 400. Manuel

USB LANPORT 400. Manuel US LNPORT 400 Manuel Table des matières 1. Caractéristiques 2. Pièces et accessoires 3. Description du dispositif 4. Démarrage 4.1 Installation du matériel 4.2 Installation du logiciel (Windows par exemple)

Plus en détail

Installation ou mise à jour du logiciel système Fiery

Installation ou mise à jour du logiciel système Fiery Installation ou mise à jour du logiciel système Fiery Le présent document explique comment installer ou mettre à jour le logiciel système sur le Fiery Network Controller pour DocuColor 240/250. REMARQUE

Plus en détail

Guide d installation du serveur vidéo

Guide d installation du serveur vidéo Page 13 Guide d installation du serveur vidéo Ce guide d installation vous explique comment installer le serveur vidéo sur votre réseau. Les instructions concerment les modèles dans la liste ci-dessous.

Plus en détail

Démarrer et quitter... 13

Démarrer et quitter... 13 Démarrer et quitter... 13 Astuce 1 - Ouvrir, modifier, ajouter un élément dans le Registre... 14 Astuce 2 - Créer un point de restauration... 18 Astuce 3 - Rétablir un point de restauration... 21 Astuce

Plus en détail

eurobraille VOYONS ENSEMBLE MANUEL D'UTILISATION WIFI iris 40, 20 iris-s 32, 20 iris-kb 40,20 VERSION 1.82

eurobraille VOYONS ENSEMBLE MANUEL D'UTILISATION WIFI iris 40, 20 iris-s 32, 20 iris-kb 40,20 VERSION 1.82 eurobraille VOYONS ENSEMBLE MANUEL D'UTILISATION WIFI iris 40, 20 iris-s 32, 20 iris-kb 40,20 VERSION 1.82 eurobraille 134-140, rue d Aubervilliers, 75019 PARIS Tel : (33) 01 55 26 91 00 Fax : (33) 01

Plus en détail

DX4020. Notice d'installation. Module d'interface réseau

DX4020. Notice d'installation. Module d'interface réseau DX400 FR Notice d'installation Module d'interface réseau DX400 Notice d'installation. Introduction FR Marques Microsoft - et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats Unis et/ou

Plus en détail

SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide

SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide But de ce guide Ce guide décrit la méthode d'installation et de configuration de votre SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER pour réseau sans fil. Lisez-le

Plus en détail

RX3041. Guide d'installation rapide

RX3041. Guide d'installation rapide RX3041 Guide d'installation rapide Guide d'installation rapide du routeur RX3041 1 Introduction Félicitations pour votre achat d'un routeur RX3041 ASUS. Ce routeur, est un dispositif fiable et de haute

Plus en détail

IP Remote Controller

IP Remote Controller 4-450-999-22 (1) IP Remote Controller Guide de configuration du logiciel RM-IP10 Setup Tool Version du logiciel 1.1.0 2012 Sony Corporation Table des matières Introduction... 3 Préparation de votre ordinateur...

Plus en détail

`bob`=p=råáí =ÇÉ=éêáëÉ=ÇÛÉãéêÉáåíÉ

`bob`=p=råáí =ÇÉ=éêáëÉ=ÇÛÉãéêÉáåíÉ kçìîé~ì=çééìáëw= MOKOMMT `bob`=p=råáí =ÇÉ=éêáëÉ=ÇÛÉãéêÉáåíÉ fåëíêìåíáçåë=çé=ãçåí~öé=éçìê=ti^k cê~å ~áë 2 D 3344.092.01.01.03 02.2007 Table des matières 1 Remarques générales... 5 1.1 Carte WLAN... 5 1.2

Plus en détail

Network Camera. Camera. Network. Guide d installation v1.1. Installation Guide v1.1 18683 R1.1. Anglais. Français. Espagnol. Allemand 18683 R1.

Network Camera. Camera. Network. Guide d installation v1.1. Installation Guide v1.1 18683 R1.1. Anglais. Français. Espagnol. Allemand 18683 R1. Network Camera Anglais Français Espagnol AXIS 2100 18683 R1.1 Retire el con CD con cuidado para abrirlalaguía guíacompletamente completamente yydoblela leer la versión en español... Retire el CD cuidado

Plus en détail

Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP.

Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP. SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide But de ce guide Ce guide décrit la méthode d'installation et de configuration de votre SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER pour réseau sans fil. Lisez-le

Plus en détail

Etape 1 : Connexion de l antenne WiFi et mise en route

Etape 1 : Connexion de l antenne WiFi et mise en route Guide de Configuration Rapide Bullet et Picostation Introduction Ce guide s adresse au plaisancier qui navigue de port en port, donc en mobilité, souhaitant pouvoir se connecter à un point d accès Wifi

Plus en détail

GloboFleet. Mode d emploi CardControl Plus

GloboFleet. Mode d emploi CardControl Plus GloboFleet Mode d emploi CardControl Plus Mode d emploi CardControl Plus Nous vous remercions d avoir choisi le logiciel GloboFleet CC Plus. Le logiciel GloboFleet CC Plus vous permet de visualiser rapidement

Plus en détail

Un peu de vocabulaire

Un peu de vocabulaire Un peu de vocabulaire Le SSID Service set identifier C est l identifiant de votre réseau. Votre réseau doit en principe porter un nom. Personnalisez-le. Attention si vous cochez «réseau masqué», il ne

Plus en détail

Trois types de connexions possibles :

Trois types de connexions possibles : Procédure d installation d un transmetteur wifi Canon WFT pour transmission des images sur un serveur FTP. PC (Windows XP). Trois types de connexions possibles : Connexion sans point d accès de type (Add

Plus en détail

VIDEO SURVEILLANCE SV82400 SV82500 SV82600 Type de panne cause Que faire? VIDEO SURVEILLANCE IPSV87050 VIDEO SURVEILLANCE IPSV87050 SERR1

VIDEO SURVEILLANCE SV82400 SV82500 SV82600 Type de panne cause Que faire? VIDEO SURVEILLANCE IPSV87050 VIDEO SURVEILLANCE IPSV87050 SERR1 VIDEO SURVEILLANCE SV82400 SV82500 SV82600 Le moniteur ne s allume pas (SV82400 - Pas d alimentation - Vérifier le branchement de l adaptateur 82500) Le récepteur ne s allume pas (SV82600) Pas d image

Plus en détail

TUTORIEL INSTALLATION D UNE WENBOX ETHERNET DE WENGO SUR UN MODEM ROUTEUR DG834 G DE NETGEAR

TUTORIEL INSTALLATION D UNE WENBOX ETHERNET DE WENGO SUR UN MODEM ROUTEUR DG834 G DE NETGEAR TUTORIEL INSTALLATION D UNE WENBOX ETHERNET DE WENGO SUR UN MODEM ROUTEUR DG834 G DE NETGEAR Rédigé par : WinHarfang Date : 12/11/2005 Tutoriel DG834G et Wengo version 1.2 Page 1/18 TUTORIEL DG834G ET

Plus en détail

Cours 420-123-LG : Administration de réseaux et sécurité informatique. Dans les Paramètres Système onglet Processeur, le bouton "Activer PAE/NX"

Cours 420-123-LG : Administration de réseaux et sécurité informatique. Dans les Paramètres Système onglet Processeur, le bouton Activer PAE/NX Laboratoire 02 Installation de Windows Server 2008 R2 Standard Edition Précision concernant les équipes de travail Afin de rationaliser les équipements disponibles au niveau du laboratoire, les équipes

Plus en détail

4-441-095-22 (1) Network Camera

4-441-095-22 (1) Network Camera 4-441-095-22 (1) Network Camera Guide de l outil SNC easy IP setup Logiciel version 1.0 Avant d utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y reporter ultérieurement.

Plus en détail

REPETEUR SANS FIL N 300MBPS

REPETEUR SANS FIL N 300MBPS REPETEUR SANS FIL N 300MBPS Guide d installation rapide DN-70181 Introduction : Le DN-70181 est un répéteur Wi-Fi permettant une connexion réseau filaire/sans fil conçu spécialement pour les besoins des

Plus en détail

SYSTEME DE GESTION DES ENERGIES EWTS EMBEDDED WIRELESS TELEMETRY SYSTEM

SYSTEME DE GESTION DES ENERGIES EWTS EMBEDDED WIRELESS TELEMETRY SYSTEM SYSTEME DE GESTION DES ENERGIES EWTS EMBEDDED WIRELESS TELEMETRY SYSTEM Copyright TECH 2012 Technext - 8, avenue Saint Jean - 06400 CANNES Société - TECHNEXT France - Tel : (+ 33) 6 09 87 62 92 - Fax :

Plus en détail

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation Interface PC Vivago Ultra Pro Guide d'utilisation Version 1.03 Configuration de l'interface PC Vivago Ultra Configuration requise Avant d'installer Vivago Ultra sur votre ordinateur assurez-vous que celui-ci

Plus en détail

Guide d installation des pilotes MF

Guide d installation des pilotes MF Français Guide d installation des pilotes MF User Software CD-ROM.................................................................. 1 A propos des pilotes et des logiciels..............................................................

Plus en détail

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Enregistreur sans papier Interface LON B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Sommaire 1 Introduction 3 1.1 Préambule... 3 1.2 Conventions typographiques... 4 1.2.1 Avertissement... 4

Plus en détail

LabelWriter. Print Server. Guide d'utilisation

LabelWriter. Print Server. Guide d'utilisation LabelWriter Print Server Guide d'utilisation Copyright 2010 Sanford, L.P. Tous droits réservés. 08/10 Ce document ou le logiciel ne peut en aucun cas faire l objet d une reproduction partielle ou totale,

Plus en détail

ProCod. Manuel d utilisation. Software de programmation pour codeurs absolus TWK modèles CRF et DAF CRF 11069 DF 08 / 10

ProCod. Manuel d utilisation. Software de programmation pour codeurs absolus TWK modèles CRF et DAF CRF 11069 DF 08 / 10 Software de programmation pour codeurs absolus TWK modèles CRF et DAF CRF 11069 DF 08 / 10 Manuel d utilisation ProCod TWK France 13-15, avenue de Stalingrad 93170 BAGNOLET T. 01 43 62 00 05 F. 01 43 63

Plus en détail

Avertissement. Marques déposées et copyright :

Avertissement. Marques déposées et copyright : Avertissement Les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de modification sans préavis. BeWAN systems ne peut être tenue pour responsable si une non-conformité partielle apparaît entre

Plus en détail

PROJECTEUR DE DONNEES XJ-A135/XJ-A145/XJ-A155/ XJ-A245/XJ-A255

PROJECTEUR DE DONNEES XJ-A135/XJ-A145/XJ-A155/ XJ-A245/XJ-A255 PROJECTEUR DE DONNEES XJ-A135/XJ-A145/XJ-A155/ XJ-A245/XJ-A255 F Projecteur de données Guide des fonctions sans fil Veillez à lire les précautions dans le Mode d emploi (Opérations de base) fourni avec

Plus en détail

Pour les caméras IP de modèles : QSTC201 QSTC211. Surveillance à distance via Internet Guide de démarrage

Pour les caméras IP de modèles : QSTC201 QSTC211. Surveillance à distance via Internet Guide de démarrage Pour les caméras IP de modèles : QSTC201 QSTC211 Surveillance à distance via Internet Guide de démarrage La caméra IP Q-See de modèle QST201/211 (micrologiciel version 1.3.0 20091022) vous permet de :

Plus en détail

WLAN einrichten Installer WLAN Installare WLAN Install WLAN

WLAN einrichten Installer WLAN Installare WLAN Install WLAN Swisscom (Schweiz) AG Contact Center CH-3050 Bern 10010868 01/2013 www.swisscom.ch WLAN einrichten Installer WLAN Installare WLAN Install WLAN Centro grande Inhaltsverzeichnis Table des matières Indice

Plus en détail

Déclaration des postes SIP 67xxi

Déclaration des postes SIP 67xxi Déclaration des postes SIP 67xxi Sommaire 1 Introduction... 2 2 Méthode automatique avec DHCP embarqué... 2 2.1 Démarrage des services FTP et TFTP - 231... 2 2.2 Vérification des licences - 213... 2 2.3

Plus en détail

Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau

Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau Xerox WorkCentre M118/M118i Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau 701P42687 Ce guide contient des instructions concernant : Navigation dans les écrans à la page 2 Configuration réseau

Plus en détail

Connexion à distance. Pour configurer les automates Beckhoff via un PC de programmation VERSION : 1.0 / PH

Connexion à distance. Pour configurer les automates Beckhoff via un PC de programmation VERSION : 1.0 / PH Connexion à distance Pour configurer les automates Beckhoff via un PC de programmation VERSION : 1.0 / PH Certains CPU permettent d installer les logiciels d ingénierie TwinCAT pour ainsi travailler en

Plus en détail

Guide de connexion ROUTEUR THOMSON SPEEDTOUCH 510 Internet Oléane Open

Guide de connexion ROUTEUR THOMSON SPEEDTOUCH 510 Internet Oléane Open Guide de connexion ROUTEUR THOMSON SPEEDTOUCH 510 Internet Oléane Open Guide de connexion routeur Thomson ST 510 version 2 Internet Oléane Open - 1/32 INTRODUCTION Vous venez de souscrire à l offre Oléane

Plus en détail

Installation Guide Serveur d impression et de stockage multifonctions à 2 ports USB 2.0 haute vitesse Manuel de l utilisateur

Installation Guide Serveur d impression et de stockage multifonctions à 2 ports USB 2.0 haute vitesse Manuel de l utilisateur Installation Guide Serveur d impression et de stockage multifonctions à 2 ports USB 2.0 haute vitesse Manuel de l utilisateur GMFPSU22W6 PART NO. M0389F Introduction Merci d avoir acheté le serveur d

Plus en détail

Guide d utilisation du pilote Windows

Guide d utilisation du pilote Windows Guide d utilisation du pilote Windows Merci beaucoup d avoir choisi ce produit. Pour une utilisation correcte et sans danger avec une parfaite compréhension des possibilités de ce produit, veuillez lire

Plus en détail

Note de première mise en service. Passerelle ipro-04n. TTPMSiPRO04N R1.0 fr

Note de première mise en service. Passerelle ipro-04n. TTPMSiPRO04N R1.0 fr Note de première mise en service Passerelle ipro-04n TTPMSiPRO04N R1.0 fr Etat Draft Référence TTPMSPIRO4N R 1.0 fr Copyright 2005 TeQTeL communications SAS. Tous droits réservés. La distribution et la

Plus en détail

Version 4.0 29 janvier 2012. Manuel d'utilisation. Adaptateur Ethernet rapide 10/100 USB 2.0

Version 4.0 29 janvier 2012. Manuel d'utilisation. Adaptateur Ethernet rapide 10/100 USB 2.0 Version 4.0 29 janvier 2012 Manuel d'utilisation Adaptateur Ethernet rapide 10/100 USB 2.0 Table des matières Présentation du manuel D-Link se réserve le droit de réviser ce document et d en modifier le

Plus en détail

Sélection du contrôleur

Sélection du contrôleur Démo CoDeSys - 1 - 1. Configuration de l environnement de travail : Lancer le logiciel CoDeSys Fichier Nouveau Lors de la première utilisation, une boîte de dialogue apparaît permettant la sélection du

Plus en détail

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN 1 Généralités L interface sérielle selon RS 232 sert exclusivement à l édition automatique des valeurs mesurées et des messages du DULCOMARIN sur une imprimante ou un PC. La longueur de caractères d une

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION

Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION TABLE DES MATIÈRES REMARQUE IMPORTANTE... 3 CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES... 6 DÉPLOIEMENT... 6 CREATION D'UN RESEAU D'INFRASTRUCTURE SANS FIL... 6 REPETEUR :... 7 POINT

Plus en détail

Installation de Bâtiment en version réseau

Installation de Bâtiment en version réseau Installation de Bâtiment en version réseau 1. CONFIGURATION LOGICIEL ET MATERIELS Version du logiciel : Systèmes validés : Protocoles validés : Bâtiment 2009 V10.0.0 et supérieure Sur le serveur : Windows

Plus en détail

COPY. Picture Style Editor Ver. 1.4 MODE D EMPLOI. Logiciel de création de fichiers de style d image. Contenu de ce mode d emploi

COPY. Picture Style Editor Ver. 1.4 MODE D EMPLOI. Logiciel de création de fichiers de style d image. Contenu de ce mode d emploi Logiciel de création de fichiers de style d image Picture Style Editor Ver..4 MODE D EMPLOI Contenu de ce mode d emploi Picture Style Editor est abrégé en PSE. Dans ce mode d emploi, les fenêtres utilisées

Plus en détail

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie PX-1106 Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce boîtier de disque dur. Faites de votre disque dur une mémoire

Plus en détail

Caméra Numérique de Microscopie Couleur USB. Guide d installation

Caméra Numérique de Microscopie Couleur USB. Guide d installation Caméra Numérique de Microscopie Couleur USB Guide d installation Introduction Félicitations, vous venez de faire l acquisition d un oculaire électronique spécialement adapté pour une loupe binoculaire,

Plus en détail

INSTALLATION MODULE WEB

INSTALLATION MODULE WEB INSTALLATION MODULE WEB NOTICE INSTALLATEUR CP015551 02/02/2012 Version 2.0 CP015551 23/04/14 V2.1 - page 1 - BLOSOL COMBI Sommaire 1. COMPOSITION... 3 2. GENERALITE... 4 2.1. Présentation du module...

Plus en détail

Digta W/LAN-Adapter. Mode d emploi. L'adaptateur Digta W/LAN. Contenu

Digta W/LAN-Adapter. Mode d emploi. L'adaptateur Digta W/LAN. Contenu Digta W/LAN-Adapter Mode d emploi L'adaptateur Digta W/LAN Contenu Introduction...2 Préparation...2 Indicateur à DEL...2 Configuration de base...2 Administration des adaptateurs Digta W/LAN sur d'autres

Plus en détail

Pack ADSL rural. Guide d installation

Pack ADSL rural. Guide d installation Pack ADSL rural Guide d installation Comment ça marche? als@tis utilise les ondes radio pour vous fournir une connexion Internet haut débit illimitée. Pas besoin de ligne téléphonique fixe Aucun autre

Plus en détail

Smart Pix SOFTWARE. Manuel d utilisation

Smart Pix SOFTWARE. Manuel d utilisation Smart Pix SOFTWARE Manuel d utilisation Manuel d utilisation du logiciel Accu-Chek Smart Pix Édition de juillet 2012 Roche Diagnostics GmbH 2012 Tous droits réservés ACCU-CHEK, ACCU-CHEK AVIVA, ACCU-CHEK

Plus en détail

Se connecter en WiFi à une Freebox

Se connecter en WiFi à une Freebox Se connecter en WiFi à une Freebox L opération décrite se décompose en 3 parties : - La vérification des pré-requis : disposition des matériels, paramétrage et configuration des éléments réseaux - Récupération

Plus en détail

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français Table des Matières 1. Introduction... 2 2. Spécifications du Système... 2 3. Installer Ladibug... 3 4. Connexion

Plus en détail

EDIGRAPH CLASSIC GUIDE D'INSTALLATION. Installation Page 2 sur 15. SOGEDEX Parc d Activités de Pissaloup, 4, rue Edouard Branly, 78190 Trappes

EDIGRAPH CLASSIC GUIDE D'INSTALLATION. Installation Page 2 sur 15. SOGEDEX Parc d Activités de Pissaloup, 4, rue Edouard Branly, 78190 Trappes EDIGRAPH CLASSIC GUIDE D'INSTALLATION SOGEDEX Parc d Activités de Pissaloup, 4, rue Edouard Branly, 78190 Trappes Page 2 sur 15 AVANT PROPOS Spécialisée dans le domaine de l'identification, la société

Plus en détail

EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network

EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network UTILITAIRES DE NUMERISATION Tous droits réservés. La reproduction, l enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelle que forme que

Plus en détail

WINDOWS NT 2000: Travaux Pratiques. -Boîtier partage d'imprimante- Michel Cabaré Janvier 2002 ver 1.0

WINDOWS NT 2000: Travaux Pratiques. -Boîtier partage d'imprimante- Michel Cabaré Janvier 2002 ver 1.0 WINDOWS NT 2000: Travaux Pratiques -Boîtier partage d'imprimante- Michel Cabaré Janvier 2002 TABLE DES MATIÈRES Installer un boitier Serveur...3 Fonctions du boitier :...3 Installation du boitier Hp Jetdirect

Plus en détail

À propos de cette page... 27. Recommandations pour le mot de passe... 26

À propos de cette page... 27. Recommandations pour le mot de passe... 26 Rebit 5 Help Table des matières Apprentissage... 1 Création du premier point de restauration... 1 Que fait le disque de sauvegarde Rebit 5?... 1 Fonctions de Rebit 5... 1 Création du premier point de restauration...

Plus en détail

Paramètres d accessibilité des systèmes d exploitation Windows et Mac

Paramètres d accessibilité des systèmes d exploitation Windows et Mac Paramètres d accessibilité des systèmes d exploitation Windows et Mac Hôpital Raymond Poincaré 104, Bd Raymond Poincaré 92380 Garches GB Consulting 242 rue du Faubourg de Roubaix 59800 Lille Samuel POUPLIN

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION FACILE

NOTICE D UTILISATION FACILE NS-555100-FACILE-1312 NOTICE D UTILISATION FACILE 1 Sommaire Recommandations de sécurité... 3 Composition du kit... 4 Description du système...6 et 7 Branchement de la caméra...8 et 9 Chapître 1 : Utilisation

Plus en détail

Encoder 1.60. Encoder 1 sur 15. Codification fil par étage 15 étages max. + 2 flèches + signal de mouvement. Raccordements 0.1 mm²...

Encoder 1.60. Encoder 1 sur 15. Codification fil par étage 15 étages max. + 2 flèches + signal de mouvement. Raccordements 0.1 mm²... Displays ACCESSOIRES AFFICHEURS Encoder Encoder 1 sur 1 Le dispositif Encoder est nécessaire pour une codification 1 fil par étage avec des afficheurs conçus pour code binaire. Le dispositif Encoder convertit

Plus en détail

VIRTUAL PRIVATE NETWORK OPERATOR. (Routeur Sécurisé Avocat)

VIRTUAL PRIVATE NETWORK OPERATOR. (Routeur Sécurisé Avocat) VIRTUAL PRIVATE NETWORK OPERATOR BARREAUPACK (Routeur Sécurisé Avocat) Manuel d installation 1. Présent

Plus en détail

Guide de l administrateur DOC-OEMCS8-GA-FR-29/09/05

Guide de l administrateur DOC-OEMCS8-GA-FR-29/09/05 Guide de l administrateur DOC-OEMCS8-GA-FR-29/09/05 Les informations contenues dans le présent manuel de documentation ne sont pas contractuelles et peuvent faire l objet de modifications sans préavis.

Plus en détail

Board (Tablette) Manuel de l utilisateur. Windows 7 / XP / Vista

Board (Tablette) Manuel de l utilisateur. Windows 7 / XP / Vista Board (Tablette) Manuel de l utilisateur Windows 7 / XP / Vista *Il se peut que le pilote ait déjà été mis à jour sur une version plus récente avant/après l emballage. Si votre écran d installation ne

Plus en détail

ADSL avec Netopia Cayman 3351

ADSL avec Netopia Cayman 3351 ADSL avec Netopia Cayman 3351 Page 1. Introduction 3 2. Adapter la ligne téléphonique à ADSL 5 3. Brancher et allumer l appareil ADSL 8 4. Vérifier la configuration réseau 14 5. Utiliser le CD-ROM ADSL

Plus en détail

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant

Plus en détail

Network Scanner Tool R2.7. Guide de l'utilisateur

Network Scanner Tool R2.7. Guide de l'utilisateur Network Scanner Tool R2.7 Guide de l'utilisateur Copyright 2000-2003 par Sharp Corporation. Tous droits réservés. Toute reproduction, adaptation ou traduction sans autorisation écrite préalable est interdite,

Plus en détail

Suite logicielle ZOOM version 7.1 Guide d installation 94ZM-ZMJ1F-712

Suite logicielle ZOOM version 7.1 Guide d installation 94ZM-ZMJ1F-712 Suite logicielle ZOOM version 7.1 Guide d installation 94ZM-ZMJ1F-712 vibrosystm.com +1 450 646-2157 Ventes: sales@vibrosystm.com Support technique: techsupp@vibrosystm.com 2013 VibroSystM Inc. Tous droits

Plus en détail

QUICK START RF Monitor 4.3-1

QUICK START RF Monitor 4.3-1 QUICK START RF Monitor 4.3-1 Propos: Guide d installation et d utilisation du logiciel RF-Monitor Gold de NEWSTEO, pour LOGGERS (LOG, LGS, LGR) en mode Surveillance (Monitoring) ou Live/Enregistrement

Plus en détail

Configuration de routeur D-Link Par G225

Configuration de routeur D-Link Par G225 Configuration de routeur D-Link Par G225 Modèle : DIR-625 et DIR-628 Adresse du routeur par le navigateur internet : http://192.168.0.1/ Changer le mot de passe utilisateur du routeur Sans fil L'accès

Plus en détail

Windows Internet Name Service (WINS)

Windows Internet Name Service (WINS) Windows Internet Name Service (WINS) WINDOWS INTERNET NAME SERVICE (WINS)...2 1.) Introduction au Service de nom Internet Windows (WINS)...2 1.1) Les Noms NetBIOS...2 1.2) Le processus de résolution WINS...2

Plus en détail

Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation

Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation Forum 3000 Manuel d utilisation Table des matières Section 1. Introduction 3 1.1 Aperçu du Forum 3000 3 1.2 Indicateurs du panneau frontal 4 1.3 Connecteurs

Plus en détail

BARREAU PACK Routeur Sécurisé Avocat MANUEL D INSTALLATION

BARREAU PACK Routeur Sécurisé Avocat MANUEL D INSTALLATION BARREAU PACK Routeur Sécurisé Avocat MANUEL D INSTALLATION Modèle 1 Modèle 2 navista Tous droits réservés Version du document 2.7.X Septembre 2013 Page 1 Sommaire I - Présentation du RSA (Routeur Sécurisé

Plus en détail

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules COMMANDE (Control Box) avec faisceau de câbles raccordé CONDUITE DE PRESSION y incl. Instructions d installation et matériel de

Plus en détail

Smart Pix SOFTWARE. Manuel d utilisation

Smart Pix SOFTWARE. Manuel d utilisation Smart Pix SOFTWARE Manuel d utilisation Manuel d utilisation du logiciel Accu-Chek Smart Pix Édition d août 2013 Roche Diagnostics GmbH 2013 Tous droits réservés ACCU-CHEK, ACCU-CHEK AVIVA, ACCU-CHEK AVIVA

Plus en détail

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect 1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect Introduction... 4 Comment décrire le logiciel Cosmos?... 4 Quelles sont les fonctions de ce logiciel PC?... 4 Est-il possible

Plus en détail

1. Généralités... 3 1.1 Certifications... 3 1.2 Ouverture du carton... 3. 1.2.1 Contenu de la boîte... 3

1. Généralités... 3 1.1 Certifications... 3 1.2 Ouverture du carton... 3. 1.2.1 Contenu de la boîte... 3 DS1093-105B FRANÇAIS INDEX 1. Généralités... 3 1.1 Certifications... 3 1.2 Ouverture du carton... 3 1.2.1 Contenu de la boîte... 3 2 Installation... 4 2.1 Installation des matériels Réf. 1093/184M11 Réf.

Plus en détail

JULIE SMS V2.0.1 NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION

JULIE SMS V2.0.1 NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION JULIE SMS V2.0.1 NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION Le fabricant OWANDY S.A.S. se réserve le droit de modifier ses produits ou leurs spécifications afin d'améliorer les performances, la qualité ou

Plus en détail

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE Sommaire 1. Présentation 2. Exemple d apprentissage 3. Lexique de termes anglais 4. Reconnaître les composants 5. Rendre Arduino autonome 6. Les signaux d entrée

Plus en détail

Des outils numériques simples et conviviaux!

Des outils numériques simples et conviviaux! Des outils numériques simples et conviviaux! 1 La clé USB en bref La clé USB vous permet : n De projeter, avec ou sans tableau blanc interactif (TBI), les pages du livre numérique. n De naviguer facilement

Plus en détail

FORMATION PcVue. Mise en œuvre de WEBVUE. Journées de formation au logiciel de supervision PcVue 8.1. Lieu : Lycée Pablo Neruda Saint Martin d hères

FORMATION PcVue. Mise en œuvre de WEBVUE. Journées de formation au logiciel de supervision PcVue 8.1. Lieu : Lycée Pablo Neruda Saint Martin d hères FORMATION PcVue Mise en œuvre de WEBVUE Journées de formation au logiciel de supervision PcVue 8.1 Lieu : Lycée Pablo Neruda Saint Martin d hères Centre ressource Génie Electrique Intervenant : Enseignant

Plus en détail

Guide de démarrage rapide

Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide Microsoft Windows Seven/Vista / XP / 2000 ESET Smart Security offre la vitesse et la précision d ESET NOD32 Antivirus et de son puissant moteur ThreatSense, allié à un pare-feu

Plus en détail

LOGICIEL DE SURVEILLANCE NUUO NOTICE

LOGICIEL DE SURVEILLANCE NUUO NOTICE LOGICIEL DE SURVEILLANCE NUUO NOTICE Sommaire A Installation... 2 B Console principale... 4 C Ecran... D Configuration... E Programmation... F Système Smart Guide... G Playback... Cette notice est un guide

Plus en détail

Certificats Electroniques sur Clé USB

Certificats Electroniques sur Clé USB Certificats Electroniques sur Clé USB Manuel d installation Windows 8 Internet Explorer Page 1 SOMMAIRE 1 Installation du certificat sur le système... 2 1.1 Configuration de Windows 8 avant installation...

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5 et 3.5 SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation Simplement professionnel Guide d installation de l accès au Réseau santé social et à Internet www.lereseausantesocial.fr Version 5.04 pour Windows Compatible avec les logiciels de gestion de cabinet ayant

Plus en détail

Installation de Windows 2003 Serveur

Installation de Windows 2003 Serveur Installation de Windows 2003 Serveur Introduction Ce document n'explique pas les concepts, il se contente de décrire, avec copies d'écran, la méthode que j'utilise habituellement pour installer un Windows

Plus en détail