S U B W O O F E R P R O C E S S E D A C T I V E SUB MANUALE D'USO OPERATING MANUAL MODE D'EMPLOI BENUTZER-HANDBUCH
1
2
FBT presenta il nuovo subwoofer amplificato X-SUB 18SA, il partner perfetto delle serie X-LITE e X-PRO. Dotato di un unico woofer da 18" a prestazioni elevate, X-SUB 18SA è equipaggiato con un amplificatore da 1200W in classe D, DSP con 4 preset, che consente una vasta personalizzazione delle basse frequenze estese fino a valori medio-alti. La robusta struttura in multistrato è realizzata appositamente per risolvere tutte le esigenze più disparate, dal touring all'installazione fissa. Il supporto per stativo M20 consente il montaggio di un satellite. Conçu comme un partenaire parfait pour les gammes X-LITE et X-PRO, FBT présente le nouveau subwoofer optimisé X-SUB 18SA. Chargé d'un woofer 18'' haute résistance simple, le X-SUB 18SA est contrôlé par un amplificateur 1200W Classe D avec un DSP disposant de 4 préréglages permettant une personnalisation complète de la basse fréquence étendue à la moyenne et haute fréquence. L'enceinte en solide contreplaqué est conçue pour résister aux conditions d'un tour, et réalisée dans le style italien pour s'adapter aux installations permanentes les plus élégantes. Enfin, le filetage M20 permet de les monter sur des poteaux avec une conception à un système trois voies. Designed as the perfect partner for the X-LITE and X-PRO series, FBT introduces the new X-SUB 18SA powered subwoofer. Loaded with a single 18" heavy duty woofer, the X-SUB 18SA is controlled by a 1200W Class D amplifier with DSP at 4 preset allowing perfect tailoring of the extended low frequency to the mid-high. The rugged plywood enclosure is built to withstand touring conditions, yet crafted with italian style to suit the most elegant fixed installations. Finally, the M20 thread allows for pole mounting on a 3-way system design. Als perfekter Partner für die X-LITE und X- PRO-Serie entworfen, führt FBT den neuen X-SUB 18SA- Subwoofer ein. Mit einem einzigen 18"- Schwerlast-Woofer geladen, wird X-SUB 18SA von einem 1200W-D- Klasse-Verstärker mit DSP bei 4 Voreinstellungen gesteuert und ermöglicht eine perfekte Anpassung der auf Mittelhoch erweiterten Niederfrequenz. Das robuste Sperrholz-Gehäuse ist gebaut, um Tourenverhältnissen standzuhalten und ist in italienischem Stil gefertigt, um den elegantesten Festinstallationen gerecht zu werden. Außerdem ermöglicht das M20-Gewinde die Mastmontage mit einem 3-Wege- Systemdesign. / / X-LITE / X-LITE 3
FUSE VOLTAGE SELECTOR T4AL250V 220-240V 50Hz T8AL250V 100-120V 60Hz 100-120V 220-240V ON POWER 220-240V 50Hz 100-120V 60Hz 4
5
510mm / 20,07inch 666mm / 26,22inch 651mm / 25,62inch 650mm / 25,59inch 6
FUSE VOLTAGE SELECTOR T4AL250V 220-240V 50Hz T8AL250V 100-120V 60Hz 100-120V 220-240V ON POWER 220-240V 50Hz 100-120V 60Hz IN / LINK: prese di ingresso/uscita IN / LINK: balanced input/output IN / LINK: prises d'entrée/sortie I N / L I N K : S y m m e t r i e r t e bilanciate collegate in parallelo; "IN" sockets; "IN" allows to connect a preamplified équilibrées; "IN" permet la connexion Ein/Ausgangsbuchsen; "IN" consente il collegamento di un signal such as that coming, d'un signal pré-amplifié comme par ermöglicht den Anschluss eines segnale preamplificato come, ad esempio, quello in uscita da un for instance, from mixer output. "LINK" allows to connect multiple exemple le signal de sortie d'un mélangeur. vorverstärkten Signals, wie das aus einem Mixer. "LINK" ermöglicht den m i x e r. " L I N K " p e r m e t t e i l speakers to the same signal. HP FILT. OUT: sortie qui a la fonction Anschluss mehrer Lautsprecher mit collegamento di più diffusori con lo HP FILT. OUT: output for taking the de prélever le signal filtré qui devra demselben Signal. stesso segnale. filtered signal and sending it to an être envoyé à un satellite amplifié HP FILT. OUT: Ausgang zur HP FILT. OUT: uscita per prelevare il segnale filtrato da inviare ad un amplified satellite without HP filter ( N.B. for the connection of X-LITE / sans filtre HP ( N.B. en cas de connexion de satellites de la serie Entnahme des gefilterten Signals, das an einen verstärkten Satelliten satellite amplificato sprovvisto di X-PRO satellites use the output X-LITE / X-PRO utiliser la sortie gesendet wird ohne HP-Filter filtro "HP" ( N.B. per il collegamento "link"). This avoids having the two "link"). De cette manière l'on évite ( BEACHTEN. Bei anschluss der dei satelliti della serie X-LITE / X- connected speakers operate within que les diffuseurs qui y sont Satelliten der X-LITE / X-PRO serie PRO usare l'uscita "link" ). In the same frequency interval, and branchés ne se superposent den Ausgang "LINK" benutzen). questo modo si evita che i due diffusori collegati operino per un thus obtains a complex response without interference. pendant un moment à l'intérieur du même intervalle de fréquence, le LEV: Regelt den allgemeinen Pegel des Signals. tratto nello stesso intervallo di LEV: adjusts the signal general level. résultat est une réponse totale sans PHASE: Dieser Schalter gestattet frequenza, ottenendo una risposta PHASE: the phase control allows to interférences. d i e O p t i m i e r u n g d e r complessiva senza interferenze. optimize phase alignment, i.e. to LEV: il règle le niveau général du Phasenausrichtung, d.h. eine LEV: regola il livello generale del obtain a uniform frequency response signal. gleichmäßige Frequenzantwort in segnale. in the crossover area between the PHASE: interrupteur qui sert à der Crossover-Zone zwischen Sub PHASE: questo controllo consente di ottimizzare l'allineamento di fase, sub and the satellite. When it is set at "0 " the sound emission is in phase optimiser l'alignement de la phase, autrement dit, d'obtenir une réponse und Satellite. Auf "0 " Stellung findet die Schallemission des Subwoofers cioè di ottenere una risposta in with the input signal; when it is set at de la fréquence uniforme dans la gleichphasig zum Eingangssignal frequenza uniforme nella zona di "180 " the sound emission is in zone de croisement entre le sub et le statt; auf " 180 " findet die incrocio tra sub e satellite; nella counterphase with the input signal. satellite. En position "0 " l'émission Schallemission gegenphasig zum posizione "0 " l'emissione sonora del Thanks to this control subwoofer sonore du sub est en phase avec le Eingangssignal statt. Diese sub è in fase con il segnale di adjustment will be even more flexible signal d'entrée; en position "180 " Regelung ermöglicht noch mehr ingresso; nella posizione "180 " with a consequent performance l'émission sonore est en contrephase Flexibilität beim Einregulieren des l'emissione sonora è in controfase optimization. avec le signal d'entrée. Ce Subwoofers und somit optimierte con il segnale di ingresso. Questo PRT / LMT: led PRT/LMT flashes to contrôle permet d'obtenir encore Leistungen. controllo consente di ottenere signal that the current limiting circuit plus de flexibilité en la mise au point PRT / LMT: Der Led PRT/LMT blinkt, ulteriore flessibilità nella messa a has intervened to prevent thermal du subwoofer, en optimisant ses u m d i e I n t e r v e n t i o n d e r punto del subwoofer ottimizzandone overload; in case of steady light performances. B e g r e n z u n g s s c h a l t u n g z u r le prestazioni. reduce the input signal. PRT / LMT: le voyant lumineux Vermeidung einer thermischen PRT / LMT: questo led lampeggia PRESET: select 4 preset each of PRT/LMT clignote pour signaler Überlastung anzuzeigen; sollte der per segnalare l'intervento del circuito whom corresponds to aspecific l'intervention du circuit de limitation Led ständig leuchten, verringern Sie d i l i m i t a z i o n e p e r e v i t a r e speaker configuration according to afin d' éviter une surcharge das Eingangssignal. sovraccarico termico; nel caso di user's personal preferences and to thermique; si la lumière est fixe PRESET: Zur Auswhal der 4 luce fissa diminuire il segnale di ingresso. the acoustics of the listening area (see PRESET section). diminuer le signal d'entrée. PRESET: il sélectionne 4 presets, Voreinstellungen, die jeweils einer L a u t s p r e c h e r k o n f i g u r a t i o n PRESET: seleziona 4 preset ad dont chacun correspond à une entsprechen, bezüglich der ognuno dei quali corrisponde una configuration de diffuseurs individuellen Vorlieben und der configurazione in base alle spécifique, selon les préférences Akustik des Hörbereichs (sie preferenze personali e all'acustica personnelles et l'acoustique de Abschnitt PRESET). dell'ambiente di ascolto. (vedi l'environnement d'écoute (voir descrizione nella sezione PRESET). section PRESET). 7
8
X-LITE / X-PRO N.B. per il collegamento dei satelliti della serie X-LITE / X-PRO usare l'uscita "link" N.B. en cas de connexion de satellites de la serie X-LITE / X-PRO utiliser la sortie "link" N.B. for the connection of X-LITE / X- PRO satellites use the output "link" BEACHTEN. Bei anschluss der Satelliten der X-LITE / X-PRO serie denausgang "LINK" benutzen X-LITE / X-PRO X-SUB 18SA X-SUB 18SA 9
SPEAKER SPEAKER X-SUB 18SA X-SUB 18SA 10
38Hz - 120Hz 1 x 460 / bobina 75 136 half space 38Hz - 120Hz 1 x 18 / coil 3 136 half space O x V 600 600 510 x 666 x 650 34 600 x 740 x 740 37 20,07 x 26,22 x 25,59 74,95 23,62x 29,13 x 29,13 81,57 38Hz - 120Hz 1 x 460 / bobine 75 136 half space 38Hz - 120Hz 1 x 460 / spule 75 136 half space 600 600 510 x 666 x 650 34 600 x 740 x 740 37 510 x 666 x 650 34 600 x 740 x 740 37 11
CODE 39624 #11032015