Title Sujet: Services Professionnelles MDM Solicitation No. Nº de l invitation Date: 1000313802_A 2013-0\9-05



Documents pareils
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet ERP FUNCTIONAL ANALYSTS 2011/2012

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet SYSTEMS INTEGRATION - SBIPS. Solicitation No. - N de l'invitation /A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet INTEGRATED IT PROF. SERV. CONTRACT

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Portes d'acier. Solicitation No. - N de l'invitation 21C /A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet IQ pour la solution d achats électr

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Services de réparation mécanique. Solicitation No. - N de l'invitation W SO53

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet SYSTEMS INTEGRATION - SBIPS. Solicitation No. - N de l'invitation /A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Réfection toiture Cowansville. Solicitation No. - N de l'invitation EF /A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 Title - Sujet Soutien et entretien annuel-netapp. Solicitation No. - N de l'invitation

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet SYSTEMS INTEGRATION - SBIPS. Solicitation No. - N de l'invitation /A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet évaluation environnementale de site

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Services Professionnels en Informat

at à 02 :00 PM on le July 31, 2013

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 Title - Sujet HIGH PERFORMANCE COMPUTER. Solicitation No. - N de l'invitation

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 Title - Sujet SYSTEMS INTEGRATION - SBIPS. Solicitation No. - N de l'invitation

Title Sujet. Brent Hygaard Courriel : Voir aux présentes

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet TBIPS. Solicitation No. - N de l'invitation EN /E EN

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Card Acceptance Services. Solicitation No. - N de l'invitation EN /B

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet PERPETUAL LICENSE KEYS FOR AVSS. Solicitation No. - N de l'invitation W /A

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 Title - Sujet HELICOPTER PROJECT (DFO) Solicitation No. - N de l'invitation

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Solicitation No. - N de l'invitation W /A

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

GETS Reference No. - N o de référence de SEAG PW st Solicitation Closes L invitation prend fin

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet ICSS FOR NCR. Solicitation No. - N de l'invitation 2B0KB /A

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet VIDEO MONITORING. Solicitation No. - N de l'invitation EZ /A

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Practice Direction. Class Proceedings

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

Bill 204 Projet de loi 204

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

REQUEST FOR PROPOSAL DEMANDE DE PROPOSITION

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Bill 69 Projet de loi 69

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet NMSO - COMPUTERS. Solicitation No. - N de l'invitation E60EJ-11000C

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

DECLARATION OF PERFORMANCE. No DoP_FAC_003

DÉNEIGEMENT POINTE-À-CARCY MINISTÈRE DE LA DÉFENSE NATIONALE (MDN), SERVICE GÉNIE - GS 2 DIV CA, GARNISON VALCARTIER

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Book Importation Regulations. Règlement sur l importation de livres CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to February 6, À jour au 6 février 2013

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR /mnémo UMS)

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

ABF Freight System Canada, Ltd. Your Official Trade Show Carrier

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

Filed December 22, 2000

CONFÉRENCE TÉLÉPHONIQUE DE L'EXÉCUTIF NATIONAL JUILLET 2011 De 18 h à 19 h 20, HEURE D'OTTAWA

Water Quality Information Management for Atlantic, Ontario, Manitoba, Pacific and Saskatchewan Regions

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

W /C zm

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Transcription:

RETURN BID TO/ RETOURNER LES SOUMISSIONS À : Canada Border Services Agency Cheque Distribution and Bids Receiving Area 473 Albert Street, 6 th floor Ottawa, ON K1A 0L8 Facsimile No: (613) 941-7658 Bid Receiving Unit is open from Monday to Friday inclusively, between the hours of 08:30am to 11:30am excluding Statutory Holidays. Agence des services frontaliers du Canada Secteur de distributions des chèques et de réception des soumissions 473 Albert Street, 6th floor Ottawa, ON K1A 0L8 No de télécopieur: (613) 941-7658 La Réception des soumissions est ouverte du lundi au vendredi inclusivement, entre les heures de 8h30 à 11h30, l exclusion des jours fériés Request for Proposal Demande de proposition Proposal to: Canada Border Services Agency (CBSA) We hereby offer to sell to Her Majesty the Queen in right of Canada, in accordance with the terms and conditions set out herein, referred to herein or attached hereto, the goods, services, and construction listed herein and on any attached sheets at the price(s) set out therefor. Proposition à: l Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) Nous offrons par la présente de vendre à Sa Majesté la Reine du chef du Canada, aux conditions énoncées ou incluses par référence dans la présente et aux appendices ci-jointes, les biens, services et construction énumérés ici sur toute feuille ci-annexée, au(x) prix indiqué(s). Comments Commentaires : THIS DOCUMENT CONTAINS A SECURITY REQUIREMENT LE PRÉSENT DOCUMENT COMPORTE UNE EXIGENCE EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ Title Sujet: Services Professionnelles MDM Solicitation No. Nº de l invitation Date: 1000313802_A 2013-0\9-05 Solicitation Closes L invitation prend fin Time Zone Fuseau horaire At /à: 11:00 AM (hours/heures) EST(Eastern Standard Time) / HNE (heure normale de l Est) On / le : 2013-09-13 EDT(Eastern Daylight Saving Time) / HAE (heure avancée de l Est) Amendment Modification 005 Address Enquiries to Adresser toutes questions à: Keith Mulligan Telephone No. No de téléphone: FAX No. No de télécopieur : 613-954-0155 Destination - of Goods and or Services: Destination des biens et ou services : Canada Border Services Agency (CBSA) Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) Instructions: See Herein Voir aux présentes Delivery Required Livraison Delivery Offered Livraison proposée exigée See herein voir aux présentes Vendor/Firm Name and Address Raison sociale et adresse du fournisseur/de l entrepreneur: Issuing Office Bureau de distribution Canada Border Services Agency Agence des services frontaliers du Canada 473 Albert Street 473 avenue Albert 8th Floor Ottawa ON K1A 0L8 Telephone No. No de téléphone: FAX No. No de télécopieur : Name and title of person authorized to sign on behalf of Vendor/Firm (type or print) Nom et titre de la personne autorisée à signer au nom du fournisseur/de l entrepreneur (taper ou écrire en caractères d imprimerie) Signature Date 1

LA MODIFICATION # 005 L invitation prend fin 2013-09-13 1) Questions et réponses: Q8. Nous trouvons qu'il est difficile d'identifier les références qui correspondent à la combinaison d'exigences obligatoires de la DP. En particulier, la combinaison de M3, M4 et M5. Dans de nombreux cas, les implémentations de nos clients incluent le moteur de l'appariement probabiliste, ainsi que des domaines Individuelle et Parti Organisation. MDM a été intégrée avec de multiples systèmes d'entreprise, cependant, la synchronisation doit encore avoir lieu ou est en cours. Pour de nombreux clients la synchronisation est prévue dans le cadre de la phase 2 de la mise en œuvre du projet et n'est pas encore terminée étant donné la nouveauté relative de certaines versions de MDM. En tant que tel, nous aimerions demander que M5 soit déplacé vers une exigence cotée, supprimé entièrement, ou que les trois conditions soient combinées et que les soumissionnaires sont tenus de démontrer qu'ils peuvent satisfaire au moins 2 des 3. R.8. Supprimer ce qui suit: Annexe D Critères d évaluation 1. EXPÉRIENCE DE L ENTREPRISE 1.1. EXIGENCES OBLIGATOIRES Expérience de l entreprise spécialisées en prestation de services de GDR # Exigences obligatoires Référence dans la soumission O1.1 Le soumissionnaire doit démontrer qu il a terminé avec succès deux (2) projets de mise en œuvre d IBM InfoSphere MDM Server pour le compte d organismes clients d envergure 1. Dans le cadre de ces projets, il doit avoir travaillé avec des équipes multidisciplinaires qui comptaient analystes opérationnels, développeurs de TI, architectes de TI, spécialistes techniques en GDR, spécialistes fonctionnels en GDR ainsi que spécialistes de l installation et de l intégration. Les projets cités en référence doivent provenir de deux (2) organismes clients différents. Pour fournir les renseignements sur les projets cités en référence, le soumissionnaire doit remplir le modèle de référence de projet (pièce jointe 1 de la 1 Industrie Canada définit comme entreprise d envergure un organisme comptant au moins 500 employés. Référence : http://www.ic.gc.ca/eic/site/cis-sic.nsf/fra/h_00005.html#employment_size_category 2

# Exigences obligatoires Référence dans la soumission présente annexe). O1.2 Chaque projet de mise en œuvre de GDR cité au point O1.1 doit avoir été réalisé dans l environnement technique de l organisme client. O1.3 Chaque projet de mise en œuvre de GDR cité au point O1.1 doit comprendre la mise en œuvre des domaines «Party Organization» et «Party Individual» d IBM InfoSphere MDM Server. O1.4 Chaque projet de mise en œuvre de GDR comprendre le déploiement, l amélioration et l utilisation de l outil Probabilistic Matching Engine (PME). O1.5 Chaque projet de mise en œuvre de GDR comprendre la mise en œuvre d une solution de synchronisation entre MDM Server et au moins un système opérationnel contenant des données sources de GDR. O1.6 Chaque projet de mise en œuvre de GDR comprendre l intégration des ressources des services professionnels du soumissionnaire au sein des équipes opérationnelles et techniques de l organisme client, aux fins d exécution du projet. O1.7 Chaque projet de mise en œuvre de GDR avoir été mis en œuvre en adaptant et suivant le cycle de vie de gestion de projet, le processus de gouvernance des données et la méthodologie de cycle de vie de développement de logiciels appartenant à l organisme client.. 3

Remplacer par le texte suivant: 2. EXPÉRIENCE DE L ENTREPRISE 2.1. EXIGENCES OBLIGATOIRES Expérience de l entreprise spécialisées en prestation de services de GDR # Exigences obligatoires Référence dans la soumission O1.1 Le soumissionnaire doit démontrer qu il a terminé avec succès deux (2) projets de mise en œuvre d IBM InfoSphere MDM Server pour le compte d organismes clients d envergure 2. Dans le cadre de ces projets, il doit avoir travaillé avec des équipes multidisciplinaires qui comptaient analystes opérationnels, développeurs de TI, architectes de TI, spécialistes techniques en GDR, spécialistes fonctionnels en GDR ainsi que spécialistes de l installation et de l intégration. Les projets cités en référence doivent provenir de deux (2) organismes clients différents. Pour fournir les renseignements sur les projets cités en référence, le soumissionnaire doit remplir le modèle de référence de projet (pièce jointe 1 de la présente annexe). O1.2 Chaque projet de mise en œuvre de GDR cité au point O1.1 doit avoir été réalisé dans l environnement technique de l organisme client. O1.3 Chaque projet d'implémentation MDM référencé dans 01.1 doit satisfaire au minimum 2 des 3 critères suivants: 1) avoir mis en place les domaines Parti Organisation et Parti Individuel du IBM InfoSphere MDM Server; 2) avoir inclus le déploiement / mise au point et l'utilisation de l outil Probabilistic Matching Engine (PME); et / ou 3) avoir inclus la mise en œuvre d'une solution de synchronisation entre MDM Server et au moins un système opérationnel contenant des 2 Industrie Canada définit comme entreprise d envergure un organisme comptant au moins 500 employés. Référence : http://www.ic.gc.ca/eic/site/cis-sic.nsf/fra/h_00005.html#employment_size_category 4

# Exigences obligatoires Référence dans la soumission données sources de GDR. O1.4 Chaque projet de mise en oeuvre de GDR comprendre l intégration des ressources des services professionnels du soumissionnaire au sein des équipes opérationnelles et techniques de l organisme client, aux fins d exécution du projet. O1.5 Chaque projet de mise en oeuvre de GDR avoir été mis en oeuvre en adaptant et suivant le cycle de vie de gestion de projet, le processus de gouvernance des données et la méthodologie de cycle de vie de développement de logiciels appartenant à l organisme client. 5