Devenez complice du succès de l International Motor Show de Luxembourg en vous engageant dans sa spirale positive.



Documents pareils
Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

OUTILS DE COMMUNICATION COMMUNICATION TOOLS

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Invitation / CTI. CeBIT «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce Paris

Francoise Lee.

Nice. Convention Bureau

: Machines Production a créé dès 1995, le site internet

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Publicité La Jetée, 6 place Michel-de-L Hospital Clermont-Ferrand cedex 1 France

Dates and deadlines

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

Contactez-nous / contact us : exhibit@sialparis.com

The space to start! Managed by

valentin labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation DRUCKSYSTEME

Dans une agence de location immobilière...

Application Form/ Formulaire de demande

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

How to Login to Career Page

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

Our recommendation engine has come up with some personalized suggestions for you.

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

France SMS+ MT Premium Description

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

We Generate. You Lead.

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF

Carrières de Lumières

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

Demande d inscription

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Get Instant Access to ebook Cest Maintenant PDF at Our Huge Library CEST MAINTENANT PDF. ==> Download: CEST MAINTENANT PDF

P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises GELLAINVILLE

Practice Direction. Class Proceedings

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Nouveautés printemps 2013

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

EnfantsClik! Créativité, Rires & Souvenirs Creativity, Joy & Memories

CHIFFRES CLÉS. IMport

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

L entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services.

Module Title: French 4

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Gestion des prestations Volontaire

mondial-automobile.com

à retourner à Thotm éditions, 5 rue Guy de la Brosse, Paris, France, mode de paiement

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF

Contents Windows

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

Women s State of the Media Democracy 2012 L observatoire international des usages et interactions des médias

Transcription:

Devenez complice du succès de l International Motor Show de Luxembourg en vous engageant dans sa spirale positive. Depuis maintenant 15 ans, l International Motor Show a confirmé le bien fondé de son concept en attirant, édition après édition, un important et fidèle public. 30.000 visiteurs, cela représente une belle opportunité commerciale pour toute société désirant engendrer du business ou créer de l image... Pour aller à la rencontre des spectateurs, nous vous proposons différents outils modulables suivant vos besoins, vos désirs ou vos objectifs : Le stand d exposition est le moyen le plus évident pour présenter et vendre vos produits et votre savoir faire. Vous pouvez adapter votre espace selon vos souhaits : surface, tapis de sol, structure, cloisons, éclairage, mobilier, animations... tout est possible pour rendre votre stand très attractif... Dans le formulaire d inscription ciaprès, découvrez les suggestions courantes nous restons à votre disposition pour des propositions plus personnalisées. La communication est un poste très important pour l International Motor Show de Luxembourg. Associez votre société à l image de marque positive et dynamique de la manifestation et profitez de la campagne d information de l événement. Elle touche un très large public au Luxembourg, en France, en Belgique et en Allemagne au travers différents médias tels que la presse quotidienne, la presse spécialisée, les affiches, les flyers, la télévision, la radio, les sites internet, etc... Ce partenariat peut aussi se traduire par le positionnement de votre image à quelques endroits stratégiques de la manifestation. Profitez en VIP de l International Motor Show et créez votre incentive au coeur de l événement. Invitez vos clients, fournisseurs, prospects ou amis en tant qu hôtes privilégiés et bénéficiez de l infrastructure mise en place. Là aussi, votre action est modulable selon vos souhaits. Réception de vos invités dans un espace VIP, visites guidées, baptêmes de piste... nous sommes à votre disposition pour mettre sur pied le programme qui vous convienne au mieux. Insérez votre annonce publicitaire dans le programme de l exposition. Un magazine est distribué gratuitement aux visiteurs de l International Motor Show dès leur arrivée. Utile pour la visite de l exposition il est attendu par les spectateurs qui, pour la majorité, le garde après la salon. Des journalistes professionnels et des personnalités de l automobile et de la moto en écrivent les textes qui présentent les thèmes exposés ou des acteurs incontournables de la manifestation. Cette publication est un outil idéal pour véhiculer votre message publicitaire sous forme d une annonce ou d un article expliquant vos activités. Nous nous tenons à votre disposition pour tout renseignement complémentaire à propos de l International Motor Show... sans engagement de votre part. Contactez Pierre Neuberg ou Francis Detaille au (+352) 23 62 31 98 ou par email : info@pole-position.lu

Become an accomplice of the International Motor Show of Luxembourg s success by involving yourselves in its upward spiral. For over 15 years the International Motor Show has confirmed the soundness of its concept by attracting, edition upon edition, a large and loyal public. 30.000 visitors, this represents a great commercial opportunity for all companies looking to generate business or create an image... To reach out to the visitors we can offer different modular tools based on your requirements, your wishes or objectives : The exhibition stand is the perfect manner in which to present and sell your products and know-how. You can adapt your space according to your wishes: surface, floor carpeting, structure, partitions, lighting, furniture... everything is possible to make your stand highly attractive... Discover the various suggestions in the registration form hereafter we remain entirely at your disposal for more personalised proposals. Communication is a highly important feature for the International Motor Show of Luxembourg. Link your company to the positive and dynamic brand image of this exhibition and take advantage of the event s information campaign. It reaches a wide audience in Luxembourg, France, Belgium and Germany through various medias such as the daily press, the specialised press, posters, flyers, television, radio, internet sites, etc... This partnership could also entail positioning your brand image in few strategic locations during the exhibition. Enjoy being a VIP of the International Motor Show and create your own incentive at the heart of the event. As a privileged host you can invite your clients, suppliers, prospects or friends and take full advantage of the infrastructure on hand. Here also your action is modular based on your requirements. Reception for your guests in a VIP area, guided tours, track initiation... we are on hand to develop the programme that suits you best. Insert your advertisement in the exhibition s programme. Each visitor to the International Motor Show receives a free programme upon their arrival. Most useful when visiting the exhibition and it is a known fact that the majority of visitors retain it after their visit. The texts describing in detail the themes as also the major players in this exhibition are written by professional journalists and personalities from the automotive and motorbike world. This publication is undoubtedly the ideal tool to convey your commercial message, either through an advertisement or an article detailing your activities. We remain at your disposal for any additional details regarding the International Motor Show...without any obligation on your part. Please contact Pierre Neuberg or Francis Detaille on (+352) 23 62 31 98 or via e-mail: info@pole-position.lu

Demande de réservation Stand application form À retourner avant le / Return before : 21.10.2013 à / to : Pole Position - 3b, rue des Champs - L 8360 Goetzingen ou / or Fax : (+352) 23 62 31 99 INTERNATIONAL MOTOR Show - Luxembourg - 22, 23, 24 NOV 2013 Adresse / Address Responsable / Subscriber : N / Nr : Rue / Address : Code postal / Postal code : Ville / City : Pays / Country : N de TVA / VAT number : Tel : Fax : E-mail : URL : http:// Personne de contact / Contact : Tel direct / Direct line : E-mail direct / Direct mail : Secteur demandé / sector requested : c Motor Show c Classic Car Show c Top Tuning Show Tarif de location d une surface nue Rental space tariff without exhibition equipment Réservation avant le / Early reservation up to : 07/10/2013 : 39 euros /m 2 Réservation après le / Reservation after : 07/10/2013 : 50 euros /m 2 Prix minimum de location / Minimum rental charge : 750 euros

Réservation de stand / Stand reservation Désignation Prix unitaire HTVA Description Unit price excl. VAT Frais de dossier Booking fees 50 euros Surface :..... m x..... m (avant le / before the 07-10- 2013) 39 euros/m 2 Surface :..... m x..... m (après le / after the 07-10-2013) 50 euros/m 2 Électricité / Electrical equipment Coffret électrique / Connection - 3 Kw (y compris 1 provision sur conso / deposit on consumption) 232 euros Coffret électrique / Connection - 12 Kw (y compris 1 provision sur conso / deposit on consumption) 297 euros Coffret électrique / Connection - 40 Kw (y compris 1 provision sur conso / deposit on consumption) 653 euros Équipement / Stand equipement Cloison de séparation (H. 2,50m - L. 1,00m - Pose comprise) Division walls (H. 2.50m - W. 1.00m - Setting incl.) 25 euros/pce Element porte (H.2,50m - L. 1,00m - Pose comprise) Door element (H. 2.50m - W. 1.00m - Setting incl.) 48 euros/pce Moquette (pose comprise - À la couleur générale du salon) Carpet (same colour for the whole exhibition, laying incl.) 9,50 euros/m 2 Mobilier / Furniture Chaise (pieds chromés) Chair (chromed feet) 10 euros/pce Tabouret bar Bar stool 33 euros/pce Table rectangulaire (60x120cm, hauteur 75cm) Rectangular table (60x120cm, height 75cm) 35 euros/pce Table carrée (70x70cm, hauteur 75cm) Square table (70x70cm, height 75cm) 32 euros/pce Comptoir Counter 110 euros/pce Structure en aluminium - Spots - pose comprise Aluminium structure - Spotlights - setting incl. Qté Qty Total HTVA Total Excl. VAT 1 50 euros X30 / 10m x 10m / H: 4,5m / 8 spotlights 150W HQI X30 / 15m x 10m / H: 4,5m / 22 spotlights 150W HQI H40 / 14m x 14m / H: 5m / 20 spotlights 150W HQI Autres dimensions, accessoires, sonorisation... Non standard dimensions, accessories, wiring for sound... 1200 euros 1600 euros 1930 euros sur devis on proposal TOTAL HTVA / Excl.VAT : TVA / VAT 15% : TOTAL : J accepte les conditions générales de l International Motor Show 2013. ( www.international-motorshow.com ) I accept the International Motor Show 2013 general terms of business. ( www.international-motorshow.com ) Nom / Name : Date : Signature:

Le guide / The guidebook Quadrichromie / Four-colours printing Format: A4 Distribué gratuitement à l ensemble des visiteurs. Distributed free of charge to the visitors. Comprend un plan ainsi qu une présentation de l exposition. Includes a map of the exhibition. Comprend une partie rédactionnelle importante écrite par des journalistes professionnels, des pilotes et des personnalités du sport moteur. Includes articles from pilots, journalists and representative persons of motor sports. Bon de commande / Purchase order : Pages de couverture / Cover pages: 2 è page 2 110 euros 3 è page 1 985 euros 4 è page 2 480 euros Panoramique central / Panoramic central pages: 2 pages 2 210 euros Pages intérieures / Inside pages: 1 page 1 350 euros 1/2 page 850 euros 1/4 page 450 euros 1/8 page 280 euros 2 1/4 Les prix s entendent hors TVA de 12% All prices are presented exclusive of 12% VAT 1 1/8 1/2 Prévente : tarif préférentiel / Pre-sale : preferential rate Bénéficiez d un tarif préférentiel en utilisant ce bon de commande! Enjoy a preferential rate by using this order form! Le prix public est de 16 euros pour les adultes et de 13 euros pour les jeunes de 8 à 18 ans. The price to the general public is 16 euro for adults and 13 euro for the young between 8 and 18 years old. Notre offre pour l achat de / Our offer for the purchase of : 25 à / up to 49 billets adultes / tickets for adults >>> 13 euros / pièce / each 50 à / up to 99 billets adultes / tickets for adults >>> 12 euros / pièce / each Plus de / More than 100 billets adultes / tickets for adults >>> 10 euros / pièce / each 25 à / up to 49 billets jeunes / tickets for the young >>> 10 euros / pièce / each 50 à / up to 99 billets jeunes / tickets for the young >>> 9 euros / pièce / each Plus de / More than 100 billets jeunes / tickets the young >>> 7 euros / pièce / each Bon de commande / Purchase order : Désire acquérir des billets d entrée générale à l International Motor Show de Luxembourg 2013. We wish to purchase the following general entrance tickets to the International Motor Show of Luxembourg 2013. Nombre de billets adultes (+ de 18 ans) Number of tickets for adults (+ 18 years) x euros = euros Hors TVA / excl. VAT Nombre de billets jeunes (8 à 18 ans) Number of tickets for the young (8 to 18 years) x euros = euros Hors TVA / excl. VAT Total = euros Hors TVA / excl. VAT J accepte les conditions générales de l International Motor Show 2013. ( www.international-motorshow.com ) I accept the International Motor Show 2013 general terms of business. ( www.international-motorshow.com ) Nom / Name : Date : Signature:

Exclusive Visit Accueillir ses clients et amis de façon attentionnée et privilégiée, en un mot les recevoir en VIP, leur faire découvrir une exposition exclusive de qualité. Pour vous permettre de réaliser cet objectif, nous mettons à votre disposition une formule originale : «Exclusive Visit». Dans le cadre de notre «Exclusive Visit» (durée de 2 heures au total), nous vous proposons: L entrée générale Un accueil privilégié par nos hôtesses Une visite guidée de l exposition par un professionnel Une réception dans notre Vip Lounge: Pit Stop Club (champagne, alcools fins, zakouski) Un espace personnalisé à vos couleurs If you want to host your customers and friends, treat them as privileged persons, in other words, such as a VIP and let them discover an exceptional exhibition, we have the solution: The «Exclusive Visit». The «Exclusive Visit» (2 hours in total) includes: The entrance free A VIP welcome desk A tour of the exhibition made by a professional A reception in the VIP Lounge: Pit Stop Club (champagne, alcohol, zakouski) A dedicated space of the Pit Stop Club with your company colours L «Exclusive Visit» est possible à partir de 30 invités. The «Exclusive Visit» can be organised for a minimum of 30 guests. Prix : 45 euros htva / personne Price: 45 euro excl. VAT / person Bon de réservation / Exclusive Visit Order Form Nous commandons / We order : cartes VIP (minimum 30 invités) / VIP cards (minimum 30 guests) Prix / Price : 45 euros X Total HTVA / excl. VAT : TVA / VAT 15% : TOTAL : personnes / persons euros euros euros Nous souhaiterions réserver cette plage horaire / We would like to reserve this time frame: Vendredi / Friday 22/11/2013 : Heure / Hour : Samedi / Saturday 23/11/2013 : Heure / Hour : Dimanche / Sunday 24/11/2013 : Heure / Hour : J accepte les conditions générales de l International Motor Show 2013. ( www.international-motorshow.com ) I accept the International Motor Show 2013 general terms of business. ( www.international-motorshow.com ) Nom / Name : Date : Signature: Pole Position sa - 3b, rue des Champs - L 8360 Goetzingen T +352/ 23 62 31 98 - F +352/ 23 62 31 99 - E info@pole-position.lu - www.international-motorshow.com