CHAMPIONNATS SUISSES DE SKI NAUTIQUE 2015 CLASSIQUE TOUTES CATEGORIES SCHWEIZER-MEISTERSCHAFTEN WASSERSKI 2015 KLASSISCH ALLE KATEGORIEN



Documents pareils
SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Règlement Technique. Technisches Reglement

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réponses aux questions

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.

printed by

Anmeldung / Inscription

XV Challenge Européen Peter Dale Première Manche Cavaglià, mars 2015

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

Le vote électronique e-voting

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

VOTRE CARTE VACANCES GUIDE. 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Base de données du radon en Suisse

1. Raison de la modification

Informatique pour Scientifiques I

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

Fiche de Renseignements

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

LIVRET D ACCUEIL SAISON

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen

SPECIALISTE EN MARKETING SPORTIF. Formation professionnelle préparant au Diplôme SAWI de Spécialiste en marketing sportif.

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten.

Rouler futé grâce à CarTribe Première plateforme Internet d auto-partage entre particuliers

Comité dirigeant 2009

VKF Brandschutzanwendung Nr

Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung

ORGANISATION SAINT SULPICE VELO SPORT Route d Azas Saint Sulpice : jean-claude.cayrol31@orange.

Liste de prix 2014/15. Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

FOIRE AUX QUESTIONS. A la sortie 38 FREJUS, sur la D4 au 3775 rue des combattants d Afrique du Nord

Le Diplôme d Instructeur Fédéral

Products Solutions Services. Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

1. Situation de départ. 2. Objet de la consultation. Berne, le 28 juillet 2005

BELLEVILLE SUR LOIRE. Guide Hébergement & Restauration 2015 RESTAURANT CHAMBRE D HÔTE GÎTE MEUBLE HOTEL CAMPING AIRE ET BORNE CAMPING CAR

GENERALISTE EN MARKETING ET COMMUNICATION

/ DOSSIER DE COURSE. course eurojuil.09 méditerranéenne 3/4/5. organisée par. organisée par :6*0,;, 5(<;08<, +, 4(9:,033,

ACTUATORLINE - TH Serie

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

SUPERMOTO - 06 SEPTEMBRE FRANCORCHAMPS

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

INTERNATIONAUX DE FRANCE MASTERS

THOMAS COOK GROUPES. Crète Séjour Iérapétra

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

VKF Brandschutzanwendung Nr

Votre commission des Jeunes

DOSSIER D INSCRIPTION 2015

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

La Réservation / The booking

INFORMATIONS IMPORTANTES

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

Certificat de Qualification Professionnelle

LE CYCLISME POUR TOUS EN 2013

GENERALISTE EN MARKETING COMMERCIAL

Prestations et rabais pour les membres du SSM. Prestations et rabais pour les membres du SSM inscrits au Registre professionnel

Collège Paul Eluard Voyage en Italie 20/04/ /04/2015. Madame, Monsieur,

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

CHAMPIONNATS NATIONAUX DE SKI ACROBATIQUE NATIONAL FREESTYLE CHAMPIONSHIPS

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

Sciences de l éducation Erziehungswissenschaften. Travail social Sozialanthropologie

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Rainshower System. Rainshower System

Championnat de Divisions de l Est et de l Atlantique NAGE SYNCHRONISÉE CHAMPIONNAT DE DIVISIONS DE L EST ET DE L ATLANTIQUE 2011

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

PRESS RELEASE

FORMULE 1 73iem GRAND PRIX DE MONACO Mai 2015 (sous réserve de confirmation de la FIA)

Java au cœur de la base de données Oracle

SERVICES EN LIGNE D'ADOBE CONTRAT

Statuts. de la. Société Suisse des Officiers

Agréments Jeunesse & Sports, Jeunesse Éducation Populaire

Prenez part à notre INTERNATIONAL TRANSPLANT SNOW WEEK

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

PROGRAMME GÉNÉRAL. VENDREDI 27 MAI Accueil des chœurs participant au concours international Soir : Concours International : Programme imposé

La Virée hivernale Banque Nationale 2015

ANIMATIONS LA PETITE JULES VERNE COURIR LA JULES VERNE Samedi 30 mai

Bâtissons ensemble les champions du monde de demain

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

COUPE NORAM 2014 Centre d excellence acrobatique Val Saint-Côme Saint-Côme (Québec) Canada Du 7 au 10 février, 2014

Unity Lab Services Training Courses

Transcription:

CHAMPIONNATS SUISSES DE SKI NAUTIQUE 2015 CLASSIQUE TOUTES CATEGORIES SCHWEIZER-MEISTERSCHAFTEN WASSERSKI 2015 KLASSISCH ALLE KATEGORIEN Recetto, ITALY 25-26 juillet 2015 25./26. Juli 2015 BULLETIN n 1 Avec le généreux support de Mit der grosszügige Unterstützung von Leading sponsors : Sponsors : FSSW - Fédération Suisse de Ski nautique et Wakeboard - 25.06.15 page 1/5

CS SKI NAUTIQUE 2015 - SM WASSERSKI 2015 1. Informations générales : Les championnats suisses regrouperont les skieurs classiques de toutes les catégories : U12, U14, U17, U21, Open, 35+, 45+, 55+, 65+, Handi ainsi que les enfants participant à la SWISS KIDS CUP. Les championnats suisses auront lieu le samedi 25 et le dimanche 26 juillet 2015 à Recetto (Italie). 1. Allgemeine Informationen: Die Schweizer Meisterschaften umfassen die Wasserski-Fahrer aller klassischen Alters-Kategorien: U12, U14, U17, U21, Open, 35+, 45+, 55+, 65+, Handi und Kinder des SWISS KIDS CUP. Die Schweizer Meisterschaften finden am Samstag und Sonntag, 25./26. Juli 2014 in Ecromagny Italien) statt. 2. Format de la compétition : Ski classique : 3 disciplines (slalom, figures, saut) + combiné Le classement du championnat se fera sur le format éliminatoire-finale, selon le règlement technique ski classique disponible sur le site www.waterski.ch, rubrique «Règlements». Toutefois, les skieurs sont assurés de skier deux fois selon le principe des finales A et B. Pour plus d informations consultez le règlement. Swiss Kids Cup : selon règlement sur www.waterski.ch, rubrique «Règlement/Ski» ; seulement une manche slalom ou figures au choix Family Cup : selon règlement sur www.waterski.ch, rubrique «Règlement/Ski» Homologation : Minimas : Ranking List (RL) Pas de minimas 2. Austragungsmodus: Wasserski-Klassisch: 3 Diszipline (Slalom, Figuren, Springen) + Kombination Das Klassement in der Form Vorlauf-Final stützt sich auf dem Techn. Reglement Wasserski klassisch gemäss www.waterski.ch, Rubrik «Reglemente» ab. Alle Teilnehmer haben gestützt auf dem Prinzip der Finals A+B 2 Läufe. Für weitere Informationen bitte das obenerwähnte Reglement konsultieren. Swiss Kids Cup: gemäss Reglement unter www.waterski.ch, Rubrik Reglemente/Ski. Nur ein Lauf Slalom oder Figuren nach Wahl Family Cup: gemäss Reglement unter www.waterski.ch, Rubrik Reglemente/Ski Homologation : Teilnahmeminima: Ranking List (RL) keine Minima 3. Participation : Compétition accessible à tout skieur suisse membre d un club affilié à la FSSW dans l année et en possession d'une licence de compétition FSSW valable (sauf Swiss Kids Cup licence pas nécessaire). Un étranger licencié auprès de la FSSW n a le droit de participer aux championnats suisses que s il est domicilié en Suisse depuis plus de cinq ans consécutifs et qu il ne participe pas, dans la même année, aux championnats nationaux de son pays d origine. 3. Teilnahme: Teilnahmeberechtigt sind Schweizer Wasserskifahrer, welche Mitglied sind eines Clubs, der im laufenden Jahr dem SWWV angeschlossen ist und im Besitze einer gültigen Wettkampf-Lizenz SWWV sind (Ausnahme Swiss Kids Cup: keine Lizenz notwendig). Ein ausländischer Lizenzierter des SWWV hat das Recht für die Teilnahme an den Schweizer- Meisterschaften, wenn er während mehr als fünf aufeinanderfolgenden Jahren in der Schweiz wohnhaft war und im gleichen Jahr nicht an den nationalen Meisterschaften seines Ursprungs- Landes teilnimmt. 4. Inscriptions : Les inscriptions se feront via le site internet uniquement jusqu au 20 juillet 2015 sur www.waterski.ch, rubrique Calendrier/Inscriptions. L inscription ne sera prise en compte qu une fois le paiement reçu. Inscription (Sfr.) : U12/U14, U17, U21 Open, 35+, 45+, 55+, 65+ Kids Cup 1 discipline: 60.- 100.- gratuit 2 ou 3 disciplines: 80.- 130.- gratuit Tout paiement de l inscription sur place sera majoré de 15,- Sfr. 4. Anmeldungen: Die Anmeldung erfolgt via Internet auf der Website des Verbandes www.waterski.ch, Rubrik Kalender/Anmeldungen bis am 20. Juli 2015. Die Anmeldung ist erst nach Eingang des Startgeldes gültig. Startgeld (Sfr.): U12/U14, U17, U21 Open, 35+, 45+, 55+, 65+ Kids Cup 1 Disziplin: 60.- 100.- gratis 2 oder 3 Disziplinen: 80.- 130.- gratis Für Zahlung an Ort und Stelle werden 15.- SFr. zusätzlich verlangt FSSW - Fédération Suisse de Ski nautique et Wakeboard - 25.06.15-12:06 page 2/5

CS SKI NAUTIQUE 2014 - SM WASSERSKI 2014 5. Horaires : Jeudi 24 juillet 12h00-18h00 Entraînements, pas de réservations, organisation sur place Prix : 30 Euros pour 4 passages en slalom ou figures ou 3 sauts Vendredi 25 juillet 09h00-18h00 Entraînements, pas de réservations, organisation sur place Prix : 30 Euros pour 4 passages en slalom ou figures ou 3 sauts Samedi 26 juillet 09h00 Slalom, éliminatoires Saut, éliminatoire Figures, éliminatoires Saut, finale B et finale A soir Dîner (informations à suivre) Dimanche 27 juillet 08h00-18h00 Slalom, finale B et finale A Figures, finale B et finale A SWISS KIDS CUP Distribution des prix Cet ordre de passage est indicatif et peut être modifié par le jury pendant la compétition. 5. Zeitplan: Jeudi 24 juillet 12h00-18h00 Keine Reservation, Einschreibung an Ort und Stelle Preis: 30 Euros für 4 Passagen Slalom oder Figuren oder 3 Sprünge Freitag 25. Juli 09h00-18h00 Keine Reservation, Einschreibung an Ort und Stelle Prix : 30 Euros für 4 Passagen Slalom oder Figuren oder 3 Sprünge Samstag 26. Juli 09h00 Slalom, Vorläufe anschliessend Figuren, Vorläufe anschliessend Springen, Vorläufe, Final A und B Abend Nachtessen (Infos folgen) Sonntag 27. Juli 08h00-18h00 Slalom, Final B und A anschliessend Figuren, Final B und A anschliessend Springen, Final B und A eventuell anschliessend SWISS KIDS CUP anschliessend Preis-Verteilung Dieses Programm ist nicht verbindlich und kann von der Jury während des Wettkampfes geändert werden. 6. Bateau / Boot : Boesch Competition 625, ZeroOff RevQ (version à confirmer / Version zu bestätigen) 7. Responsabilité / Haftung : Les organisateurs déclinent toute responsabilité en cas d accident. Die Organisatoren lehnen jegliche Haftung ab 8. Diner - Nachtessen: Informations sur place / Infos an Ort und Stelle 9. Hébergement / Unterkunft : Hôtel officiel / Offizielles Hotel Hotel Novarello, Novara, Via Dante Grazios 1, I-28060 Granozzo con Monticello - +39 0321 555710 http://www.novarellovillaggioazzurro.com/2012/ Chambre double utilisation Simple Euro 60.00 par personne par nuit + Euro 10.00 Petit déjeuner Chambre double utilisation double Euro 40.00 par personne par nuit + Euro 10.00 Petit déjeuner par personne Suite utilisation Triple Euro 100.00 la chambre par nuit + Euro 10.00 Petit déjeuner par personne Suite utilisation Quadruple Euro 110.00 la chambre par nuit +Euro 10.00 Petit déjeuner par personne Repas du soir : Euro 15.00 par personne (adultes et enfants), mode buffet, menu sportif Les personnes doivent s annoncer en réservant. Hôtel et restaurant sont deux gestions différentes. Doppelzimmer Einzelbenutzung Doppelzimmer Doppelbenutzung Suite Dreifach-Benutzung Suite Vierfach-Benutzung Euro 60.00 pro Person/Nacht + Euro 10.00 Frühstück Euro 40.00 pro Person/Nacht + Euro 10.00 Frühstück pro Person Euro 100.00 pro Zimmer/Nacht + Euro 10.00 Frühstück pro Person Eruo 110.00 pro Zimmer/Nacht + Euro 10.00 Frühstück pro Person Nachtessen: Euro 15.00 pro Person (Erwachsene und Kinder), Buffet, Menu sportlich, Gäste müssen Nachtessen bei Reservation Zimmer bestellen; Hotel und Restaurant sind unterschiedliche Inhaber FSSW - Fédération Suisse de Ski nautique et Wakeboard - 25.06.15 page 3/5

CS SKI NAUTIQUE 2015 - SM WASSERSKI 2015 Hôtels/ Hotels Hotel al Castello, Sillavengo, Via S. Giuseppe 15, I-28064 Silavengo - +39 0321 824221 : http://www.alcastello.it/default.asp à 8 km du plan d eau, chambre double dans les Euro 130.00 y compris petit déjeuner 8km von Wasserski-Anlage entfernt; Doppelzimmer zirka Euro 130.00 inklusive Frühstück Campagnole, Cascina Cascinoni, Cascina Cascinoni, 6, I-28060 Vicolungo - +39 335 75 39 065 www.campagnole.it Agriturismo La Biandrina, Via Cascina Massara 1, I-28064 Carpignano Sesia - +39 348 235 7402 - http://www.labiandrina.it/home-2/ Campings Il est possible d arriver avec une caravane ou un campingcar ; Euro 5.00 par jour - info par email sncusio@tin.it Benutzung mit Caravan oder Wohnmobil möglich; Euro 5.00 pro Tag Info par Mail: sncusio@tin.it FSSW - Fédération Suisse de Ski nautique et Wakeboard - 25.06.15-12:06 page 4/5

CS SKI NAUTIQUE 2014 - SM WASSERSKI 2014 10. Plan d accès / Anfahrtsplan : Strada Comunale del Fiume Siesa, 28060 Recetto, ITA GPS DEGRES : GPS DECIMAL : 45 27'52.9" N 45.464691 N 8 24'30.5" E 8.408460 E 11. Plus d informations / Weitere Informationen : Fédération Suisse de Ski nautique et Wakeboard - http://www.waterski.ch Frédéric Dupanloup Mobil 079 417 98 66 Email fred@waterski.ch FSSW - Fédération Suisse de Ski nautique et Wakeboard - 25.06.15 Valérie Jaquier (Deutschschweiz) Mobil 079 414 37 40 Email valerie@waterski.ch page 5/5