Sezione saggiatori giurati Section essayeurs jurés Sektion Edelmetallprüfer Invitation à la 118ème Assemblée générale de la Société fédérale des Essayeurs-jurés Samedi 12 Avril 2014 à LAUSANNE * *
Société fédérale des essayeurs-jurés Genève, le 20 février 2014 Chers invités Chers membres d honneur Cher(e)s collègues Nous sommes heureux de pouvoir vous inviter cette année à notre assemblée générale ordinaire qui aura lieu à Lausanne. Nous vous attendons le Samedi 12 Avril 2014 à l HOTEL ANGLETERRE & RESIDENCE Le comité se réjouit de votre venue et vous souhaite une excellente journée en sa compagnie. Avec nos cordiales salutations Le comité Adresse: HOTEL ANGLETERRE & RESIDENCE Place du Port 11 CH - 1000 Lausanne 6 Site: www.angleterre-residence.ch L hôtel d Angleterre & Résidence se trouve à Ouchy. Depuis l arrêt «Ouchy» du métro (M2) il y a 3 minutes à pieds.
Invitation à la 118. AG de la SFEJ à Lausanne Page 3 sur 6 Programme du Samedi 12 avril 2014 118ème assemblée générale de la SFEJ 73ème assemblée de la section Essayeurs-jurés de l APC Dès 09:30 Accueil à l hôtel d Angleterre & Résidence 10:00 12:00 118 ème Assemblée Générale 12:00 12:30 Apéritif, Verrée 12: 30 Repas Liste des invités: Monsieur Thomas Brodmann Chef du Bureau central pour le contrôle des métaux précieux Monsieur Fred Scholl Secrétaire général suppléant de l APC Madame Diana Culillas RJC Coordinator, Chopard & Cie S.A. Ordre du jour de la 118ème assemblée générale de la SFEJ Et de la 73 ème assemblée de la section «Essayeurs-jurés» de l APC 1. Nomination des scrutateurs 2. Procès-verbal de la dernière assemblée 3. Mutations 4. Rapport d activité du comité 5. Allocution de Madame Culillas 6. Allocution de Monsieur Fred Scholl 7. Finances 8. Elections / Membres d honneur 9. Allocution de Monsieur Thomas Brodmann 10. Honneurs 11. Divers
Menu I Assiette d antipasti de l Accademia Suprême de poularde grillé au serpolet Tiramisu aux framboises Café et mignardises Menu Végétarien Gaspacho de tomates Ravioles de ricotta et épinard au beurre de sauge Frivolités de légumes grillés parfumés à l origan sauvage Carpaccio de fruits et sorbets aux saveurs de saison Café et mignardises (La contribution au repas pour les membres passifs et les retraités est de CHF 30, -. Le café avant la réunion, l apéritif ainsi qu une partie du repas sont pris en charge par la SFEJ.)
Invitation à la 118. AG de la SFEJ à Lausanne Page 5 sur 6 Information relative au sujet présenté par notre invitée RJC Certification RJC Certification programs are designed to support responsible business practices in the jewellery supply chain. They are based on rigorous standards developed trough multi-stakeholder processes, including the RJC Standards Committee and multiple opportunities for public comment and feedback. RJC has two standards which support their respective Certification programs. RJC Code of Practices The standard for RJC Member Certification, which is mandatory for RJC Members. RJC s Code of Practices is a landmark standard for the jewelry supply chain and addresses a wide range of supply chain issues, including business ethics, human rights, social and environmental performance. It is supported by Standards Guidance, an Assessment Manual, and tools and training to support implementation and audits. The RJC Code of Practices underwent its first review during 2012-2013. The revised Code of Practices was released in November 2013. A transition period of 1 year during 2014 will allow Certification against either the 2009 or 2013 version during this period. RJC Chain-of-Custody Standard A voluntary standard for RJC Chain-of-Custody Certification, applicable to precious metals (gold, platinum palladium and rhodium). The RJC Chain-of-Custody (CoC) Standard is designed to build on the Code of Practices and comparable standards (for example, for artisanal and small-scale mining or gold refiner due diligence audits) to focus on the flow of precious metals trough the supply chain. CoC Material needs to come from, and pass trough, successive CoC Certified Entities so as to provide assurance of due diligence and responsible practices generally. CoC Certified Refiners and alloyers are among the first to take up this important new standard. http://www.responsiblejewellery.com/
Adresse de l association: SFEJ c/o Contrôle des Métaux Précieux Case postale 2294 Rue des Gares 12 1211 Genève 2 Inscription pour l AG 022 748 28 20 Fax 022 748 28 29 E-mail laurent.prelaz@ezv.admin.ch --------------------------------------------------------------------------------- Talon de participation de l AG 2014, 12 Avril 2014 Je prends part à l assemblée 2014 Oui Non Participation au repas: Oui Non Menu 1 Oui Non Menu 2 / Végétarien Oui Non Nom:... Prénom:...... Email:... Nous vous prions de retourner ce talon dûment rempli jusqu au 31.03.2014 au plus tard à l adresse mentionnée ou par e-mail. Merci!