Chocolats la manufacture du goût

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Chocolats 2014-2015. la manufacture du goût"

Transcription

1 Chocolats la manufacture du goût

2 label Entreprise du Patrimoine Vivant Le label Entreprise du Patrimoine Vivant (EPV) est une marque de reconnaissance de l Etat mise en place pour distinguer des entreprises françaises aux savoir-faire artisanaux et des industries d excellence. Attribué pour une période de 5 ans, ce label rassemble des fabricants attachés à la haute performance de leur métier et de leurs produits. Le label EPV est une référence et un gage de qualité. Il est décerné à de grandes maisons (à des entreprises uniques) qui savent réconcilier la tradition et l innovation, le savoir-faire et la création, le travail et la passion, le patrimoine et l avenir, le local et l international. Les entreprises du Patrimoine Vivant maintiennent leur activité de production en France. Elles sont représentatives de l esprit Made in France The Entreprise du Patrimoine Vivant (EPV-Living Heritage Company) label is a token of the Government recognition aiming at honouring French Companies with traditional Know-how and industries of excellency. The label is awarded for 5 years to manufacturers who strive to achieve high levels of performance in their profession and products. The EPV label is a standard and a pledge for quality. It is awarded to highly-reputed and unique firms (single enterprises) that combine tradition and innovation, know-how and creation, work and passion, past and future, domestic and international trade. These Living Heritage Companies maintain their production activity in France. They are representative of the French style and the Made in France spirit. El sello de calidad francés Entreprise du Patrimoine Vivant (EPV) es una marca de reconocimiento creada para distinguir a las empresas francesas con un saber hacer artesanal y a las industrias de excelencia. Este sello, que se concede para un período de 5 años, agrupa a fabricantes comprometidos en alcanzar la excelencia en su actividad y sus productos.el sello de calidad EPV es una referencia y una garantía de calidad. Se concede a grandes casas como empresas con alto nivel de colidad que han sido capaces de conciliar la tradición y la innovación, el saber hacer y la creación, el trabajo y la pasión, el patrimonio y el futuro, lo local y lo internacional. Las empresas del Patrimoine Vivant mantienen su actividad de producción en Francia. Son representativas del espíritu Made in France.

3 Nous vous invitons à découvrir notre catalogue Chocolats et nos dernières créations dans chacune de nos Collections Manufacture. Trois nouveaux Chocolats qui surprendront les palais les plus aguérris en manque de douceur! Des nouveautés au bon goût de chocolat lait, des associations de parfums et textures qui réveilleront vos papilles Redécouvrez cette année des saveurs de noix de coco, spéculoos et caramel. Un été tout en douceur avec les Petits Colorés - nouveau dragéifié chocolat-gianduja-speculoos aux couleurs estivales. Dans la lignée des Petits Poucets, ils combleront les plus gourmands. Un nouveau moulage de Noël en forme d étoile habillée de fruits secs et de fruits confits vient compléter les Saisonniers pour les fêtes de fin d année. Pour cette édition, nous avons également facilité la lecture par un classement alphabétique au sein de chaque famille de produits. Laissez-vous guider We are pleased to present our Chocolate catalogue and our latest creations in each Manufacture Collections. Three new Chocolates will surprise even the most delicate palate! New creations with a great milk chocolate taste and combinations of flavours and textures that will tickle your taste buds This year, rediscover the flavours of coconut, speculoos and caramel. A sweet summer with the Petits Colorés - a new coated gianduja-chocolate-speculoos with summer colours. Following on from the Petits Poucets, they will delight even the sweetest teeth. And for the festive season we ve added a new, star-shaped Christmas mould dressed with dried and candied fruits to the Saisonniers range. We ve also made this year s catalogue easier to read by using alphabetic listing for each product family. Let yourself be guided Le invitamos a descubrir nuestro catálogo Chocolates y nuestras últimas creaciones en cada una de nuestras Colecciones Manufacture. Tres nuevos Chocolates qué sorprenderán a los paladares más exigentes que buscan el dulzor por el dulce! Novedades con el delicioso sabor a chocolate con leche, asociaciones de aromas y texturas que despertarán sus papilas... Vuelva a descubrir este año los sabores a coco, spéculoos y caramelo. Un verano muy dulce con los Petits Colorés - nueva gragea de gianduja y speculoos con colores estivales. En la línea con los Petits Poucets, satisfarán a los gourmets. Un nuevo moldeado de Navidad en forma de estrella vestida con frutos secos y con frutas confitadas completa la gama de los productos estacionales de fin de año. En esta edición, le será má fácil encontrar al artículo que busca gracias una clasificación alfabética por gama de productos. Déjese guiar Chocolatement vôtre/chocolately yours/chocolatemente Vuestro Marc Cluizel

4 Spécificités des 3 Collections Manufacture specifies of the 3 manufacture collections Especificidades de las 3 Colecciones Manufacture M60 M80 M100 La Manufacture Cluizel maitrise l excellence des 3 métiers de Cacaofévier, Confiseur et Chocolatier, et tous ses chocolats sont entièrement fabriqués dans ses ateliers à Damville, en Normandie. Choisir ses chocolats, c est donc l assurance d un goût vrai, d un goût unique, d un goût Français. Ces 3 collections répondent à la demande des clients et de leurs marchés. La classification M60/M80/M100 correspond au degré de sophistication des produits réalisés, que cela soit en terme de goût, de texture et de travail apporté (nombre d étapes de fabrication, décors, etc). Pour ces 3 collections, l équilibre des chocolats a été amélioré, en travaillant sur : - les textures des ganaches pour être plus fondantes. - l accentuation des parfums des ganaches aux fruits et au thé (et toujours sans arômes). - l enrobage des ganaches plus fin pour une sensation plus intense des saveurs et des textures. Et bien sûr, l engagement qualité Ingrédients Nobles, unique au monde, a été conservé. De nouveaux pralinés plus tendres et moins fragiles ont également été créés. M60 M80 M100 The Manufacture Cluizel has an excellent expertise of the 3 crafts of Cacaofévier, Confectioner and Chocolate-maker and all its chocolates are 100% manufactured in its workshops in Damville. When selecting this chocolate you select a genuine, unique, French taste. These 3 collections meet the customers and their markets demand. The M60/M80/M100 classifications correspond to the sophistication level of the manufactured products, whether in terms of taste, texture or manufacturing complexity (number of manufacturing steps, decoration, ). For these 3 collections, the tasty balance of the chocolate bonbons has been enhanced through : - The ganache textures that are now meltingly softer. - The flavours of the fruit ganache and the teaflavoured ganache are now more intense (yet still without any aroma). - The ganache coating is now finer so that flavours and textures can be even more appreciated. Of course the Noble Ingredients quality commitment, unique in the world, has been preserved. New softer and less fragile pralinés have been created. M60 M80 M100 La Manufactura Cluizel destaca en los 3 oficios de Cacaofévier, Confitero y Chocolatero. Todos sus chocolates están enteramente fabricados en los talleres de Damville, en Normandía. Por eso elegir estos chocolates, es la certeza de un verdadero sabor, de un sabor único, de un sabor Francés. Estas 3 colecciones responden a la demanda de los clientes y de sus mercados. La codificación M60/M80/M100 indica el nivel de sofisticación de los productos y los clasifica según su sabor, su textura y el trabajo aportado (número de fases de fabricación, decorados, ). Para estas 3 colecciones, el equilibrio de los chocolates ha sido mejorado, con énfasis en: - Las texturas de las ganaches, para que sean más cremosas. - La acentuación de los sabores de ganaches de frutas y de té ( y siempre sin aroma añadido). - el bañado de los ganaches, más fino, para una sensación más intensa de sabores y de texturas. Y por supuesto, el compromiso calidad Ingredientes Nobles, único en el mundo, ha sido conservado. Nuevos pralinés más tiernos y menos frágiles también han sido creados. 4 Manufacture Cluizel

5 Intérieurs/Fillings/Interiores Conservation/Preservation/Conservación (1) Cuisson artisanale/traditional cooking Cocción artesanal 1 Pralinés : mélange intime et broyé de sucre, d amandes et/ou noisettes décortiquées pouvant être torréfiées ou grillées à cœur. Praliné : a thorough, crushed mix of sugar, almond and/or hazelnut kernels that can be toasted or high-roasted. Pralinés : mezcla íntima y triturada de azúcar, almendras y/o avellanas peladas tostadas ligeramente o a fondo. Gianduja : mélange broyé de noisettes grillées et de chocolat. Gianduja: ground mixture of roasted hazelnuts and chocolate. Gianduja : mezcla triturada de avellanas tostadas y chocolate. Ganache : mélange de chocolat et de crème ou beurre laitier ou lait ; nature, parfumé ou alcoolisé. Ganache: chocolate blended with cream or milk butter or milk ; plain, flavored or with alcohol. Ganache : mezcla de chocolate con crema o mantequilla lechera o leche ; sola, aromatizada o con licor. Nous garantissons la qualité de nos chocolats 3 mois : articles composés uniquement de chocolat et articles avec intérieurs. Ces durées sont données date d expédition de nos ateliers de fabrication, tiennent compte des conditions de conservation optimales (en réserve, vitrine climatisée et magasin de vente) : 16 à 18 C, sans aucun changement brusque de température 55 à 60% d humidité de l air We guarantee the quality of our chocolates 3 months: all our fillings, plain chocolate items. These shelf lives are guaranted from the shipment from our workrooms, shipping date, in the optimal storage conditions (in the storage room, airconditioned showcase, or inside the shop): 60 to 64 F without any sudden changing of temperature 55 to 60% humidity in the air (2) Refroidissement/Cooling/Enfriamiento 2 Nougatine : grains d amandes grillés puis cuits dans du sucre caramélisé. Croquant: roasted almond grains cooked in a caramelized sugar. Nougatine : granos de almendra tostados y cocidos en azúcar caramelizado. Pâte d amandes : amandes émondées puis broyées avec du sucre et mélangées avec un sirop de sucre cuit. Sans arômes ajoutés. Almond Paste: skinned almonds, ground with sugar and blended with cooked sugar syrup. No added flavours. Mazapán : almendras peladas, trituradas con azúcar, y mezcladas con almíbar de azúcar cocido. Sin aromas añadidos. Garantizamos la calidad de nuestros chocolates para 3 meses para productos solamente hechos de chocolate y para artículos con rellenos. Estas duraciones se suponen a la fecha de expedición desde nuestros talleres de fabricación, y toman en cuenta las condiciones de conservación óptimas (en almacén, en escaparate climatizado, o en tiendas) : 16 o 18 C, sin ningún cambio repentino de temperatura Entre 55 y 60% de humedad del aire Conditionnement/Packaging/Embalaje (3) et/and (4) Étapes de broyage/stages of grinding Trituración 3 Nougat de Montélimar : Blancs d œufs montés en neige, mélangés avec du miel, du sucre, des amandes et des pistaches selon la véritable recette. Nougat de Montélimar: Whipped egg whites mixed with honey, sugar, almonds and pistachios, according to the traditional recipe. Stiff eggs whites mixed with honey, sugar, almonds and pistachios. Nougat de Montélimar : Claras batidas a nieve, mezcladas con miel, azúcar, almendras y pistachos según la verdadera receta. Caramel : sucre d abord cuit, puis décuit avec du lait et du beurre. Caramel: mixture of milk, sugar and butter. Caramelo : azúcar cocido en primer lugar, y descocido con leche y mantequilla en segundo lugar. Liqueurs : alcool mélangé dans un sirop de sucre ; après repos, le sucre aura cristallisé naturellement autour de l alcool de chaque bonbon. Liqueurs: alcohol blended with sugar syrup ; once the mixture has settled, sugar will naturally crystallize and surround the alcohol of each bonbon. Licores : alcohol mezclado con jarabe de azúcar ; una vez reposado, el azúcar se cristaliza naturalmente alrededor del licor de cada bombón. Tous nos bonbons de chocolat sont rangés et protégés dans des cartons de 2 kg ou 2,5 kg. Pour les chocolats ayant des conditionnements spécifiques, une mention est apportée à côté de la description de chaque produit (par exemple chardons, macarolats, bouchées...). All our chocolate bonbons are packed and protected in 2 kg or 2.5 kg boxes. In the case of chocolate bonbons requiring special packaging, a specific mention appears on the side of each product, next to product specifications (i.e. for chardons, macarolats, bouchées...). Todos nuestros bombones de chocolate están envasados y protegidos en cajas de 2 kg o 2,5 kg. En el caso de chocolates con envases específicos, se menciona al lado de la descripción de cada producto (por ejemplo: chardons, macarolats, bouchées ). 4 Manufacture Cluizel 5

6 l excellence du goût excellence of taste La excelencia del sabor Dans ses ateliers où œuvrent plus de 200 collaborateurs, la Manufacture Cluizel transforme les fèves de cacao sélectionnées en des chocolats d exception, racés, aromatiques et longs en bouche. Les chocolats de plantation vous offrent le meilleur d un terroir : chacun d eux a une histoire à raconter. Quant aux assemblages, ils offrent l équilibre d un goût subtil. Tous sont des chocolats authentiques, uniques, créés par la Manufacture Cluizel. À la dégustation, on peut y découvrir, selon les spécialités, des notes de caramel et de noisettes, des accents profonds, des nuances de vanille et de pain d épices Ces chocolats uniques offrent un univers de parfums naturels et de goûts qui rappelle la richesse des plus grands vignobles. La Manufacture Cluizel est à l origine d un engagement qualité unique au monde, certifiant la sélection des matières premières et mentionné sur l ensemble de ses produits. En parallèle des fèves de cacao, la Manufacture Cluizel sélectionne également avec soin les matières premières indispensables à la réalisation de ses créations et de ses intérieurs. Entières et calibrées, les noisettes et amandes sont torréfiées ou grillées à l ancienne dans des chaudrons en cuivre pour mettre à l honneur toute la saveur de ces fruits secs. In its workshops, where more than 200 employees work, the Manufacture Cluizel transforms the selected cocoa beans into exceptional, distinguished, aromatic chocolates with lingering taste. Single-plantation chocolates offer you the best of a soil, each with a tale to tell. The blends offer the balance of a subtle flavour. They are authentic, unique chocolates, created per the Manufacture Cluizel. when tasting, you might find, depending on the specialities, notes of caramel, and hazelnut, vanilla and gingerbread These unique chocolates represent a universe of natural flavours and tastes which evokes the richness of the most important vineyards. The Manufacture Cluizel provides a unique quality commitment, the only one of its kind in the whole world, which certifies the fine selection of raw materials and appears on every single product. Whole hazelnuts and almonds are graded and roasted in large copper cauldrons, in order to enhance the flavor of dried fruits. En sus talleres, donde trabajan más de 200 colaboradores, la Manufacture Cluizel transforma habas de cacao minuciosamente seleccionadas en chocolates de excepción, con clase, aroma y buen tiempo de permanencia en boca. Los chocolates de plantación ofrecen lo mejor del terroir: en cada uno de ellos hay una historia que contar. En cuanto a los chocolates ensamblados, proporcionan el equilibrio de un sutil sabor. Todos son chocolates auténticos, únicos, creados por la Manufactura Cluizel. En la degustación, podemos descubrir, según las especialidades, notas de caramelo y avellanas, tonos profundos, matices de vainilla y de pan de especias Estos chocolates únicos ofrecen un universo de aromas naturales y de sabores que recuerda la riqueza de las mejores viñas. La Manufacture Cluizel propone un compromiso de calidad único en el mundo, que certifica la selección de materias primas y aparece en todos sus productos. Además de las habas de cacao, el Manufacture Cluizel selecciona con mucho cuidado las materias primas que sirven en la fabricación de sus creaciones y de sus rellenos. Las avellanas y almendras enteras y calibradas se tuestan de forma tradicional, en calderones de cobre, con el fin de revelar todo el sabor de estos frutos secos. 6 Manufacture Cluizel

7 Toutes nos recettes sont respectueuses du goût. C est la raison de notre engagement qualité, unique au monde, certifiant la sélection des matières premières et mentionné sur tous nos produits. Aussi nous n utilisons aucun arôme d ajout, si facile à utiliser pour compenser la maigre sélection des matières premières. Le goût : un bon chocolat est un chocolat qui a du goût (sans arômes) durant la dégustation et dont les notes gustatives restent longtemps en bouche. Le sucre est un exhausteur de goût mais il doit être incorporé en quantité juste afin de ne pas prédominer sur le chocolat. All our recipes are respectful of the taste. This is the reason of our quality commitment, unique of the world, certifying the selection of raw materials and written on all of our products. That is how we use any added aromas, so easy to use for balancing a weak selection of raw materials. Taste: a fine chocolate is a chocolate which have a taste (without aromas) during the tasting and which the aromatic hints that last a long time on the palate. The sugar is a flavor-enhancer but it has to be incorporated in quantity just to never stand out on the palate. Todas nuestras recetas son respetuosas del sabor. Es la razón de nuestro compromiso de calidad, único en el mundo, que asegura la selección de nuestras materias primas, y que está mencionado en todos nuestros productos. Tampoco utilizamos aditivos saborizantes, tan fácil para compensar la pobre selección de las materias primas. El gusto : un buen chocolate es un chocolate que tiene sabor (sin aromas) al paladearlo, y cuyas notas gustativas perduran largo tiempo en la boca. El azúcar es un reforzador de sabor, pero debe ser incorporado en cantidad justa para no predominar sobre el chocolate. Légende/Keys/Leyenda: Nouveautés disponibles à partir du 1 er septembre New items will be available from September 1 st Novedades disponibles a partir del 1 de septiembre Modifications mises en application courant Printemps Amendments implemented current Spring Estas modificaciones se aplicarán en el transcurso de la Primavera Déconseillé à la vente du 1 er mai au 30 septembre. Not suitable for sale from May 1 st to September 30 th. No es aconsejada la venta de éste producto del 1 de mayo al 30 de septiembre. Intérieur avec Alcool/With alcohol/interior con alcohol Manufacture Cluizel 7

8 la manufacture 60 M60 Cette collection propose 17 bonbons de chocolat incontournables. Pralinés amandes et noisettes finement broyés au goût noisette plus intense. Ganaches à la texture plus fondante. Enrobages couvertures Elianza Noir 55% et Elianza Lait 35% de cacao. Conditionnement sur plaque, en carton de 2,5 kg. Prix identique pour l ensemble des références. Commande de 15 kg minimum en vrac. This collection contains 17 essential chocolate bonbons. finely crushed almond and hazelnut pralinés with a more intense hazelnut taste. Ganaches with a meltingly softer texture. Coating with Elianza Dark 55% and Elianza Milk 35% cocoa. Packed on plates inside 2.5 kg boxes. Same price for all references. Minimum order quantity: 15 kg. Esta colección propone 17 bombones de chocolates ineludibles. Pralinés de almendras y avellanas finamente trituradas con un sabor a avellana más intenso. Ganaches con una textura más cremosa. Recubrimientos con chocolate de cobertura Elianza Negro 55% y Elianza Leche 35% cacao. Envasados en placa, caja de 2,5 kg. Precio idéntico para todas las referencias. Pedido mínimo de 15 kg a granel. 8 Manufacture Cluizel

9 M60 Ganache/Ganache/Ganache...p 14 Praliné/Praliné/Praliné...p 14 Caramel/Caramel/Caramelo...p 14 Gianduja/Gianduja/Gianduja...p 14 Assortiment/Assortiment/Surtidos...p 15 nouveauté/new/nuevo Trévise nouveauté Manufacture Cluizel 9

10 Ganache Adélite Alhambra Cosmopolitain Créole Dulcymiel Luthier Ophite Praliné Buenavista Ivoire Buenavista Lait Buenavista Noir Diplomate Blanc Diplomate Lait Diplomate Noir caramel/caramel/caramelo Gianduja nouveau new - nuevo Camaël Lait Camaël Noir Trévise Turino Manufacture Cluizel

11 assortiment/assortment/surtidos modification modificación Plateau Assortiment M m60 Adelite Ganache chocolat noir/dark chocolate ganache/ganache chocolate negro Alhambra Ganache aux écorces de citron confites/ganache with candied lemon peel/ganache con cortezas de limón confitadas Buenavista Ivoire Praliné au goût de noisettes torréfiées finement broyé/finely ground praliné with roasted hazelnuts/praliné con sabor a avellana tostada y molida Buenavista Lait Praliné au goût de noisettes torréfiées finement broyé/finely ground praliné with roasted hazelnuts/praliné con sabor a avellana tostada y molida Buenavista Noir Praliné au goût de noisettes torréfiées finement broyé/finely ground praliné with roasted hazelnuts/praliné con sabor a avellana tostada y molida Camaël Lait Caramel à la crème et beurre/cream and butter caramel/caramelo con crema y mantequilla Camaël Noir Caramel à la crème et beurre/cream and butter caramel/caramelo con crema y mantequilla Cosmopolitain Ganache chocolat noir au Cointreau/Dark ganache with Cointreau/Ganache negra al Cointreau Créole Ganache chocolat noir au rhum/dark chocolate ganache with rum/ganache chocolate negro con ron Diplomate Ivoire Praliné amandes et noisettes croustillant/crunchy almond and hazelnut praliné/praliné almendras y avellanas crujiente Diplomate Lait Praliné amandes et noisettes croustillant/crunchy almond and hazelnut praliné/praliné almendras y avellanas crujiente Diplomate Noir Praliné amandes et noisettes croustillant/crunchy almond and hazelnut praliné/praliné almendras y avellanas crujiente Dulcymiel Ganache au miel/ganache with honey/ganache con miel Luthier Ganache au café broyé/ganache with ground coffee beans/ganache con granos de café triturado Ophite Ganache au caramel/ganache with caramel/ganache de caramel Trévise Gianduja à la noix de coco enrobé chocolat lait/gianduja with coconut coated with milk chocolate/gianduja de nuez de coco cubierto de chocolate con leche Turino Gianduja vanille/gianduja with vanilla/gianduja vainilla Plateau assortiment M60 (3 x 2 Kg) Assortiment de bonbons chocolats Noir et Lait/Assortment of milk and dark chocolate bonbons/surtido de bombones de chocolate negro y con leche 3 plateaux/carton - 3 trays per case - 3 bandejas por caja Ballotins 125 g Ballotins 250 g Ballotins 500 g Ballotins 125, 250, 500 g 04525/04535/04545 Disponibles du 01/09/2014 au 30/01/ Date limite de prise de commande : 12/12/2014 Available from 09/01/2014 to 01/30/ Orders until 12/12/2014 Disponible del 01/09/2014 al 30/01/ Fecha limite de pedido 12/12/2014 Manufacture Cluizel 11

12 la manufacture 80 M80 Cette collection présente un assortiment de 28 bonbons de chocolat et un large choix d intérieurs praliné. Pralinés à l ancienne cuits dans des chaudrons en cuivre et broyés avec une meule en granit, pour des textures croustillantes et fondantes. Ganaches encore plus fondantes, fruitées et intenses. Décors épurés, sobres, dans la plus pure tradition des artisans chocolatiers. Enrobages couvertures Vanuari Noir 63% et Vanuari Lait 39% de cacao. Conditionnement sur plaque, en carton de 2 kg. Prix identique pour l ensemble des références. This collection contains an assortment of 28 chocolate bonbons and a wide selection of praliné fillings. Traditional pralinés cooked in copper kettles and crushed with a granite millstone, for crunchy, meltingly soft textures. Ganaches even more meltingly soft, fruity and intense. Uncluttered, sober, decorations according to the more skilled tradition of craftsman chocolate-makers. Coating with Vanuari Dark 63% and Vanuari Milk 39% cocoa. Packed on a plate inside, in 2 kg boxes. Same price for all references. Esta colección presenta un surtido de 28 bombones de chocolate y una amplia variedad de interiores praliné. Pralinés tradicionales cocidos en calderos de cobre y triturados con muela de granito, para texturas crujientes y cremosa s. Ganaches aún más fundentes, afrutadas e intensas. Decoraciones depuradas y sobrias, siguiendo la auténtica tradición de los artesanos chocolateros. Recubrimientos con chocolate de cobertura Vanuari Negro 63% y Vanuari Leche 39% cacao. Envasados en placa, caja de 2 kg. Precio idéntico para todas las referencias. 12 Manufacture Cluizel

13 M80 Ganache/Ganache/Ganache...p 18 Praliné/Praliné/Praliné...p 18 Caramel/Caramel/Caramelo...p 19 Gianduja/Gianduja/Gianduja...p 19 Fruits secs/dried Fruits/Frutos secos...p 19 Nougat/Nougat/Turrón...p 19 nouveauté/new/nuevo Craq spéculoos nouveauté Manufacture Cluizel 13

14 Ganache Bahia Esmeralda Lady Marny Odyssée Palet au miel Palet des neiges Palet framboise Palet Passion Vaya Praliné Blason Calysto Lait Calysto Noir Craqueblanc Craquelait Craquenoir nouveau new - nuevo Craq spéculoos Salambo Lait Salambo Noir Valmontière Lait Valmontière Noir Manufacture Cluizel

15 caramel/caramel/caramelo Guérande Lait Gianduja Avolette Mendiant Tradition Lait Nougat-Délice Guérande Noir Duja Mendiant Tradition Noir nougat/nougat/turrón m80 fruits secs/dried FruIts/Frutos secos Avolette Amandes grillées et gianduja vanille/roasted almond and gianduja with vanilla/almendra tostada y gianduja vainilla Bahia Ganache chocolat lait au café en grains torréfiés puis broyés/milk chocolate ganache with roasted and ground coffee beans/ganache chocolate con leche con granos de café tostados y triturados Blason Praliné amandes et noisettes croustillant/crunchy almond and hazelnut praliné/praliné almendras y avellanas crujiente Calysto Lait/Calysto Noir /00163 Praliné amandes et noisettes caramélisées saupoudré de grains d amandes grillés/praliné with caramelized almonds and hazelnuts and grilled almond grains/praliné almendras y avellanas caramelizadas espolvoreadas con granos de almendras tostadas Craqueblanc/Craquelait/Craquenoir /00330/00340 Praliné feuilleté amandes et noisettes/almond and hazelnut crunchy praliné/praliné de hojaldre almendras y avellanas Craq spéculoos Praliné spéculoos/praliné with speculoos/praliné speculoos Duja Gianduja vanille/gianduja with vanilla/gianduja vainilla Esmeralda Ganache chocolat noir et dés de citron/dark chocolate ganache with dices of lemon/ganache chocolate negro con daditos de limón Guérande Lait/Guérande Noir /00501 Caramel au beurre salé de Guérande/Caramel with Guerande salted butter/caramelo mantequilla salada Guerande Lady Ganache chocolat lait au caramel brun/milk chocolate ganache with brown caramel/ganache chocolate con leche al caramelo marrón Marny Ganache chocolat noir au Grand Marnier et dés d orange broyés/dark chocolate ganache with Grand Marnier and chopped dices of orange/ganache chocolate negro de Grand Marnier y daditos de naranja triturados Mendiant Tradition Lait/Mendiant Tradition Noir /00703 Chocolat lait 35% et noir 55% de cacao, décoration amande et noisette torréfiées, orange confite et raisin/35% milk and 55% dark chocolate discs decorated with roasted almond and hazelnut, candied orange and sultana/chocolate leche 35% y negro 55% decorado con almendras y avellanas tostados, naranja confitada y uva pasas Nougat-Délice Nougat tendre/soft nougat/turrón blando Odyssée Ganache chocolat noir à la crème/dark chocolate ganache with cream/ganache chocolate negro y crema Palet au miel Ganache chocolat noir aux deux miels/dark chocolate ganache with two honeys sorts/ganache chocolate negro con dos tipos de miel Palet des neiges Ganache chocolat lait à la pulpe de framboise et à l eau de vie de framboise/milk chocolate ganache with raspberry pulp & brandy/ganache chocolate con leche con pulpa de frambuesa y licor de frambuesa Palet framboise Ganache chocolat noir à la pulpe de framboise/dark chocolate ganache with raspberry pulp/ganache chocolate negro con pulpa de frambuesa Palet Passion Ganache chocolat lait à la pulpe de fruits de la passion/milk chocolate ganache with fruit passion pulp/ganache chocolate con leche a la pulpa de fruta de la pasión Salambo Lait/Salambo Noir /01350 Praliné amandes et noisettes finement broyé/finely ground almond and hazelnut praliné/praliné almendras y avellanas finamente trituradas Valmontière Lait/Valmontière Noir /00984 Praliné amandes et noisettes broyé gros grains/coarse-grained almond and hazelnut praliné/praliné almendras y avellanas trituradas Vaya Ganache chocolat noir aux écorces d orange/dark chocolate ganache with orange peels/ganache chocolate con cortezas de naranja trituradas en granos gordos Manufacture Cluizel 15

16 la manufacture 100 m100 Cette collection est un concentré du savoir-faire de la Manufacture Cluizel avec plus de 100 bonbons de chocolat innovants et les immanquables spécialités. Pralinés à l ancienne au sucre caramélisé, cuits dans des chaudrons en cuivre et broyés avec une meule en granit. Plus grande variété de pralinés : caramélisation adaptée des pralinés pour apporter pour un goût corsé différent : praliné amandes/noisettes, pur amandes ou pur noisettes, amandes noisettes et noix, etc. Ganaches plus élaborées dans la recherche de l équilibre parfait et du goût. Ganaches aux textures plus travaillées pour plus de fondant et de coulant. Grande diversité de fourrages, tous réalisés dans nos Ateliers à Damville. Décors entièrement réalisés à la main : pose de fruits secs, ou de feuille d or, dépose de poudre de fruits, décor fourchette, décor à la poche, etc Enrobages couvertures Vanuari Noir 63% et Vanuari Lait 39% de cacao pour des notes cacaos plus intenses. Conditionnement en 2 kg sauf indication contraire. This collection gathers the best of Manufacture Cluizel s know-how with over 100 innovative chocolate bonbons and the specialities. _ Traditional pralinés caramelised sugar, cooked in copper kettles and crushed using a granite millstone. A greater variety of pralines: caramelization to provide a special full-flavoured taste: almond/hazelnut, pure almond or pure hazelnut, almond, hazelnut and walnut, etc. More elaborated ganaches, seeking perfect balance and taste. Ganaches with more elaborated, meltingly soft, smoother textures. A wide variety of fillings, all made in our Damville workshops. Fully hand-made Decorations: placing of dried fruits, placing of gold leaves, fruit powder coating, fork decoration, piping bag, etc Coating with Vanuari Dark 63% and Vanuari Milk 39% cocoa for more intense cocoa flavours. Packed in 2 kg boxes, unless otherwise indicated. Esta colección es un concentrado del saber hacer de la Manufactura Cluizel con más de 100 bombones de chocolate innovadores y las especialidades que no pueden faltar. Pralinés tradicionales con azúcar caramelizado, cocidos en calderos de cobre un sabor fuertedistinto, triturados con muelas de granito. Una mayor variedad de pralinés: caramelización adaptada de los pralinés para aportar una fuerza diferente: praliné almendras/avellanas, puro almendras o puro avellanas, almendras avellanas y nueces, etc. Ganaches más elaboradas buscando el equilibrio perfecto y el sabor. Ganaches con texturas más trabajadas para que sean más fundentes y cremosas. Gran variedad de rellenos, todos realizados en nuestros Talleres de Damville. Decoraciones enteramente hechas a mano: frutos secos, hojita color oro, polvo de frutas en polvo, decoración tenedor, decoración con manga, etc. Recubrimientos cobertura Vanuari Negro 63% y Vanuari Leche 39% cacao para notas de cacaos más intensas. Envase en cajas de 2 kg, salvo indicación contraria. 16 Manufacture Cluizel

17 M100 Ganache/Ganache/Ganache...p 22/24 Praliné/Praliné/Praliné...p 24/26 Caramel/Caramel/Caramelo...p 26 Gianduja/Gianduja/Gianduja...p 28 Fruités/Fruities/Afrutados...p 28 Fruits secs/dried Fruits/Frutos secos...p 28 Nougat/Nougat/Turrón...p 28 Alcool/Spiritsl/Alcohol...p 30 Pâte d amandes/almond paste/pasta de almendras...p 30 Nougatine/Croquant/Nougatine...p 31 nouveauté/new/nuevo Intrépide nouveauté Manufacture Cluizel 17

18 Ganache Châtaigne Crème Brûlée Cyrano Hoshiyuzu Palet à la Feuille d Argent Palet au Thé Palet d Or Palet Lait Palet Ivoire Palet Noir Palet Mokaya Palet Pure Origine Java Palet Pure Origine Madagascar Palet Pure Origine Papouasie Palet Pure Origine Saint-Domingue Palet Pure Origine São Tomé Princesse Tango Truffe à la Crème Valséro Manufacture Cluizel

19 M100 Châtaigne Ganache chocolat lait à la pâte de marrons au Rhum/Milk chocolate ganache with chestnut paste and Rum/ Ganache chocolate con leche con pasta de castaña al ron Crème brûlée Ganache au beurre caramélisé/ganache with caramelized butter/ganache de mantequilla caramelizada Cyrano Ganache au chocolat de la plantation Los Anconès (Saint-Domingue), décoré d une pointe d or/ganache with Los Anconès (Santo Domingo) plantation chocolate decorated with a dash of gold/ganache de chocolate de la plantación Los Anconès (Santo Domingo) decoración color oro Hoshiyuzu Ganache chocolat noir au yuzu/dark chocolate ganache with yuzu/ganache chocolate negro con yuzu Palet à la Feuille d Argent Ganache au chocolat de la plantation Los Anconès (Saint-Domingue), décoré feuille d argent/ganache with Los Anconès (Santo-Domingo) plantation chocolate, decorated with a silver leaf/ganache de chocolate de plantación Los Anconès (Santo Domingo), decoración hoja de plata Palet au Thé Ganache chocolat noir au thé Earl Grey, décoré de feuilles de thé brisées/earl Grey tea flavoured dark ganache, decorated with pieces of dried tea leaves/ganache chocolate negro con té Earl Grey, decorado con hojas de té quebradas Palet d Or Ganache au chocolat noir de la plantation Maralumi (Papouasie - N lle Guinée), décoré d une pointe d or/ Chocolate ganache from Maralumi (Papua - New Guinea) plantation chocolate, decorated with a dash of gold/ganache de chocolate de plantación Maralumi (Papua - Nueva Guinea), decoración oro Palet Ivoire/Palet Lait/Palet Noir /00920/00950 Ganache chocolat noir au café broyé, décoré d une pointe d or/dark chocolate ganache with ground coffee, decorated with a dash of gold/ganache chocolate negro con granos de café molidas punta, decoración de oro Palet Mokaya Ganache au chocolat de la plantation Mokaya (Mexique), décor doré/ganache with Mokaya (Mexico) plantation chocolate, golden decoration/ganache de chocolate de plantación Mokaya (México), decoración dorada Palet Pure Origine Java Ganache chocolat noir Java/Java dark chocolate ganache/ganache chocolate negro de Java Carton de 1 kg - 1 kg case - Caja de 1 kg Palet Pure Origine Madagascar Ganache chocolat noir Madagascar/Madagascar dark chocolate ganache/ganache chocolate negro de Madagascar/Carton de 1 kg - 1 kg case - Caja de 1 kg Palet Pure Origine Papouasie Ganache chocolat noir Papouasie/Papouasie dark chocolate ganache/ganache chocolate negro de Papúa Carton de 1 kg - 1 kg case - Caja de 1 kg Palet Pure Origine Saint-Domingue Ganache chocolat noir Saint-Domingue/Saint-Domingue dark chocolate ganache/ganache chocolate negro de Santo Domingo Carton de 1 kg - 1 kg case - Caja de 1 kg Palet Pure Origine São Tomé Ganache chocolat noir de São Tomé/São Tome dark chocolate ganache/ganache chocolate negro de São Tomé Carton de 1 kg - 1 kg case - Caja de 1 kg Princesse Ganache chocolat noir au Cointreau et dés d orange broyés/dark chocolate ganache with Cointreau and dices of orange/ganache chocolate negro al Cointreau y con daditos de naranja Tango Praliné feuilleté et ganache chocolat lait au caramel brun/crunchy praliné and milk chocolate with brown caramel/praliné de hojaldre y ganache chocolate con leche con caramelo marrón Truffe à la Crème Ganache à la crème et au chocolat de la plantation Los Anconès (Saint-Domingue), saupoudrée de cacao/ Ganache with cream and Los Anconès (Santo-Domingo) plantation chocolate sprinkled with cocoa powder/ Ganache con crema y chocolate de plantación Los Anconès (Santo Domingo) es polvoreodo con cacao Valséro Ganache au chocolat de la plantation Mangaro (Madagascar)/Ganache with Mangaro (Madagascar) plantation chocolate.ganache de chocolate de plantación Mangaro (Madagascar) Manufacture Cluizel 19

20 Ganache Bouchon Cacaograndé Cacaoforté Cacaogusto Cappucino Castagnelle Espeline Framboisine Kouaré Madrilène Malaga Mascaret Lait Mascaret Noir Praliné Palet Praliné Ancienne Amandes Palet Praliné Ancienne Amandes-Noisettes Palet Praliné Ancienne Feuilleté Palet Praliné Ancienne Noisettes Palet Praliné Ancienne Noix-Noisettes Manufacture Cluizel

Chocolat au lait : 34% de cacao minimum. Chocolat au lait : 34% de cacao minimum

Chocolat au lait : 34% de cacao minimum. Chocolat au lait : 34% de cacao minimum N001 dégustation 570g Cliquez sur le bonbon de votre choix pour voir sa composition détaillée : Cabosse Cœur caramel fleur de sel lait Felicia Flandres lait Florette lait Madrilène Rivoli blanc Sujets

Plus en détail

FOURNITURES DE PATISSERIE ANNEE 2008

FOURNITURES DE PATISSERIE ANNEE 2008 FOURNITURES DE PATISSERIE ANNEE 2008 Fournitures classées selon les lots suivants * Lot n 1 : MATIERES PREMIERES * Lot n 2 : CARTONNAGE Lot n 1 : MATIERES PREMIERES Designation de l'article conditionnement

Plus en détail

Les caramels mous, les pâtes de fruits, la guimauve, les bonbons de chocolat LES CARAMELS MOUS

Les caramels mous, les pâtes de fruits, la guimauve, les bonbons de chocolat LES CARAMELS MOUS LA CONFISERIE Les caramels mous, les pâtes de fruits, la guimauve, les bonbons de chocolat Préambule LES CARAMELS MOUS Du latin «cannamella» qui signifie «canne à sucre» Proprement dit, le caramel est

Plus en détail

pumpkin crumble Bons petits plus des fruits confits Potiron / Bigarreau / Pavot 1 > Pâte à Cake 2 > Base Crumble 3 > Cake potiron fruits confits

pumpkin crumble Bons petits plus des fruits confits Potiron / Bigarreau / Pavot 1 > Pâte à Cake 2 > Base Crumble 3 > Cake potiron fruits confits Cake potiron fruits confits - (28 pièces) > Base cake neutre 200 gr > Purée potiron 75 gr > Cubes de pastèque rouge confit 70 gr > Bigarreaux rouges confits 50 gr > Quatre épices-gingembre 1.5 gr > Pavot

Plus en détail

Livre de Recettes *** Tracy Allesina

Livre de Recettes *** Tracy Allesina Livre de Recettes Tracy Allesina Entremets Sablé Noisettes, crémeux à la passion Pâte sablée à la noisettes - 250 g de farine - 100 g de sucre - 50 g de poudre de noisettes - 125 g de beurre - 1 oeuf -

Plus en détail

Le plaisir de la vente à domicile. Catalogue 2015. www.parenthesecafe.fr

Le plaisir de la vente à domicile. Catalogue 2015. www.parenthesecafe.fr Le plaisir de la vente à domicile Catalogue 2015 www.parenthesecafe.fr Notre gamme de cafés Nos thés Moulu Dosettes (1) Capsules (2) Thé vert nature Chunmee sachet 100g - Thé d exception bio........6.00

Plus en détail

Barry Callebaut et Bevanar. Martin Diez

Barry Callebaut et Bevanar. Martin Diez Barry Callebaut et Bevanar Vous présente une démonstration de artin Diez Vendredi 17 Janvier 2014 - Glion Institute of Higher Education ENTREETS ELODIE ALUNGA cettes pour 6 moules entremets Tourbillon,

Plus en détail

Pralinés lait. Liste de déclaration Sortiment 2014

Pralinés lait. Liste de déclaration Sortiment 2014 Pralinés lait 101 Truffes nougat lait sucre, pâte de cacao, beurre de cacao, eau, huile de palmiste, amandes, huile de palme, crème en poudre, sirop de glucose, poudre de lait entier, lait en poudre partiellement

Plus en détail

GANACHE AU CHOCOLAT BLANC. Lait Selection 33,5% Lait Caramel 34,5% Crème fraîche à 35% 250 250 250 250 250 250 250 250

GANACHE AU CHOCOLAT BLANC. Lait Selection 33,5% Lait Caramel 34,5% Crème fraîche à 35% 250 250 250 250 250 250 250 250 Ganac h e pour enrobage Préparation : Chauffer la crème et le sucre inverti à 80 C. Verser ensuite la crème chauffée directement sur le chocolat (+ beurre de cacao si nécessaire), et bien mélanger. Ajouter

Plus en détail

TUILES AMANDES TUILE FINE AU CHOCOLAT

TUILES AMANDES TUILE FINE AU CHOCOLAT TUILES AMANDES 250 gr de sucre glace 125 gr de blancs 100 gr d œufs 50 gr de beurre ajouter 1 gousse de vanille Laisser maturer 1 heure Gratter la gousse Puis incorporer délicatement Laisser poser 12 heures.

Plus en détail

à lever : pyrophosphate de soude, bicarbonate de soude, sorbate de potassium, sel fin, xanthane

à lever : pyrophosphate de soude, bicarbonate de soude, sorbate de potassium, sel fin, xanthane REF DESIGNATION COMPOSITION ALLERGENE Peut contenir Mini Quatre-quarts Raisins Ingrédients : Oeufs frais, sucre, farine de blé (Gluten), beurre concentré 21% (colorant béta carotène), eau, sirop de glucose,

Plus en détail

CAMPAGNES DE FINANCEMENT FUNDRAISING PROGRAM. Drôlement plus facile! Funny how it s easy! CHA_0028_catalogue_humeur_final.indd 1

CAMPAGNES DE FINANCEMENT FUNDRAISING PROGRAM. Drôlement plus facile! Funny how it s easy! CHA_0028_catalogue_humeur_final.indd 1 CAMPAGNES DE FINANCEMENT FUNDRAISING PROGRAM Drôlement plus facile! Funny how it s easy! CHA_0028_catalogue_humeur_final.indd 1 2014-11-28 11:54 Fromage en grains Cheese Curds Parmi les plus connus, c

Plus en détail

présentent Démonstration de Fin d Année avec Joost Arijs

présentent Démonstration de Fin d Année avec Joost Arijs présentent Démonstration de Fin d Année avec Joost Arijs Sommaire Bûche Piemonte 4 Bûche Exotique 6 Bûche Tonka 8 Bûche Cassis 10 Fraîcheur 12 Joost Arijs est diplômé en pâtisserie de l École Hôtelière

Plus en détail

Ordonnance du DFI sur les sucres, les denrées alimentaires sucrées et les produits à base de cacao

Ordonnance du DFI sur les sucres, les denrées alimentaires sucrées et les produits à base de cacao Ordonnance du DFI sur les sucres, les denrées alimentaires sucrées et les produits à base de cacao du 23 novembre 2005 Le Département fédéral de l intérieur (DFI), vu les art. 4, al. 2, 26, al. 2 et 5,

Plus en détail

Campagnes de financement Fundraising Program. Drôlement plus facile! Funny how it s easy!

Campagnes de financement Fundraising Program. Drôlement plus facile! Funny how it s easy! Campagnes de financement Fundraising Program Drôlement plus facile! Funny how it s easy! Fromage en grains Cheese Curds Parmi les plus connus, c est un fromage blanc cheddardisé à surface brillante et

Plus en détail

Apple Brown Teddy. Aztec Mewlew. Prix : 12.00 CHF la pièce. Nom du produit : 15 ml en flacon plastique ou bouteille en verre

Apple Brown Teddy. Aztec Mewlew. Prix : 12.00 CHF la pièce. Nom du produit : 15 ml en flacon plastique ou bouteille en verre Apple Brown Teddy Taux de nicotine : 0 mg Liquide 100% VG - 0% PG Saveurs : tarte aux pommes, pommes mûres, crème de miel et tabac / A sweet, absurd and perfect blend of apple pie crusts, ripe apples in

Plus en détail

Cake aux fruits. Pastis Landais

Cake aux fruits. Pastis Landais Cake aux fruits Couper les fruits secs en cubes (taille au-dessus de la brunoise). r des moules à cake. Chemiser les moules de papier cuisson prévu à cet effet. Tamiser la farine et la poudre à lever.

Plus en détail

Nutritional Facts (Muffin & Cookie Batter)

Nutritional Facts (Muffin & Cookie Batter) 97080 Brownie Muffin Batter INGREDIENTS: Sugar, Wheat Flour, Eggs, Chocolate Base (Cocoa, Corn Syrup Solids, Vegetable Oil Shortening (Palm and Modified Palm Oil), Canola Oil, Soy Lecithin, Vanilla Flavour,

Plus en détail

159 99 1 19 9 MCX. Croustilles cuites à la marmite 8 variétés Kettle-cooked chips 8 variétés 142G-198G

159 99 1 19 9 MCX. Croustilles cuites à la marmite 8 variétés Kettle-cooked chips 8 variétés 142G-198G 5 325G 350G Croustilles cuites à la marmite 8 variétés Kettle-cooked chips 8 variétés 142G-198G 5 12 99 90 COMP./TABS 19 99 120VCAPS. Pistaches rôties naturelles 4 saveurs Natural roasted pistachios 4

Plus en détail

COLLECTION 2013/2014 DOSSIER DE PRESSE

COLLECTION 2013/2014 DOSSIER DE PRESSE COLLECTION 2013/2014 DOSSIER DE PRESSE DU FOIE GRAS TRADITIONNEL AU RAFFINEMENT ULTIME Afin de varier les plaisirs et sublimer toutes les entrées, Labeyrie confirme son savoir-faire en présentant une sélection

Plus en détail

Les Petites Toques PLAT CHAUD. STEAK HACHE PETIT MODELE Poids net pour une part : 80 g Ingrédients : Steak haché (origine Union Européenne).

Les Petites Toques PLAT CHAUD. STEAK HACHE PETIT MODELE Poids net pour une part : 80 g Ingrédients : Steak haché (origine Union Européenne). Les Petites Toques PLAT CHAUD STEAK HACHE PETIT MODELE Poids net pour une part : 80 g Ingrédients : Steak haché (origine Union Européenne). PEPITES DE PLET PANE Poids net pour une part : 115 g Ingrédients

Plus en détail

ondée en 1761, À la Mère de Famille, est la plus ancienne chocolaterie confiserie de Paris. Depuis que nous l avons reprise il y a 15 ans, nous

ondée en 1761, À la Mère de Famille, est la plus ancienne chocolaterie confiserie de Paris. Depuis que nous l avons reprise il y a 15 ans, nous CATALOGUE ENTREPRISES JANVIER 2015 F ondée en 1761, À la Mère de Famille, est la plus ancienne chocolaterie confiserie de Paris. Depuis que nous l avons reprise il y a 15 ans, nous perpétuons la tradition

Plus en détail

pumpkin crumble Bons petits plus des fruits confits Potiron / Bigarreau / Pavot 1 > Pâte à Cake 2 > Base Crumble 3 > Cake potiron fruits confits

pumpkin crumble Bons petits plus des fruits confits Potiron / Bigarreau / Pavot 1 > Pâte à Cake 2 > Base Crumble 3 > Cake potiron fruits confits crumble Cake Base Cake neutre > Beurre 225 gr > œufs 300 gr > Sucre glace 250 gr > Farine T45 300 gr > Levure chimique 10 gr Base Crumble > Farine T45 100 gr > Beurre 80 gr > Cassonade 100 gr > Amande

Plus en détail

Nouveau. nouveaux produits 100 % constants. pour des desserts 100 % réussis. zéro compromis, 100 % goût

Nouveau. nouveaux produits 100 % constants. pour des desserts 100 % réussis. zéro compromis, 100 % goût Nouveau 3 nouveaux produits 100 % constants pour des desserts 100 % réussis zéro compromis, 100 % goût Vos pâtisseries suscitent la gourmandise Des couleurs gourmandes, des textures onctueuses et des saveurs

Plus en détail

Melon frappé au romarin, glace au miel, framboises. Iced melon with rosemary, honey ice cream, raspberries

Melon frappé au romarin, glace au miel, framboises. Iced melon with rosemary, honey ice cream, raspberries D e s s e r t à l a s s i e t t e / P l a t e d d e s s e r t Melon Melon frappé au romarin, glace au miel, framboises Iced melon with rosemary, honey ice cream, raspberries Eddie Benghanem Chef Pâtissier

Plus en détail

SARL SAVILEM TEL : 03.29.78.11.17. 5 AV. DE LA GARE FAX : 09.70.62.08.28. 55500 NANCOIS SUR ORNAIN Email: savilem@orange.fr

SARL SAVILEM TEL : 03.29.78.11.17. 5 AV. DE LA GARE FAX : 09.70.62.08.28. 55500 NANCOIS SUR ORNAIN Email: savilem@orange.fr NOM SARL SAVILEM TEL : 03.29.78.11.17. 5 AV. DE LA GARE FAX : 09.70.62.08.28. 55500 NANCOIS SUR ORNAIN Email: savilem@orange.fr site: www.dosettedecafe.fr Adresse facturation N CLIENT ADRESSE TEL : Email:

Plus en détail

en glacerie TABLEAUX D UTILISATION DES PURÉES DE FRUITS ET DE LÉGUMES SURGELÉES 100 % goût zéro compromis, my-vb.com

en glacerie TABLEAUX D UTILISATION DES PURÉES DE FRUITS ET DE LÉGUMES SURGELÉES 100 % goût zéro compromis, my-vb.com en glacerie TABLEAUX D UTILISATION DES PURÉES DE FRUITS ET DE LÉGUMES SURGELÉES zéro compromis, 100 % goût my-vb.com SORBETS (en grammes) Recettes réalisées par O. Christien Chef pâtissier, E. Ryon MOF

Plus en détail

POMMES VARIATIONS NATURE OU TATIN. Livret Recettes

POMMES VARIATIONS NATURE OU TATIN. Livret Recettes POMMES VARIATIONS NATURE OU TATIN Livret Recettes Les pommes dévoilent toutes leurs saveurs avec la gamme Unifruit conditionnée en seaux. Grâce aux différentes tailles de pommes, dés ou morceaux, et aux

Plus en détail

Biscuits de Noël. Milan

Biscuits de Noël. Milan Biscuits de Noël Milan - 225 g de beurre - 150 g de sucre - 75 g d œufs - 300 g de farine - 1 pincée de sel - 1 zeste de citron - 1 pincée de poudre de vanille - Battre le beurre et le sucre - Ajouter

Plus en détail

DESSERTS PATISSIERS. Sirop à baba : eau, sucre, glucose, armagnac (12% à 50 ), 6 babas (farine de blé, œufs, beurre, levure, sel, sucre)

DESSERTS PATISSIERS. Sirop à baba : eau, sucre, glucose, armagnac (12% à 50 ), 6 babas (farine de blé, œufs, beurre, levure, sel, sucre) Baba Gascon 6,5 230 2/3 28,3 6,50 X.., Sirop à baba : eau, sucre, glucose, armagnac (12% à 50 ), 6 babas (farine de blé, œufs, beurre, levure, sel, sucre) Baba du Bougnat 6,5 230 2/3 28,3 6,50 X.., Sirop

Plus en détail

Barres de luxe, carrés et desserts en plaque

Barres de luxe, carrés et desserts en plaque Barres de luxe, carrés et desserts en plaque Les desserts de Gourmet Baker combinent les meilleurs ingrédients à une attention particulière pour le détail, la présentation et la saveur afin de se prêter

Plus en détail

Le Maître Chocolatier de toutes vos envies. Collection. Noël 2014. C est du grand Art!

Le Maître Chocolatier de toutes vos envies. Collection. Noël 2014. C est du grand Art! Le Maître Chocolatier de toutes vos envies Noël 2014 C est du grand Art! «Chez nous, travailler le chocolat, c est du Grand Art!» Toujours plus haut, toujours plus fort! Ce 51 ème catalogue de Noël est

Plus en détail

Gâteau à la mousse au chocolat. Recette par Adriano Zumbo

Gâteau à la mousse au chocolat. Recette par Adriano Zumbo 1. Pâte du sablé à la cannelle 285 g de beurre froid en cubes 185 g de sucre en poudre 375 g de farine blanche 1 œuf 2 g de cannelle moulue ¼ de gousse de vanille râpée 1. Préchauffer le four à 160 ºC.

Plus en détail

Choix du support. 1. Factice 2. à l anglaise. 3. Tradition étage

Choix du support. 1. Factice 2. à l anglaise. 3. Tradition étage Mariage Tourtes 2 Choix du support 3 1. Factice 2. à l anglaise boîtes en plastique vides (l une sur l autre) dernier étage : vraie tourte à couper ou factice enrobée et décorée selon votre choix tourtes

Plus en détail

Informations produit

Informations produit Informations produit Ce document légal doit être conservé en magasin et mis à la disposition des clients ou représentants chargés de faire respecter la loi sur demande. Version 8 mars 2015 60616 Gâteau

Plus en détail

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Elégance et raffinement Elegance & sophistication Elégance et raffinement Elegance & sophistication La Maison Bricard Bricard, a House of excellence Quand l artisanat, dans la plus grande tradition française, s allie à l art de la création, c est la naissance

Plus en détail

Orangettes, AssortimentS de chocolats. Pâtes de fruits... truffes fantaisie, caramels, Collez ICI votre étiquette

Orangettes, AssortimentS de chocolats. Pâtes de fruits... truffes fantaisie, caramels, Collez ICI votre étiquette AssortimentS de chocolats Orangettes, truffes fantaisie, caramels, Pâtes de fruits... Une selection equitable et biologique Collez ICI votre étiquette personnalisée Une opération proposée par : 02 43 14

Plus en détail

Café en dosette au bar 2.00 Mélange biologique 100% ARABICA au bar 1.10 Noisette au bar 1.30. Sous réserve de disponibilité et de saisonnalité.

Café en dosette au bar 2.00 Mélange biologique 100% ARABICA au bar 1.10 Noisette au bar 1.30. Sous réserve de disponibilité et de saisonnalité. Café de COLOMBIE 2.00 Savoureux corsé et parfumé à la fois. Le café des hauts plateaux. Café du COSTA RICA 2.00 Un café rond, délicat et agréablement long en bouche. Un corps puissant et une légère acidité

Plus en détail

Maison de tradition depuis 1900. du savoir-faire et du goût... Nougat de Montélimar

Maison de tradition depuis 1900. du savoir-faire et du goût... Nougat de Montélimar Maison de tradition depuis 900 du savoir-faire et du goût... Nougat de Montélimar Maison de tradition depuis 900 SUPREM NOUGAT, G. Savin, est une entreprise sereine et dynamique, très enracinée au niveau

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Plat du jour 9,50. Uniquement le Midi, du Lundi au Samedi, hors jours Fériés. Formule du jour 14,50

Plat du jour 9,50. Uniquement le Midi, du Lundi au Samedi, hors jours Fériés. Formule du jour 14,50 Découvrez notre cuisine savoureuse et Méditerranéenne, aux couleurs de notre région. Toute l'équipe vous accueille : *du lundi au mercredi : de 12h00 à 14h30 uniquement *du jeudi au dimanche : de 12h00

Plus en détail

La Carte et le Menus

La Carte et le Menus La Carte et le Menus 17 rue Gémare 14000 Caen Tel : 02 31 85 30 30 - Fax. : 0231852780 Contact@ArchiDona.fr La Carte du Restaurant (varie au rythme des saisons et de l humeur du Chef) Pour les repas jusqu

Plus en détail

crème glacée DOSSIER DE PRESSE

crème glacée DOSSIER DE PRESSE crème glacée DOSSIER DE PRESSE 1 DOSSIER DE PRESSE crème glacée - PARIS - www.iceroll.fr Sommaire 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 P5 la philosophie P6 l'histoire P8 l'équipe P9 la glace P10 le procédé P11

Plus en détail

STAGE CUISINE MARDI 6 OCTOBRE 2009 CUISINE DU MARCHE

STAGE CUISINE MARDI 6 OCTOBRE 2009 CUISINE DU MARCHE STAGE CUISINE MARDI 6 OCTOBRE 2009 CUISINE DU MARCHE RECETTE N 1 Escalope de foie gras rôti, pommes de terre confite, oignon rouge et jus au vin rouge. 100 g d échalotes 4 g poivre mignonnette 2 g de coriandre

Plus en détail

A l heure de Pâques Equipe rouge : Les «monsieur et madame» branchés

A l heure de Pâques Equipe rouge : Les «monsieur et madame» branchés A l heure de Pâques Equipe rouge : Les «monsieur et madame» branchés Temps de Préparation : 2 h environ RECAPITULATIF Monsieur moustache : Œuf noir pulvérisé au flocage noir, moustache pâte amande orange

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

BARMAN. Président de classe : monsieur Guy MUSART

BARMAN. Président de classe : monsieur Guy MUSART ÉPREUVE FINALE du 25 e examen dénommé «Concours Un des Meilleurs Ouvriers de France» BARMAN Président de classe : monsieur Guy MUSART Groupe I Classe 4 Rappel des conditions mentionnées dans le référentiel

Plus en détail

Catalogue Cafés 2015

Catalogue Cafés 2015 Catalogue Cafés 2015 Comment commander? Il vous suffit d aller sur notre site www.hop-cafe.com et de passer votre commande en ligne avec un paiement sécurisé par carte bancaire. Vous pouvez aussi passer

Plus en détail

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU GAME CONTENTS 3 wooden animals: an elephant, a Polar bear and an African lion 1 Playing Board with two tree stumps, one red and one blue 1 Command Board double sided for two game levels (Green for normal

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Chocolat, le mot se savoure avec gourmandise. Le chocolat est une promesse de bonheur à laquelle on cède avec volupté.

Chocolat, le mot se savoure avec gourmandise. Le chocolat est une promesse de bonheur à laquelle on cède avec volupté. édito «Chocolat, le mot se savoure avec gourmandise. Le chocolat est une promesse de bonheur à laquelle on cède avec volupté. Il m envoûte à un point que je ne saurai dire. Il ouvre les portes à l imagination

Plus en détail

Rayon Famille Sous Familles Désignation Composition Allergènes possibles Durée de Conservation

Rayon Famille Sous Familles Désignation Composition Allergènes possibles Durée de Conservation La Biscuiterie Boites Sachets Sachet de biscuits "Découverte" (300g net) Consulter la rubrique "Biscuits" Consulter la rubrique "Biscuits" Vide Boite Métal Vide Grand Modêle Néant Boite Métal Vide Petit

Plus en détail

GT lipides CHOCOLAT. 19 février 2008

GT lipides CHOCOLAT. 19 février 2008 1 GT lipides CHOCOLAT 19 février 2008 2 Sommaire Marché français du chocolat Consommation de chocolat en France Fabrication et ingrédients du chocolat Les matières grasses utilisées Compositions lipidiques

Plus en détail

Nature collection. rogelfrut.com

Nature collection. rogelfrut.com Nature collection rogelfrut.com BIO purée de fruits Rogelfrut naît en 1978, mais fonde ses racines dans la tradition agricole de la Vallée Varaita. Nous sommes dans le Piémont, dans les terres du marquis

Plus en détail

La Carte et le Menus

La Carte et le Menus La Carte et le Menus 17 rue Gémare 14000 Caen Tel : 02 31 85 30 30 - Fax. : 0231852780 Contact@ArchiDona.fr La Carte du Restaurant (varie au rythme des saisons et de l humeur du Chef) Pour les repas jusqu

Plus en détail

Restaurant. La Fontaine d Athéna. Spécialités grecques

Restaurant. La Fontaine d Athéna. Spécialités grecques Restaurant La Fontaine d Athéna Spécialités grecques Apéritifs Cocktail Athéna (noix de coco, Martini, jus d'orange) 4,50 Cocktail Maison (ouzo, Martini, Campari, jus d'orange) 4,50 Mavrodafné (porto grec

Plus en détail

Préface CAVEAU. Vous allez découvrir des plats gourmands préparés avec des produits de. la région, pour la plupart. Salade verte

Préface CAVEAU. Vous allez découvrir des plats gourmands préparés avec des produits de. la région, pour la plupart. Salade verte Préface Vous allez découvrir des plats gourmands préparés avec des produits de la région, pour la plupart. Il nous tient à cœur de cuisiner en accord avec les saisons et de choisir des ingrédients de première

Plus en détail

Le logo «Fait maison»

Le logo «Fait maison» Le logo «Fait maison» Voici le logo «Fait maison» qui sera utilisé dans les restaurants, chez les traiteurs, sur les marchés, à partir du 15 juillet 2014. Il indique les plats «faits maison», c est-à-dire

Plus en détail

Pépites. Aux Fruits. L innovation au service de votre créativité

Pépites. Aux Fruits. L innovation au service de votre créativité Pépites Aux Fruits L innovation au service de votre créativité Sommaire Introduction p.1 La gamme p.2 Qu est-ce qu une pépite? p.3 Un produit innovant p.4 Les applications p.5 Idées recettes p.6-29 Roulés

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Menu 2015. MBA Recherche

Menu 2015. MBA Recherche 1 Repas à 22$ 2 Repas léger Potage du moment + Quiche individuelle et petite verte + Choix de : florentine, tomates séchées et chèvre ou Lorraine + Dessert du jour ou salade de fruits Repas de pâtes Salade

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet

www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr : www.machpro.fr Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr destiné à fournir aux lecteurs de la revue et aux mécanautes un complément d'information utile et régulièrement

Plus en détail

EXEMPLES DE MENUS ENTREPRISE. Traiteur. L'excellence qui décuple vos sens! 455, avenue Robespierre 83 130 LA GARDE 06 11 61 65 85

EXEMPLES DE MENUS ENTREPRISE. Traiteur. L'excellence qui décuple vos sens! 455, avenue Robespierre 83 130 LA GARDE 06 11 61 65 85 EXEMPLES DE MENUS ENTREPRISE Traiteur L'excellence qui décuple vos sens! 455, avenue Robespierre 83 130 LA GARDE 06 11 61 65 85 EXEMPLE DE MENUS REPAS D ENTREPRISE MENU À 35 Bonbon de foie gras, pomme

Plus en détail

GAMMES ALTER ECO 2012

GAMMES ALTER ECO 2012 GAMMES ALTER ECO 2012 Chocolats Noirs Nouveautés 2012! Une gamme pour les experts 2 Chocolats au Lait et Chocolats Blancs LES + PRODUITS - Une gamme large de 19 références en lait, noir et blanc proposant

Plus en détail

RENSEIGNEMENTS SUR LES ALLERGIES

RENSEIGNEMENTS SUR LES ALLERGIES RENSEIGNEMENTS SUR LES ALLERGIES Si vous avez une allergie alimentaire, nous vous recommandons de ne pas consommer nos produits. Malgré toutes les précautions que nous prenons, il nous est impossible de

Plus en détail

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran 34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran www.legarefurniture.com Assembly Montaje Assemblage Assembly Montaje Assemblage OR O OU Care & Finishing Thank

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Travaux pratiques de pâtisserie CFA Avignon http://cfa84patis.free.fr

Travaux pratiques de pâtisserie CFA Avignon http://cfa84patis.free.fr Brioche Farine de force type 45 500g Sel 10g Sucre 50g Levure 25g Œufs 7 Eau pour délayer la levure beurre 300g Pétrir doucement en hydratant la pâte petit à petit Eviter de chauffer la pâte en pétrissant

Plus en détail

L Entreprise Tiziano Bonini

L Entreprise Tiziano Bonini L Entreprise Tiziano Bonini Le nom du café Tiziano Bonini vient de son fondateur qui du café a fait d un travail un art. Nos produits sont en train de se positionner au sommet des préférences des consommateurs,

Plus en détail

THE FRENCH EXPERIENCE 1

THE FRENCH EXPERIENCE 1 Euro Worksheet 1 Euro quiz Here s a quiz to help you get used to euro prices in France. Choose a or b to complete each item. 1 Le prix d une baguette de pain est de: a 0,66 euros. b 6,60 euros. 2 Une chambre

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Livret de dégustation Veuillez trouver ci-joint notre fiche descriptive des vins d automne-hiver 2013

Livret de dégustation Veuillez trouver ci-joint notre fiche descriptive des vins d automne-hiver 2013 Voyage de fin d études 2014 Livret de dégustation Veuillez trouver ci-joint notre fiche descriptive des vins d automne-hiver 2013 Au profit du voyage de fin d étude 2014, nous vous proposons une sélection

Plus en détail

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences

Plus en détail

Edition Limitée CLASSIC 2. Spécial NOUVEL AN CHINOIS. recettes

Edition Limitée CLASSIC 2. Spécial NOUVEL AN CHINOIS. recettes CLASSIC 2 Edition Limitée 20 recettes Spécial NOUVEL AN CHINOIS 福 Bonheur 禄 Prospérité 春 Printemps Bonheur 寿 Longévité 春 Printemps Histoire et légende du Nouvel An Chinois A l origine, le mot chinois signifiant

Plus en détail

DE NOËL. Noël 2014 DE CHOCOLATS ASSORTIMENTS. Bonne Affairection. 02 43 14 30 00 initiatives-saveurs.fr. Collez ICI votre étiquette.

DE NOËL. Noël 2014 DE CHOCOLATS ASSORTIMENTS. Bonne Affairection. 02 43 14 30 00 initiatives-saveurs.fr. Collez ICI votre étiquette. oël 2014 ASSORTIMETS DE DE OËL une sélectio équitable et biologique Collez ICI votre étiquette personnalisée Bonne Affairection Bonne A. 02 43 14 30 00 initiatives-saveurs.fr + DA S C OG UE E UE OPÉRATIO

Plus en détail

Livret de recettes. de Rigolo Comme La Vie. Préparez vos papilles, les «masters chefs» mettent leurs toques pour vous épater».

Livret de recettes. de Rigolo Comme La Vie. Préparez vos papilles, les «masters chefs» mettent leurs toques pour vous épater». Livret de recettes de Rigolo Comme La Vie Préparez vos papilles, les «masters chefs» mettent leurs toques pour vous épater». Des recettes à réaliser en famille pour le plaisir. Tarte au potimarron Soupe

Plus en détail

Ar t i s a n a t e t Re s t a u r a t i o n. L es Es s entiels. Votre p as s ion m érite l Ex cep tion

Ar t i s a n a t e t Re s t a u r a t i o n. L es Es s entiels. Votre p as s ion m érite l Ex cep tion Ar t i s a n a t e t Re s t a u r a t i o n L es Es s entiels Votre p as s ion m érite l Ex cep tion 1 Le s Es s e n t i e l s Ex p r i m e z v o t r e s a v o i r - f a i r e e t v o t r e i d e n t i

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

Créez votre magasin Yves Thuriès

Créez votre magasin Yves Thuriès Créez votre magasin Yves Thuriès Le 1 er réseau de boutiques de chocolats français au label «Meilleur Ouvrier de France» Curnonsky Prince des gastronomes, disait : «N achète jamais rien qui ne soit signé».

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

Le kougelhopf, une douceur bien alsacienne!

Le kougelhopf, une douceur bien alsacienne! CATA_p_008:Mise en page 6/0/08 : Page Il n y a pas d Alsace gourmande sans kougelhopf! Le nom de ce gâteau signifie boule levée en alsacien. Ce petit Kougelhopf au miel et aux épices accompagne parfaitement

Plus en détail

des cadeaux originaux

des cadeaux originaux NOËL 2O13 NOËL Noël solidaire avec les projets scolaires Chocolats Produits de bien-être Objets déco Pour toute la famille Parents, grands-parents, enfants... des cadeaux originaux gourmands, bio et équitables!

Plus en détail

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.philips.com/support HTL1170B Quick start guide P&F USA, Inc.

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

DECORI IN TECNICA ARTISTICA IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module

Plus en détail

TARIFS SENFAS SUCRES CODE CONDITIONNEMENT PRIX HT / KG. Sucre de canne XHP Bio AB certifié ECOSOCIAL - Brésil N050112 Sac de 25 kg 1,42

TARIFS SENFAS SUCRES CODE CONDITIONNEMENT PRIX HT / KG. Sucre de canne XHP Bio AB certifié ECOSOCIAL - Brésil N050112 Sac de 25 kg 1,42 SUCRES CODE CONDITIONNEMENT PRIX HT / KG Sucre de canne XHP Bio AB certifié ECOSOCIAL - Brésil N050112 Sac de 25 kg 1,42 N050112 A partir de 400 kg 1,34 N050112 Palette de 1000 kg 1,26 R050120 Sac de 5

Plus en détail

HÔTEL CHAVANNES-DE-BOGIS

HÔTEL CHAVANNES-DE-BOGIS HÔTEL CHAVANNES-DE-BOGIS BEST WESTERN vous propose mille et une nuits GLISSEZ SUR LE REFLET DES ÉTOILES SOIRÉE / BUFFET / ANIMATION / DJ / COTILLONS À MIDI, LES SOIRS OU POUR LE TEA-TIME ON TOMBE, ON RIGOLE,

Plus en détail

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Sélection Cadeaux 2011/2012

Sélection Cadeaux 2011/2012 Sélection Cadeaux 2011/2012 Les Comptoirs Richard en quelques mots Cafés pures origines, thés grands crus, tisanes Bio et recettes exclusives, chocolat chaud ou à croquer, accessoires, objets et accompagnements

Plus en détail

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra 33 inch open & closed storage 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra! o not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet,

Plus en détail

Spécialité de cafés 100% d'origine des cafés en grains, moulus et en dosette maintenant disponible chez THIERRY

Spécialité de cafés 100% d'origine des cafés en grains, moulus et en dosette maintenant disponible chez THIERRY Depuis 1935, JAVA torréfie des cafés issus de sélections spéciales de récoltes. Aussi des mélanges uniques La torréfaction se passe chez JAVA et se distingue des procédés pratiqués ailleurs: JAVA torréfie

Plus en détail

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Blood Donor Week Act Loi sur la Semaine nationale du don de sang S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. 4 Current to June 9, 2015 À jour au 9 juin 2015 Published by the

Plus en détail

5 repas. e r. www.produits-casino.fr. arce qu un repas est un moment de plaisir, de partage et qu il construit notre santé,

5 repas. e r. www.produits-casino.fr. arce qu un repas est un moment de plaisir, de partage et qu il construit notre santé, Rapides_economiques_v03.qxd:Mise en page 1 11/03/08 10:03 Page 12 es Repas Bonheur Ca commence aujourd hui! DISTRIBUTION CASINO FRANCE SAS au capital de 45 742 906 Euros Siège social : 1 Esplanade de France

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Pâques 2014. ans. C'est du Grand Art! Le Maître Chocolatier de toutes vos envies

Pâques 2014. ans. C'est du Grand Art! Le Maître Chocolatier de toutes vos envies 50 ans P R O S P E C T I V rketing et stratégies de communic Pâques 2014 C'est du Grand Art! Le Maître Chocolatier de toutes vos envies 1963-2013 50 2 3 ans de tradition de Pâques! www.daniel-stoffel.fr

Plus en détail