5 bonnes raisons de venir chez Pascaline et José : Idéalement situé en vallée de la Dordogne, entre Sarlat et Rocamadour. Des équipements tout

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "5 bonnes raisons de venir chez Pascaline et José : Idéalement situé en vallée de la Dordogne, entre Sarlat et Rocamadour. Des équipements tout"

Transcription

1 5 bonnes raisons de venir chez Pascaline et José : Idéalement situé en vallée de la Dordogne, entre Sarlat et Rocamadour. Des équipements tout confort adaptés aux petits et aux grands dans un camping à taille humaine (137 emplacements). Un espace aquatique entièrement chauffé avec piscine couverte et toboggans. Des animations même en hors saison pour se rencontrer et être ensemble. Des services ouverts d avril à septembre.

2 2 Grands Sites de Midi-Pyrénées Plus beaux villages de France Sites préhistoriques Gouffres et grottes Rivières et vallées Gourmandises Rocamadour Figeac / Cahors St Cirq Lapopie Vallée de la Dordogne Autoire Carennac La Roque Gageac Loubressac Gouffre de Padirac Grottes de Lacave Grottes de Lascaux Vallée de la Dordogne Lot / Vallée du Lot Célé / Vallée du Célé Fromages, Cabécou Canard Melon Agneau du Quercy Vins Gourmandises Midden in het hart van de Dordogne-vallei, tussen Sarlat en Rocamadour. Saveurs Sommaire Summary Région pg 2/3 Activités pg 4/5 Piscine pg 6 Sport et Bien-être pg 7 Détente et soirées pg 8 Plan camping pg 8 Camping et hébergement pg 9 Locations pg 10/11 Emplacements pg 12 Contrat pg 13 Conditions de vente pg 14 Services pg 15

3 Vallée de la Dordogne Patrimoine exceptionnel et nature originale Exceptional heritage and original nature Vallée de la Dordogne Sarlat Villages remarquables Rocamadour Padirac 3

4 Faites le plein de sensations! VTT Randonnée pédestre Accrobranche Canoë Les valeurs humaines sont au cœur de nos préoccupations. A mi chemin entre Sarlat et Rocamadour, nous revendiquons un camping à taille humaine. Juste ce qu il faut pour se retrouver heureux d être ensemble et renouer des liens chaleureux et forts. Nous vous offrons un lieu accueillant, en pleine nature, près d un authentique village du Lot, où l intimité et la convivialité remplace l anonymat des foules des campings clubs. Fini les usines à touristes, chez nous vous êtes connus et reconnus. 4 Saint Sauveur - Spéléologie

5 Everyone has their point of view and ours is exceptional. A way of life in the heart of the Dordogne valley, halfway between Sarlat and Rocamadour. You will feel at home here, as you will find your place straightaway. No more industrial camping, where everything is partitioned off, planned, systematic and impersonal. Nergens is het zo mooi als bij ons. Midden in het hart van de Dordognevallei, tussen Sarlat en Rocamadour. Bij ons zult u zich thuis voelen, omdat u hier meteen uw plaats vindt. Weg van de standaardcampings waar alles afgeschermd, voorzien, systematisch en onpersoonlijk is. Des animations même en hors saison (pot d accueil, soirée à thème, randonnée, visite d une ferme). Mini club pour les 6-13 ans en juillet août. 5

6 Envie d une pause entre deux visites? Vous apprécierez de vous baigner, de vous détendre et de vous amuser dans notre piscine chauffée avec toboggan aquatique, nichée entre les racines de nos arbres majestueux (Petit bassin pour les enfants et toboggans aquatiques). Feel like a little break between activities? Why not enjoy a relaxing swim in our heated pool with water-slide, nestling between the roots of our majestic trees. (Small pool for the children and water slides). Piscine chauffée couverte, pataugeoire ludique. Zin om een pauze te nemen tussen twee toeristische bezoeken? U zult het fijn vinden om te zwemmen, om uit te rusten en om een goeie tijd door te brengen in onze verwarmd zwembad met glijbanen, genesteld tussen de wortels van onze grote bomen. (Kinderbadje, glijbanen). 6 Covered and heated swimming pool and paddling pool.

7 Envie de bouger Espace bien être pendant les vacances, prenez soin de vous! The wellness-room: it is holiday time, take time to care for yourself! Wellnessruimte : tijdens de vakantie, neem de tijd om voor uzelf! Notre espace bien-être dispose d un spa, d un sauna et d une salle de soin. Our wellnessroom provides spa, sauna and a caring facility. Onze wellnessruimte beschikt over een spa, een sauna en een ontspanningsruimte. 7

8 Envie de détente fêtes et soirées! Soirées moulesfrites, descente aux flambeaux, randonnées nocturnes, soirée jeux (loto, casino ), soirées dansantes, visite de fermes d élevage. On vous a concocté un programme varié. A découvrir sur notre site internet. Moules-frites evenings (muscles and chips), torchlight procession, night hikes, games evenings (lotto, casino ), dances, cattle farm visits. Enjoy a fun-filled events programme. TO DISCOVER ON OUR WEBSITE. 8 Avonden met mosselen-friet op het menu, afdalingen bij fakkellicht, nachtelijke wandeltochten, spelletjesavonden (lotto, casino, enz.), dansavonden, bezoek aan veehouderijen: we hebben een gevarieerd programma voor u uitgedacht.

9 Dans un magnifique parc arboré et verdoyant de 4 ha Campez en pleine nature ou profitez d un hébergement confortable! Camping in the great outdoors or enjoying a comfortable accommodation! Kamperen in de vrije natuur, ontdek onze verschillende comfortabele! Nous vous proposons de découvrir notre gamme d'hébergements confortables, fonctionnels et accessibles à tous les budgets, pour vous assurer un séjour convivial et agréable. Pour les amoureux des vacances en plein air, nos emplacements délimités à l'ombre de nos arbres majestueux vous attendent. Discover our wide range of comfortable and functional accommodation options, catering for any budget with the promise of a friendly and pleasant stay. Majestic trees give shelter and privacy to all our guests and amateur outdoor holidaymakers. Kom onze gerieflijke, functionele en voor iedereen goed betaalbare overnachtingsmogelijkheden ontdekken, voor een gezellig en aangenaam verblijf. Onze afgebakende kampeerplaatsen, in de schaduw van onze statige bomen, wachten op u, liefhebbers van buitenvakanties. 9

10 IMPORTANT : Arrivées à partir de 15 h - départ avant 10 h Arrival from 3 pm - departure before 10am Caution / Deposit : 300 e Accommodations - Accommodaties 2 chambres - 2/6 pers. IRM, Sunroller ou O hara 32 m 2 environ : dont terrasse intégrée (5,5 m 2 ). Ancienneté : entre 1 et 10 ans. 41 unités. Covered terrace (5,5 m 2 ). Between 1 and 10 years old. Hébergements 2 chambres - 2/4 pers. Mobil home willerby, 24 m² environ avec sanitaires + terrasse semi-couverte de 2 x 5 m. Ancienneté plus de 10 ans. 3 unités. 24 m² with wc, shower + half-covered terrace, more than 10 years old. Haute saison : Arrivées samedi / dimanche / mercredi - 7 nuits minimum - possibilité 10/11 nuits. High season : Arrival on saturday / sunday /wednesday -7 nights minimum - possibility 10/11 nights. Plans non contractuels Mobil-home Sweet-home Mobil-home standard Mobil-home Family Le Chalet Country La funny tent 3 chambres - 4/8 pers. Mobil-home IRM Supercordelia ou Soleo, 34 m 2 env., avec sanitaires et terrasse, isolation renforcée, convecteur électrique dans les 3 chambres. Ancienneté : entre 1 et 7 ans. 7 unités. 34 m 2 with WC and shower, and terrace. Between 1 and 7 years old. Chalet - 2 chambres - 2/4 pers. Fabre - 35,77 m 2 environ avec sanitaires dont terrasse couverte (5,5 m 2 ) Ancienneté : entre 7 et 12 ans. 3 unités. With WC and shower, with covered terrace (5,5 m 2 ). Between 7 and 12 years old. Bungalow toilé 2 chambres - 4/5 pers. Meublé 20,25 m 2 environ : sans sanitaire avec terrasse. Ancienneté : 5 ans. 5 unités. Without WC and shower with terrace. 5 years old. 1 chambre 1 lit double 140, 1 chambre 2 lits 80, Canapé-lit 120, 5 couvertures, 6 oreillers. Vaisselle 6 pers., four microonde, réfrigérateur. WC, douche, lavabo. Salon de jardin, 2 relax, parasol. Terrasse couverte ou semi couverte bedroom with a double bed, 1 bedroom with 2 beds 80, Table be converted to double bed, 5 blankets, 6 pillows. Plates and dishes for 6 pers., microwave, fridge. WC, showerbath. Garden furniture, 2 deck-chairs. Covered or halfcovered terrace. 1 chambre lit double 140, 1 chambre 2 lits 70, canapé lit couvertures, 4 oreillers. Vaisselle pour 6 pers., four micro onde, réfrigérateur. Wc, douche. Salon de jardin, 2 relax, parasol. 1 bedroom with a double bed of bedroom with 2 signle bed of 70, table be converted to double bed of blankets, 4 pillows. Plates and dishes for 6 pers., microwave, fridge. Wc, showerbath. Garden furniture, 2 deck chairs. 1 chambre 1 lit double 140, 2 chambres 2 lits 80, canapé-lit 140, 6 couvertures, 8 oreillers, vaisselle 8 pers, four microonde, réfrigérateur, WC, douche, lavabo. Salon de jardin, 2 transats, terrasse semicouverte. 1 bedroom with a double bed, 2 bedrooms with 2 small beds, sofabed 140, 6 blankets, 8 pillows, plates and dishes for 8 pers, microwave, fridge. WC, showerbath. Garden furniture, 2 deck-chairs, halfcovered terrace. 1 chambre 1 lit double 140, 1 chambre 2 lits 70, Canapé-lit 130, 5 couvertures, 5 oreillers. Vaisselle 6 pers., four micro-onde, réfrigérateur. WC, douche, lavabo. Salon de jardin, 2 relax, parasol. 1 bedroom with a double bed, 1 bedroom with 2 small beds, sofa be converted to double bed 130, 5 blankets, 5 pillows, Plates and dishes for 6 pers., microwave. fridge. WC, showerbath. Garden furniture, 2 deck-chairs. Chambre adulte : un lit 140 x meuble penderie / chevet - Chambre enfants : 2 lit en meuble penderie / chevet. 1 meuble cuisine avec plan de travail. Un meuble suspendu en toile enduite muni de 3 étagères. 1 meuble rangement salon - 4 couvertures, 4 oreillers, vaisselle 6 pers., réfrigérateur, micro-onde, table, chaise, 2 transats, barbecue. 1 bedroom with 2 small beds which could be a double bed, 1 bedroom with 1 double bed + 1 sofa, 4 blankets, 4 pillows. Plates and dishes for 6 pers., microwave, table, fridge, storage and kitchen furniture. Garden furniture, 2 deck-chairs, barbecue.

11 Réservez en direct sur internet : Meilleur tarif garanti. Paiement sécurisé. Pas de frais de réservation. Réservation simple, rapide et personnalisée. Renseignement au Le sweet lodge Tente aménagée - 2 chambres - 4/5 pers. Tente meublée, environ 30 m 2, terrasse, sans sanitaire. Ancienneté 1 à 3 ans. 6 unités. Furnished tent, approximately 30 m 2, terrace, without wc and shower. 1 chambre 1 lit double 140, 1 chambre 2 lits superposés 80, 1 lit gigogne ou 1 lit double lit superposé, 5 couvertures, 5 oreillers. Vaisselle pour 6 pers., réfrigérateur, gaz 2 feux, cafetière, micro onde, table, chaises, 2 transats + plancha.,1 bedroom 1 double bed room 2 beds pull-out bed or 1 double bed + a bunk bed, 5 blankets, 5 pillows. Crockery for 6 pers., fridge, gas 2 fires, coffee machine, microwave, table, chairs, 2 deckchairs + plancha Dates d ouverture : Ouvert du 11/04 AU 12/09 Tarifs par nuit PER NIGHT Funny tent 20 m 2 environ (2 ch. - 4/6 pers.) sans sanitaires avec barbecue (2) (3) Sweet lodge 30 m 2 environ (2 ch. - 5 pers.) dont terrasse 13 m 2, sans sanitaires, avec plancha (2) (3) Mobil-home standard 24 m 2 environ (2 ch. - 5 pers.) + terrasse (2) Mobil-home Sweet-home 32 m 2 environ (2 ch. - 2/6 pers.) + terrasse (1) Mobil-home Family 34 m 2 environ (3 ch. - 8 pers.) + terrasse (2) Chalet 35,7 m 2 environ (2 ch. - 2/5 pers.) + terrasse (2) 11/04-16/05 17/05-26/06 29/08-12/09 2 nuits minimum Jour d arrivée libre 27/06-03/07 04/07-10/07 (1) Jours d arrivée/départ : samedi/mercredi (2) Jours d arrivée/départ : dimanche/mercredi (3) A partir du 01/06. Taxe de séjour (local tax) : 0,50 e/pers. >13 ans/jour (/pers years/day). Eco-participation (eco tax) : 0,20 e/pers./jour (/pers./day). Suppléments prix par jour extra per day 11/07-17/07 14=9 18/07-31/07 14 nuits au prix de 9 Du 11/04 au 16/05. Des offres pour tous les budgets A partir de 98 e la semaine 01/08-14/08 15/08-21/08 Location à la semaine (7 nuits) et 10/11 nuits Jours d arrivée/départ : samedi/mercredi ou dimanche/mercredi 7=5 22/08-28/08-14 e 39 e 60 e 70 e 72 e 76 e 72 e 48 e - 19 e 44 e 71 e 80 e 85 e 88 e 85 e 59 e 50 e 24 e 55 e 84 e 94 e 100 e 103 e 100 e 71 e 58 e 28 e 66 e 94 e 108 e 115 e 119 e 115 e 83 e 72 e 37 e 80 e 110 e 125 e 131 e 134 e 131 e 98 e 54 e 27 e 64 e 93 e 107 e 112 e 115 e 112 e 73 e 11/04-04/07 28/08-11/09 04/07-28/08 Animal / Pet 3 e 4 e Véhicule suppl / Extra car 0 e 3 e Kit bébé / Baby kit 3 e 4,5 e Draps tissus sur réservation / lit- Linen sheets (on booking) 10 e 10 e Linge de toilette sur réservation/personne - Towels/pers. on booking 5 e 5 e Tarifs non contractuels et donnés à titre indicatifs. Seuls les tarifs sur le site internet font référence. 7 = 5 7 nuits au prix de 5 Du 11/04 au 16/05. Tarifs et offres spéciales sur notre site internet. Pas de frais de réservation si réservation en ligne. 11

12 IMPORTANT : Arrivées à partir de 14 h - départ avant 12 h Arrival from 2 p.m. - departure before 12 noon Nos tarifs incluent les douches chaudes et l accès à l espace aquatique. Le nombre de personnes maximum sur un emplacement est de 6. Les tentes supplémentaires ou tonnelles sont autorisées sans supplément. Néanmoins nous ne pouvons être tenus responsables du manque de place sur l emplacement. Une caution de 50 e sera demandée pour la location de réfrigérateur. Our prices includes warm showers and access to the swimming pool.the maximum amount of persons on one pitch is 6. Additional tents are authorized without paying supplement. Nevertheless we cannot be held responsible for the lack of place on the pitch. A deposit of 50 e will be asked for the rental for the fridge. 12 Emplacements Pitches - Staanplatzen (1) Forfait Nature : 1 emplacement 80 à 100 m 2 avec 2 personnes, 1 voiture, 1 tente ou caravane ou camping-car. (2) Forfait Confort : Forfait nature + électricité (10 A). (3) Forfait Privilège : Forfait Confort emplacement prairie + évacuation des eaux usées. Taxe de séjour : 0,50 /pers. >13 ans/jour. Eco-participation : 0,20 /pers./jour. Camping familial de 137 emplacements. 7 = 6 7 = 6 Tarifs par nuit 11/04-04/07 29/08-12/09 04/07-10/07 11/07-17/07 18/07-21/08 22/08-28/08 Forfait Nature / Nature Package (1) 15,50 e 24,00 e 27,90 e 30,50 e 22,00 e Forfait Confort / Comfort Package (10 A) (2) 18,50 e 27,00 e 30,90 e 33,50 e 25,00 e Forfait Privilège / Privilege Package (3) * 18,50 e 27,00 e 33,90 e 36,50 e 25,00 e Pers. suppl. 7 ans et + / Ad. person (+ 7 years) 4,60 e 6,70 e 6,70 e 6,90 e 4,60 e Enfant suppl. 3-6 ans / Child (3-6 years) 2,00 e 4,60 e 4,60 e 4,90 e 2,10 e Enfant suppl. - 3 ans / Child less than 3 years old gratuit gratuit gratuit gratuit gratuit Animal / pet 2 e 3 e 3 e 3 e 3 e Véhicule suppl. / extra vehicle gratuit 3 e 3 e 3 e 3 e Location de réfrigérateur (sur réservation) fridge rental (on booking) * 7 jours minimum du 11/07 au 21/08 - Arrivées mercredi et dimanche. * 7 nights minimum from 11/07 to 21/08 : Arrival on Wednesday and Sunday. 4 e 4 e 4 e 4 e 4 e (1) Nature Package: 1 pitch 80 to 100 m 2 with 2 persons, 1 car,1 tent or 1 caravan or motor-home. (2) Comfort Package: Package Nature + electricity (10 A). (3) Privilege Package: Package Comfort quiet pitch + drainage point. Local tax: 0.50 /pers.+ 13 years/day. Eco tax: 0.20 /pers./day. 11/04-10/07 28/08-12/09 emplacement pitch 7=6 14=10

13 Contrat de réservation / Booking Form 2015 Nom / Name :... Prénom / First name :... Je réserve / I book Date d arrivée / Arrival date... Date de départ / Departure date... Date de naissance / Birth date :... Adresse / Address :... Code postal / Postcode :... Ville / Town :... Tél. :... Mobile : Pays / country :... Composition de la famille / Family composition : Nom / Name Prénom / Firstname Date de naissance / of birth 1) ) ) ) ) ) ) ) p Un emplacement / A pitch p Forfait nature / Nature package p Forfait confort / Comfort package p Forfait privilège / Privilege package Options : p kit bébé / Baby kit p Voiture supplémentaire / Extra car p Animal / Pet (race du chien) :... p Réfrigérateur / Fridge Information p Tente / Tent p Caravane / Caravan p Camping car / Motor Home Dimensions / Sizes :...x...m Horaire d arrivée entre 14h et 19h. Horaire de départ avant 12h. Arrival from 2 p.m to 7 pm. Departure before 12 am. p Une location / a hiring p Sweet lodge (toile) p Funny tent (toile) p Mobil-home Standard p Mobil-home Sweethome p Chalet Country p Mobil-home Family Options : p Kit bébé / baby kit Locations de draps en tissus / Bedsheet hire p 1 pers. p 2 pers. p Animal / Pet (race du chien) :... p Voiture supplémentaire / Extra car Horaire d arrivée entre 15h et 19h. Horaire de départ entre 8 h et 10 h. Arrival from 3 p.m to 7 pm Departure from 8 am till 10 am. Comment avez-vous connu le Camping Les Pins? How did you discovered Camping Les pins? Hoe heeft u Camping Les Pins leren kennen? p Tour operateurtour operator - Lequel / Wich one?... p Connaissance/Relations / friends p Salon / Exhibition - Lequel / Wich one?... p Guide -Lequel / Wich one?... p Internet p Catalogue Paiement / Payment Montant du séjour / Cost of the stay :... e Acomptes / advances : 25% du coût du séjour / of the cost of the stay :... e + Frais de réservation / Booking cost : + 20 e + Assurance annulation / Cancellation insurance (facultatif) :... e Acompte total à verser / Total amount :... e Assurance annulation (facultatif) : Conditions d application dans le document joint. Pour un emplacement : 10,50 e/séjour - Pour une location : 2,10 e/jour Conditions for application in the joined document. Pitch : 10,50 e/stay - Accommodation : 2,10 e/day Par / per p Chèque p Chèques vacances p CB (carte bleue, visa, mastercard) N : Je déclare avoir pris connaissance des conditions générales de vente et être parfaitement d accord. I declare that i have read the generals booking terms and conditions described and agree to comply with them completely. Fait à / Place :... Le / Date :... Signature : (mention lu et approuvé read and approved ) Date d expiration / Expiration date : / Camping Les Pins Payrac en Quercy Tél (0) Fax (0) info@les-pins-camping.com N de siret : Code APE : 5530Z N arrêté préfectoral BINUR/2011/135 du 11/08/2011 Cryptogramme / CSV code : Les prix indiqués peuvent être modifiés en fonction de l évolution du taux de TVA. The prices indicated can be modified according to the evolution of VAT rate De prijzen zijn een indicatie en kunnen gewijzigd worden, afhankelijk van de ontwikkeling van het BTW-tarief

14 Conditions générales de vente General sale conditions Reserveringsvoorwaarden 1) Nos prestations : Emplacement nu Il s agit d un emplacement nu pour votre tente, caravane ou camping-car. Votre séjour est calculé à partir d un forfait de base qui comprend l emplacement, la ou les personnes prévues suivant le forfait, votre installation, votre véhicule et l accès aux infrastructures d accueil, animations, et espace aquatique). Les frais annexes (personne supplémentaire, véhicule supplémentaire, animaux domestiques...) ne sont pas compris dans le forfait et s ajouteront à ce dernier. Il y a également lieu d ajouter la taxe de séjour selon le nombre de personnes. L emplacement nu se réserve à partir de 14 heures et les départs s effectuent avant 12 heures. Une prolongation peut s effectuer sur place si nous avons des disponibilités. Le nombre de personnes sur un emplacement est limité à 6. A votre arrivée il vous sera demandé le paiement du solde du séjour. Les tentes supplémentaires ou tonnelle sont tolérées sans supplément. Nous ne pouvons être tenus responsables du manque de place sur l emplacement. Forfait nature : 1 emplacement de 80 à 100 m2 avec 2 personnes, 1 camping-car ou 1 voiture avec une tente ou une caravane. Forfait confort : Forfait nature + électricité Forfait privilège : Forfait confort + évacuation des eaux usées + emplacement de 100m2 en terrasse. L hébergement locatif : Toute location est nominative et ne peut être cédée. La location ne devient effective qu après versement d un acompte (25% du montant du séjour + frais de réservation) et du solde du séjour, soit les 75% restant, payables 30 jours avant la date d arrivée. Sans règlement de votre part dans les délais prévus, votre séjour sera considéré comme annulé et les acomptes seront perdus. Aucune modification n est possible pendant le mois précédant votre arrivée. Le forfait inclut l eau, le gaz, l électricité accès aux infrastrures d accueil, animations, et espace aquatique. Les arrivées s effectuent à partir de 15 heures. Le départ doit avoir lieu avant 10 heures. A votre arrivée : Il vous sera demandé deux cautions : e par chèque pour caution sur laquelle pourront être déduits les frais occasionnés par des dégradations éventuelles ; - 60 e en espèces pour les frais de ménage, si celui-ci n était pas fait lors de votre départ. Il est strictement interdit de fumer dans nos locations. Lors de votre départ : Il sera nécessaire de laisser la location dans un état de propreté impeccable. - Les deux cautions vous seront restituées en fin de séjour et au plus tard sous huitaine par courrier à compter de votre départ. - Les dégradations, le matériel manquant ou les heures de ménage si celui-ci n est pas effectué par vos soins seront facturés et déduits des cautions, lesquelles seront gardées à l accueil si nous ne connaissons pas le montant de ces frais. Choix d un emplacement ou d un habitat précis : Vos souhaits pour un emplacement ou un habitat précis sur le camping ne peuvent être satisfaits qu en fonction de nos possibilités d accueil lors de votre arrivée. Les activités annexes Toute activité gratuite ou payante, mentionnée dans le présent document peut dans certaines circonstances indépendantes de notre fait, notamment en raison des conditions climatiques, être modifiée ou annulée lors de votre arrivée sur le site. A ce titre notre responsabilité ne saurait être engagée. 14 Suppléments Quelque soit la formule adoptée, des frais supplémentaires seront facturés pour les véhicules supplémentaires, les animaux, les visiteurs... Nos prix TTC, n incluent pas la taxe de séjour. La taxe est facturée simultanément avec votre hébergement. Elle est payable aux mêmes échéances de règlement. 2) Réservation Votre réservation sera considérée comme ferme au reçu de votre contrat de réservation, rempli avec précision, accompagné d un acompte s élevant à 25 % du montant total de votre séjour + les frais de réservation, et éventuellement de la garantie annulation. Les frais de réservation et la garantie annulation sont à votre charge et sont non remboursables. A réception de votre contrat, il vous sera adressé une confirmation de réservation que vous présenterez à votre arrivée. Mode de paiement acceptés : espèces, chèque, carte bancaire (carte bleue, visa, mastercard), chèque vacances. Réservation de dernière minute Toute réservation effectuée dans un délai inférieur à 30 jours avant la date d arrivée doit être payée intégralement et par carte bancaire uniquement. 3) Conditions d annulation (uniquement par lettre recommandée) Pour les locations : - jusqu à 90 jours avant la date d arrivée : acomptes remboursés - de 90 jours à 30 jours avant la date d arrivée : acomptes non remboursés - de 30 jours à 0 jour et non présentation : 100% du montant du séjour Pour les emplacements nus : Jusqu à 30 jours avant la date prévue de votre arrivée (le cachet de la poste faisant foi), les acomptes seront remboursés sauf les frais de réservation. Moins de 30 jours avant la date prévue de votre arrivée, les acomptes restent acquis au camping. Votre réservation sera garantie 36 heures à compter de l heure d arrivée prévue. 4) Garantie Annulation et assurance Il est possible de souscrire une garantie annulation facultative simultanément à la réservation. Elle prend en charge le remboursement des sommes engagées par le client pour sa réservation, hors frais de dossier et d assurance. Conditions d application : Voir le document joint à ce courrier. 5) Arrivée retardée et départ anticipé Dans tous les cas, aucun remboursement ne sera consenti pour un départ anticipé ou un retard non justifié pour quelque motif que ce soit ou en cas de fermeture d un service pour des raisons techniques ou administratives ou en raison des conditions météorologiques. 6/ Mineurs Les mineurs non accompagnés de leurs parents ne sont pas acceptés. 7/ Animaux Les animaux sont acceptés dans le camping. Seuls les chiens de catégorie 1 et 2 ne sont pas admis. Un supplément vous sera facturé pour l accueil de votre animal. Nous exigeons que les chiens soient tenus en laisse dans l enceinte du camping. Veillez à respecter l hygiène et l environnement du camping. Le carnet de santé doit être présenté à votre arrivée au camping. Les vaccins antirabiques et le certificat de tatouage sont obligatoires. Les animaux ne doivent pas être laissés seuls dans les locations. Un forfait ménage/désinfection pourra être facturé si les locations ne sont pas laissées dans état de propreté impeccable. Droits a l image Vous autorisez expressément et sans contrepartie le camping Camping les Pins à utiliser sur tout support les photos de vous ou de vos enfants qui pourraient être prises au cours de votre séjour pour les besoins publicitaires du camping amping les Pins. 1) Our services Pitches: A pitch will be reserved for you in accordance with your preferences, subject to availability. Our rates include water, camping fees and access to swimming pools. Tax may be added for the stay depending on the number of persons. The number of persons on one pitch is limited to 6. You will be asked to make payment of the outstanding balance of your stay upon arrival. Dog vaccination cards are compulsory. Arrivals are welcome as of 14.00h and departures must take place before midday. Rental All rentals are nominal and non-transferable. The rental shall only become effective on payment of the deposit (25% of the total amount of the stay + booking fees) and the outstanding balance of the stay, i.e. the remaining 75%, payable 30 days prior to arrival date. Failure to make payment prior to the established deadline shall mean that your stay shall be considered void and your deposit shall be lost. No changes can be made in the month prior to your arrival. The price includes water, gas, electricity and all of the site s free facilities Arrivals are welcome as of 15.00h. Departures must take place before 10.00h Upon your arrival: You will be asked to provide two deposits: - A cheque for 200 e against which costs for any damage may be deducted; - 60 e in cash for cleaning costs, if this has not been done prior to your departure. (cleaning of blankets or in the event of failure to defrost the fridge upon departure: 20 e) Smoking is strictly forbidden in our rented accommodation. Upon your departure: You shall be required to leave the rented accommodation in immaculate condition. - The two deposits will be refunded to you (unless there are grounds for dispute) only when you leave your rented accommodation following inventory, checking the state of the premises, and the cleaning you have done, to take place during reception opening hours. - Costs for damage, missing equipment or cleaning hours if you did not do the cleaning yourself, will be invoiced and deducted from the deposits, which will be kept at reception if we do not know the amount of these costs. - In the event of a shortened stay, irrespective of the reason, an invoice shall be issued for the number of days of rental indicated in the contract. 2) Bookings Your booking will be considered firm upon receipt of your booking contract, duly and carefully filled in, accompanied by the deposit of 25 % of the total amount of your stay + booking fees, and possibly of the booking cancellation insurance. Booking fees and cancellation insurance are at your charge and are non-refundable. Upon receipt of your contract, you will be sent booking confirmation which you should present upon arrival. Accepted methods of payment: cash, cheque, credit card (carte bleue, visa, mastercard), holiday voucher. 3) Conditions of cancellation (only by registered delivery letter) For rentals: - up to 90 days prior to arrival date: deposits refunded. - from 90 to 30 days prior to arrival date: deposits not refunded - from 30 to 0 days and failure to show up: 100% of the amount of the stay payable For camping pitches: Up to 30 days prior to the scheduled date of arrival (the franking as proof of date), deposits shall be refunded, less booking fees. Less than 30 days prior to the scheduled date of arrival, deposits shall be retained by the camp site. In any case, no refunds shall be given in the case of early departure or unjustified late arrival for any reason whatsoever or in the event that a service may close or be closed due to technical or administrative reasons. Your booking will be guaranteed for 36 hours as of the scheduled time of arrival. 4) Guarantee against cancellation and insurance You may take out optional insurance against cancellation at the same time as you make your booking. This takes into consideration the refunding of amounts paid by the client for bookings, barring administrative costs and insurance. Conditions applicable: refunds will be made, upon proof of the reasons for your cancellation, in the following cases: Accident on the journey to the camp site, hospitalisation or decease of the insured party, his/her spouse/partner or direct descendant. Redundancy of the insured or their spouse or partner arising after booking. Serious incidents requiring the presence of the insured on the departure day, due to theft, fire or a natural disaster directly affecting the insured s property. Cancellation insurance shall cease to come into effect as of the scheduled date of arrival according to the contract and shall not take effect during the stay. In any case, it is up to the client to take out insurance for civil liability and in the case of theft, fire, bad weather, injury or damage that may be incurred by clients or their property during their stays. The campsite declines all liability should these legal requirements not be respected. 5) Late arrivals or advanced departures In all cases, there will be no refund for a late arrival or an advanced departure for any motive as such as the closing of one of our services in which case having technical or administration reasons or bad weather conditions. 6) Underage A person under the age of 18 years old unaccompanied by his or her parents will not be accepted. 7) Animals Animals are accepted on the campsite. Only dogs of category 1 and 2 are not accepted. A supplement will be charged for the reception of your animal. We demand that all dogs should be kept on a lead at the interior of the campsite. Please respect the hygiene and the environment on the campsite. A health record must be presented at your arrival. The rabies vaccination and a tattoo certificate are mandatory. The animals must not be left alone in the locations. A withdrawal will be taken from your deposit for the cleaning if the locations are not left spotless. Personal image rights You expressly authorise Camping les Pins to use, free of charge, in any medium, any photos of you or your children that may be taken by the campsite staff for publicising Camping les Pins. 1) Onze diensten Campingplaatsen Onze campingplaatsen zijn geschikt voor uw tent, caravan of camper. Uw verblijf wordt berekend vanaf een forfait. (een tent, caravan of camper, 2 personen, 1 motorvoertuig en de toegang tot de camping, gebruik van het sanitair, zwembad en animatie in het hoofdseizoen) De extra personen of motorvoertuigen zijn niet inclusief deze forfait en worden extra berekend. De verblijfsbelasting wordt berekend op basis van het aantal personen en dagen. De campingplaats is gereserveerd vanaf 14 uur en het vertrek is voor 12uur. Indien u langer wilt blijven kan dit op basis van beschikbaarheid. Het maximale aantal personen op een campingplaats is 6. Bij aankomst vragen wij om het gehele bedrag van uw verblijf te betalen. De extra tenten (d.w.z. koepeltentjes) zijn geaccepteerd zonder extra betalingen. Wij zijn niet verantwoordelijk voor de grootte van uw staanplaats. Indien u veel op uw staanplaats wilt zetten, is het uw verantwoordelijkheid. Forfait nature: 1 staanplaats (80 tot 100m 2 met 2 personen) 1 camper of 1 auto met een tent of een caravan. Forfait confort: forfait nature + electriciteit Forfait privilège: forfait confort + water afvoer + staanplaats van 100m 2 en een plaats op een plateau. Verhuur: Alle reserveringen zijn op naam en zijn niet overdraagbaar. De reservering is pas definitief na ontvangst van de aanbetaling (25% van het totale bedrag van het verblijf + reserveringskosten) en het restant bedrag van het verblijf, dat wil zeggen 75% van het totaal bedrag dient 30 dagen voor de aankomstdag te zijn voldaan, om welke reden dan ook. Indien u niet binnen de vooropgestelde termijn aan de betalingseisen voldoet, beschouwen wij uw verblijf als geannuleerd; u ontvangt uw aanbetaling niet terug. In de maand voorafgaand aan uw aankomst kunt u geen wijzigingen meer doorvoeren. De prijs is inclusief water, gas, elektriciteit en het totaal van alle gratis dienstverleningen op de camping. Vanaf 15 uur bent u van harte welkom op onze camping. U dient het terrein op de dag van vertrek voor 10 uur te verlaten. Bij aankomst: Wordt u gevraagd twee waarborgsommen te betalen: - een cheque van e 200 voor eventuele aangerichte schade. De kosten zullen van dit bedrag worden afgetrokken. - e 60 aan contant geld voor schoonmaakkosten, indien u het gehuurde niet schoon achterlaat. (vast bedrag voor het reinigen van het beddengoed of in geval van het aan laten staan van de koelkast bij uw vertrek: 20). Het is verboden om in het gehuurde te roken. Bij vertrek: Bij het verlaten van het gehuurde dient dit in onberispelijke staat te verkeren. - U ontvangt de twee waarborgsommen alleen terug (behalve bij een geschil) op het moment waarop u het gehuurde heeft verlaten en nadat er controle heeft plaatsgevonden van de staat en de properheid van het gehuurde en dit tijdens openingsuren van de receptie. - Eventuele schade, ontbrekende goederen of schoonmaakkosten worden gefactureerd en van uw waarborgsommen afgetrokken; de receptie is bij machte deze waarborgsommen te houden indien het totale bedrag van deze kosten nog onbekend is. - Wanneer u uw verblijf vroegtijdig moet afbreken, worden de overgebleven dagen gefactureerd, ongeacht de reden van uw vertrek. Uw reservering is gegarandeerd tot 36uur na uw geboekte aankomst. Keuze van staanplaats of een specifiek verhuur. Uw voorkeuren voor een speciale plaats of een exact verhuur kan alleen voldaan worden op basis van de mogelijkheden op het moment van aankomst. Extra activiteiten Welke activiteit, gratis of betaald, beschreven in dit document mogen met een reden geannuleerd worden bij uw aankomst op de camping, zeker onder weersomstandigheden. Wij kunnen niet verantwoordelijk gehouden worden voor dit soort omstandigheden. Extra s Welk pakket u ook kiest, de extra s worden gefactureerd voor extra auto s, dieren of bezoekers. Onze prijzen zijn niet inclusief de toeristenbelasting. Dit zal allemaal tegelijk gefactureerd worden met uw verblijf. Het moet betaald zijn voor dat u zich kan installeren op de camping. Het kan niet teruggegeven worden bij uw aankomst op de camping. 2) Reservering Uw reservering is definitief na ontvangst van uw reserveringsovereenkomst, wanneer deze nauwgezet werd ingevuld, en er een aanbetaling werd verricht van 25% van het totale bedrag van uw verblijf + de reserveringskosten en een eventuele annuleringsverzekering. De reserveringskosten en annuleringsverzekering zijn ter uwe lasten en worden niet vergoed. Na ontvangst van de overeenkomst sturen wij u de bevestiging van uw reservering die u bij aankomst dient te tonen. Geaccepteerde betaalmethoden: contant, cheque, bankkaart (Franse carte bleue, Visa, Mastercard), reischeques. Reserveringen op het laatste moment: Alle reserveringen binnen 30 dagen voor de dag van aankomst dienen direct betaald te worden. En dit kan alleen met een betaling per bank. 3 ) Annuleringsvoorwaarden (alleen per aangetekende brief): Voor gehuurde locaties: - tot 90 dagen voor de dag van aankomst: aanbetaling wordt terugbetaald. - van 90 tot 30 dagen voor de dag van aankomst: aanbetaling wordt niet terugbetaald. - van 30 tot 0 dagen voor de dag van aankomst en bij niet komen opdagen: u bent ons het hele bedrag over de geboekte periode verschuldigd. Voor campingplaatsen: Tot 30 dagen voor de voorziene datum van aankomst (de postdatum geldt als bewijs) wordt de aanbetaling, maar niet de reserveringskosten, terugbetaald. Minder dan 30 dagen voor de voorziene datum van aankomst; u bent de camping de aanbetaling verschuldigd. In geen geval ontvangt u uw geld terug bij voortijdig vertrek of wanneer u om welke reden dan ook te laat aankomt of in het geval van sluiting van een dienst om technische of administratieve redenen. Uw reservering wordt gedurende 36 uur vastgehouden, te rekenen vanaf het voorziene aankomstuur. 4) Annuleringsverzekering en verzekering: Desgewenst kunt u bij uw reservering een annuleringsverzekering afsluiten. Hiermee kan de klant zijn of haar gemaakte reserveringskosten terugkrijgen, behalve de dossier- en verzekeringskosten. Voorwaarden: hier kunt u meer over lezen op de papieren die u ontvangt bij het afsluiten van de reservering. 5)Geannuleerde aankomst of eerder vertrek In alle gevallen, geen enkele vergoeding kan gemaakt worden voor een eerder vertrek of een annulering voor welke reden dan ook of in geval van het afsluiten van een dienstverlening door technische of administratieve redenen of door weeromstandigheden. 6) Kinderen Kinderen zonder begeleiding zijn niet geaccepteerd op de camping 7) Dieren Dieren zijn geaccepteerd op de camping. Behalve de honden uit de categorie 1 en 2, die zijn niet geaccepteerd. U bent verplicht een vergoeding te betalen voor uw dier. We vragen de honden aangelijnd te houden op de camping. Houd de camping schoon en respecteer de natuur. U bent verplicht om uw dierenpaspoort te overhandigen bij de aankomst. De hond moet zijn/haar injecties en chip/tatoeage hebben. De dieren mogen niet alleen gelaten worden in de gehuurde onderkomens. Een schoonmaak kan doorberekend worden als het onderkomen niet schoon achter gelaten wordt. Portretrecht U verleent uitdrukkelijke toestemming zonder tegenprestaties aan Camping les Pins voor het gebruik voor publicitaire doeleinden van foto s van u en de uwen die gemaakt zijn tijdens uw verblijf.

15 Horaires d ouverture de la réception : Hors saison : 9 h-12 h - 15 h-19 h. Haute saison : 8 h-19 h. Tous nos services sont ouverts du 11/04 au 12/09. Services Faciliteiten Bar, restaurant, plats à emporter, dépôts de pain, dépannage épicerie, TV, wifi gratuit sur tous le camping, point info tourisme, sanitaires avec cabine bébé et cabines accessibles aux handicapés (dont un bloc chauffé en hors saison), bibliothèque, spa, terrain multisports, aire de jeux. Bar, restaurant, take-away, bread service, mini grocery shop, TV room, Free Wi-Fi on the entire campsite, tourist information point, toilet blocks with baby cabins and sanitary blocks are accessible for people with a reduced mobility (1 heated sanitory block during low season), library, spa, sports field, playground Bar, restaurant, meeneemmaaltijden, broodservice, eenvoudige kruidenierswaren, televisiekamer, gratis Wi-Fi op de hele camping, toeristisch informatiepunt, sanitair met baby cabines en wascabine voor gehandicapten (één sanitair gebouw is verwarmd tijden het laag seizoen), bibliotheek, speelterrein, multisportterrein. Wifi gratuit 15

16 46350 PAYRAC en QUERCY Tél : (0) Fax : (0) info@les-pins-camping.com Accès depuis Paris : Autoroute A20, Direction Brive, sortie 55. Traverser Souillac en prenant la D820, direction Cahors pendant environ 15 km. Le camping se situe à la sortie de Payrac sur votre droite. Accès depuis Toulouse : Autoroute A20, Direction Brive, sortie 56. Au rond point prendre direction Gourdon, Payrac. En arrivant sur la D820, tourner à droite, direction Brive pendant environ 7 km. Le Camping se situe à l entrée de Payrac sur votre gauche. Directions from Paris : A20 motorway, towards Brive, exit 55. Take the D820 towards Cahors for approximately 15km, crossing Souillac. Exit at Payrac. The camping site is on your right. Directions from Toulouse : A20 motorway, towards Brive, exit 56. At the roundabout, go towards Gourdon, Payrac. Once on the D820, turn right towards Brive and drive approximately 7 km. The camping site is located on your left before entering Payrac. Payrac Réalisation : ESE COMMUNICATION GPS : N 44, E : 1,47299

Piscine chauffée dès l ouverture en fonction des conditions méteo. Heated swimming pool from 16/04 (according weather conditions)

Piscine chauffée dès l ouverture en fonction des conditions méteo. Heated swimming pool from 16/04 (according weather conditions) Piscine chauffée dès l ouverture en fonction des conditions méteo. Heated swimming pool from 16/04 (according weather conditions) Ouvert du 16/04 au 11/09 125 emplacements 4 ha - 350 m d altitude Parc

Plus en détail

La Réservation / The booking

La Réservation / The booking La Réservation / The booking Sur internet : Connectez-vous sur notre site : www.camping-lac-annecy.com Réservez votre séjour en ligne 24h/24 avec paiement sécurisé. Il s effectue par carte bancaire (CB

Plus en détail

CAMPING SITES ET PAYSAGES ETANG DE BAZANGE CAMPING SITES ET PAYSAGES ETANG DE BAZANGE CONDITIONS GENERALES DE VENTE :

CAMPING SITES ET PAYSAGES ETANG DE BAZANGE CAMPING SITES ET PAYSAGES ETANG DE BAZANGE CONDITIONS GENERALES DE VENTE : Version Fr CAMPING SITES ET PAYSAGES ETANG DE BAZANGE CONDITIONS GENERALES DE VENTE : EMPLACEMENTS Version NL CAMPING SITES ET PAYSAGES ETANG DE BAZANGE RESERVERINGSVOORWAARDEN PLAATSEN Le camping accepte

Plus en détail

TARIFS DES LOCATIONS 2015

TARIFS DES LOCATIONS 2015 TARIFS DES LOCATIONS 2015 CHALET TYPE 1 (2 pers.) (6,50 x 3,90) Nuitée mars à juin et octobre à novembre Forfait mars à 3 juillet et Forfait 3 Août semaiseptembre semaines nes à novembre Août MOBIL-HOME

Plus en détail

CONDITIONS GÉNÉRALES DE RÉSERVATION

CONDITIONS GÉNÉRALES DE RÉSERVATION CONDITIONS GÉNÉRALES DE RÉSERVATION Les arrivées se font de 15 h à 19 h, les départs de 8 h à 10 h au plus tard en location. En emplacement camping les arrivées se font de 14h à 18h, les départs avant

Plus en détail

CONTRAT DE RESERVATION MOBIL HOME / BOOKING FORM 2015

CONTRAT DE RESERVATION MOBIL HOME / BOOKING FORM 2015 Avant de renvoyer ce contrat, merci de contacter notre service réservations pour vérifier les disponibilités. Before sending back this contract, please contact our reservation service to check the availabilities.

Plus en détail

Association. Services proposés Provided services:

Association. Services proposés Provided services: Association La Maison Universitaire Internationale de Montpellier se situe en face de la gare de Tramway «Occitanie» dans le quartier Hôpitaux Facultés. L immeuble sécurisé de 86 appartements, du studio

Plus en détail

Pour des vacances réussies à SUPER BESSE...

Pour des vacances réussies à SUPER BESSE... Pour des vacances réussies à SUPER BESSE... CHOIX, CONFORT, BIEN-ÊTRE LIBERTÉ www.leboisdelareine.com RD 149, avenue du Sancy - 63610 SUPER BESSE Tél. : 04 73 88 54 05 www.leboisdelareine.com Bienvenue,

Plus en détail

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015 FORFAITS PIETONS PEDESTRIAN PASSES TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 Adulte / Adult 14 à 64 ans inclus 14 to 64 years old Réduit / Reduced 5 à 13 ans inclus / 65 à 74 ans inclus 5

Plus en détail

FOIRE AUX QUESTIONS. A la sortie 38 FREJUS, sur la D4 au 3775 rue des combattants d Afrique du Nord

FOIRE AUX QUESTIONS. A la sortie 38 FREJUS, sur la D4 au 3775 rue des combattants d Afrique du Nord FOIRE AUX QUESTIONS -SITUATION Comment se rendre à la Baume La Palmeraie? Par avion, vous arrivez à l aéroport de Nice, vous prenez soit un taxi (100 euros le trajet) ou la navette (20 euros par personne

Plus en détail

CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS

CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS Confirmation par acompte A la réservation, il est demandé un acompte de 25% du montant global de votre location afin de confirmer celle-ci. Le paiement des suppléments

Plus en détail

CONTRAT DE LOCATION SAISONNIÈRE

CONTRAT DE LOCATION SAISONNIÈRE CONTRAT DE LOCATION SAISONNIÈRE Entre le propriétaire : Adresse du siège : 13 rue Pastourelle RCS Paris 451 235 444 75003 PARIS - France Isabelle Dumont Tel. 01 42 72 13 33 Et le locataire : Nom... Prénom...

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes 70 impasse des Fauvettes 83310 Grimaud France Tél : +33 607 612 586 Fax: +33 494 565 962 Email : info@aypioss.com RCS Saint-Tropez 414 180 836 N TVA FR 68 414 180 836 Groupement Immobilier Agent Real Estate

Plus en détail

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality:

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality: Fiche d inscription Nom / Surname Prénom /First Name: Nationalité/Nationality: Date de naissance / Date of birth : (jj/mm/aa) (dd/mm/yy) Sexe / Sex : M F Adresse / address : Code postal / Zip code : Ville

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

RESULTATS DE L OFFRE PUBLIQUE D AQUISITION OBLIGATOIRE EN ESPECES - OFFRE DE REPRISE

RESULTATS DE L OFFRE PUBLIQUE D AQUISITION OBLIGATOIRE EN ESPECES - OFFRE DE REPRISE CORPORATE EVENT NOTICE: RESULTATS DE L OFFRE PUBLIQUE D AQUISITION OBLIGATOIRE EN ESPECES - OFFRE DE REPRISE MGT CONSULT.LIST BROKING SVCES PLACE: Brussels AVIS N : BRX_20140106_00008_FRM DATE: 06/01/2014

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

Tarifs 2015 Location Mobile home à Esterel Caravaning. www.euro-reservations.com contact@euro-reservations.com. www.euro-reservations.

Tarifs 2015 Location Mobile home à Esterel Caravaning. www.euro-reservations.com contact@euro-reservations.com. www.euro-reservations. contact@euro-reservations.com Case Postale 361-1211 Genève 13 Suisse Tel : +41 22 3382047 Fax: +41 22 3382049 Tarifs 2015 Location Mobile home à Esterel Caravaning Sommaire Les Hébergements Palace 4 Master

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

Tarifs 2015. Caravanes et Camping cars

Tarifs 2015. Caravanes et Camping cars Tarifs 2015 E m p l a c e m e n t s Caravanes et Camping cars Jaune 64 124 m 2 9,40 x 13,20m Le soleil brille, les cigales et les grillons sont au rendez-vous, les lauriers roses sont en fleurs, le massif

Plus en détail

CORPORATE EVENT NOTICE: BROOKFIELD ASSET MANAGEMENT

CORPORATE EVENT NOTICE: BROOKFIELD ASSET MANAGEMENT CORPORATE EVENT NOTICE: Avis BROOKFIELD ASSET MANAGEMENT PLACE: Brussels AVIS N : BRX_20130321_00253_EUR DATE: 21/03/2013 MARCHE: EURONEXT BRUSSELS Distribution (spin-off) de Brookfield Property Partners

Plus en détail

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. (English will follow) Cher détenteur de PASSE WEEK-END MUTEK 2015, À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. En tant que détenteur

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Conditions Générales. Télécharger. Site Internet : http://caping-arclusaz.fr. Mail : campingarclusuaz@orange.fr. Article 1 : Durée du séjour

Conditions Générales. Télécharger. Site Internet : http://caping-arclusaz.fr. Mail : campingarclusuaz@orange.fr. Article 1 : Durée du séjour Conditions Générales Télécharger Site Internet : http://caping-arclusaz.fr Mail : campingarclusuaz@orange.fr Article 1 : Durée du séjour Le locataire signataire du présent contrat conclu pour une durée

Plus en détail

22/25 mai 2014. BILLETTERIE / TICKETing:

22/25 mai 2014. BILLETTERIE / TICKETing: Formula 1 Grand Prix de MONACO 22/25 mai 2014 BILLETTERIE / TICKETing: www.formula1monaco.com location@formula1monaco.com 44, rue Grimaldi - MONACO Tél. +377 93 15 26 24 Fax +377 93 15 26 78 Grand Prix

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016)

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016) * Please refer to the Grade reference table at the end of this document Inscription en ligne uniquement via votre espace parent, à partir du samedi 12 septembre 2015 à 10h00 Enrolment process will only

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! En famille, entre amis THE FRIENDLY HOTEL FOR FAMILIES Après tant d aventures, rien de tel que l hospitalité légendaire de l Hôtel

Plus en détail

pitches, mobile homes and chalets.

pitches, mobile homes and chalets. 2014 Le Camping des Bords de Loue vous accueille dans un cadre de verdure exceptionnel. Un parc arboré de 10 ha bordé par la loue (rivière claire et vivante) qui séduira les amoureux de calme et de nature.

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

Bill 204 Projet de loi 204

Bill 204 Projet de loi 204 3RD SESSION, 37TH LEGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 3 e SESSION, 37 e LÉGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 Bill 204 Projet de loi 204 An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 to

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Maison au bord de l eau 5 chambres Piscine Jacuzzi Dock A proximité immédiate du Normandy Shores Golf Club. www.selogeramiami.com

Maison au bord de l eau 5 chambres Piscine Jacuzzi Dock A proximité immédiate du Normandy Shores Golf Club. www.selogeramiami.com Villa Miramar Maison au bord de l eau 5 chambres Piscine Jacuzzi Dock A proximité immédiate du Normandy Shores Golf Club www.selogeramiami.com Adresse : 480 S Shore Drive 33141 Miami Beach Florida Sur

Plus en détail

Descriptif de la Villa Deep Sea

Descriptif de la Villa Deep Sea Villa en front de mer sur la baie de Miami Beach Séjour 3 chambres 2 salles de bain piscine dock pour bateau A proximité de la plage et des centres commerciaux Aventura & Bal Harbour A 15 minutes de South

Plus en détail

Les Galets Blancs CONTRAT DE LOCATION. 2. Le règlement du solde restant dû devra être versé le jour de votre arrivée.

Les Galets Blancs CONTRAT DE LOCATION. 2. Le règlement du solde restant dû devra être versé le jour de votre arrivée. Les Galets Blancs CONTRAT DE LOCATION RESERVATION 1. Votre réservation devient ferme et définitive avec : a) Le versement d un acompte de 30% du montant total de votre location par chèque bancaire ou virement

Plus en détail

Gîte 1 chambre supplémentaire avec lit double.. 1 chambres supplémentaires avec deux lits simples..

Gîte 1 chambre supplémentaire avec lit double.. 1 chambres supplémentaires avec deux lits simples.. Olivia et Jérôme Brelurut Chemin le Capelier 83 690 SALERNES CONTRAT DE LOCATION DU GITE Madame, Monsieur, Nous avons le plaisir de vous proposer le contrat de réservation de notre gîte : Locataires: M,

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL

FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL Information sur participant Nom de l élève Prénom Age Sexe Date de naissance J M A ID/ Numéro de passeport Nom

Plus en détail

Formulaire de R'eservation

Formulaire de R'eservation Formulaire de R'eservation Nom... Inscrivez les nom, prénom et date de naissance de chaque personne à Prénom... inscrire (maximum 6 personnes, y compris bébé) : Adresse... 1......................................................

Plus en détail

BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM

BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM EQUIPAGE / TEAM PILOTE / PILOT CO-PILOTE / CO-PILOT NOM /NAME PRENOM /FIRST NAME DATE DE NAISSANCE/ BIRTH DATE PROFESSION / OCCUPATION ADRESSE /ADDRESS VILLE /

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

NOM ET PRENOM... FULL NAME AGE...DATE DE NAISSANCE :.LIEU DE NAISSANCE... DATE OF BIRTH PLACE OF BIRTH NATIONALITE...RELIGION...

NOM ET PRENOM... FULL NAME AGE...DATE DE NAISSANCE :.LIEU DE NAISSANCE... DATE OF BIRTH PLACE OF BIRTH NATIONALITE...RELIGION... REGION SOUHAITEE : BRETAGNE NORMANDE PAYS DE LOIRE INDIFFERENT DATE DE COMMENCEMENT... DUREE DE SEJOUR EARLIEST DATE TO START LENGH OF STAY Etat Civil NOM ET PRENOM... FULL NAME ADDRESS...... TELEPHONE...

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes : CORPORATE EVENT NOTICE: Suspension de cotation Multiple issuers PLACE: Paris AVIS N : PAR_20141002_07393_EUR DATE: 02/10/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS La cotation des fonds mentionnés ci-dessous sera suspendue

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN Présentation publique du jeudi 10 septembre, 2009 Public presentation of Thursday, September

Plus en détail

OPEN BUSINESS SEATS THE MOST ENHANCED VIP OUTSIDE EXPERIENCE CORPORATE CLUB

OPEN BUSINESS SEATS THE MOST ENHANCED VIP OUTSIDE EXPERIENCE CORPORATE CLUB OPEN BUSINESS SEATS THE MOST ENHANCED VIP OUTSIDE EXPERIENCE OPEN BUSINESS SEATS SEASONS 2015-2018 EEN ULTIEME ERVARING, MIDDEN IN DE BELEVING Luxueuze lederen buitenzetels gelegen in tribune 3 Verwarmingselementen

Plus en détail

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris www.espacemaraismarais.com Un cadre exceptionnel pour tous vos évènements Situé au cœur du Marais, vitrine parisienne

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth

Plus en détail

CONTRAT DE LOCATION. Ci-après nommé les Propriétaires : Ci-après nommés les locataires :

CONTRAT DE LOCATION. Ci-après nommé les Propriétaires : Ci-après nommés les locataires : CONTRAT DE LOCATION SARL Pyraine & Compagnie Monsieur et Madame Patrick de Montalivet 5 rue Michelet 75006 Paris Bureau : 01 43 29 88 43 Issac : 05 53 81 36 26 Gsm : 06 08 01 42 20 Mr et Mme de Montalivet

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr A TOUTES LES FĖDĖRATIONS D'ESCRIME AFFILIES A LA F.I.E. Mesdames, Monsieurs,

Plus en détail

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their

Plus en détail

MONACO. 73 e GRAND PRIX FORMULA 1 21-24 MAI 2015 BILLETTERIE / TICKETING:

MONACO. 73 e GRAND PRIX FORMULA 1 21-24 MAI 2015 BILLETTERIE / TICKETING: FORMULA 1 73 e GRAND PRIX MONACO 21-24 MAI 2015 BILLETTERIE / TICKETING: www.formula1monaco.com location@formula1monaco.com 44, rue Grimaldi - MONACO Tél. +377 93 15 26 24 Fax +377 93 15 26 78 73 E GRAND

Plus en détail

Différents motifs de réclamation et déclaration de sinistre pages 1, 2, 5 pour l assurance de franchise pour voitures de location

Différents motifs de réclamation et déclaration de sinistre pages 1, 2, 5 pour l assurance de franchise pour voitures de location Déclaration de sinistre et réclamation pour les assurances annulation de voyage, interruption de voyage, bagages et franchise pour location de voiture (CDW) La déclaration de sinistre/réclamation doit

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

Demande d inscription

Demande d inscription Demande d inscription Section Viti-Vini "Films Techniques & d'entreprise" du Festival international de films sur la vigne et le vin Oenovidéo Madame, Monsieur, Vous envisagez de participer à la Section

Plus en détail

Dates and deadlines 2013 2014

Dates and deadlines 2013 2014 (Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding

Plus en détail

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but Fédération Internationale de Handball b) Règlement du but Edition: Septembre 2007 Table des matières Page 1. Généralités 3 2. Caractéristiques techniques des buts de handball 3 3. Dimensions et schéma

Plus en détail

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0 Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : info@rout-am.com Contacts: Jean Côté jean@rout-am.com Jocelyn Côté jocelyn@rout-am.com Dispatch info@rout-am.com Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204

Plus en détail

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action CORPORATE EVENT NOTICE: Amortissement d'orane Reprise de cotation PUBLICIS GROUPE S.A. PLACE: Paris AVIS N : PAR_20140902_06559_EUR DATE: 02/09/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS Amortissement en titres et en

Plus en détail

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.

Plus en détail

BELLEVILLE SUR LOIRE. Guide Hébergement & Restauration 2015 RESTAURANT CHAMBRE D HÔTE GÎTE MEUBLE HOTEL CAMPING AIRE ET BORNE CAMPING CAR

BELLEVILLE SUR LOIRE. Guide Hébergement & Restauration 2015 RESTAURANT CHAMBRE D HÔTE GÎTE MEUBLE HOTEL CAMPING AIRE ET BORNE CAMPING CAR BELLEVILLE SUR LOIRE Guide Hébergement & Restauration 2015 RESTAURANT CHAMBRE D HÔTE GÎTE MEUBLE HOTEL CAMPING AIRE ET BORNE CAMPING CAR RESTAURANTS Le DIAPASON BAR A VIANDE - BRASSERIE Mr GODON 7, route

Plus en détail

Cabane perchée du Mas de Saillac CONTRAT DE LOCATION SAISONNIERE & CONDITIONS GÉNÉRALES

Cabane perchée du Mas de Saillac CONTRAT DE LOCATION SAISONNIERE & CONDITIONS GÉNÉRALES Cabane perchée du Mas de Saillac CONTRAT DE LOCATION SAISONNIERE & CONDITIONS GÉNÉRALES La location prendra effet : Au retour de ce présent contrat, complété,daté, paraphé et signé. À retourner à l adresse

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur, Demande d inscription Madame, Monsieur, Vous envisagez de participer au 22 e Festival International des films documentaires sur la Vigne et le vin en présentant vos œuvres et nous nous en réjouissons.

Plus en détail

Filed December 22, 2000

Filed December 22, 2000 NEW BRUNSWICK REGULATION 2000-64 under the SPECIAL PAYMENT TO CERTAIN DEPENDENT SPOUSES OF DECEASED WORKERS ACT (O.C. 2000-604) Regulation Outline Filed December 22, 2000 Citation..........................................

Plus en détail