1-Kanal-Digitalrecorder. 1 Channel Digital Recorder. Enregistreur numérique à 1 canal. 1-kanaals digitale recorder



Documents pareils
Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

1. Raison de la modification

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Notice Technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Garage Door Monitor Model 829LM

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Contents Windows

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Produktinformation. Monitor MOM und MOM Monitor MOM and MOM Moniteur MOM 711-0

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Center Monitoring Software

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

How to Login to Career Page

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Quick Setup Guide Guide de configuration rapide. Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Folio Case User s Guide

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1.

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Démarreur intelligent de magnétoscope Page Leerbare videostarter Pagina 51-66

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

printed by

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

2-Zonen Alarmanlage. 2-Zone Alarm Device. 2-zone alarminstallatie

Monitor LRD. Table des matières

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB.

Application Form/ Formulaire de demande

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

RGB-LED-Steuergerät Seite RGB-LED controller Page Unité de commande pour DEL RVB Page RGB-LED controller Pagina 59-77

Quick Installation Guide TV-IP400 TV-IP400W

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Quick Installation Guide TEW-P21G

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

MODE D EMPLOI USER MANUAL

Harmony Smart Keyboard Add-on. Setup Guide Guide d installation

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Quick Installation Guide TW100-BRV304

Fabricant. 2 terminals

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Adeunis-RF Softwares. Stand-Alone configuration Manager V2. User guide version V1 FRANCAIS ENGLISH

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Restaurant Application Quick Reference Guide

VOLTCRAFT. Kabeltester CT-5. Cable tester CT-5 OPERATING INSTRUCTIONS Seite Testeur de câbles CT-5 NOTICE D EMLPOI Seite 27-38

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

Multimedia-Player MP-C7085

Mikrowelle 700 W, 14 L. Microwave 700 W, 14 L. Micro-ondes 700 W, 14 L. Magnetron 700 W, 14 L. Bedienungsanleitung. Best.-Nr Seite 2-17

Transcription:

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com 100% Recycling- Papier. Chlorfrei gebleicht. 100% recycling paper. Bleached without chlorine. 100% papier recyclé. Blanchi sans chlore. Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. Copyright 2007 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany. Imprint These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau/Germany. No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of the publisher. The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.we reserve the right to change the technical or physical specifications. Copyright 2007 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany. Note de l éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l éditeur. Impression, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable. Copyright 2007 par Conrad Electronic SE. Imprimé en Allemagne. BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING 1-Kanal-Digitalrecorder 1 Channel Digital Recorder Version 03/07 Enregistreur numérique à 1 canal 1-kanaals digitale recorder Seite 4-21 Page 22-39 Page 40-57 Pagina 58-75 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4. These operating instructions belong with this product. They contain important information for putting it into service and operating it. This should be noted also when this product is passed on to a third party. Therefore look after these operating instructions for future reference! A list of contents with the corresponding page numbers can be found in the index on page 22. Ce mode d emploi appartient à ce produit. Il contient des recommandations en ce qui concerne sa mise en service et sa manutention. Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque vous remettez le produit à des tiers. Conservez ce mode d emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile! Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu à la table des matières avec mention de la page correspondante à la page 40. Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belangrijke aanwijzingen in betreffende de hantering en het gebruik. Let hierop, ook als u dit product doorgeeft aan derden. Bewaar deze handleiding zorgvuldig zodat u deze later nog eens kunt nalezen! U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de paginanummers op pagina 58. Impressum 100% Recycling Papier. Chloorvrij gebleekt. Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic Benelux B. V. Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, fotokopie, microfilm of opslag in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook in uittreksel, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden. Copyright 2007 by Conrad Electronic Benelux B. V. Printed in Germany. *2007/03/21mbe Best.-Nr. / Item No. / N de commande / Bestnr.: 75 09 73 2

1 2 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung... 5 3 4 5 6 7 8 2. Bestimmungsgemäße Verwendung... 6 3. Symbol-Erklärung... 6 4. Lieferumfang... 6 5. Sicherheits- und Gefahrenhinweise... 7 6. Ausstattungsmerkmale... 9 7. Bedienungselemente... 10 8. Anschluss... 12 9. Speicherkarte... 13 9 10 11 12 11. Einstellungen... 14 10. Inbetriebnahme... 14 13 Power Ext. Int.software control CH1 CH2 Input Video out DC IN 5V NO COM Alarm out - + Ext.Trigger in 14 15 16 17 18 19 20 21 a) Einstellen von Datum und Uhrzeit... 14 b) Automatische Aufzeichnung ein-/ausschalten... 15 c) Bild- oder Video-Aufzeichnung / Format / AVI... 15 d) Einstellen der Norm NTSC oder PAL... 15 e) Automatische Aufnahme EIN... 16 f) PLAY-Modus (Wiedergabe der Aufzeichnungen)... 17 g) Einzelne Bilder und Videos löschen... 17 h) Löschen sämtlicher Bilder und Videos... 18 12. Externe Alarmkomponenten... 18 a) Externe Alarmsirene... 18 b) Externer Bewegungsmelder oder Tür-/Fensterkontakt... 18 13. Aufstellen des Gerätes... 19 14. Wartung und Pflege... 19 15. Behebung von Störungen... 20 Bild 1 / Fig. 1 / Figure 1 / Afbeelding 1 16. Entsorgung... 20 17. Technische Daten... 21 3 4 77

1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch, beachten Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: Tel.-Nr.: 0180/5 31 21 11 Fax-Nr.: 0180/5 31 21 10 Email: Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet www.conrad.de, unter der Rubrik "Kontakt". Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr Österreich: Tel.-Nr.: 0 72 42/20 30 60 Fax-Nr.: 0 72 42/20 30 66 e-mail: support@conrad.at Mo. - Do. 8.00 bis 17.00 Uhr, Fr. 8.00 bis 14.00 Uhr Schweiz: Tel.-Nr.: 0848/80 12 88 Fax-Nr.: 0848/80 12 89 e-mail: support@conrad.ch Mo. - Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr 5

2. Bestimmungsgemäße Verwendung Mit diesem 1-Kanal-Digital-Recorder können Sie Bild- und Video-Signale aufnehmen, abspeichern und wiedergeben. Darüber hinaus können Sie zwischen der TV-Norm NTSC oder PAL auswählen. Die Aufnahmen können entweder auf den internen Speicher (SD-RAM) oder auf einer externen SD-Speicherkarte (nicht im Lieferumfang enthalten) abgespeichert werden. Zusätzlich können externe Alarmkomponenten z.b. Alarmsirene, Bewegungsmelder, Tür-Fensterkontakte etc. angeschlossen werden. Der Digital-Recorder wird zwischen Monitor oder TV-Gerät und den Kameras (max. 2 Stück) geschaltet. Die Stromversorgung erfolgt über das mitgelieferte Steckernetzgerät. Das Steckernetzgerät ist nur für den Anschluss an 100-240V~/50/60Hz Wechselspannung zugelassen. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen, trockenen Innenräumen erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.b. im Badezimmer u.ä., ist unbedingt zu vermeiden! Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.b. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert, bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen! Ein Nichtbeachten der Sicherheitshinweise kann z.b. einen gefährlichen elektrischen Schlag oder eine Beschädigung des Gerätes zur Folge haben. 3. Symbol-Erklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.b. durch elektrischen Schlag. Das Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Hand -Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen. 4. Lieferumfang Digital Recorder AV-Kabel für Video Ausgang Steckernetzgerät Bedienungsanleitung 6

5. Sicherheits- und Gefahrenhinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Achten Sie auf eine sachgerechte Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie hierbei diese Bedienungsanleitung. Der elektrische Anschluss der externen Alarmkomponenten darf nur durch einen Fachmann (z.b. Elektriker) mit einschlägigen Kenntnissen bzgl. elektrischer Sicherheit (EN-Normen) vorgenommen werden. Das Gerät darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen, hoher Feuchtigkeit oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden. Das Steckernetzgerät ist in Schutzklasse II aufgebaut. Zur Stromversorgung des Gerätes darf nur das im Lieferumfang enthaltene Steckernetzgerät verwendet werden. Als Stromquelle für das Steckernetzgerät darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (100-240V~/50Hz) verwendet werden. Versuchen Sie nie, das Gerät an einer anderen Spannung zu betreiben. Die Spannungs- und Frequenzangabe auf dem Typenschild des Steckernetzgerätes müssen mit der Spannung und der Frequenz der Netzsteckdose, an der das Gerät angeschlossen wird, übereinstimmen. Eine falsche Spannung kann zur Zerstörung des Gerätes oder zu gefährlichen Stromschlägen führen. Das Gerät ist nur für den Betrieb in geschlossenen trockenen Innenräumen zugelassen. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.b. im Badezimmer u.ä., ist unbedingt zu vermeiden. Versichern Sie sich, dass alle elektrischen Verbindungen, Verbindungsleitungen zwischen dem Gerät und evtl. Verlängerungsleitungen vorschriftsmäßig und in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung sind. Das Produkt ist kein Spielzeug! Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten, Kinder könnten versuchen, Gegenstände ins Gerät zu stecken. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. Gießen Sie nie Flüssigkeiten über dem Gerät aus. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen, elektrischen Schlages. Sollte dennoch Flüssigkeit ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie das Gerät sofort spannungsfrei und wenden Sie sich an eine Fachkraft. Das Steckernetzgerät darf nie mit feuchten oder nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen, elektrischen Schlages. Ziehen Sie das Steckernetzgerät immer am Gehäuse aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am Anschlusskabel, dies kann das Anschlusskabel beschädigen. Ein schadhaftes Steckernetzgerät/Gerät darf nicht mehr betrieben werden. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder und Haustiere zu einem gefährlichen Spielzeug werden. 7

Sollte das Steckernetzgerät Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie dieses nicht. Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.b. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach das Steckernetzgerät vorsichtig aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt danach nicht mehr, sondern bringen Sie es in eine Fachwerkstatt. Beachten Sie, dass das Kabel des Steckernetzgerätes nicht gequetscht, geknickt, durch scharfe Kanten beschädigt oder anders mechanisch belastet wird. Ziehen Sie immer das Steckernetzgerät aus der Netzsteckdose - bevor Sie das Gerät reinigen. - bei Gewitter - wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen In gewerblichen oder öffentlichen Einrichtungen sind zahlreiche Gesetze und Vorschriften, z.b. zur Unfallverhütung, der Berufsgenossenschaften, usw. zu beachten. Sie als Betreiber müssen sich entsprechend bei den zuständigen Stellen und Behörden informieren und sind verantwortlich für die Einhaltung der geltenden Gesetze und Vorschriften. Stecken Sie das Gerät nie gleich dann ein, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören oder zu einem elektrischen Schlag führen. Lassen Sie das Gerät ausgesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie, bis das Kondenswasser verdunstet ist, dies kann einige Stunden dauern. Warnung! Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen. Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an das Gerät angeschlossen werden. Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung. Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise oder die Sicherheit des Produktes haben. 8

6. Ausstattungsmerkmale Interner 32 MB Speicher Dateigröße ca. 85k pro Bild / 640k pro Video (Länge der Aufzeichnung: 10 Sekunden) Auflösung 640 x 480 Pixel Kartenslot für SD-Karte bis zu 2GB (SD-Karte nicht im Lieferumfang enthalten) Automatische Bilderfassung; Videoaufzeichnung sofort nach Registrierung einer Bewegung (mit Uhrzeit- und Datumsangabe) Ein Video-Ausgang (Chinch), Anschluss für TV-Gerät oder Monitor Wiedergabeformat NTSC oder PAL-System Zwei Video-Eingänge (Chinch) kompatibel für die meisten CCTV-Kameras, Bild-zu-Bild Monitor (nur der gewählte Kanal kann aufgezeichnet werden) Externer N/O-Ausgang (optionell verwendbarer Anschluss) Externer Alarm-Eingang (optionell verwendbarer Anschluss) Externes Steckernetzgerät (Eingang 100-240V~/50/60Hz, Ausgang 5V=, 1A) 9

7. Bedienungselemente Bitte beachten Sie die Abbildung 1 der Ausklappseite. 1. OK-Taste Taste zur Bestätigung der gewählten Optionen 2. UP-Taste / Automatische Bild- oder Videoaufzeichnung (Motion Detection) Navigations-Taste. Durch Drücken auf diese Taste können Sie die automatische Bild- oder Videoaufzeichnung aktivieren bzw. deaktivieren 3. LEFT-Taste Navigations-Taste links 4. Down-Taste / Umschaltung Bild- oder Videoaufzeichnung (Photo / AVI) Navigations-Taste unten. Durch Drücken auf diese Taste können Sie auswählen, ob die Aufzeichnung als Bild oder Video erfolgen soll. 5. RIGHT-Taste Navigations-Taste rechts 6. Menü-Taste Durch Drücken dieser Taste gelangen Sie in das Einstellungsmenü. 7. Monitor-Taste Wahlweise kann hier zwischen den Optionen Bild 1 / Bild 2 / Bild 1 in Bild 2 / Bild 2 in Bild 1 gewählt werden. Wir empfehlen, die Funktion Bild in Bild nicht gleichzeitig mit der Funktion MOTION DETECTION = Aufzeichnung zu verwenden! 8. Taste PLAY Durch Drücken dieser Taste können Sie die aufgezeichneten Bilder / Videos abspielen. 9. QUICK SHOT-Taste / Delete Mit dieser Taste können sowohl einzelne Bilder oder Videos als auch sämtliche Aufzeichnung auf einmal gelöscht werden. 10. LED-Anzeige Die LED leuchtet, sobald die Bildaufzeichnung aktiv ist. 11. LED-Anzeige Die LED leuchtet, sobald die Videoaufzeichnung aktiv ist. 12. Power-LED-Anzeige Die LED leuchtet permanent auf, wenn das Gerät eingeschaltet ist. 10

13. SD-Kartenslot Hier kann eine SD-Karte eingesteckt werden, um die aufgezeichneten Bilder oder Videos zu speichern. 14. Power Switch Gerät ein-/ausschalten (I = Ein / O = Aus) 15. Interne- oder externe Bewegungserkennung Schiebeschalter-Position Int. Software Controll = Aufzeichnung erfolgt über interne Bewegungserkennung. Schiebeschalter-Position Ext. = Aufzeichnung erfolgt über externen Trigger-Eingang (z.b. Bewegungsmelder) 16. CH 1 INPUT (Eingang) Verbindung zu Kamera 1 17. CH 2 INPUT (Eingang) Verbindung zu Kamera 2 18. Video-Ausgangs-Buchse Verbindung zum TV-Gerät oder Monitor 19. DC Spannungsversorgung Verbindung zum Steckernetzgerät Eingang: 100-240V~, 50/60Hz, Ausgang: 5V=, 1A 20. Alarm - Ausgang Potentialfreier N/O Kontakt. Dauer des Alarms: 10 Sekunden 21. Externe Eingangsbuchse (max. Schaltleistung 24 Volt DC) Reagiert auf Signale von externen Bewegungsmeldern oder Fenster-/Türkontakten mit potentialfreien Kontakten und eigener Spannungsversorgung. 11

VIDEO Power Ext. Int.software control Power CH1 CH2 Ext. CH1 NO COM Alarm out CH2 - + Ext.Trigger in NO COM Alarm out Power Ext. control NO COM Alarm out 8. Anschluss Trennen Sie vor dem Anschluss alle anderen Geräte, die mit dem Digital-Recorder verbunden werden sollen, von der Netzspannung (Netzstecker, bzw. Netzteil aus der Steckdose ziehen). Benutzen Sie zum Anschluss für den Video-Ausgang nur das mitgelieferte Anschlusskabel. Bei Verwendung eines falschen Kabels können Störungen auftreten. Verbinden Sie nun den Digital-Recorder, wie in Bild 2 bis 5 gezeigt, mit einem TV-Gerät oder Monitor (verwenden Sie dazu nur das beiliegende Video-Anschlusskabel), einer oder zwei Kameras (z.b. S/W-Kamera, Conrad-Best.- Nr. 751478 oder Farbkamera, Conrad-Best.-Nr. 751479) und dem beiliegenden Steckernetzgerät. Wenn Sie externe Alarmkomponenten anschließen möchten, so empfehlen wir Ihnen z.b. den Bewegungsmelder Conrad-Best.-Nr. 751160 bzw. als Alarmsirene die Conrad-Best.-Nr. 754021. Beachten Sie die Bedienungsanleitung aller Geräte, die Sie anschließen möchten. TV Int.software CH1 CH2 Input Video out DC IN 5V - + Ext.Trigger in VIDEO Bild 2: Anschluss von TV- oder Monitor Int.software control Input Video out DC IN 5V - + Ext.Trigger in 2 1 Bild 3: Anschluss der Kameras (1 = Kamera 1 und 2 = Kamera 2) 1 Input Video out DC IN 5V 2 Bild 4: Anschluss von Signalhorn (1 = Steckernetzgerät und 2 = Signalsirene) 12

Power Ext. control Power Ext. Int.software control NO COM Alarm out Ext.Trigger in Int.software CH1 CH2 Input Video out DC IN 5V NO COM - + Alarm out Ext.Trigger in Ext. Int.software control Bild 5: Anschluss des Steckernetzgerätes CH1 CH2 - + Input Video out DC IN 5V Bild 6: Externe SD-Speicherkarte 9. Speicherkarte Der Digital-Recorder kann auch ohne externe SD-Speicherkarte betrieben werden. Zum Speichern der Aufnahmen dient der interne Speicher (SDRAM max. 32 MB). Es können hier ca. 50 Bilder und 5 Videoaufnahmen gespeichert werden. Diese Form der Datensicherung besteht allerdings nur, solange das Gerät eingeschaltet ist! Wird das Gerät ausgeschaltet, gehen die Aufnahmen verloren. Aus diesem Grund empfehlen wir grundsätzlich das Abspeichern der Aufnahmen auf einer externen SD-Karte (128MB bis 2GB) durchzuführen. In diesem Fall bleiben die Aufnahmen erhalten, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird. Stecken Sie die externe SD-Karte korrekt in den SD-Kartenslot (13). Nur eine Orientierung ist richtig. Wenden Sie beim Einstecken und beim Herausziehen keine Gewalt an. Entfernen Sie die externe Speicherkarte keinesfalls aus dem SD-Kartenslot, solange sich das Gerät im Aufnahmemodus befindet - die Speicherkarte könnte sonst Schaden nehmen. Darüber hinaus kann auch ein Datenverlust die Folge sein. Schalten Sie daher das Gerät immer erst aus, bevor Sie die SD-Karte einlegen, bzw. entnehmen. 13

10. Inbetriebnahme Nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn Sie sich mit den Funktionen und dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben. Schalten Sie den Digital-Recorder immer zuerst ein, danach die daran angeschlossenen Geräte. Beim Ausschalten gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. Achten Sie vor dem Anschluss der Spannungsversorgung darauf, dass die Spannungsangabe auf dem Typenschild des Steckernetzgerätes mit der verfügbaren Netzspannung übereinstimmt. Bei einer falschen Versorgungsspannung sind schwerwiegende Schäden die Folge. Verbinden Sie den Niedervoltstecker des Steckernetzgerätes mit dem Digital-Recorder (DC 5V). Stecken Sie das Steckernetzgerät in eine Netzsteckdose (100-230V~/50Hz). Schalten Sie den Digital-Recorder mit dem Schalter (14) ein. Danach leuchtet die LED (10) und links oben im Bildschirm blinkt ein Symbol. Solange das Symbol blinkt (ca. 60 Sekunden), passt sich die Kamera an die Umgebung an. Während dieser Zeit sollte keine Bewegung im Erfassungsbereich der Kamera stattfinden. Danach wird das Symbol dauernd angezeigt. Wird jetzt eine Bewegung von der Kamera festgestellt (Änderung der Umgebung), so beginnt die Aufzeichnung. Nachdem aber noch einige Einstellungen vorgenommen werden müssen, drücken Sie kurz die Taste (2) und das Symbol verschwindet. Es werden jetzt keine Aufzeichnungen gespeichert. 11. Einstellungen a) Einstellen von Datum und Uhrzeit Dieser Digital-Recorder ist mit einer Uhrzeit- und Datumsanzeige ausgestattet, die jede Aufzeichnung sowohl mit Datum als auch mit Uhrzeit versieht. Drücken Sie die Taste MENU um in den Einstell-Modus zu gelangen. Mit den Tasten (3 und 5) können Sie nun die einzelnen Optionen anwählen. Die so angewählte Option wird mit einem blauen Rahmen markiert. Wählen Sie zunächst die Option mit dem Kalender aus. Drücken Sie danach die OK-Taste (1), unten erscheint nun die Datumsanzeige. Mit den Tasten (2, 3, 4 und 5) können Sie das Datum einstellen. Nach korrekter Datumseinstellung ist die Taste (5) so lange zu drücken, bis die Uhrzeitanzeige erscheint; stellen Sie jetzt die Uhrzeit ein. Drücken Sie danach die OK-Taste (1), um die Einstellungen abzuspeichern. Bei Stromausfall oder wenn das Steckernetzgerät ausgesteckt wird, bleiben die programmierten Daten von Datum und Uhrzeit lediglich ca. 12 Stunden lang erhalten. Danach sind diese gelöscht. Sollte dies einmal der Fall sein, müssen Sie das Datum und die Uhrzeit von neuem eingeben. Zum Verlassen dieser Option drücken Sie die Taste (3) so oft, bis "EXIT" erscheint. Drücken Sie nun die OK-Taste (1) und es wird die Wiedergabe einer Kamera gezeigt. Durch Drücken auf die "MENU"-Taste (6) gelangen Sie ebenfalls zur Wiedergabe einer Kamera (= Stand-by-Modus). 14

b) Automatische Aufzeichnung ein-/ausschalten Drücken Sie die Taste "MENU" um in den Einstell-Modus zu gelangen. Mit den Tasten (3 und 5) können Sie nun die einzelnen Optionen anwählen. Die so angewählte Option wird mit einem blauen Rahmen markiert. Wählen Sie zunächst die Option mit dem offenen bzw. geschlossenen Auge aus ("Motion Detection Off" = Aufzeichnung "Aus" bzw. "Motion Detection On" = Aufzeichnung "Ein"). Durch Drücken auf die OK-Taste (1) können Sie dies entsprechend auswählen. Wählen Sie aber zunächst "Motion Detection Off" aus (= Aufzeichnung "Aus"). Zum Verlassen dieser Option drücken Sie die Taste (3) so oft, bis "EXIT" erscheint. Drücken Sie nun die OK-Taste (1) und es wird die Wiedergabe einer Kamera gezeigt. Durch Drücken auf die "MENU"-Taste (6) gelangen Sie ebenfalls zur Wiedergabe einer Kamera (= Stand-by-Modus). Mit der Taste (2) können Sie durch direkten Zugriff auf diese Option ("Motion Detection Off" = Aufzeichnung "Aus" bzw. "Motion Detection On" = Aufzeichnung "Ein") gelangen. c) Bild- oder Video-Aufzeichnung / Format / AVI Drücken Sie die Taste "MENU", um in den Einstell-Modus zu gelangen. Mit den Tasten (3 und 5) können Sie nun die einzelnen Optionen anwählen. Die so angewählte Option wird mit einem blauen Rahmen markiert. Wählen Sie zunächst die Option mit dem Bild bzw. Filmstreifen aus ("Capture Format Photo" = Bildaufzeichnung bzw. "Capture Format AVI" = Videoaufzeichnung). Durch Drücken auf die OK-Taste (1) können Sie diese Auswahl entsprechend bestätigen. Zum Verlassen dieser Option drücken Sie die Taste (3) so oft, bis "EXIT" erscheint. Drücken Sie nun die OK-Taste (1) und es wird die Wiedergabe einer Kamera gezeigt. Durch Drücken auf die "MENU"-Taste (6) gelangen Sie ebenfalls zur Wiedergabe einer Kamera (= Stand-by-Modus). Links oben auf dem Bildschirm ändert sich das Symbol entsprechend. Erfolgt eine Video-Aufzeichnung, erscheint im Bildschirm "REC". Mit der Taste (4) können Sie durch direkten Zugriff auf diese Option ("Capture Format Photo" = Bildaufzeichnung bzw. "Capture Format AVI" = Videoaufzeichnung) gelangen. Links oben auf dem Bildschirm ändert sich das Symbol entsprechend. d) Einstellen der Norm NTSC oder PAL Drücken Sie die Taste "MENU" um in den Einstell-Modus zu gelangen. Mit den Tasten (3 und 5) können Sie nun die einzelnen Optionen anwählen. Die so angewählte Option wird mit einem blauen Rahmen markiert. Wählen Sie zunächst die Option "PAL" bzw. "NTSC" aus (TV PAL bzw. TV NTSC). Durch Drücken auf die OK- Taste (1) können Sie dies entsprechend auswählen. Zum Verlassen dieser Option drücken Sie die Taste (3) so oft, bis "EXIT" erscheint. Drücken Sie nun die OK-Taste (1) und es wird die Wiedergabe einer Kamera gezeigt. Durch Drücken auf die "MENU"-Taste (6) gelangen Sie ebenfalls zur Wiedergabe einer Kamera (= Stand-by-Modus). 15

e) Automatische Aufnahme EIN Bevor Sie mit der Aufnahme (Aufzeichnung) beginnen, müssen Sie zunächst eine der beiden angeschlossenen Kameras auswählen. Durch wiederholtes Drücken auf die Taste Monitor (7) können Sie die entsprechende Wahl treffen: > Kamera 1 (Bild 1) > Kamera 2 (Bild 2) > Kamera 1 (Bild 1) - Kamera 2 (Bild 2) = Bild in Bild (*) > Kamera 2 (Bild 2) - Kamera 1 (Bild 1) = Bild in Bild (*) > Kamera 1 (Bild 1) Die beiden mit einem (*) markierten Schritte können in der Videofunktion nicht programmiert werden. Bitte beachten Sie, dass die Bild-in-Bild-Funktion nur in der Funktion "Bildaufzeichnung" eingestellt werden kann. Vergewissern Sie sich, dass entweder Bild 1 oder Bild 2 aktiv ist, wenn die automatische Aufnahme aktiviert ist. Sie können nur die zuvor ausgewählte Kamera aufzeichnen. Es kann immer nur eine Kamera aufgezeichnet werden. Programmieren Sie niemals den Digital-Recorder "Bild in Bild"! Wählen Sie nun die Option mit dem offenen Auge aus ("Motion Detection On" = Aufzeichnung "Ein") Siehe hierzu auch das Kapitel "Automatische Aufzeichnung einschalten". 1. Ist die automatische Aufnahme aktiv, findet gleichzeitig auch eine Selbstkontrolle des Gerätes statt (Dauer: 60 Sekunden). Das obere linke Symbol blinkt dabei. Diese Selbstkontrolle bedeutet, die Software liest den aktuellen Kamerastatus ein, um Fehlaufzeichnungen zu vermeiden. Der Digital-Recorder aktiviert diese Selbstkontrolle immer dann, wenn Sie die automatische Aufnahme aktivieren. 2. Während das Gerät die zuvor genannte Selbstkontrolle durchführt, sollten Sie den zu überwachenden Bereich nicht durchqueren, da ansonsten die Überwachungsempfindlichkeit verringert werden kann. Wird dann nach 60 Sekunden (Selbstkontrolle) ein Signal empfangen, d.h. im Überwachungsbereich findet eine Bewegung statt, leuchtet das Symbol grün auf und nimmt ein Bild (JPG-Format) oder ein Video (AVI-Format) auf. Beachten Sie hierzu das Kapitel "Bild- oder Video-Aufzeichnung / Format / AVI". Um Fehlaufnahmen zu vermeiden bzw. vorzubeugen, sollten Sie folgende Hinweise beachten: - Setzen Sie die Kameras niemals direktem Sonnenlicht aus. - Halten Sie sie von Objekten fern, die sich ständig bewegen. - Achten Sie darauf, dass keine Spiegel oder andere reflektierende Oberflächen im Überwachungsbereich liegen. - Vermeiden Sie Schattenbereiche. 3. Beim Ausrichten der Kameras ist zu beachten, dass helle Zonen empfindlicher sind, als dunkle. 4. Ist der Speicher voll, blinkt das Symbol, die der Anzeige "MOTION DETECTION ON" (Bewegungsmelder "Ein") am nächsten ist, rot. 16

f) PLAY-Modus (Wiedergabe der Aufzeichnungen) Drücken Sie die Taste "PLAY" (8), wenn Sie die Aufzeichnungen (Bilder oder Videos) anschauen möchten. Es wird das zuletzt gespeicherte Bild bzw. Video angezeigt. Durch Drücken auf die Taste (3) "LEFT" beginnt der automatische Rücklauf und es werden die einzelnen Aufzeichnungen nacheinander angezeigt. Zum Stoppen des Rücklaufs drücken Sie erneut die Taste (3); zum Fortsetzen des Rücklaufs wieder Taste (3) drücken. Mit den Tasten (3) "LEFT" (links) und (5) "RIGHT" (rechts) können Sie das Programm "LIGHT SHOW" zum automatischen Vor- / Rücklauf aktivieren. Gleichzeitig können Sie dabei überprüfen, an welchem Tag und Uhrzeit die Aufzeichnungen stattgefunden haben und ob es sich dabei um Bilder (Kamera-Symbol) oder Videos (Filmkamera-Symbol) handelt. Zum Beenden des PLAY-Modus drücken Sie nochmals die Taste "PLAY" (8) und Sie befinden sich wieder im Stand-by-Modus. Wenn Sie jedoch Einzelbilder anschauen möchten, drücken Sie die Taste "PLAY" (8) und anschließend die Taste "MONITOR" (7). Sie können nun 6 Bilder/Videos gleichzeitig anschauen. Mit den Navigationstasten (3) und (5) können Sie die einzelnen Bilder/Videos auswählen und nach Aufnahme Datum und Uhrzeit überprüfen. Gleichzeitig können Sie dabei feststellen, ob es sich um Bilder (Kamera-Symbol) oder Videos (Filmkamera- Symbol) handelt. Zum Vergrößern des Ausschnitts drücken Sie die Taste "OK" (1). Durch Drücken auf die Taste "MONITOR" (7) gehen Sie zurück zur Einzelbilddarstellung. Zum Beenden des PLAY-Modus drücken Sie nochmals die Taste "PLAY" (8) und Sie befinden sich wieder im Stand-by-Modus. Wenn Sie die Datum/Uhrzeit-Anzeige unterdrücken möchten, drücken Sie einfach die Taste UP (2). Wird die Taste erneut gedrückt, werden Uhrzeit und Datum wieder angezeigt. g) Einzelne Bilder und Videos löschen Drücken Sie die Taste "PLAY" (8), um in den Wiedergabe-Modus zu gelangen. Drücken Sie nun die Tasten "RIGHT" (5) oder "LEFT" (3) einmal, damit gelangen Sie in den automatischen Schnellvorlauf / Rücklauf. Nochmaliges Drücken stoppt den schnellen Vor-/Rücklauf. Wählen Sie dadurch die Aufzeichnung aus, die gelöscht werden soll. Drücken Sie danach die Taste "QUICK SHOT" (9). Mit den Navigationstasten (3) und (5) können Sie auswählen "YES" = löschen (bzw. "NO" = nicht löschen) und drücken Sie danach die Taste "OK". Die ausgewählte Aufzeichnung ist gelöscht. Der Löschvorgang kann einige Minuten in Anspruch nehmen, vor allem, wenn sehr viele Bilder und Videos gespeichert wurden. 17

h) Löschen sämtlicher Bilder und Videos Drücken Sie die Taste "PLAY" (8) um in den Wiedergabe-Modus zu gelangen. Drücken Sie anschließend die Taste "MONITOR" (7), um in den 6fach-Bilder-Modus zu kommen. Drücken Sie danach die Taste "MONITOR" (7) erneut. Drücken Sie jetzt die Taste "QUICK SHOT" (9), und wählen Sie "YES" aus. Wenn Sie die Taste "OK" (1) drücken, werden alle Bilder und Videos gelöscht. 12. Externe Alarmkomponenten a) Externe Alarmsirene An die Anschlussklemme N/O-Ausgang (20) können Sie eine Alarmsirene mit eigener Spannungsversorgung anschließen (siehe Abbildung 4) Wird eine Bewegung durch die Kamera erfasst, ertönt nun die Alarmsirene für ca. 10 Sekunden. Da es sich bei der hier zum Einsatz kommenden Anschlussklemme um eine Zugfederanschlusstechnik handelt, drücken Sie bitte mit einem Schlitz-Schraubendreher auf die orange Zugfeder, um diese anzuheben. Anschließend führen Sie Ihre Anschlusslitze (max. bis 0.5 mm²) in die direkt darunter liegende Anschlussöffnung. Die Schaltspannung der Anschlussklemme beträgt ca. 12 Volt DC und die Schaltleistung beträgt ca. 300 ma. b) Externer Bewegungsmelder oder Tür-/Fensterkontakt An die Anschlussklemme (21) können Sie z.b. einen Bewegungsmelder oder Tür-/Fensterkontakte anschließen. Die Sensoren benötigen jedoch einen potentialfreien Kontakt. Da es sich bei der hier zum Einsatz kommenden Anschlussklemme um eine Zugfederanschlusstechnik handelt, drücken Sie bitte mit einem Schlitz-Schraubendreher auf die orange Zugfeder, um diese anzuheben. Anschließend führen Sie Ihre Anschlusslitze (max. bis 0.5 mm²) in die direkt darunter liegende Anschlussöffnung. Die Schaltspannung darf 24 Volt DC nicht überschreiten! 18

13. Aufstellen des Gerätes Berücksichtigen Sie bei der Wahl des Aufstellortes die Raumgegebenheiten, wie z.b. die Lage der nächsten Steckdose, etc.. Achten Sie bei der Auswahl des Aufstellortes auch darauf, dass das Gerät nicht direktem Sonnenlicht, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit ausgesetzt wird. Es dürfen sich keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Gerätes befinden. Angesichts der Vielfalt der verwendeten Lacke und Polituren bei Möbeln ist nicht auszuschließen, dass die Gerätefüße, hervorgerufen durch eine chemische Reaktion, sichtbare Rückstände auf den Möbeln hinterlassen könnten. Das Gerät sollte deshalb nicht ohne geeigneten Schutz auf wertvolle Möbeloberflächen gestellt werden. Achten Sie beim Aufstellen auf folgende Betriebsbedingungen: Temperatur: 5 C bis 35 C Luftfeuchtigkeit: 25% bis 85% relative Luftfeuchtigkeit 14. Wartung und Pflege Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten, beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise: Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose. Eine Reparatur oder ein Öffnen des Gerätes darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist. Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen, können spannungsführende Teile freigelegt werden. Es besteht höchste Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages. Vor einer Wartung oder Instandsetzung müssen alle angeschlossenen Geräte allpolig vom Stromnetz getrennt werden (Netzstecker ziehen). Das Gerät ist wartungsfrei, öffnen/zerlegen Sie es deshalb niemals. Durch Öffnen/ Zerlegen des Gerätes erlischt der Garantieanspruch. Äußerlich sollte das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt werden könnte. Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes, z.b. auf Beschädigung des Gehäuses, des Steckernetzgerätes etc. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. 19

15. Behebung von Störungen Mit dem Digital-Recorder haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem aktuellen Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können: Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Problem Keine Video- oder Bildwiedergabe. Es erfolgt keine Aufnahme. Lösungshilfe Überprüfen Sie die Anschlüsse der AV-Kabel. Speicher bzw. Speicherkarte ist voll. 16. Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen! 20

17. Technische Daten Spannungsversorgung:... Über mitgeliefertes Steckernetzgerät Eingang: 100-240V~, 50/60 Hz Ausgang: 5V=, 1A Fernsehnorm:... PAL / NTSC Abspielbare Bildformate:... JPEG Abspielbare Videoformate:... AVI Auflösung:... 640 x 480 Pixel Speicher intern:... SD-RAM 32MB Speicherkarte extern:... SD-Karte (128kB bis 2GB) Speicherverbrauch/Aufzeichnung:... Ca. 67kB pro Bild, ca. 870kB pro Video (10 Sekunden) Speicher Bilder Videos: 128MB 1910 Bilder 147 Videos 256MB 3821 Bilder 294 Videos 512MB 7642 Bilder 589 Videos 1GB 15284 Bilder 1177 Videos 2GB 30567 Bilder 2354 Videos Umgebungstemperatur:... +5 C bis +35 C Umgebungsluftfeuchtigkeit:... 25% bis 85% relative Luftfeuchtigkeit Abmessungen(L x B x H):... 20,8 x 13,4 x 4cm Gewicht:... 290g 21

Table of Contents Page 1. Introduction... 23 2. Prescribed use... 24 3. Explanation of symbols... 24 4. Scope of delivery... 24 5. Safety instructions and danger warnings... 25 6. Features... 27 7. Operating elements... 28 8. Connection... 28 9. Memory card... 31 10. Initial operation... 32 11. Settings... 32 a) Setting the date and time... 32 b) Automatic recording on/off... 33 c) Picture or video recording / format / AVI... 33 d) Setting NTSC or PAL standard... 33 e) Automatic recording ON... 34 f) PLAY mode (playing the recordings)... 35 g) Deleting individual images and videos... 35 h) Deleting all images and videos... 36 12. External alarm components... 36 a) External alarm siren... 36 b) External motion detector or door / window contact... 36 13. Installation... 37 14. Maintenance and care... 37 15. Troubleshooting... 38 16. Disposal... 38 17 Technical data... 39 22