)UDQoDLV. Manuale d'uso SAT550_Fra... pagina 1. Lunedì 10 Gennaio Composito
|
|
|
- Geneviève Gervais
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 pagina 1
2 pagina 2
3 INTRODUCTION Nous vous remercions d avoir choisi notre appareil et vous suggérons, pour votre totale satisfaction, de lire attentivement ce manuel afin de vous familiariser avec l utilisation des toutes nouvelles technologies de communication qu il vous offre. Ce mobile bi-mode est opérationnel dans le monde entier, du fait qu il utilise lorsqu ils sont disponibles les réseaux GSM terrestres à 900 MHz (sous réserve que des accords existent entre son opérateur et celui du réseau local) et partout ailleurs le réseau satellitaire Globalstar. Malgré des fonctionalités complexes, l utilisation du SAT 550 reste extrêmement simple; en fait, il permet d accéder à toutes les fonctions classiques d un portable GSM, d une part, et à travers un menu simple, de choisir le service satellitaire Globalstar à couverture mondiale, d autre part. En lisant simplement les trois premières pages de ce manuel, vous pourrez acquérir les quelques connaissances de base vous permettant d appeler un correspondant, de recevoir un appel, de stocker et rappeler des numéros en répertoire et d envoyer et lire un message court (SMS). MARQUE CE Ce téléphone est conforme aux standards Européens suivants: CTR 19, CTR 20 et CTR 41; ETS et ETS ; EN en respect des clauses des directives européennes suivantes: 91/263/CEE 89/336/CEE 73/23/CEE 93/97/CE et aux standards des Etats-Unis: FCC part 2 FCC part 15 FCC part 25 UL 1492 UL 1950 UL 2089 Compte tenu des améliorations et évolutions constantes des produits, les spécifications présentes pourraient varier sans préavis. pagina 3
4 INFORMATION RELATIVE AUX BREVETS Ce produit est fabriqué sous licence des brevets suivants, attribués et en cours, de QUALCOMM Inc.: 4,901,307 5,487,175 5,603,096 5,056,109 5,490,165 5,604,730 5,099,204 5,497,395 5,617,060 5,101,501 5,499,280 5,621,784 5,103,459 5,504,773 5,621,853 5,107,225 5,506,865 5,625,876 5,109,390 5,509,015 5,627,857 5,228,054 5,511,067 5,629,955 5,257,283 5,511,073 5,629,975 5,265,119 5,528,593 5,633,881 5,267,261 5,544,196 5,638,412 5,267,262 5,546,459 5,640,414 5,283,536 5,561,618 5,642,398 5,289,527 5,566,000 5,644,591 5,307,405 5,566,206 5,644,596 5,309,474 5,566,357 5,646,991 5,339,046 5,568,483 5,652,599 5,341,456 5,572,172 5,654,979 5,373,259 5,574,773 5,655,220 5,383,219 5,576,662 5,657,420 5,392,287 5,577,022 5,666,122 5,396,516 5,577,025 5,673,259 5,408,697 5,581,575 5,675,644 5,414,796 5,588,043 5,687,229 5,416,797 5,590,069 5,689,557 5,426,392 5,590,406 5,691,974 5,442,627 5,590,408 5,692,006 5,452,473 5,592,481 pagina 4
5 SOMMAIRE 1 Description Description des touches Indications écran Antenne satellite Positionnement de l antenne en utilisation Positionnement de l antenne en veille Prises pour KIT de voiture Guide rapide de première utilisation Appeler pour la première fois Recevoir son premier appel Communication par satellite Personnalisation du menu Enregistrer un numéro au répertoire Rappeler un numéro du répertoire Envoi d un premier message court (SMS) Lecture d un premier message court (SMS) Importantes recommandations Installation de la carte SIM et de la batterie Introduction de la carte SIM Installation de la batterie Charge de la batterie Procédure de charge Anomalies de charge Indicateur de batterie déchargée Fonctions principales Mise en oeuvre Arrêt de l appareil Codes d accès Code de sécurité (6 chiffres) Codes PIN et PIN2 (de 4 à 8 chiffres) pagina 5
6 Codes PUK et PUK2 (8 chiffres) Mot de passe de blocage d appel Emission d un appel Appels internationaux Rappel automatique Correction d une erreur de composition Rappel d une mémoire du répertoire Numérotation rapide Numérotation une touche Insertions pauses et attentes (DTMF) Notes pendant un appel (note book) Confirmation d une option Répondre à un appel Prise de ligne automatique Prise de ligne par toutes touches Réglage du volume écouteur Activation / Désactivation micro Protection clavier Auto blocage Effacement des unités PNP Plan de Numérotation Privée ECT Transfert explicite d appels Appels d urgence Options d appel Accepter attente Changer d attente Refuser attente Suspendre appel / Rétablir appel Terminer Joindre / Partager Envoyer des tonalités DTMF Informations durant l appel pagina 6
7 8 Utilisation du répertoire Stocker un numéro de téléphone et le nom associé Rechercher un numéro du répertoire Sélectioner une localisation Derniers numéros appelés Derniers appels en absence Menu du répertoire téléphonique Fonctions du menu Méthode normale Méthode rapide Personnalisation du menu Services opérateur SIM Toolkit (menu 0) Numéro personnel (menu 1) Liste des appels (menu 2) Transfert d appel (menu 3) Transfert rapide (menu 3 1) Transfert toujours (menu 3 2) Transfert appels échoués (menu 3 3) Annuler (menu 3 4) Horloge (menu 4) Régler l heure (menu 4 1) Alarme (menu 4 2) Réglages (menu 5) Audio (menu 5 1) Ecran (menu 5 2) Langues (menu 5 3) Prise de ligne automatique (menu 5 4) Prise de ligne par toutes touches (menu 5 5) Appels en attente (menu 5 6) Blocage automatique de clavier (menu 5 7) pagina 7
8 Sécurité (menu 6) Contrôle code PIN (menu 6 1) Sécurité téléphone (menu 6 2) Blocage d appel (menu 6 3) Numérotation fixe FDN (menu 6 4) Réseaux (menu 7) Recherche réseau (menu 7 1) Auto sélection (menu 7 2) Liste réseaux (menu 7 3) Réseau nominal (menu 7 4) Contrôle d appel (menu 8) Minuteur bip (menu 8 1) Durée d appel (menu 8 2) Tarification (menu 8 3) Transmettre numéro personnel (menu 8 4) Groupe Clos d Utilisateurs - CUG (menu 8 5) Identification de Zone Horaire Locale - NITZ (menu 8 6) Informations (menu 9) IMEI (menu 9 1) Logiciel (menu 9 2) Informations SIM (menu 9 3) Utilisation depuis origine (menu 9 4) Menu satellite Mode (menu 1) GS (menu 1 1) GSM (menu 1 2) GS puis GSM (menu 1 3) GSM puis GS (menu 1 4) Menu Messages SMS Appeler boite vocale (menu 1) Messages SMS (menu 2) pagina 8
9 Nouvel écrit (menu 2 1) Envoyer (menu 2 1 1) Mémoriser (menu 2 1 2) Envoyer et stocker (menu 2 1 3) Paramètres (menu 2 1 4) Reçus (menu 2 2) Ecrits (menu 2 3) Paramètres (menu 2 4) Nom (menu 2 4 1) Numéro Centre de Service SMS (menu 2 4 2) Validité (menu 2 4 3) Destination (menu 2 4 4) Protocole Id. (menu 2 4 5) Pré-définis par défaut (menu 2 4 6) Effacer automatiquement (menu 2 5) Itinéraire réponse (menu 2 6) Avis de réception (menu 2 7) Informations (menu 2 8) Station cellulaire (menu 3) Message (menu 3 1) Activation (menu 3 2) Langues (menu 3.3) Sujets (menu 3.4) Annexes Spécifications techniques pagina 9
10 1. DESCRIPTION Touches Touche - Description z LED éclairée: connexion satellitaire; LED éteinte: connexion au réseau GSM; LED clignotante: recherche satellite. Pour appeler un n, confirmer une sélection, personnaliser un menu, obtenir une information, afficher les derniers n appelés ou les appels non répondus, valider une procédure de déblocage. Pour accéder, se déplacer dans les menus, sous-menus et options, activer/ désactiver les tonalités et la fonction Silence par une pression prolongée. Pour terminer un appel ou abandonner une sélection, quitter les menus, activer le blocage automatique (programmé au menu) par une pression prolongée. Pour effacer un caractère ou une série en maintenant la touche pressée, annuler une donnée, les appels en absence, les messages courts ou le contenu des mémoires. Pour rejeter une sélection ou sortir des menus par une pression prolongée. Pour accéder au répertoire. Pour accéder au menu des messages SMS. Presser longuement pour accéder au mode satellitaire, une nouvelle fois pour sélectionner le mode GSM et vice versa. Pour mise en marche/arrêt de l appareil, couper le microphone («Mute») durant un appel. - Pour composer les n de téléphone ou afficher les caractères dédiés à chaque touche. En mode veille, pour introduire des séquences pause et attente DTMF, afficher une valeur décroissante et se déplacer dans les menus, options et messages. Pour rappeler un n du répertoire en affichant son n de localisation et, en veille, pour verrouiller/déverrouiller le clavier (en pressant auparavant). Pour afficher une valeur croissante et parcourir les menus, options et messages. pagina 10
11 Indications Ecran Diverses indications apparaissent à l écran afin de renseigner l utilisateur sur la configuration de l appareil. "! # Une alarme est programmée. " Fonctionnement kit voiture (en option). $ $ X 1 ( 7 : 2 5. * * * * * * * * * * * * * * * * L appareil est connecté au réseau, le nombre de segments symbolise le niveau du signal reçu (maximum 3 segments). Recherche le réseau si le symbole clignote.! Un message court reçu est mémorisé. L espace message des mémoires SIM est plein si le symbole clignote. # Etat de la batterie matérialisé par 3 segments à pleine charge, dégressif en fonction de la décharge puis symbole clignotant à l approche de la coupure. En cours de charge, les segments défilent jusqu à se figer en fin de charge. Indique l heure; mettre à l heure si l affichage clignote. S affiche quand le transfert d appel est activé. S affiche quand le blocage d appel est activé. Note: après une déconnexion de la carte SIM, il est nécessaire de vérifier l état des éventuels transferts et / ou blocages d appel par les fonctions correspondantes du menu. Une maintenance est nécessaire. S affiche jusqu à identification du problème, quand bien même il ne serait pas suffisamment grave pour bloquer le téléphone. Un disfonctionnement sérieux bloque le téléphone en mode satellitaire. Eteindre, puis rallumer l appareil pour tenter un déblocage. Dans le cas contraire le téléphone doit être retourné aux services techniques. A cet emplacement p e u v e n t s afficher les messages de sonnerie suivantes: 12 5,1* La sonnerie a été désactivée au niveau du menu. 6,/(17 La sonnerie a été désactivée (par pression maintenue de ). Note: quand la visualisation automatique des messages de la station cellulaire est activée, les informations et messages précédents sont masqués; pour les visualiser presser Le téléphone est connecté au chargeur et est en cours de charge. Le symbole clignote si la charge est terminée. pagina 11
12 Le clavier est bloqué. Les appels sortants, l accès au messages courts et aux mémoires sont bloqués. Un appel sortant est en cours. Un appel entrant est en cours si le symbole clignote. Prise de ligne automatique. Le réseau mentionné n offre pas de service. ; Nationalité du réseau ou icône de connexion au réseau satellitaire. 5(6($8 Nom du réseau auquel le mobile est connecté. S affiche en sur-brillance, hors réseau nominal (itinérance) ou lorsque le réseau est saturé. Message de bienvenue personnalisable. Egalement indications consécutives à l emploi des touches multi-fonction dans les menus, les mémoires et messages (par ex: micro coupé, sans tonalités, etc.) montant des unités restantes, si le réseau offre ce service. D autres indications sont décrites aux chapitres concernés. pagina 12
13 Antenne satellite Positionnement en veille Pour communiquer sur le réseau satellitaire, une orientation correcte de l antenne de l appareil est fondamental pour profiter de l énorme potentialité offerte par le service satellitaire Globalstar. Pour recevoir des appels du réseau satellitaire alors que l appareil est en veille, l antenne devra être positionnée comme indiqué à la vue suivante: Positionnement de l antenne en utilisation Avant de se connecter au satellite, l antenne doit être soigneusement relevée (comme représenté ci-dessous) puis sa position optimisée en fonction de la qualité constatée durant la communication. Note: téléphone et satellite "à vue l un de l autre" définissent des conditions de liaison idéales et, par conséquent, déterminent une qualité de communication au niveau maximum. L utilisation en plein air est le première élément favorisant une haute qualité de communication. Prises pour KIT voiture Des connecteurs pour KIT de voiture (en option) sont situés à l arrière de l appareil. Connecteurs pour KIT voiture Une fois habitué à son utilisation, le positionnement de l antenne deviendra une simple formalité. pagina 13
14 2. GUIDE DE REFERENCE RAPIDE Appeler pour la première fois M Introduire la mini carte SIM en cours de validité dans le réceptacle situé sous la batterie. Se référer au chapitre 4 INTRODUCTION CARTE SIM. N Raccorder la batterie fournie avec l appareil. Se référer au chapitre 4 INSTALLATION BATTERIE. O Charger la batterie en raccordant, selon le sens indiqué, la fiche du chargeur au connecteur de l appareil. Se référer au chapitre 5 CHARGE DE LA BATTERIE. Le téléphone peut être utilisé mais la charge prendra plus de temps. P Maintenir pressée pour mettre l appareil sous tension. Si PINX s affiche à l écran, composer le n du code PIN fourni avec la carte SIM et presser ou. L appareil sélectionnera de lui-même la langue d affichage selon les informations contenues dans la carte SIM introduite. Pour changer de langue, se référer au chapitre 9 FONCTIONS DU MENU Réglages (MENU 5) - Langues (Sousmenu 5 3). Pour changer le type de liaison entre réseau terrestre GSM et réseau satellitaire Globalstar, se référer au chapitre 10 MENU SATELLITE Mode (MENU 1). Note: des symboles en sur-brillance (par ex. ) apparaissent sur la troisième ligne de l écran. Q Quand le nom de l opérateur gérant la carte apparaît à l écran, composer le préfix locale et le numéro de téléphone souhaité, puis presser. Recevoir son premier appel M L appareil étant sous tension et dans une zone couverte par le réseau ou permettant une liaison satellitaire, l arrivée d un appel se matérialise simultanément par l affichage d un message et par une sonnerie. Note: La sonnerie peut être rapidement supprimée. Garder la touche pressée pour activer ou désactiver cette fonction: un message de confirmation s affichera en consequence. Cette fonction est temporaire et sera désactivée avec l arrêt de l appareil. Pour la sélectionner en permanent, se référer aux FONCTIONS DU MENU. N Presser brièvement pour prendre la ligne et pour terminer la communication. Communication par satellite Déployer préalablement l antenne comme indiqué à la page précédente. Personnalisation du menu L accès aux sous-menus et réglages les plus fréquemment utilisés peut être aisément commandé à travers l option personnalisation. Se référer au chapitre 9 FONCTIONS DU MENU Personnalisation. Note: Seuls les sous-menus et options peuvent être personnalisés (MENU PERSO) et non pas les rubriques 0 à 9 du MENU PRINCIPAL qui apparaissent en pressant. pagina 14
15 Enregistrer un numéro au répertoire Rappeler un numéro du répertoire M Composer le numéro de téléphone, de préférence avec le préfixe international (sans les zéros en-tête auxquels peuvent être substitués un seul symbole +: 0039 = ) et presser pour le stocker dans le répertoire téléphonique. Note: Pour introduire le symbole +, garder la touche pressée jusqu à son affichage. M Presser. N Se déplacer dans le répertoire en utilisant et O Presser lorsque le numéro du correspondant recherché apparaît. N Composer le nom correspondant et presser. Les lettres disponibles figurent sur les touches. A chaque brève pression correspond l affichage d une lettre dans l ordre alphabétique; une légère temporisation confirme la sélection de la lettre affichée. Voir chapitre 8 UTILISATION DES MEMOIRES. O Presser. pagina 15
16 Envoi d un premier message court (SMS) Lecture d un premier message court (SMS) M Presser. N Presser, puis et enfin. O Presser, entrer le numéro du centre SMS fourni par l opérateur et presser. P Garder pressée plus d une seconde. Q Presser. R Presser et. S Entrer le numéro du destinataire du message, ou appeler son numéro au répertoire en pressant puis. T Rédiger le message (en suivant la même procédure décrite précédem-ment pour la mise en répertoire) et presser. U Presser, le message SMS est envoyé. M L arrivée d un message court est ponctuée par une tonalité de sonnerie différente et l indication «Message» accompagnée du symbole! apparaîtra à l écran. N Presser. S il s agit de relire un message presser et deux fois. O Presser et se déplacer à travers le message avec les touches et au fur et à mesure de la lecture. P Presser deux fois pour sortir. Note: Tous les messages étant stockés dans la carte SIM, il est suggéré de les effacer auprès lecture afin de ne pas saturer la mémoire inutilement. Si la fonction auto-effacement (Menu des messages 2 5) n est pas activée, presser après le point 3, puis maintenir pressée et ensuite pour éffacer le message. Note: Les procédures 1, 2, 3 et 4 sont uniquement à exécuter pour l envoi du premier message SMS; elles seront ignorées par la suite. "Se reporter aux chapitres concernés de ce manuel pour de plus amples informations sur les points traités. pagina 16
17 3. IMPORTANTES RECOMMANDATIONS Eteindre l appareil lorsqu on s approvisionne en carburant; il est recommandé d éteindre aussi l appareil à proximité d entrepôts chimiques ou de zones d utilisation de produits explosifs. Ne pas laisser l appareil à la portée des enfants. Ne pas téléphoner en conduisant, utiliser un kit voiture ou s arrêter. Ne pas immobiliser le véhicule sur la bande d arrêt d urgence ou stationner sur une voie rapide pour appeler ou recevoir un appel, sauf en cas de nécessité absolue. Couper l appareil en montant à bord d un avion et durant le vol. Le non respect de cette règle peut compromettre le pilotage, perturber le réseau et est strictement illégal. La non observation de ces règles peut conduire à être exclu des services de téléphonie cellulaire et à une action judiciaire. Eviter d utiliser l appareil en présence d un porteur de stimulateur cardiaque ou de prothèse auditive. Eteindre l appareil à proximité d équipements médicaux. S informer, le cas échéant, si l utilisation en milieu hospitalier est autorisée. L utilisation d accessoires ou de pièces de rechange autres que ceux d origine conduit, de facto, à l expiration de la garantie. Ne jamais tenter d intervenir dans l appareil; aucune pièce ne peut être réparée par l utilisateur. Veillez à ce que des liquides n entrent pas en contact avec l appareil; si tel était le cás débrancher le bloc d alimentation si l appareil était en charge, déconnecter la batterie et contacter le fournisseur. Ne pas utiliser l appareil par température excédant 10 C et + 55 C. Ne pas exposer l appareil à un rayonnement de chaleur direct ou l entreposer en atmosphère humide ou poussiéreuse. Nettoyer le coffret uniquement avec un tissu doux légèrement humecté d eau. Aucune recherche n a mis en évidence à ce jour que les ondes électromagnétiques des téléphones cellulaires pouvaient être nocives à l organisme. Une très forte réduction de l exposition aux ondes peut toutefois être obtenue en utilisant un KIT mainslibres. pagina 17
18 4. INTRODUCTION DE LA CARTE SIM ET DE LA BATTERIE Introduction de la carte SIM L utilisation de l appareil est conditionnée par l introduction d une carte SIM, format «mini». Cette carte est fournie par un opérateur disposant d un réseau de télécommunication ou par une société de commercialisation de services. Note: Ne pas laisser la carte à la portée des enfants. M Relever l antenne et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre, garder le verrou pressé pour débloquer la batterie, puis la glisser vers l arrière et la relever. O Replacer la batterie comme indiqué cidessous. Installation de la batterie Redresser l antenne et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre. Introduire d abord les deux ergots de retenue dans les orifices correspondant du coffret et basculer naturellement la batterie jusqu à entendre son encliquetage. N Insérer la carte SIM dans le logement à glissières en veillant à ce que le coin tronqué de la carte soit dirigé vers le haut de l appareil et que les pistes dorées reposent sur les contacts, c est à dire non visibles. Note: La température ambiante (et non pas la température de batterie indiquée à l écran) pour une charge optimale se situe entre 0 C et +45 C. pagina 18
19 5. CHARGE DE LA BATTERIE Procédure de charge Le téléphone est alimenté par une batterie réchargable Li-Ion. Utiliser exclusivement un modèle d origine ou approuvé par le fabricant de l appareil, de même pour le chargeur. M Introduire la fiche (parmi les 4 disponibles) convenant au standard utilisé dans le pays où l on se trouve. Au terme de l opération, les trois segments indicateurs de charge sont figés et le symbole ci-dessous s affiche: Note: L appareil peut être utilisé durant l opération mais le temps de charge sera allongé d autant. La durée de charge complète de la batterie Li-Ion est de 3 heures maximum, mais après une heure seulement le niveau de charge atteint déjà 80%. O La charge étant terminée, débrancher le chargeur de la prise secteur, et désaccoupler le cordon de charge en pressant sur les touches situées de part et d autre de la fiche spéciale afin de libérer les ergots de retenue. N Raccorder le chargeur (veiller à ce que la flèche matérialisée sur l une des faces de la fiche soit visible et la présenter comme indiqué sur la figure ci-après). Brancher le chargeur à une prise secteur standard. Anomalies de charge Toute anomalie (surchauffe batterie, etc) sera matérialisée par le symbole d interruption de charge ci-dessous: Indicateur de batterie déchargée Durant l opération, l appareil étant hors service, les trois segments symbolisant la charge en cours défilent graduellement en haut de l écran et le symbole cidessous apparaît: L utilisateur est informé de l imminence d une coupure d alimentation batterie par un signal d alerte accompagné du symbole de batterie vide clignotant, puis du symbole ci-dessous: Ceci implique une mise en charge immédiate ou l utilisation d une autre batterie. pagina 19
20 6. FONCTIONS PRINCIPALES Mise en oeuvre M Garder pressée jusqu à éclairage du cadran et affichage des symboles. Lorsque PINX s affiche, composer le code PIN remis avec la carte SIM et presser ou. L appareil est alors en mesure d émettre et de recevoir un appel si la carte est activée et si la zone d utilisation est couverte par un signal réseau satellite Globalstar ou GSM. N Si nécessaire, changer de langue d affichage en pressant dans l ordre 5 3. Arrêt de l appareil Maintenir la touche pressée pendant 2 secondes. Codes d accès La carte SIM et l appareil sont dotés de codes d accès différents pour prévenir toute utilisation non autorisée du téléphone. Quand la demande correspondante s affiche, composer le numéro du code concerné, dont la confidentialité se traduira par l apparition d une suite d astérisques, et presser pour confirmer. En cas d erreur de composition d un chiffre du code, presser pour l effacer puis reprendre l introduction. Code de sécurité (6 chiffres) Le code «000000» a été programmé par le fabricant. Il permet d accéder au sous menu SECURITE TELEPHONE (Menu 6 2). Codes PIN et PIN2 (de 4 à 8 chiffres) Le code PIN (Numéro Personnel d Identité) est fourni avec la carte SIM afin de la protéger d une utilisation non autorisée. Si la demande du code PIN s affiche, entrer les chiffres du code puis presser ou. Si un code erroné est introduit trois fois consécutivement, la carte est automatiquement bloquée et ne peut plus être utilisée. Pour réactiver la carte SIM, il est nécessaire d introduire le code de déblocage PUK puis le numéro de code PIN qui peut être un nouveau code selon son choix. Suivre la procédure d entrée du code affichée à l écran. Le code PIN2, fourni sur demande par l opérateur est également nécessaire pour accéder à des services particuliers, tels que les mémoires à numérotation fixe (FDN) et les compteurs d unités débitées dont la carte SIM est le support. pagina 20
21 Codes PUK et PUK2 (8 chiffres) Appels internationaux Le code PUK (Clé personnelle de déblocage) est fourni par l opérateur, généralement sur demande. Utiliser ce code pour lever le blocage PIN et réactiver la carte SIM. Le code PUK2, fourni sur demande par certains opérateurs selon le type de carte SIM, est utilisé pour modifier ou débloquer le code PIN2. Se référer à l opérateur pour de plus amples informations. Mot de passe de blocage d appel Ce mot de passe à quattre chiffres est demandé seulement par le service de réseau pour le blocage des appels et il est communiqué par l opérateur selon l abonnement souscrit. Emission d un appel Garder pressé. Le signe + s affiche à l écran. Entrer le code du pays, le code régional sans le zéro (pour l Italie avec le zéro) puis le numéro de téléphone désiré et presser. Examples: pour appeler le n à Milan, composer: ; pour appeler le n à Paris, composer: Rappel automatique Quand le numéro du correspondant est occupé, il est possible de programmer le téléphone pour effectuer jusqu à 10 tentatives de rappel en pressant après apparition du message de Rappel Automatique. Note: Pour annuler cette fonction immédiatement, ou à tout moment durant le cycle de rappel automatique, presser. Composer le numéro de téléphone du correspondant souhaité, précédé par le code régional et presser. Les différentes phases du processus d appel s afficheront à l écran ainsi que la durée d appel et le coût en fin de communication. Note: l affichage du coût de la communication est généralement transmis par le réseau. S il ne propose pas ce service, le coût peut être calculé automatiquement par l appareil sur la base des données introduites par l utilisateur (Menu 8 3 3). Correction d une erreur de composition Presser brièvement pour effacer le dernier chiffre affiché, ou maintenir pressé pour effacer la totalité du numéro. Rappel d une mémoire du répertoire Se référer au chapitre 8 UTILISATION DU REPERTOIRE traitant de toutes les informations concernant le stockage des noms et numéros. pagina 21
22 Numérotation rapide Entrer le numéro de localisation correspondant au numéro de téléphone dans le répertoire puis presser et. Pour modifier temporairement le numéro, faire la correction avant de presser Numérotation une touche Les numéros de téléphone correspondant aux 9 premières localisations mémorisées peuvent être appelés directement. Pour émettre l appel, garder pressée la touche (1 à 9) du numéro de téléphone désiré. «Appel» s affiche à l écran ainsi que le nom du correspondant s il a été mémorisé. Insertions pauses et attentes (DTMF) L insertion des fonctions Pauses et Attentes est nécessaire pour accéder à des services spécifiques (par ex: répondeur). Après introduction d au moins un chiffre appuyer en rapides successions, sur la touche pour afficher d abord le symbole «P» (pause), puis «W» (attente). Compléter la sélection et quand elle est terminée le numéro peut être envoyé immédiatement ou mémorisé selon les modalités normales. Note: En cas de fausse manœuvre, un message d invalidation s affichera. Après une Attente, presser la touche pour pouvoir continuer. L inscription d une Pause, par contre permet de continuer automatiquement après 3 secondes. Les Pauses et Attentes ne peuvent être introduites au début du numéro. La commande P ne peut être introduite 2 fois successivement. La commande + suivie par le numéro de localisation mémoire concerné envoie le contenu de cette mémoire. Il n est pas admis plus d une commande de ce type pour chaque sélection mais le numéro de mémoire ainsi rappelé peut à son tour contenir une autre commande + suivie du numéro de mémoire souhaité et ainsi de suite. La mémorisation des Pauses et des Attentes dépend de la SIM utilisée: toutes ne permettent pas cette fonction. Pendant la composition d un numéro comprenant Pauses et/ou Attentes on peut toujours presser ou pour désactiver la fonction. Notes pendant un appel (note book) Pendant une conversation, il est possible de noter un numéro de téléphone à appeler ou à mémoriser en fin de communication; il suffit de le composer et en fin d appel, après quelques secondes, le numéro s affichera sur l écran (presser alors si l on souhaite le mémoriser). Confirmation d une option Pendant l utilisation des menus la touche ne doit pas être pressée longuement sinon on personnalise le menu et l option choisie n est pas confirmée. pagina 22
23 Répondre à un appel Lorsqu un appel entrant est capté, l appareil signale l inscription par une sonnerie et affiche la mention clignotante >>>APPEL<<<. Si le correspondant peut être identifié, l écran indiquera également son numéro de téléphone (et son nom, s il a déjà été enregistré dans le répertoire). Presser pour prendre la ligne, pour stopper la sonnerie sans refuser l appel ou pour rejeter l appel comme il le serait en cas de ligne occupée. Presser pour terminer la conversation. Prise de ligne automatique Si cette fonction est activée (Menu 5 4), l appareil prend automatiquement l appel d un correspondant 6 secondes environ après l inscription, sans qu il soit nécessaire de presser une quelconque touche. Prise de ligne par toutes touches Si cette fonction est activée (Menu 5 5), une pression sur l une quelconque des touches du clavier prend l appel, excepté. Réglage du volume écouteur Le volume d écoute peut être ajusté en cours de conversation en maintenant pressé: (pour l augmenter) ou (pour diminuer) jusqu au niveau souhaité. Activation / Désactivation micro Garder pressée (1 sec.) pour désactiver le microphone durant la conversation uniquement. Protection clavier Cette protection permet de se protéger contre un éventuel appel ou arrêt intempestif de l appareil par pression accidentelle d une des touches concernées ( inclus). L appareil étant en veille, garder pressée pour verrouiller le clavier, le symbole s affiche à l écran. Pour libérer le clavier, presser à nouveau, puis. Si la fonction blocage clavier (Menu 5 7) est activée, le clavier sera automatiquement bloqué 30 secondes après avoir pressé une quelconque touche. Note: Quand la protection du clavier est activée, il est toutefois possible d appeler le numéro d urgence (112). En présence d un message de la station cellulaire, le symbole ( ) qui confirme la protection du clavier n est pas affiché mais à la pression d une quelconque touche, apparaît un message qui signale la protection. Auto blocage Si cette fonction est activée (Menu 6 2 4) un code à 3 chiffres (1 2 3 à l origine) est demandé pour accéder à plusieurs importants services (appels sortants, répertoire, messages SMS et d autres fonctions du menu). Dès que le code correct est composé la fonction est désactivée; pour activer à nouveau la fonction garder préssée. Effacement des unités L appareil étant en veille, presser pour effacer le montant du crédit d unités restant. pagina 23
24 PNP Plan de Numération Privée ECT Transfert d appel explicite Si cette fonction est proposée par l opérateur aux abonnés à ce service, elle permet de rappeler un numéro sans avoir à composer la totalité des chiffres, mais seulement quelques uns, préalablement convenus avec l opérateur. Pour valider ce service, presser: (N ) Pour désactiver ce service, presser: (N ) Pour connaître l état de cette fonction, (validée ou non): (N ) (N ) est le numéro de touche du clavier de 0 à 9 qui correspond au numéro de la boîte à téléphones (groupe de numéros de téléphone) convenu et enregistré par l opérateur. L opérateur attribue à chaque boîte à téléphones un groupe de numéros, dédiés à une abréviation. Par exemple un appel PNP par le N abrégé 123 (correspondant à un numéro de téléphone complet) enregistré en position 2 dans la boite à téléphones par l operateur. Si cette fonction est proposée par l opérateur aux abonnés à ce service, elle permet de terminer une communication avec deux correspondants, en les laissant continuer leur conversation entre eux. Presser. Appels d urgence On peut toujours faire des appels d urgence même sans carte SIM installée. Note: dans le cas où le mode sélectionné (terrestre GSM ou satellite) est hors couverture d un signal radio il est possible, en gardant pressée la touche, de passer à l autre mode et, en presence d un signal, d envoyer l appel. pagina 24
25 7. OPTIONS D APPEL L appareil dispose de nombreuses fonctions pouvant être mises en œuvre en cours d utilisation. Pour afficher ces fonctions, presser. La validité de la liste correspondante ci-après dépend des options offertes par l opérateur et de l abonnement souscrit par l utilisateur. Note: Un numéro d ordre est attribué chronologiquement aux appels entrants ou sortants. Accepter attente Acceptation d un appel entrant avec interruption de la conversation en cours. Changer d attente Acceptation d un appel entrant avec mise en attente de l appel en cours. Permet ensuite de reprendre la conversation suspendue. Refuser attente Interruption de l appel en attente. Suspendre appel / Rétablir appel Mise en attente d un appel ou plus (conférence) pour appeler un nouveau correspondant. Au terme de ce dernier appel, la conversation précédente (ou la conférence) pourra être reprise en choisissant l option «Rétablir». Terminer Interrompt la conversation sélectionnée. Joindre / Partager Organise une conférence téléphonique avec 6 correspondants maximum. L option «joindre réunion» permet d intégrer un nouveau correspondant dans la conversation. Une communication privée avec l un des participants reste possible en déplaçant l affichage en sur-brillance sur «partager» avec les numéros d ordre concernés. Envoyer des tonalités DTMF Le système de double tonalité multifréquence DTMF permet de dialoguer avec des répondeurs téléphoniques, des systèmes de téléphonie digitale, etc. Pour appeler un numéro de téléphone selon cette technique, sélectionner l option «envoyer DTMF» composer la séquence de tonalités concernée et presser. Note: Les tonalités DTMF sont activées aussi longtemps qu elles, n ont pas été manuellement annulées au Menu Par conséquent, elles peuvent être envoyées en pressant les touches concernées, sans qu il soit nécessaire d entrer dans le menu. Informations durant l appel Diverses informations sur chaque appel en cours sont disponibles. Déplacer l affichage en surbrillance jusqu au type d information souhaité et presser. pagina 25
26 8. UTILISATION DU REPERTOIRE Le répertoire de la carte SIM (et non pas du téléphone) permet de stocker les numéros avec les noms correspondants. Le nombre de mémoires standards disponibles varie avec le type de carte SIM. Le modèle de carte définit également l espace mémoire accordé aux numéros et noms ainsi que le nombre de mémoires dédiées aux derniers numéros appelés. Stocker un numéro de téléphone et le nom associé M Composer le numéro de téléphone à stocker. N Presser. O Sélectionner la touche correspon-dant à la première lettre du nom. Presser brièvement la touche autant de fois que nécessaire jusqu à l affichage du caractère, marquer une pause pour que le caractère soit confirmé. Pour écrire en minuscule, garder la touche concernée pressée jusqu à l affichage souhaité. Tous les caractères suivants s inscriront en minuscules, aussi longtemps que la pression prolongée d une touche ne sélectionne une majuscule. P Sélectionner tous les caractères selon la même procédure. Note: S il est nécessaire de déplacer le curseur d écran d un espace sur la gauche (pour modifier un caractère erroné par exemple), presser ; s il s agit d un espace sur la droite, presser. Liste des caractères disponibles: espace 1, : ;!? # $ % & * ( ) - + = < > /_ A B C 2 Ä ß Ç Å Æ D E F 3 É 0 G H I 4 J K L 5 M N O 6 Ñ Ö Ø 6 P Q R S 7 $ * T U V 8 Ü W X Y Z 9 4 Θ 0 + Q Presser pour confirmer. Presser à nouveau si l on souhaite accepter le numéro de localisation mémoire suggéré, coté droit de l écran. OU entrer le numéro de localisation désiré et confirmer en pressant. pagina 26
27 Rechercher un numéro du répertoire 6pOHFWLRQHU XQH ORFDOLVDWLRQ Rechercher un numéro par le nom: M Presser N Entrer la première lettre du nom. OU Presser pour afficher sur l écran les noms correspondants au location de mémoire. Presser pour empêcher des modifications aux éléments mémorisés. O Pour parcourir les noms en mémoire, utiliser les touches et. Le téléphone offre la possibilité de sélectionner un nom ou un numéro de téléphone en faisant défiler le contenu de la mémoire plutôt qu en entrant le numéro de localisation. Cette fonction devient, par exemple, très pratique pour transférer des appels vers un autre numéro de téléphone ou pour envoyer un message écrit à un correspondant. A la demande de sélection du numéro, presser et sélectionner le numéro désiré en faisant défiler le contenu mémoire avec ou. Ensuite presser. pagina 27
28 Derniers numéros appelés Menu du répertoire téléphonique Le téléphone mémorise les 20 derniers numéros appelés. Presser le cas é- chéant, pour libérer l écran, puis presser deux fois pour rappeler le dernier numéro appelé; sinon presse, puis et ou jusqu à la position du numéro recherché et presser à nouveau. Note: lorsque l on change la carte SIM les données stockées dans le téléphone seront perdues. Derniers appels en absence Le téléphone peut mémoriser, selon la carte, les 20 derniers appels reçus en absence avec leur numéro d ordre chronologique, la date et l heure de réception. Lorsqu ils ont déjà été mémorisés dans le répertoir, le numéro de téléphone et le nom de l appelant s afficheront aussi à l écran, si ce service est fourni par le réseau. Lorsque le message Appel non répondus apparaît, garder pressée pour rappeler les numéros de téléphone à l écran, presser et ou pour les faire défiler. Pour appeler le numéro présent, garder. Pour afficher ces numéros de téléphone ultérieurement, utiliser le Menu principal niveau 2. Presser pour accéder au répertoire, puis garder pressée durant 1 seconde pour afficher le menu. Il permet d effacer le contenu d un numéro de localisation ou de stocker facilement les noms et numéros de téléphone dans le répertoire. Pour stocker, confirmer la sélection Entrer nouv.n. Entrer le nom suivi du numéro de téléphone puis le numéro de localisation mémoire souhaité et confirmer le n proposé. Pour effacer le contenu d une localisation mémoire, presser, se déplacer à la position à effacer puis garder pressée. Suivre les instructions affichées. Ce menu permet également de sélectionner ou non les mémoires FDN, et vérifier si elles sont actives ou inactives, ainsi que d obtenir les informations au sujet de la carte SIM (type, localisations mémoires ADN, ou FDN, occupées et capacité maxi disponible, nombre de chiffres et de caractères par espace localisation). De plus, il permet d accéder aux fonctions du Menu Principal. pagina 28
29 9. FONCTIONS DU MENU Le téléphone a une grande variété de fonctions qui permettent de personnaliser son utilisation selon le choix de chacun. Ces fonctions figurent dans les menus et sous-menus et sont accessibles par la touche MENU. Chaque menu et sous-menu offrent la possibilité de vérifier et modifier leurs configurations. Tous les menus et sous-menus sont accessibles par la méthode de défilement (méthode normale) ou en entrant le numéro de commande correspondant (méthode rapide). Méthode normale M Presser la touche pour accéder aux fonctions des menus. N Presser ou et pour se déplacer à travers la liste des menus jusqu à atteindre celui désiré (affiché en sur-brillance). O Presser pour accéder au menu sélectionné. Si le menu est divisé en sous-menus, parcourir la liste en pressant ou et P Presser. La configuration de la fonction ou de l option adoptée antérieurement (ou par défaut) apparaît en sur-brillance. Q Presser ou pour se déplacer dans les choix proposés jusqu à atteindre celui désiré. Entrer les valeurs lorsqu elles sont demandées (horloge, date, etc,) et presser pour confirmer l option, ou les réglages réalisés. Presser pour sortir sans altérer la configuration ou le réglage affiché. Dans certains cas, après avoir sélectionné une fonction ou une option, un des messages suivants s affiche: Code sécurité, Entrer PIN, Entrer PIN2. Dans ce cas, entrer le code demandé et presser. Note: Si la touche est pressée brièvement, l on revient au menu ou sous-menu précédent, sans modifier les configurations; si la touche est pressée longuement ou répétitivement, l on sort du menu principal. Méthode rapide Tous les menus, sous-menus et options sont numérotés en fin de ligne. Pour accéder à une position du menu par son numéro: presser suivi du numéro du menu, sous-menu et/ou option correspondant. Par ex.: presser puis la combinaison de commande pour sélectionner «Prise de ligne par toutes touches». Personnalisation du menu Le téléphone offre la possibilité d accéder à un sous-menu ou à une option rapidement, par pression de HW. Se déplacer pour afficher la configuration choisie du sous-menu ou de l option, en sur-brillance,et garder pressée. Par la suite, une pression sur affichera directement la fonction personnalisée avec priorité sur le menu principal. Pour annuler le menu personnalisé, l afficher à l écran et garder pressée. Services opérateur Certaines fonctions du menu donnent accès aux services du réseau s ils sont disponibles et s ils ont été souscrits. pagina 29
30 0 SIM Toolkit 1 Numéro personnel 2 Liste des appels 3 Transfert d appel X Transfert rapide c Avec N Sans O Paramètres o Transfert toujours c Tous téléservices d Correspondant e Fax f Données asynchrones p Transfert appels échoués c Si occupé d Si non connecté e Si non réponse f Tous appels échoués q Annuler c Tous d Transf.appels échoués e Transfert toujours 4 Horloge n Heure / Date o Alarme 5 Réglages n Audio c Sonnerie 1 Tonalités 2 Volume d Clavier 1 Sans 2 Bas 3 Haut e Signaux d alerte 1 Avec 2 Sans f Signal réseau 1 Avec 2 Perte rés.uniq. 3 Sans g DTMF 1 Avec 2 Sans o Ecran c Luminosité d Durée éclairage 1 Sans 2 Court 3 Long e Accueil personnel 1 Fixe 2 Défilant f Contraste p Langues Automatique English Italiano Deutsch Español Français q Prise de ligne auto c Avec d Sans r Prise de ligne toutes touches c Avec d Sans s Appel en attente c Avec d Sans t Blocage clavier c Avec d Sans pagina 30
31 6 Securités n Contrôle PIN c Changer PIN1 d Changer PIN2 e Demande PIN 1 Activée 2 Désactivée o Sécurité téléphone c Type 1 Avec 2 Sans 3 Liste SIM d Effacer liste SIM e Changer code f Auto blocage 1 Avec 2 Sans 3 Changer code g Rétablir (par défaut) p Blocage d appel c Sortants 1 Appels sortants 2 International 3 Exc.vers nominal d Entrants 1 Appels entrants 2 De l étranger e Annulation 1 Appels entrants 2 de l étranger 3 Appels sortants 4 International 5 Exc. vers nominal f Changer code q Numérotation fixe FDN c Avec d Sans 7 Réseaux n Recherche réseau o Auto sélection c Avec d Sans p Liste réseau c Vide (exemple) q Réseau nominal 8 Contrôle d appel n Minuteur bip c Avec d Sans o Durée d appel c Dernier appel sortant d Entr.sur rés.nominal e Entrants à l étranger f Sort.sur rés.nominal g Sortants à l étranger h Temps total i RAZ compteurs p Tarification c Coût dernier appel d Coût tous appels e Contrôle coût f R.à.Z. d unité g Compte d unité q Transmettre n personnel c Par défaut 1 Transmettre 2 Ne pas transm 3 Selon réseau d Transmettre e Ne pas transmettre r CUG (Groupe Clos Utilisateurs) c Liste CUG d Supprime CUG 1 Avec 2 Sans e Supprime OA 1 Avec 2 Sans s NITZ (Id. de Zone Horaire Locale) c activé d désactivé 9 Informations n IMEI o Logiciel p Informations SIM q Utilisation depuis origine pagina 31
32 Dans les pages suivantes sont énumérées les fonctions disponibles dans le menu, suivies d une brève description. Pour accéder à ces fonctions, se référer aux informations précédentes. Dans ce menu seules les trois touches ont des fonctions particulières selon le symbole affiché dans l écran: choix supplémentaire à disposition interroger le réseau sur l état d une option. passer au niveau suivant dans le même menu ou sous-menu. passer au niveau suivant dans le menu ou sous-menu suivant. envoyer l appel au numéro affiché. zoom d affichage. sortir du menu. SIM Toolkit (Menu 0) La presence ou non de ce menu, sa dénomination, le nombre et le type de service offerts dépendent stricitement de la carte SIM introduite. Numéro personnel (Menu 1) Permet d afficher son propre numéro de téléphone mobile. S il n apparaît pas, presser, l inscrire et le confirmer. La validité de cette fonction dépend du type de carte SIM. Liste des appels (Menu 2) Cette fonction affiche les vingt derniers numéros appelés ( ) et les vingt derniers répondus ( ) ou non répondus (µ). Chaque appel s affiche dans l ordre chronologique et, après le symbole (/), la liste des appels, suivie par le numéro de téléphone et, s il a été mémorisé dans le répertoire, le nom correspondant. Ensuite viennent la date et l heure. Pour consulter les appels dans l ordre, presser et ou. Pour appeler le numéro en surbrillance, presser. Pour effacer un appel non répondu, l amener en surbrillance, garder pressé, puis confirmer; pour effacer la liste entière, presser, puis et confirmer. Transfert d appel (Menu 3) Transfert rapide (Menu 3 1) Ce service du réseau permet de transférer tous les appels entrants. (uniquement pour les appels vocaux) à un autre numéro de téléphone. Note: Avant d activer le transfert il faut entrer le numéro vers lequel transférer les appels (Menu 3 1 3). Transfert toujours (Menu 3 2) Ce service du réseau permet de transférer tous les appels entrants, selon le type de service (correspondant, données et fax). Avant d activer la fonction, entrer le numéro vers le quel seront transférés les appels. Transfert appels échoués (Menu 3 3) Ce service du réseau permet de transférer les appels échoués suivant chaque condition et type de service; avant d activer cette fonction, entrer le numéro vers lequel les appels seront transférés. L option «si pas de réponse» doit contenir également le temps écoulé avant que le transfert ne soit ordonné. Annuler (Menu 3 4) Annule les différents types de transfert d appel précédemment activés, subdivisés par type de service et de condition. pagina 32
33 Horloge (Menu 4) Régler l heure (Menu 4 1) Réglages (Menu 5) Audio (Menu 5 1) Cette fonction programme dans l ordre: l heure (en haut à droite de l écran), la date après que l heure ait été confirmée. Dans les deux cas presser pour passer d une commande à l autre. Cette fonction permet aussi de programmer le jour de la semaine: le sélectionner en pressant et confirmer. Alarme (Menu 4 2) Cette fonction programme l heure de réveil et, successivement, les jours de validité. Après avoir fixé et confirmé l heure, se déplacer avec et sur son choix, presser pour activer ou désactiver le choix en sur brillance et confirmer. Note: Le symbolef en correspondance d un choix signifie que l alarme est programmée. L alarme fonctionnera même si le téléphone est éteint. Dans ce cas, après le déclenchement de l alarme et si l on ne presse aucune touche il se remettra hors service de lui-même. Pour varier les tonalités et volume de sonnerie. Choix personnel de tonalité Pour personnaliser la sonnerie, entrer la commande de sous-menu et option , puis avec et se déplacer au niveau 9. Presser et inscrire les notes souhaitées (80 notes au maximum incluant les pauses) et confirmer. lorsqu on compose une mélodie, il est indispensable d inscrire les notes, suivies d un dièse si nécessaire et d entrer la longueur de note. en pressant deux fois une même touche la lettre passe de capitale à minuscule, ceci se traduisant par un changement d octave. lorsqu on introduit un dièse, il doit être composé après la note concernée. la longueur de note peut être étendue jusqu à 4 fois en pressant répétitivement la touche dédiée (). de même concernant la longueur de pause en pressant la touche dédiée (). pour faire défiler les notes à l écran, presser et. l introduction d une éventuelle erreur sera soulignée en sur brillance par le retour du curseur directement positionné sur l anomalie. presser pour écouter la mélodie composée après l avoir confirmée. pagina 33
34 Touche Ecran Note/Action A a LA B b SI C c DO D d RE E e MI F f FA G g SOL # Aigu Y F R I Long. Note ž H Long. Pause Dans le sous-menu (5 1 3) des tonalités d alerte peuvent être sélectionnées pour ponctuer les connexions / déconnexions de ligne, début et fin de charge, imminence de coupure batterie. Des BIP (sous-menu 5 1 4) peuvent être sélectionnés pour indiquer les connexions / déconnexions du réseau (couverture) ou en cas de perte du réseau seulement. Des tonalités DTMF peuvent être activées selon la demande au sous-menu suivant; en cas de sélection, la tonalité correspondant à la touche pressée est immédiatement envoyée. Ecran (Menu 5 2) Pour agir sur la luminosité de l écran et la durée d éclairage à compter de la dernière pression sur une touche. Il permet également d entrer un texte de (16 caractères) fixes ou (50 caractères) défilants, qui s affichera sur la dernière ligne lorsque l appareil est en veille et d ajuster le niveau de contraste de l écran. Langues (Menu 5 3) Pour sélectionner différentes langues d affichage écran disponibles. L appareil peut également reconnaître la langue d origine de la carte SIM et afficher les messages en conséquence. Prise de ligne automatique (Menu 5 4) L appareil prend automatiquement l appel reçu après 6 secondes de sonnerie environ sans qu il soit nécessaire d intervenir sur aucune touche. Prise de ligne par toutes touches (Menu 5 5) Toute pression sur une touche du clavier, excepté, prend la ligne. Appel en attente (Menu 5 6) Ce service dépendant de l opérateur, avise l utilisateur, par un signal sonore, de l arrivée d un appel alors qu il est déjà en ligne. Blocage automatique de clavier (Menu 5 7) Le clavier est automatiquement verrouillé 30 secondes après qu une quelconque touche ait été pressée pour la dernière fois. Pour débloquer le clavier, suivre la même procédure que pour le verrouillage manuel. pagina 34
35 Sécurité (Menu 6) Contrôle code PIN (Menu 6 1) Pour changer les codes PIN et PIN2; en outre, si la carte SIM le permet, pour valider ou invalider la demande d introduction du code PIN1 lors de la mise en œuvre de l appareil. Sécurité téléphone (Menu 6 2) L accès à ce menu est subordonné à l introduction correcte du code de sécurité programmé en usine: (sauf modification utilisateur). Cette fonction contrôle l activation de la demande du code de sécurité, à chaque mise sous tension, ou le fonctionnement du téléphone uniquement avec une des 10 dernières cartes SIM introduites. Elle offre aussi la possibilité d effacer la liste des cartes SIM mémorisées, de changer le code et de contrôler l activation du blocage automatique dont elle permet de modifier le code usine «1 2 3». L option «Rétablir par défaut» réinitialise les configurations d origine. Blocage d appel (Menu 6 3) Ce service opérateur permet de bloquer les appels sortants (3 options) et les appels entrants (2 options), selon des critères personnalisés (correspondant, fax et données ou tous). Il offre aussi la possibilité d annuler les conditions de blocage précédentes et de changer le mot de passe nécessaire à cette fonction, délivré par l opérateur. Numérotation fixe FDN (Menu 6 4) Lorsqu elle est validée (le code PIN2 est nécessaire), cette fonction limite exclusivement les appels sortants aux numéros contenus dans les mémoires à numérotation fixe FDN. Elle autorise aussi le rappel des mémoires à numérotation fixe uniquement et l ajout de nouveaux numéros. (Leur nombre dépend de la carte SIM). Note: Toutes les cartes SIM ne comportent pas de FDN. pagina 35
36 Réseaux (Menu 7) Recherche réseau (Menu 7 1) Affiche les noms de réseaux couvrant la région dans laquelle se trouve l appareil (GSM ou satellite, selon la fonction actuellement activée), permettant ensuite d en sélectionner un manuellement. Auto sélection (Menu 7 2) Active automatiquement la recherche et l inscription à un réseau compatible, pour les deux modes terrestre GSM et GS satellitaire. Si cette fonction n est pas activé, en absence de signal de l opérateur qui a délivré la carte, le choix d un réseau doit être fait à chaque fois (au démarrage et après). Selon le mode choisi en cours, les réseaux terrestres GSM et GS satellitaires seront affichés. Presser pour ajouter des réseaux présélectionnés. Presser pour afficher les caractéristiques de chaque réseau. Si le réseau souhaité ne figure pas dans la liste, amener la ligne en sur-brillance sur «Choix perso», presser, entrer les données fournies par l opérateur de réseau et confirmer. Par exemple: MCC: 222 (pour l Italie) MNC: 10 (pour Omnitel) C: I (pour l Italie) AC: +39 (pour l Italie) N: Omnitel (pour Omnitel) Pour se déplacer dans la liste presser Liste réseaux (Menu 7 3) Permet d entrer les noms des réseaux (ou d en effacer, le cas échéant en pressant ) pour créer une liste prioritaire que l appareil adoptera pour se connecter si le réseau nominal qui a délivré la carte SIM ne couvre pas la région d utilisation. Réseau nominal (Menu 7 4) Permet d afficher le nom du réseau ayant délivré la carte SIM. pagina 36
37 Contrôle d appel (Menu 8) Minuteur bip (Menu 8 1) Permet d être informé par un BIP sonore à chaque minute écoulée durant un appel sortant. Durée d appel (Menu 8 2) Permet d enregistrer la durée du dernier appel sortant, de tous les appels entrants sur le réseau nominal et hors nominal (à l étranger), de tous les appels émis du réseau nominal ou d un réseau étranger, du temps total de communication. La dernière option permet de remettre à zéro les compteurs. Tarification (Menu 8 3) Ce service dépendant de l opérateur permet de connaître le coût du dernier appel, de tous les appels, ainsi que le nombre d unités correspon-dant. En entrant le code PIN2, il est possible d inscrire la valeur et la devise de chaque unité, de remettre à zéro le compteur d unités et le nombre d unités maximum attribué à un numéro pré-sélectionné. Note: La valeur, la devise et, dans ce cas, la durée en secondes de chaque unité peuvent être définies seulement dans l option «CONTRÔLE COÛT» et affichées à la dernière ligne («données locales»). Pour se déplacer d une rubrique à l autre presser et confirmer. Transmettre numéro personnel (Menu 8 4) Ce service du réseau permet de choisir si l on transmet ou non son propre numéro de mobile, qui apparaîtra sur l écran du correspondant (ou adopter par défaut les paramètres définis par l opérateur), pour tous les appels. Les autres options permettent de choisir si l on transmet ou non, pour chaque appel, et avant d entrer le numéro de téléphone du correspondant. Groupe Clos d Utilisateurs (Menu 8 5) Si cette fonction est proposée par l opérateur aux abonnés à ce service, elle permet d appeler seulement un ou plusieurs groupes définis d utilisateurs. Composer et confirmer dans la liste CUG le numéro de code du groupe d utilisateurs attribué par l opérateur. Si activée, les deux autres sous-menus sont utilisés pour inhiber les appels d utilisateurs d un groupe différent de celui sélectionné, aussi longtemps que supprimer CUG est concerné (un message sera affiché à la dernière ligne de l écran), et les appels interdits d utilisateurs hors du groupe sélectionné, aussi logntemps que supprimer OA (accès sortant) est concerné. Note: Si des appels sont faits hors de son propre groupe d utilisateurs, composer le code du nouveau groupe d utilisateurs dans la liste CUG. Identification de Zone Horaire Locale (Menu 8 6) Si cette fonction est proposée par l opérateur aux abonnés à ce service, elle permet d afficher l heure locale de l endroit ou l on est, sans avoir à modifier les configurations du menu concerné. pagina 37
38 Informations (Menu 9) IMEI (Menu 9 1) Affiche le numéro de série du téléphone. Si l appareil était perdu ou volé, informer l opérateur en précisant ce numéro (fourni avec l appareil) pour qu il bloque son utilisation, sur les réseaux GSM offrant ce service. Logiciel (Menu 9 2) Informations SIM (Menu 9 3) Affiche la phase (1 ou 2) de la carte SIM utilisée, ainsi que les coordonnées du réseau: MCC (code de contrôle mobile) et MNC (code du réseau mobile). Utilisation depuis origine (Menu 9 4) Affiche le temps total d utilisation de l appareil (appels émis et reçus). Note: Cette donnée ne peut être effacée. Affiche la version du logiciel de l appareil. pagina 38
39 10. MENU SATELLITE On accède à ce menu en pressant la touche. Ceci fournit un accès rapide à la fonction sélectionnée: GSM, satellite GS ou automatique. Note: le menu est disponible seulement hors conversation. Mode (Menu 1) GS (Menu 1 1) Quand elle est activée, cette fonction permet d utiliser le réseau satellitaire Globalstar uniquement. GSM (Menu 1 2) Quand elle est activée, cette fonction permet d utilisier le réseau terrestre GSM uniquement. GS puis GSM (Menu 1 3) Cette fonction requiert une carte SIM spécifique. Quand cette fonction est activée, l appareil se connecte prioritairement au réseau satellitaire. Note: si le signal satellitaire n est pas disponible, le téléphone se positionne momentanément en mode GSM. Toutes les 30 minutes généralement (mais en fonction de l opérateur) le mobile lancera automatiquement une recherche de réseau satellitaire et s y connectera en cas de succès. Dans le cas contraire il demeurera en attente sur le réseau GSM. GSM puis GS (Menu 1 4) Quand cette fonction est activée, l appareil se connecte prioritairement au réseau terrestre GSM. Note: si le signal satellitaire n est pas disponible, le téléphone se positionne momentanément en mode satellitaire. Toutes les 30 minutes généralement (mais en fonction de l opérateur) le mobile lancera automatiquement une recherche de réseau GSM et s y connectera en cas de succès. Dans le cas contraire il demeurera en attente sur le réseau satellitaire. pagina 39
40 11. MENU MESSAGES SMS Ce menu, qui peut être appelé en pressant, fournit un accès rapide à la boite à messages vocale, permet d envoyer et de recevoir les textes des messages courts (SMS), et d être destinataire des messages diffusés par le réseau aux utilisateurs situés dans une zone cellulaire. Il est parfois possible que la fonction SMS (Service Messages Courts) ne soit pas relayée par le réseau. ll est alors nécessaire d appeler son centre des messages (fourni par l operateur du réseau). Il est également possible que le réseau concerné ne relaie pas le service d information par zone cellulaire (Station Cellulaire). La fonction Station Cellulaire n est pas disponible sur le réseau satellite Globalstar. 1 Appeler boite à messages vocale n Appeler boite vocale? 2 Messages SMS n Nouvel écrit c Envoyer d Mémoriser e Envoyer et stocker f Paramètres o Reçus p Ecrits q Paramètres # c Nom d Numéro Centre SMS e Validité f Destination Q Protocole Id. R Pré-défini par défaut r Auto effacer c Avec d Sans s Itinéraire réponse c Activer d Désactiver t Avis de réception c Avec d Sans _ Informations Station cellulaire n Message Y Activation c Avec d Sans e Affichage auto Z Langues [ Sujets # Selon le type de carte SIM, l utilisateur peut enregistrer aussi davantage de paramètres. pagina 40
41 Dans les pages suivantes sont énumérées les fonctions disponibles dans le menu et leur description. Pour y accéder, se référer aux informations spécifiques à chaque commande. Les deux touches ont des fonctions particulières selon le symbole affiché dans l écran: pour agrandir le message. pour répondre à un message reçu ou en modifier un déjà écrit. pour rédiger le message. pour entrer le numéro de téléphone. Appeler boite vocale (Menu 1) Permet, si elle est disponible auprès de l opérateur, d entendre le message vocal stocké dans sa boite à messages. L appareil appelle le numéro mémorisé dans ce menu après avoir pressé. Le numéro de la boite vocale est fourni par l opérateur. Messages SMS (Menu 2) Nouvel écrit (Menu 2 1) Cette fonction permet d abord d entrer le numéro du correspondant (qui n est demandé que s il n a pas été déjà enregistré dans les paramètres spécifiés au menu 2 4) puis d écrire un message court de 160 caractères maximum. Les caractères doivent être inscrits selon la même procédure décrite pour entrer les noms dans le répertoire. Presser pour définir et mémoriser des formules pré-écrites, après avoir pressé. Presser pour rédiger le texte, et pour composer le numéro à appeler. Pour inscrire une séquence de chiffres, maintenir pressée; l écran. Envoyer (Menu 2 1 1) Pour expédier un message. apparaît à Mémoriser (Menu 2 1 2) Pour garder le message en mémoire (sans l envoier). Envoyer et stocker (Menu 2 1 3) Pour envoyer le message et, en même temps, garder le texte en mémoire. Paramètres (Menu 2 1 4) Pour accéder rapidement au sous-menu paramètres (2 4) décrit dans les pages suivantes. Reçus (Menu 2 2) Quand un message SMS est reçu, l utilisateur est informé par le symbole! affiché à l écran et par un signal de tonalité particulière. Il est alors possible de lire le message. Pour se déplacer à travers les messages, presser et ; faire de même à l intérieur d un message élargi à l écran (en pressant Presser (avant éventuel élargissement du message) pour visualiser le numéro du centre de service ayant envoyé le message. Pour effacer le message, maintenir pagina 41
42 pressée, puis confirmer la demande. Si le message a été élargi précédemment, presser d abord. Pour répondre par SMS, presser et inscrire le message selon la demande affichée; confirmer par et composer le numéro de téléphone du correspondant. Pour appeler l expéditeur d un message, maintenir et pressées. Si plus d un numéro est présent dans le message, se positionner sur le numéro choisi en utilisant ou puis presser deux fois: une première fois pour confirmer le choix, la seconde pour confirmer l appel. Note: certains opérateurs adressent un message SMS d une certaine catégorie (classe 0) pour informer l utilisateur de l arrivée d un message dans sa boite vocale. Ce type de SMS n est pas mémorisé dans la carte SIM, mais reste seulement affiché, ainsi que le symbole!. Si un appel arrive durant l affichage du message, se déplacer dans le menu des messages pour le lire. Après en avoir pris connaissance, l effacer en pressant deux fois (un arrêt de l appareil effacera également ce type de message automatiquement). Ecrits (Menu 2 3) Permet d écrire un message sur la base d un précédent texte déjà inscrit et mémorisé. Paramètres (Menu 2 4) Avant d envoyer un premier SMS, toutes les données nécessaires doivent être introduites (une seule fois si elles ne sont pas amenées à changer) ou, au minimum, le numéro du Centre Service SMS fourni par l opérateur du réseau. Note: le nombre de paramètres programmables dépend de la carte SIM et comprend: le nom attribué au paramètre, le numéro d appel du Centre de Service SMS, le délai maximum d acheminement (validité), le numéro de téléphone du destinataire et le protocole utilisé. L option «Paramètres telephone» attribue de nouveaux paramétrages aux messages, pré-définis par défaut qui sont stockés dans la mémoire téléphone et non dans la carte SIM. Nom (Menu 2 4 1) Pour attribuer un nom au paramètre. Cette option devient utile lorsqu il y a plus d un paramétrage à être utilisé. Par exemple, lorsque des messages sont envoyés régulièrement à quelqu un nommé «Marc», il peut être profitable de programmer des paramétrages sous ce nom. pagina 42
43 Numéro Centre de Service SMS (Menu 2 4 2) Pour entrer le numéro du Centre de service fourni par l opérateur. Note: Ne pas faire l amalgame entre ce numéro et celui du destinataire du message. Validité (Menu 2 4 3) Permet de programmer un certain temps durant lequel les messages resteront stockés par le Centre de Service SMS. Pour se déplacer à travers les séquences, presser, pour préciser le délai (minutes, heures, jours et semaines) presser et. Note: Si la durée de stockage programmée est supérieure à celle prévue par le Centre de Service SMS, elle sera automatiquement ramenée au délai maximum défini par le Centre. Destination (Menu 2 4 4) Permet de stocker en mémoire le numéro de téléphone du correspondant auquel tous les messages sont destinés. Note: Si le numéro est stocké à ce niveau, il ne sera plus demandé à nouveau pour chaque envoi de messages. Protocole Id. (Menu 2 4 5) Ce service opérateur permet de convertir le message en différents formats, comme par exemple: , Fax, X.400. Ne modifier la valeur pré-programmée (0) qu après avoir contacté le Centre de Service SMS. Pré-défini par défaut (Menu 2 4 6) Permet d utiliser un paramétrage prédéfini par défaut. Dans le cas ou plusieurs profils se trouvent mémorisés, cette option permet de choisir et attribuer le paramétrage standard. Effacer automatiquement (Menu 2 5) Pour effacer automatiquement les messages après qu ils aient été lus. Itinéraire réponse (Menu 2 6) Ce service du réseau permet au destinataire d un message d envoyer une réponse en utilisant le même Centre de Service SMS que celui de l expéditeur. Avis de réception (Menu 2 7) Ce service correspond à un accusé de réception; l expéditeur obtient confirmation que le destinataire a bien reçu son message. Informations (Menu 2 8) Cette option fournit des informations sur les messages contenus dans la carte SIM. La première ligne indique le nombre des messages présents suivi par le nombre maximum des messages admis. Les deux lignes suivantes contiennent respectivement le nombre des messages reçus, écrits et sauvegardés. Note: les messages écrits et sauvegardés sont mémorisés sur la carte SIM avec les messages reçus; ils occupent donc de l espace! Penser à les effacer s ils n ont pas à être réutilisés. pagina 43
44 Station cellulaire (Menu 3) Message (Menu 3 1) Cette fonction permet d afficher le dernièr message envoyés par le réseau à tous les abonnés d une certaine zone cellulaire, contenant des informations relatives aux hospitals, aux pharmacies, au trafic, aux transports et divers services publics, à la météo, etc. Activation (Menu 3 2) Si cette fonction est activée, les messages pourront exclusivement être visualisés en utilisant le sous-menu précédent (3 1). Si elle est désactivée, les messages ne seront pas affichés. En activant l affichage automatique, les messages apparaîtront sur les deux premières lignes de l écran, à condition que le téléphone ne soit pas utilisé. Pour faire défiler les messages et lire la partie excédant les deux lignes, appuyer sur Pour inverser le sens du défilement appuyer deux fois de suite sur. Le changement de sens sera confirmé par une flèche. Pour effacer le message de l écran, mais le garder en mémoire presser longuement. Note: le message reste affiché quand on compose un numéro de téléphone. Langues (Menu 3 3) Il est possible de sélectionner plusieurs langues parmi celles disponibles, (en fonction de la carte SIM), pour recevoir des messages. Cette option permet d opérer un choix en se déplaçant jusqu à la langue souhaitée et en confirmant. Si la liste est vide, les messages seront reçus dans toutes les langues. Note: sauf exigences particulières (par ex.: opérateur à qui il faut toujours se référer pour ce service transmet les messages en plusieurs langues alors que l on ne souhaite qu une seule langue) il est préférable de ne pas mémoriser de langues car certains opérateurs ne transmettent pas toujours ces messages dans leur langue nationale mais très souvent en Anglais. Sujets (Menu 3 4) De nombreux sujets peuvent être mémorisés (selon la carte SIM) parmi ceux qui sont à disposition, et en fonction de son choix, pour recevoir des messages. Entrer dans le sous menu avec la touche et se déplacer jusqu au sujet souhaité. Confirmer le choix ou quitter la fonction. Si parmi les sujets n apparaît pas celui souhaité, presser les touches de déplacement jusqu à «Choix Personnel» puis presser la touche et insérer le code du sujet souhaité (fourni par le service du réseau). Se déplacer au niveau suivant, nommer le sujet et confirmer la sélection ou sortir de la fonction. Si la liste est vide tous les sujets seront reçus. Note: La visualisation des langues est des sujets disponibles dépend de la carte SIM. Pour effacer une langue ou un sujet de la liste, sélectionner sa position et maintenir la touche pressée, puis confirmer. pagina 44
45 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Dimensions: Hauteur: Largeur: Epaisseur: Poids: 224 mm 65,5 mm 50 mm 300 gr. (sans confection batterie) Conditions environnementales: Température: Humidité: -10 C à +55 C 5% 95% (non condensant) pagina 45
46 pagina 46
M55 HD. Manuel Utilisateur
M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique
Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2
Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...
Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6753. Guide de l utilisateur
Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6753 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 5 Présentation..............................................5
Guide. Le super-communicateur. de formation. Messagerie SMS/EMS. Affichage couleur éclatant. Compatible à Java. Technologie GPRS
Le super-communicateur Messagerie SMS/EMS Affichage couleur éclatant Compatible à Java Technologie GPRS Selon Brand Keys, un spécialiste indépendant de premier plan en matière de fidélité aux marques,
HA2000 GSM Transmetteur téléphonique
HA2000 GSM Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) INSERTION DE LA CARTE SIM...3 4) BORNE DE RACCORDEMENT
SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC
SD SD SD A B 4 5 6 C 7 8 9 D ENT 0 ESC Sommaire Options du Menu SD........ Généralités...... Raccordements.......... Mot de Passe........... Type de Mot de Passe........... Sortie Programmable...........
Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur
Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 5360ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 5 Présentation.............................................5
Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6757. Guide de l utilisateur
Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6757 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 7 Présentation..............................................7
ALFA INSTALLATION LECTEUR MESSAGES SMS SERVICE
ALFA INSTALLATION LECTEUR MESSAGES SMS SERVICE PROCÉDURE D INSTALLATION 1. Accéder au portail de Blue&Me du site officiel ALFA ROMEO et télécharger le fichier.zip contenant le logiciel Lecteur SMS à installer
Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G
Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G 1 4 2 5 6 3 7 8 9 12 10 13 11 14 (1) Le combiné (2) L écran : 128x64 pixels, 5 lignes. (3) Les boutons de sélection : pour sélectionner un onglet de
Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR
Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR SUPPORT TECHNIQUE TÉLÉPHONE +1.800.283.5936 +1.801.974.3760 FAX +1.801.977.0087 COURRIEL [email protected] GUIDE DE L UTILISATEUR MAX IP PIÈCE
La Solution Télématique Innovante pour la voiture basée sur Microsoft Auto
F I A T 5 0 0 La Solution Télématique Innovante pour la voiture basée sur Microsoft Auto SOMMAIRE INFORMATIONS GÉNÉRALES... 3 La fonction Mains libres... 3 Le lecteur de textos... 5 Le Media Player...
Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030
Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 1 SOMMAIRE 1. LES PRINCIPALES CARACTERISTIQUES... 3 2. LA DESCRIPTION GENERALE... 4 3. LA CONNECTIQUE... 5 4. LA GESTION DES APPELS EN COURS... 6 5. LES
Alpha Gold. Manuel Utilisateur
Alpha Gold Manuel Utilisateur Table des matières UTILISEZ AU MIEUX VOTRE TELEAVERTISSEUR... 1 SYMBOLES D AFFICHAGE... 2 COMMANDES... 2 SYMBOLES DU TELEAVERTISSEUR... 3 MISE SOUS TENSION DE VOTRE TELEAVERTISSEUR...
Votre poste e.50 PRESENTATION
2 Votre poste e.50 Ce mémento regroupe les consignes d utilisation du poste e.50. Dans ce mémento, les consignes reprennent les dessins des touches. Signifie «Décrocher» signifie «Raccrocher» PRESENTATION
Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr
Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut
Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.
Téléphone numérique sans fil Motorola S2000 S2001, S2002, S2003 et S2004 Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... dans le monde de votre nouveau téléphone
Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO
Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO L'exemple du combiné Gigaset SL610H PRO décrit la téléphonie à partir de la base DECT Gigaset N510 IP PRO ou d'un Gigaset N720 DECT IP Multicell System.
Motorola S2200. Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth. S2201, S2202, S2203 et S2204
Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth Motorola S2200 S2201, S2202, S2203 et S2204 Avertissement: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... À votre nouveau
Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE
Votre poste e.950 Ce mémento regroupe les consignes d utilisation des postes e.950 et e.930. Les consignes s appliquent indifféremment aux deux postes, sauf mention contraire. Dans ce mémento, les consignes
ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide
ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 081-F 2015 Face avant et contrôles 4 6 9 10 12 13 14 1 2 3 20 21 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce
Table des matières. I. Instructions concernant l utilisation de ce produit... 2. II. Présentation du système... 3
Traceur GPS personnel TTS 200 Manuel d installation Table des matières I. Instructions concernant l utilisation de ce produit... 2 II. Présentation du système... 3 III. Installation et raccordements...
Quick Start Guide. Nokia 6288
Quick Start Guide Nokia 6288 Contenu 1. Préparation 19 2. Comment utiliser votre portable 1 3. Réseau UMTS et appels en visiophonie2 3 4. L appareil photo 5 5. Comment envoyer un MMS2 6 6. Vodafone live!
Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips
Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l assistance sur le site www.philips.com/welcome Des questions? Contactez Philips Des questions? Contactez Philips Des questions? Contactez
Business Talk IP Centrex. guide. web utilisateur. pour. les services standards
guide web utilisateur pour les services standards 1/22 version 03 décembre 2013 table des matières Accès au web utilisateur... 3 Onglet accueil... 5 Onglet services téléphoniques... 7 services standards...
Aastra 5380. Systèmes de communications Aastra 5000. Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur
Systèmes de communications Aastra 5000 Aastra 5380 Aastra 5380ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 7 Présentation.............................................7
VOCALYS LITE. www.adetec.com
VOCALYS LITE www.adetec.com Sommaire GENERALITES 1 Présentation Caractéristiques techniques RACCORDEMENTS 2 Ligne téléphonique 2 Autoprotection 3 Entrées 3 Sorties 4 UTILISATION 5 Marche / Arrêt du transmetteur
Manuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de
GUIDE D UTILISATION VOCALYS CW32 CENTRALE-TRANSMETTEUR
GUIDE D UTILISATION VOCALYS CW32 CENTRALE-TRANSMETTEUR Centrale-Transmetteur CW32 ADETEC Wireless System Table des matières 1 INFORMATIONS... 5 1.1 Présentation générale... 5 1.2 La centrale-transmetteur
Nom :... N poste :... N fax :... N GSM :... Adresse e-mail :... N DECT :...
Guide utilisateur Easy REFLEXES Alcatel 4400 Le poste Easy REFLEXES dont vous disposez aujourd hui vous donne accès, d une manière simple et ergonomique, à tous les services et fonctionnalités offerts
GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur
GalaXy G2 G2-20 G2-44 Guide de l Utilisateur Révision Septembre 2006 Sommaire Sommaire... iii Introduction...1 La maîtrise de votre système d alarme...2 Utilisateurs... 2 Groupes...2 Claviers... 3 Badges
Manuel. Plus de performance, plus de plaisir.
Manuel Téléphonie Internet Plus de performance, plus de plaisir. 1. Votre boîte vocale 1.1 Aperçu des possibilités de la boîte vocale 1. Configuration initiale de la boîte vocale 1. Comment modifier votre
Conditions d utilisation
SERVICES VGA Conditions d utilisation Messagerie 3131 : Le Client Final compose le numéro 3131 pour accéder au serveur vocal du service. Un message vocal lui indique le numéro du dernier correspondant
Manuel d utilisation. Téléphone professionnel avec port USB, service texto (sms) et répondeur. tiptel 275. tiptel
Manuel d utilisation (B/F) Téléphone professionnel avec port USB, service texto (sms) et répondeur tiptel 275 tiptel Consignes de sécurité Consignes de sécurité Lors de l installation, du branchement
opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0
opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0 SOMMAIRE SOMMAIRE 1- INTRODUCTION... 4 1.1 Standard Automatique...4 1.2 Messagerie
CENTRALE D ALARME SANS FILS
CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce
i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010
i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 FRANÇAIS Document number: 86141-1 Date: 02-2011 Commandes d instrument Disposition des commandes et fonctions. Mise en marche
Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50
Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50 Guide de l utilisateur v. 1.0 Lisez attentivement les consignes de sécurité et les remarques importantes figurant dans le manuel fourni avant d utiliser votre tablette.
TVD 03 GSM - Transmetteur Téléphonique Vocal
Transmetteur téléphonique vocal GSM TVD 03 - GSM Version 1.0-A ZI Sud Est Tel : 02.99.85.28.28 15 Rue des Veyettes Fax : 02.99.85.28.29 CS 76326 35063 RENNES CEDEX E.mail:[email protected] TVD 03 GSM
Guide de l application Smartphone Connect
Guide de l application Smartphone Connect Téléphone de design de première classe avec application de connexion de téléphone intelligent Smartphone Connect Modèle KX-PRW120 Nous vous remercions d avoir
HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000. optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard. Mode d emploi
HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000 optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard Mode d emploi Consignes de sécurité Consignes de sécurité Pour votre sécurité Le téléphone IP optipoint 410/420
Téléphone DECT GAP numérique sans fil. Mode d emploi EURO 802
Téléphone DECT GAP numérique sans fil Mode d emploi EURO 802 2 EURO 802 Mode d emploi.......................... 3 2 1 Table des matières 1 Consignes de sécurité................. 4 2 Mettre le téléphone
Services téléphoniques supplémentaires. Votre raccordement téléphonique est très doué. Novembre 2008
Services téléphoniques supplémentaires Votre raccordement téléphonique est très doué. Novembre 2008 Sommaire 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 22 Votre raccordement téléphonique est très doué Déviation
Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC
Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Préface... 3 Fonctionnalités du système... 4 Présentation de la centrale d alarme... 5 Mise en fonctionnement... 6 1. Initialisation... 6 2. Réglage du système...
La Solution Télématique Innovante pour la voiture basée sur Windows Mobile
La Solution Télématique Innovante pour la voiture basée sur Windows Mobile SOMMAIRE INFORMATIONS GENERALES... 3 Le mains libres... 3 Lecteur de messages SMS... 5 Le lecteur média... 6 Sécurité routière...
Manuel d utilisateur Traceur GPS/GSM/GPRS TK-102
Manuel d utilisateur Traceur GPS/GSM/GPRS TK-102 TK-102 Traceur GPS / GSM / GPRS Nous vous remercions pour l achat de votre traceur GPS TK-102 chez GEOTRACEUR et espérons qu il vous donnera entière satisfaction.
Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6
Guide d Installation d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture 1 GBHFK231W6 Table des matières Contenu de l emballage 4 Exigences 5 Présentation de l appareil 6 Chargement du kit pour
Z222 Téléphone mobile Guide d utilisation
Z222 Téléphone mobile Guide d utilisation INFORMATION JURIDIQUE Copyright 2013 ZTE CORPORATION. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être citée, reproduite, traduite ou utilisée
Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager
Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager 2001 Nortel Networks P0935986 Edition 02 Touches Cette fiche présente les touches des téléphones Business Series Terminals. Le tableau
FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur
Téléphone à l épreuve des intempéries FernTel 3 Modèle à 21 touches à afficheur Modèle à 16 touches sans afficheur Modèle sans touches ni afficheur Système de table Mode d emploi FHF BA 9620-62 07/14 Indication
Unité centrale de commande Watts W24
N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de
Guide de l utilisateur de Cisco Unified Communications Manager Assistant pour Cisco Unified Communications Manager 6.0
Guide de l utilisateur de Cisco Unified Communications Manager Assistant pour Cisco Unified Communications Manager 6.0 Siège social aux États-Unis Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA
Guide utilisateur 12TW2R101
Guide utilisateur 12TW2R101 Centrale SurTec W2 Novembre 2011 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Sommaire Glossaire.................................... Façade et touches............................
MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE
MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE 1. Combiné 9. Menu (accès aux paramètres) 2. Ecran 10. Mise en attente 3. Touches fonctionnelles 11. Clavier de saisie 4. Voyant lumineux 12. Casque (On
COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.
COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES. 1. DESCRIPTION DU PRODUIT COMMUTEL PRO VM3 est un Secours GSM Canal Voix et un transmetteur
SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1
Transmetteur téléphonique vocal Version 1.1 SIMPL'VOX Photo non contractuelle Notice d'utilisation Les produits de la gamme ALTEC sont conçus et fabriqués en France par la société ATLS SIMPL VOX et ALTEC
Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows
Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows Table des matières Création d un compte utilisateur 3 Téléchargement et installation 4 Démarrer une session 4 Joindre une session 5 Fonctionnalités 6 Liste
LES SOLUTIONS PACK BUSINESS GUIDE D UTILISATION DU TÉLÉPHONE HUAWEI F616
Guide F616_Mise en page 1 30/09/2014 09:57 Page 1 LES SOLUTIONS PACK BUSINESS GUIDE D UTILISATION DU TÉLÉPHONE HUAWEI F616 PRÉALABLES À L UTILISATION DU TÉLÉPHONE ALLUMER SON TÉLÉPHONE Pour allumer le
Alcatel OmniPCX Enterprise
Alcatel OmniPCX Enterprise POSTE ANALOGIQUE Alcatel OmniPCX Enterprise L I V R E T U T I L I S A T E U R 1 Symboles utilisés dans la documentation Un appui court sur the recall, flash, or switch hook
La téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile
Skype-1, Atelier 116 Pour débutant La téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile Par Robert Landry, révisé par Michel Bédard (revd-mai-2012) Plan du cours Skype-1 Possibilitées
Téléphone sans fil avec répondeur
Téléphone sans fil avec répondeur Précautions d emploi Attention : Mise en garde et danger, respectez les précautions d emploi! Veuillez noter qu à la fois les sonneries d appels, et les signaux sonores
GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM
GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM : 550 330 Créé par CISM Modifié le : 2010-08-06 Table des matières Personnalisation du Polycom IP 550... 1 Type de sonnerie:... 1 Volume:... 2 Ligne
Accueil téléphonique multifonctions tiptel 345 pro
Mode d emploi (F/CH) f Accueil téléphonique multifonctions tiptel 345 pro Consignes de sécurité Consignes de sécurité Lors de l installation, du raccordement et de la commande du tiptel 345 pro, veuillez
Téléphone mobile GSM
Téléphone mobile GSM Manuel d utilisation Veuillez lire et conserver ces instructions. Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de ce téléphone mobile GSM Crosscall.
SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation.
1. Description du produit: SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0 Manuel d installation, de programmation et d utilisation. Le SMS-COM LT RD est un transmetteur de SMS avec un GSM QUAD-Band 800/900/1800/1900 Mhz
TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X
TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X CARACTERISTIQUES 3 entrées. 4 numéros de téléphone par entrée, programmés à l aide d un clavier numérique intégré. Un message de 10 secondes par entrée, et un de
Guide Utilisateur. Sommaire
F Guide Utilisateur 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 Sommaire Les touches et les voyants Les codes d accès Les signaux sonores Mise sous surveillance totale Arrêt Mise sous surveillance partielle SOS et Feu Carillon
Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon
D Bedienungsanleitung Spezialtelefon Seite 2 GB Operation Instructions Special telephone Page 30 F Mode d emploi Téléphone spécial Page 58 NL Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon Pagina 86 I Istruzioni
Table des matières. Pour commencer... 1
Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera
MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30
MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 6 rue Philogène Lalande DES JARDINS - Doniambo - Dock E10 Tel: 26.22.29 Fax: 26.22.39 e-mail: [email protected] SOMMAIRE I. CLAVIER ET PANNEAU D AFFICHAGE...
GUIDE DE L UTILISATEUR. Cisco Small Business. Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X
GUIDE DE L UTILISATEUR Cisco Small Business Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X Juin 2010 Cisco et le logo Cisco sont des marques de Cisco Systems, Inc. et/ou de ses sociétés
Guide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone
Guide d installation À la découverte de votre téléphone LG88XX Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre box ADSL ou à votre routeur et il se configurera
BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS
BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant
Guide de L utilisateur
Guide de L utilisateur Avancées de la technologie Jawbone Jawbone identifie votre voix : Un détecteur d activité vocale breveté identifie avec précision le moment où vous parlez et ce en présence de n
Guide de l'utilisateur
Guide de l'utilisateur L702C / L703C / L704C / L705C / L706C L702CM / L703CM / L704CM / L705CM / L706CM DECT 6.0 Téléphones sans fil / avec fil et Répondeur téléphonique Avertissement Utilisez uniquement
Traceur GPS TK102 2 COBAN
Traceur GPS TK102 2 COBAN Manuel utilisateur Préface Nous vous remercions d'avoir acheté un traceur TK102-2. Ce manuel indique comment faire fonctionner l'appareil correctement et par étape. Assurez-vous
GUIDE RAPIDE FONCTION MAINS LIBRES AVEC RECONNAISSANCE VOCALE
FONCTION MAINS LIBRES AVEC RECONNAISSANCE VOCALE La caractéristique principale de Blue&Me Nav est son système évolué de reconnaissance vocale même si votre portable en est dépourvu. Ce système vous permet
CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français
CL8400 Téléphone GSM Amplifié 1 Français SOMMAIRE SOMMAIRE 1 INTRODUCTION 6 Découverte de l'appareil 7 DESCRIPTION 8 Vue d'ensemble 8 Description de l'ecran LCD 13 Naviguer dans le menu 15 Détail des menus
Plug-in Verizon Collaboration pour Microsoft Outlook Guide de l utilisateur
Plug-in Verizon Collaboration pour Microsoft Outlook Guide de l utilisateur Version 4.11 Dernière mise à jour : Juillet 2011 2011 Verizon. Tous droits réservés. Les noms et logos Verizon et Verizon Business,
Guide de référence Konftel 300W
Conference phones for every situation Guide de référence Konftel 300W FRANÇAIS description Le Konftel 300W est un téléphone de conférence sur batterie conçu pour les systèmes DECT, téléphone mobile et
TRACKWATCH. Mode d emploi. Ref : INOTW01. Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit.
TRACKWATCH Mode d emploi Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit. Ref : INOTW01 Sécurité et précautions d emploi Veuillez lire ce manuel attentivement avant usage. N utilisez que des piles,
La téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile
Skype-1, Atelier 116 Pour débutant La téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile Titulaire: Michel Bédard (revj-avril-2013) Plan du cours (Skype-1) Possibilités multiples de SKYPE
Guide de l'utilisateur TÉLÉPHONE CELLULAIRE NUMÉRIQUE
Guide de l'utilisateur TÉLÉPHONE CELLULAIRE NUMÉRIQUE Bienvenue Bienvenue dans le monde des communications cellulaires numériques de Motorola! Nous sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone cellulaire
HA2000 RTC Transmetteur téléphonique
HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4
Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1
Guide utilisateur Parrot MKi9100 Français Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1 Sommaire Sommaire... 2 Introduction... 4 Installer le Parrot MKi9100... 5 Autoradio avec connecteur ISO...5 Autoradio avec entrées
Guide de l abonné KX-TVM50 KX-TVM200. Système de Messagerie vocale. Nº de modèle. Version du document 3.0 2010/07
Guide de l abonné Système de Messagerie vocale Nº de modèle KX-TVM50 KX-TVM200 Merci d avoir acquis un Système de Messagerie vocale de Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d utiliser
Manuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur TABLE DES MATIÈRES 1 Introduction 2 Utilisation du système JABLOTRON 100 2 Utilisation du clavier système 3 Paramétrage de l alarme 6 Désarmement de l alarme 6 Armement partiel
Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!
Mode d emploi Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit! Notre tablette est constamment améliorée et mise à jour, aussi
Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS.
Généralités SMS (messages texte) Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS. Conditions : u La présentation du numéro associée à votre ligne téléphonique est active.
GUIDE DE L UTILISATEUR
Les services Étoiles auxquels vous êtes abonné sont:! Mise en attente! Afficheur du numéro! Afficheur du nom! Affichage de l appel en attente! TéléRéponse! TéléRéponse multiusagers Les services ÉTOILES
ICPR-212 Manuel d instruction.
ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE
FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil
FlatBox Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil www.secumax.fr F l a t B o x La sécurité à la portée de tous GSM / SMS / RFID Système d Alarme Tactile www.secumax.fr Caractéristiques Technologie ARM
Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD
Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide? How Vous disposez d un poste numérique Alcatel Premium Reflexes. Un clavier alphabétique, un écran
Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308
Guide de FLEXIVOZ PABX OD308 1 SOMMAIRE Introduction 3 Installation 4 Programmation du système 5 IMPORTANT Lignes externes 6 Réglage date et heure par l horloge interne 6 Appels entrants : Affectation
Nokia Internet Modem Guide de l utilisateur
Nokia Internet Modem Guide de l utilisateur 9216562 Édition 1 FR 1 2009 Nokia. Tous droits réservés. Nokia, Nokia Connecting People et le logo Nokia Original Accessories sont des marques commerciales ou
cprotect PROTÉGEZ L IRREMPLAÇABLE! POUR SMARTPHONES ET TABLETTES ANDROID MANUEL D UTILISATION
cprotect PROTÉGEZ L IRREMPLAÇABLE! POUR SMARTPHONES ET TABLETTES ANDROID MANUEL D UTILISATION Introduction cprotect : protégez l irremplaçable! L application cprotect peut être installée facilement sur
Manuel installateur XT200i
Préambule Description La centrale XT200i est un système d alarme sans fil, fonctionnant sur piles, elle est principalement destinée aux marchés du résidentiel, des petits commerces et des ouvrages extérieurs.
Rousseau 300. Mode d emploi
Rousseau 300 Mode d emploi Touches et affichages Touches du combiné Ecouteur LED, affichage visuel Clignote lorsque vous avez des appels en absence Afficheur Touche de défilement Touche appel interne Touche
Mode d emploi TELEPHONE PORTABLE LADY MIRROR
Mode d emploi TELEPHONE PORTABLE LADY MIRROR Nous vous remercions d avoir choisi notre téléphone portable Lady Mirror. Pour vous garantir une meilleure utilisation, nous vous conseillons de lire attentivement
