GRUPPI MOTOPOMPA / GROUPES MOTOPOMPES

Documents pareils
HEAD DEPTH

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE

Guide d entretien. de votre assainissement non collectif

Experience In Motion. Pompes de protection incendie

LES EAUX USÉES. L évacuation des eaux usées. Les eaux vannes (EV) : eaux provenant des cuvettes de WC.

L azienda The firm L entreprise

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Traitement de l eau par flux dynamique

Marché du Bâtiment. Solutions hautes performances pour le résidentiel.

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

L eau c est la vie! À l origine était l eau... La planète bleue. Les propriétés de l eau. L homme et l eau. ... et l eau invita la vie.

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

COFFRETS EXTINCTEURS. Gamme tertiaire / esthétique. Coffret IRYS : le design au service de la sécurité. Caractéristiques :

PUMP CONTROL TECHNOLOGY

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

CREATION DE FORAGE, PUITS, SONDAGE OU OUVRAGE SOUTERRAIN

Systèmes de stockage simples à installer et économiques

Italiano - English - Français

FOR YOUR AIR FILTRATION NEEDS

Europence Gifts Premium

Cucina a legna aria. Gaia

EDFR/AC/KP/A4/030215

RÉGION OUEST. Assainissement - Hygiène Gestion des déchets Services à l industrie

livret d éd épargne bancaire. Taux de rémunr

FICHE TECHNIQUE. - Autorisation délivrée par le Wali ou le président de l APC pour l implantation des capacités de stockage GPL/C de la station.

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Machine automatique de conditionnement sous vide à tapis roulant Confezionatrice sottovuoto automatica con nastro di trasporto

Pompes à carburant électriques

L HABITAT. Technologie 5ème

CONCASSAGE, CRIBLAGE DE MATERIAUX : ENREGISTREMENT ICPE, ARRETE DE PRESCRIPTIONS GENERALES ICPE L essentiel

Solution azotée & Hydrocarbures

Fabbricatori di ghiaccio serie Machines à glaçons série L

A QUOI SERT LE NIVEAU DE CUVE?

Mon installation d assainissement non collectif PRÉSERVER LA RESSOURCE EN EAU ET RESPECTER LES MILIEUX AQUATIQUES. Guide.

STOCKAGE DE PRODUITS DANGEREUX

Pour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB.

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Alfa Laval échangeurs de chaleur spiralés. La solution à tous les besoins de transfert de chaleur

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

Ecoval : Solution économique et écologique pour le traitement de déchets

Projet d auto-construction d un chauffe-eau solaire au pays des Cigales

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Applications Sciences de la vie. Sanitaires, asceptiques et stériles : nos solutions pour l industrie agroalimentaire

Le petit livre. des toilettes. Les égouts ne sont pas des poubelles!

Pompes électriques immergées Pleuger avec moteurs immergés remplis d'eau

D30 / C30. La sécurité selon votre style

UNIVERSAL REMOTE MANAGEMENT

Thème Techniques : 9. Mécanique et maintenance industrielle. 10. Electricité, électronique, électrotechnique et automatisme

CSAN ha un esperienza pluridecennale nel Management Ospedaliero.

Table des matières générale 1)

eat recovery system Metos Traitement de Déchets Solus Eco Flex Waste La solution compacte à vos dechets!

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit

Finder Pompes with more than 40 years of experience, designs,

Environnement. préservé CONTACT LE SERVICE DE L ASSAINISSEMENT ET VOUS

Systèmes de stockage pour pellets

Catalogue Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques

G A M M E L É G È R E. Plaques vibrantes unidirectionnelles BP de BOMAG. Des spécialistes pour toutes les applications.

Alimentation en carburant

Le risque inondation : comment s en protéger?

Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau. La solution compacte & économique

ATTREZZATURE VARIE VARIOUS EQUIPMENTS ÉQUIPEMENTS DIVERS

La Réserve de Remplacement

Domosol : Système solaire combiné (SSC) de production d eau chaude et chauffage

LIVRE D ENTRETIEN ET D UTILISATION

Commune de la Tène Viabilisation de la zone du casino

MEMOIRE TECHNIQUE & METHODOLOGIQUE

EnviroPro Questionnaire de Souscription

Recommandation R19 CRAM-SE OPERATIONS DE POMPAGES DE DECHETS LIQUIDES ET PATEUX DANS L INDUSTRIE. Document approuvé par les CTR 3 et 5

La présence de conditions intégrales (CI) et/ou de conditions sectorielles (CS) est mentionnée en regard des rubriques concernées.

IT EN FR. SL - S Series. Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

DOSSIER DE PRESSE VOYAGE DE PRESSE NANTES. Mercredi 23 juin 2010

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

RÉCUPÉRATEUR DE CHALEUR

25/11/2010. La nouvelle réglementation des distributeurs de carburants. Réunion d information. Sommaire. 1 Nouvelle rubrique ICPE

L enfouissement des déchets ultimes

Séparateurs d huile/eau

SYSTEME A EAU POTABLE

Est-elle bonne à boire?

LOG 8869 Residential Brochure_FR:Layout 1 6/4/08 11:53 AM Page 1. Construire vert ne devrait pas être un casse-tête

Italiano Inglese Francese

RAPIDE PUISSANTE RENTABLE BLUE DEVIL PLUS DE VALEUR À VOS FERRAILLES. Cisaille Rotative Pré-broyeur. MONITEUR CLOUD À DISTANCE

Création : Noir O Blanc

Se protéger contre la contamination par les micro-organismes. Gazole, gazole non routier et fioul domestique Cuves de stockage et réservoirs

Réflexe Prévention Déchets

LE SERVICE DE L EMPLOI DE LA C.F.C.I.I.

Taglie / Tailles da 15 a 300 kw

SyScroll Air EVO Pompes à chaleur réversibles

ASHRAE Montréal STM Construction du centre de transport Stinson. 16 mars 2015

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Contrôle des processus. Contrôle des processus Energie, gaz et pétrole SICE. Technologie leader à votre service

NOTICE D INSTALLATION

PROJET DE DEVELOPPEMENT DES MODELS D EPARGNE D EAU POUR LA GESTION VIABLE D EAU ET D EAUX USEES

Thierry Gallauziaux David Fedullo. La plomberie

SERIE C Technologie Mouvex

Géotechnique DYWIDAG Boulons en roche

Transcription:

3 Le motopompe Floridia srl sono progettate e costruite rispettando le norme CE ed equipaggiate con motori e pompe delle più prestigiose case costruttrici europee. La gamma di potenze disponibili per le motopompe Diesel da 4,8 HP a 1000 HP. Tutte le motopompe vengono equipaggiate ed allestite con automatismi speciali a seconda delle esigenze dell utilizzatore finale. Le motopompe Floridia Srl sono utilizzate in: Agricoltura Giardinaggio Impianti industriali Impianti Antincendio Edilizia travaso acque sporche Travaso vasche di raccolta liquami. Les groupes motopompes Floridia Srl sont conçues et fabriquées en conformité avec les normes CE et sont équipées avec de moteurs et pompes des plus connus fabriquants européens. Floridia Srl vous offre puissance de 4.8 HP jusqu à 1000 HP pour les motopompes diesel. Toutes les groupes motopompes sont équipés d un système d automatisme adapté aux exigences du client final. Les groupes motopompes Floridia Srl trouvent leur application dans les domaines suivants: Agriculture Jardinage Installations Industrielles Installation Anti-incendie Bâtiment Transvasement eaux grasses Transvasement cuves collectrices des eaux d égout.

4

5 MOTOPOMPE AUTOADESCANTI CON MOTORI DIESEL MOTOPOMPES AUTOAMORÇANTES ENTRAINES PAR MOTEURS DIESEL Applicazioni INDUSTRIA Travaso: liquidi limpidi, torbidi, sabbiosi, fangosi; idrocarburi a bassa viscosità, solventi Depurazione: sollevamento acque di scarico anche se inquinate, calde, sabbiose, fangose, corrosive o contenenti corpi solidi, evacuazione o estrazione di fanghi da decantazione Navale: trasferimento, prosciugamento sentina, lavaggio, antincendio, evacuazione scarichi e circolazione Agricoltura: irrigazione a scorrimento; travaso e spargimento liquami o fertilizzanti liquidi; distribuzione mangimi liquidi, lavaggio. INGEGNERIA CIVILE Prosciugamento di scavi, canali, bacini Approvvigionamento idrico da pozzi o canali Lavaggio getti di calcestruzzo e inerti Pompaggio di bentonite e fanghi di perforazione. SICUREZZA Prosciugamenti a seguito di alluvioni o allagamenti Servizi d emergenza: sollevamento fognature temporaneo; antincendio; recupero liquidi pericolosi. Applications INDUSTRIE Transvasement: liquides clairs, troubles, sablonneux, boueux; hydrocarbures à faible viscosité, solvants. Epuration: relevage eaux chargés même si polluées, chaudes, sablonneuses, boueuses, corrosives ou contenant corps solides; évacuation ou extraction des boues de décantation. Naval: transfert, vidange fonds de cale, lavage, protection contre l incendie, évacuation des déchets. Agriculture: irrigation; transvasement et épandage de fumier ou engrais liquides; distribution de la nourriture liquide, lavage. GÉNIE CIVIL Assèchement de fouilles, canaux, bassins. L approvisionnement en eau à partir de puits ou canaux lavage coulé en béton et des granulats pompage de bentonite et de boue de forage. SÉCURITÉ drainages lorsque des inondations Les services d urgence: relevage pour eaux chargées, récupération des liquides dangereux

6 MOTOPOMPE AUTOADESCANTI CON MOTORI DIESEL MOTOPOMPES AUTOAMORÇANTES ENTRAINES PAR MOTEURS DIESEL Le potenze dei motori sono riferite alla curva di potenza continua sovraccaricabile NA (Din 6270-ISO 3046/1) Les puissances des moteurs indiquées se réfèrent a la courbe de puissance continue surchargeable NA (Din 6270-ISO 3046/1)

7 MOTOPOMPE CENTRIFUGHE CON MOTORI DIESEL MOTOPOMPES CENTRIFUGES ENTRAINES PAR MOTEURS DIESEL ELEVATI VOLUMI DI PORTATA Progettate con avanzate soluzioni tecniche, la vasta serie di motopompe centrifughe a bassa, media e alta pressione si caratterizzano per efficienza, semplicità d impiego ed economia di esercizio. In grado di offrire elevati volumi di portata, rappresenta la perfetta soluzione in impianti irrigui, applicazioni civili e industriali in genere. MASSIMA AFFIDABILITÁ La costruzione solida e robusta e la qualità dei materiali di impiego garantiscono lunga durata in servizio e massima sicurezza di funzionamento. CONSUMI ENERGETICI RIDOTTI L alta efficienza di tutte le motopompe a bassa, media e alta pressione si traduce in un notevole risparmio energetico. APPLICAZIONI - Alimentazione idrica - Riempimento cisterne e serbatoi - Sistemi di irrigazione - Trasferimento liquidi - Industria generica DEBITS TRES ELEVES Conçues avec les solutions techniques les plus avancées, la gamme des motopompes centrifuges à basse, moyenne et haute pression se caractérisent par la haute performance, la facilité d utilisation et l économie d énergie. Capables de pomper de grands volumes d eau ces motopompes sont la solution idéale pour les systèmes d irrigation, les applications civiles et industrielles. FIABILITE MAXIMALE La structure robuste et solide et la qualité des matériaux utilisés garantissent une longue durée de vie et une sécurité de fonctionnement maximale. BASSE CONSOMMATION D ÉNERGIE L haute efficacité de toutes les motopompes à basse, moyenne et haute pression garantit un remarquant épargne énergétique. APPLICATIONS - Approvisionnement en eau - Remplissage des réservoirs et citernes - Systémes d irrigation - Transfert de liquides - Industrie

8 MOTOPOMPE CENTRIFUGHE CON MOTORI DIESEL MOTOPOMPES CENTRIFUGES ENTRAINES PAR MOTEURS DIESEL Motopompe con motore diesel particolarmente adatte per la medio-grande irrigazione a scorrimento, anche con acque di fiume. Motopompes indiquées pour systèmes d irrigation par écoulement adaptées aux moyennes et aux grandes surfaces aussi irriguées par les eaux aspirés dans les fleuves. Le potenze dei motori sono riferite alla curva di potenza continua sovraccaricabile NA (Din 6270-ISO 3046/1) Les puissances des moteurs indiquées se réfèrent a la courbe de puissance continue surchargeable NA (Din 6270-ISO 3046/1)

9 MOTOPOMPE CENTRIFUGHE CON MOTORI DIESEL MOTOPOMPES CENTRIFUGES ENTRAINES PAR MOTEURS DIESEL Motopompe con motore diesel particolarmente adatte per la medio-grande irrigazione a scorrimento, anche con acque di fiume. Motopompes indiquées pour systèmes d irrigation par écoulement adaptées aux moyennes et aux grandes surfaces aussi irriguées par les eaux aspirés dans les fleuves. Le potenze dei motori sono riferite alla curva di potenza continua sovraccaricabile NA (Din 6270-ISO 3046/1) Les puissances des moteurs indiquées se réfèrent a la courbe de puissance continue surchargeable NA (Din 6270-ISO 3046/1)

10 MOTOPOMPE CENTRIFUGHE CON MOTORI DIESEL MOTOPOMPES CENTRIFUGES ENTRAINES PAR MOTEURS DIESEL Motopompe con motore diesel particolarmente adatte per la medio-grande irrigazione a scorrimento, anche con acque di fiume. Motopompes indiquées pour systèmes d irrigation par écoulement adaptées aux moyennes et aux grandes surfaces aussi irriguées par les eaux aspirés dans les fleuves. Le potenze dei motori sono riferite alla curva di potenza continua sovraccaricabile NA (Din 6270-ISO 3046/1) Les puissances des moteurs indiquées se réfèrent a la courbe de puissance continue surchargeable NA (Din 6270-ISO 3046/1)

11 MOTOPOMPE CENTRIFUGHE CON MOTORI DIESEL MOTOPOMPES CENTRIFUGES ENTRAINES PAR MOTEURS DIESEL Motopompe con motore diesel particolarmente adatte per la medio-grande irrigazione a scorrimento, anche con acque di fiume. Motopompes indiquées pour systèmes d irrigation par écoulement adaptées aux moyennes et aux grandes surfaces aussi irriguées par les eaux aspirés dans les fleuves. Le potenze dei motori sono riferite alla curva di potenza continua sovraccaricabile NA (Din 6270-ISO 3046/1) Les puissances des moteurs indiquées se réfèrent a la courbe de puissance continue surchargeable NA (Din 6270-ISO 3046/1)

12 SPECIFICHE TECNICHE Allestimenti su base fissa e carrello trainabile su ruote Telai in lamiera di acciaio elettrosaldato con serbatoio incorporato della capacità fino a 1.000 litri Trattamento di preverniciatura e verniciatura eseguito con fondi e smalti epossidici Centraline di comando e controllo con diverse funzioni sia manuali che automatiche. Tettuccio coprimotore Cabine silenziate di protezione ed insonorizzate con pannelli fonoassorbenti ignifughi assemblati con lamiera preverniciata e coibentazione in lana di roccia Sistemi di adescamento con pompa manuale a membrana oppure con dispositivo a depressione tramite gas di scarico del motore. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Équipement sur un châssis fixe et chariot tractable avec roues Embase en tôle d acier électro soudé avec réservoir dont la capacité jusqu à 1000 litres Pré-traitement peinture et peinture réalisée par plusieurs couches et des émaux époxy Système de commande et de contrôle ayant différentes fonctions manuelles et automatiques. Carter moteur Capotages de protection ou insonorisé conçus avec panneaux ignifuges en tôle pré peinte et isolation en laine de roche Systèmes d amorçage par pompe manuelle à membrane ou par système à dépression avec gaz d échappement du moteur. IL PRESENTE CATALOGO ANNULLA E SOSTITUISCE TUTTI I PRECEDENTI. LE PRESENTE CATALOGUE ANNULE ET REMPLACE TOUTES LES VERSIONS PRECEDENTES.

13 NOTE / NOTES

14 NOTE / NOTES