ACAATO ARCHIVE DOCUMENT 2006 Colleges Ontario Awards English / French 655 Bay Street, Suite 1010, Toronto ON, M5G 2K4 t: 416.596.0744 f: 416.596.2364 www.collegesontario.org
LES PRIX ACAATO 2006 ACAATO AWARDS FEBRUARY 20, 2006/LE 20 FÉVRIER 2006 RADISSON HOTEL SUDBURY, ONTARIO SPONSORED BY/PARRAINÉ PAR ASSOCIATION OF COLLEGES OF APPLIED ARTS AND TECHNOLOGY OF ONTARIO ASSOCIATION DES COLLÈGES D ARTS APPLIQUÉS ET DE TECHNOLOGIE DE L ONTARIO
2006 ACAATO Awards/Les Prix ACAATO 2006 Brenda Davis, Mohawk College William G. Davis Community Volunteer Award/Prix William G. Davis d action bénévole communautaire Louise Gervais, Collège Boréal Prix de services distingués/distinguished Service Award April Patterson, Sheridan College Student Leadership Award/Prix de leadership étudiant Cheri Corbiere, Cambrian College Student Innovation Award/Prix d innovation étudiante St. Joseph s at Fleming and Fleming College Community/Corporate Partnership Award/ Prix de partenariat communautaire/corporatif Eastern Region College Committee on Human Resources Development Algonquin College, Durham College, Fleming College, Loyalist College & St. Lawrence College Collaborative Educators Award/Prix de collaboration pédagogique Part-time Justice Studies Diploma/Degree Completion Program for Law Enforcement Practitioners Humber College & University of Guelph Collaborative Educators Award/Prix de collaboration pédagogique The Assistant Cook Extended Training (ACET) Program George Brown College & Centre for Addiction and Mental Health (CAMH) Innovation Award/Prix d innovation Minister s Lifetime Achievement Award/ Le Prix d excellence de la ministre pour l ensemble des réalisations Dr. Brian Desbiens OCASA Doug Light Award/Prix Doug-Light 2006 de l APACO Georgia Quartaro, George Brown College
Brenda Davis, Mohawk College William G. Davis Community Volunteer Award/ Prix William G. Davis d action bénévole communautaire I am honoured to accept this award on behalf of my family, community, committees and organizations dedicated to providing educational opportunities and success for Aboriginal students. In accepting this award, I acknowledge those who have created these opportunities. I thank the Mohawk Board of Governors for the nomination, and the GRPSEO for providing opportunities to work with colleges through their AECs. I encourage and challenge colleges to work in partnership with Aboriginal communities to increase access, retention and graduation of Aboriginal students. Acceptance of this award means that ACAATO recognizes the significance of what has been my life s work... Aboriginal education. «C est pour moi un grand honneur de recevoir cette r compense récompense au nom de ma famille, de ma communauté, des comités et des organismes voués à la création de débouchés et à la réussite des étudiants autochtones. En acceptant ce prix, je tiens à louer les efforts de toutes celles et de tous ceux qui nous ont donné cette possibilité. Je remercie le Conseil des gouverneurs de la nation Mohawk pour leur mise en candidature et le GRPSEO de m avoir permis de collaborer avec les collèges par le biais de l Aboriginal Education Council (AEC). J invite et j incite les collèges à créer des partenariats avec les collectivités autochtones dans le but de faciliter l accès, le maintien aux études et l obtention de diplômes pour tous les étudiants autochtones. La remise de ce prix témoigne de l importance accordée par l ACAATO à ce qui fut l œuvre de ma vie la scolarisation des autochtones.»
Louise Gervais, Collège Boréal Prix de services distingués/distinguished Service Award «Recevoir le prix Services distingu s distingués de l ACAATO veut dire pour moi que j ai le privilège de travailler dans un collège qui encourage l action et le travail d équipe. Je suis fière de travailler avec une équipe qui croit dans sa mission d accompagner chacun dans le développement de son plein potentiel. C est l équipe Boréal, particulièrement l équipe des Services d appui à l apprentissage et les apprenants qui me sont si chers, qui me permettent, à mon tour, de développer mon propre potentiel. Merci à mes collègues de travail, à mon époux, aux apprenants qui rendent ma vie professionnelle si riche et si satisfaisante.» For me, being awarded ACAATO s Distinguished Service Award means that I am privileged to work for a college that fosters action and team work. I am proud to be part of a team that believes in its mission of helping students in developing their full potential. The Boréal team, and more specifically, the Learner Support Services team and the learners, who are so dear to me, allow me, in turn, to develop my own full potential. I wish to thank my colleagues at work, my husband, and the learners who make my professional life such a rich and fulfilling experience.
April Patterson, Sheridan College Student Leadership Award/Prix de leadership étudiant I was speechless, delighted and honoured to have been nominated for the Student Leadership Award and I was shocked and overwhelmed when I was informed I had won. Sheridan College was my second stop for postsecondary education after obtaining an Honours Degree, and it was one of the best decisions I have ever made. My two years at Sheridan were fun, interesting, stressful and very rewarding. Thank you to my parents for raising, supporting and believing in me and to Sheridan and its wonderful staff for the opportunities it has given me to learn, grow and succeed. «Je suis bouche bée, ravie et honorée d avoir été mise en candidature pour le Prix de leadership étudiant et plus encore bouleversée et transportée d en être la lauréate! Le Collège Sheridan est le deuxième établissement postsecondaire que j ai fréquenté après avoir obtenu un baccalauréat spécialisé. Lorsque j ai fixé mon choix sur Sheridan, ce fut là l une des meilleures décisions de ma vie. Mes deux années à Sheridan ont été agréables, intéressantes, stressantes, et combien enrichissantes! Je remercie mes parents de m avoir éduquée et soutenue, et d avoir cru en moi. Je remercie aussi le Collège Sheridan et son merveilleux personnel pour toutes les occasions qu ils m ont données d acquérir des connaissances, de grandir et d accéder à la réussite.»
Cheri Corbiere, Cambrian College Student Innovation Award/Prix d innovation étudiante It is a great honour to be awarded the Student Innovation Award. Winning this award is truly giving credit to the ways of the Anishinabe people. These teachings are the guiding principles and foundation that inform my vision and direction in life. One of my greatest gifts from the Creator is my ability to be a natural helper. It is this gift that provides me with the strength and courage to seek out alternative and innovative solutions for the good of all. Miigwetch, to my family, Sheshegwaning First Nation, and the entire Cambrian College community, for your support, encouragement and guidance. «C est un grand honneur de recevoir le Prix d innovation étudiante; cet honneur symbolise la reconnaissance du génie du peuple Anishinabe. Les enseignements que j ai reçus sont les principes directeurs et les bases sur lesquelles reposent ma vision de la vie et les chemins que j entends bien parcourir. Être un aidant naturel est bien le don le plus important que j aie jamais reçu du Créateur. Il me donne le courage et la force de trouver des alternatives et des solutions innovatrices pour le bien de tous. Miigwetch à toute ma famille, Sheshegwaning aux Peuples des Premières nations et à toute la collectivité du Collège Cambrian de votre soutien, de votre encouragement et de votre encadrement!»
St. Joseph s at Fleming and Fleming College Community/Corporate Partnership Award/ Prix de partenariat communautaire/corporatif The vision for St. Joseph s at Fleming is to be a home that provides compassionate care to individuals who face physical and psychological challenges, and to be an environment in which staff and students are offered a unique experience to work and learn together and create real opportunities for intergenerational programming. It is a great honour to receive this award that symbolizes collaboration and creative enterprise. We dedicate this award to our residents that we serve for they inspire us to excel. «La vision de la maison St. Joseph s at Fleming est de fournir dans un environnement humanitaire des soins aux personnes aux prises avec des déficiences physiques et psychologiques, et de créer un environnement où le personnel et les étudiants vivent une expérience unique, travaillent et apprenent collectivement, et créent ainsi des occasions réelles de programmes intergénérationnels. C est un insigne honneur de recevoir ce prix qui symbolise une initiative née dans la collaboration et la créativité. Nous dédions ce prix aux résidents que nous avons le plaisir de servir, car ce sont eux qui nous ont enseigné la voie de l excellence.» Debra Cooper Burger, Chief Executive Officer/Directrice général, St. Joseph s at Fleming This innovative partnership between Fleming College and St. Joseph s at Fleming provides students with the opportunity to undertake projects and placements in a state-of-the-art, long-term care facility. Students comment on the value of this opportunity and on how much they learn from the experience. The Fleming College community is honoured to receive this award from ACAATO. It is a wonderful way to acknowledge the hard work and efforts of the many people who have contributed to the success of this facility. «Ce partenariat novateur entre le Collège Fleming et la maison St. Joseph s at Fleming offre aux étudiants la possibilité d entreprendre des projets et de faire des stages dans un établissement de soins de longue durée doté d installations à la fine pointe de la technologie. Les commentaires émis par les étudiantes et les étudiants se révèlent hautement favorables à cette expérience qui, selon leurs dires, leur a permis d acquérir un bagage impressionnant de connaissances. La collectivité du Collège Fleming est fière de recevoir ce prix d excellence offert par l ACAATO. C est une merveilleuse initiative de reconnaître les efforts et le travail acharné de toutes celles et de tous ceux qui ont contribué au succès de cet établissement.» Tony Tilly, President, Fleming College/Pr sident, ésident, Collège Fleming
Eastern Region College Committee on Human Resources Development Algonquin College, Durham College, Fleming College, Loyalist College & St. Lawrence College Collaborative Educators Award/ Prix de collaboration pédagogique We are honoured to be recognized as the recipients of the ACAATO Collaborative Educators Award for 2006. The Eastern Region College Committee is truly an example of the power of partnership. We feel privileged to participate in a group such as this one, built on the foundations of collegiality, a passion for learning, and the spirit of volunteerism and sharing. We are proud to be part of an initiative that works to promote and nurture the skills, talents, growth and development of others. We know that a collaborative effort such as this one starts with a vision. We would like to especially thank the inspirational faculty and staff who two decades ago had that vision, as well as the members of senior management who shared this vision. Their belief in and support of the work we do has allowed our network to grow and thrive. «Nous sommes honorés d être les lauréats du Prix de collaboration pédagogique de 2006 décerné par l ACAATO. L Eastern Region College Committee est un bel exemple du pouvoir du partenariat. C est pour nous un privilège de faire partie d un groupe fondé sur la collégialité, sur la passion du savoir, sur l esprit de bénévolat et de partage. Nous sommes fiers de prendre part à une initiative axée sur la promotion et le soutien des connaissances, du talent, de la croissance et du perfectionnement pour tous. Nous sommes conscients qu un effort collectif de cette ampleur est né d une vision. Nous aimerions remercier tout spécialement la faculté fondatrice et son personnel qui, il y a de cela deux décennies, ont eu cette magnifique inspiration. Nous voulons aussi remercier les cadres dirigeants qui ont su partager leur vision. Leur foi inébranlable et leur soutien nous ont permis de grandir et de prospérer.»
Part-time Justice Studies Diploma/Degree Completion Program for Law Enforcement Practitioners Humber College & University of Guelph Collaborative Educators Award/ Prix de collaboration pédagogique We would like to thank the organizers for acknowledging our efforts with this award. We consider ourselves very fortunate to work for progressive educational institutions Humber Institute of Technology and Advanced Learning, the University of Guelph-Humber and the University of Guelph which recognize the importance of creating learning pathways for practitioner groups, such as the police, so these individuals can acquire postsecondary credentials without disrupting their careers and families. We hope this will inspire others to break down the barriers to offering user-friendly educational programs for mature learners. The Collaborative Educators Award is a testimony to the mission of providing lifelong learning to a very capable, committed workforce. Accordingly, it gives us great pleasure to accept this award. «Nous tenons à remercier les organisateurs d avoir su reconnaître nos efforts en nous remettant ce prix. C est pour nous un privilège de travailler auprès d établissements d enseignement en pleine évolution, tels que l Institut collégial de technologie et d enseignement supérieur Humber, l Université de Guelph- Humber et l Université de Guelph, qui reconnaissent l importance de créer des voies d accès pour des groupes de praticiens le corps policier, par exemple afin que ces personnes puissent acquérir des titres de compétences sans que leur carrière et leur vie familiale en soient perturbées. Nous souhaitons vivement que d autres établissements suivent cette voie afin que tombent les barrières et que les étudiants adultes puissent profiter de programmes éducatifs conviviaux spécialement conçus pour eux. Le Collaborative Educators Award témoigne de la mission entreprise en matière d apprentissage permanent pour une main-d œuvre hautement qualifiée et déterminée. Par conséquent, c est avec un immense plaisir que nous acceptons ce prix.»
The Assistant Cook Extended Training (ACET) Program George Brown College & Centre for Addiction and Mental Health (CAMH) Innovation Award/Prix d innovation The Assistant Cook Extended Training (ACET) Program provides people with mental health or addiction histories access to training and employment in the food service industry. ACET is an innovative partnership between George Brown College and the Centre for Addiction and Mental Health (CAMH). We thank our funders, the Ministry of Community and Social Services and the Ministry of Training, Colleges and Universities. Congratulations to all ACET students and graduates, they continue to inspire us to reach higher. In the end, our students tell it best: ACET has taught me that when things seem bleak, if you hang on and most importantly are receptive to help, good things will happen. Many thanks to the ACAATO Awards Selection Committee. «Le Programme de formation tendue étendue d aide-cuisinier (PFEAC) permet aux personnes ayant des antécédents en matière de maladies mentales, d alcoolisme ou de toxicomanie, d acquérir une formation et des emplois dans le domaine de la restauration. Le PFEAC est un partenariat novateur entre le Collège George Brown et le Centre de toxicomanie et de santé mentale (CAMH). Nous tenons à remercier le ministère des Services sociaux et communautaires et le ministère de la Formation et des Collèges et Universités, qui sont les bailleurs de fonds de ce programme. Nous félicitons chaleureusement les étudiants et les diplômés du PFEAC qui sont pour nous une incitation à la poursuite de l excellence. Ce mot de la fin de l un des étudiants donne toute sa raison d être au programme : Le PFEAC m a appris que lorsque l avenir semble morne et sans attrait, si vous vous cramponnez et mieux encore, si vous acceptez que l on vous aide, tout ira pour le mieux. Nos plus sincères remerciements aux membres du jury de sélection de l ACAATO.»
Dr. Brian Desbiens Minister s Lifetime Achievement Award/ Le Prix d excellence de la ministre pour l ensemble des réalisations Thank you, Minister and ACAATO, for this honour. It has been a privilege and a delight to be part of the extraordinary journey our system has taken over the past 40 years. I wish to thank all students, staff, governors and community leaders who have been part of my learning and entrusted me with the opportunity to contribute to the welfare of others. I especially wish to acknowledge two colleges: St. Clair and Sir Sandford Fleming. Colleges make a difference in people s lives. It has been a joy to share the journey with so many exemplary educators. «À Monsieur le ministre et à l ACAATO, je vous remercie de cet honneur. Ce fut pour moi un privilège et une grande joie de faire partie de cette aventure extraordinaire que constitue l évolution de notre réseau au cours des quarante dernières années. Je souhaite remercier les étudiantes et les étudiants, le personnel, les présidents de conseil et les leaders communautaires qui ont contribué à ma croissance et qui m ont fourni l occasion de contribuer, à mon tour, au bien-être de tant de personnes. Je souhaite remercier tout particulièrement deux collèges, soit St. Clair et Sir Sandford Fleming. Les collèges font vraiment la différence dans la vie des gens. Ce fut pour moi une grande joie de vivre cette aventure aux côtés d éducateurs exemplaires.»