Université Paris-Sorbonne (Paris IV) Année 2004/2005. Session de rattrapage septembre 2005



Documents pareils
DÉPARTEMENT DE LETTRES ET LANGUES. Master Didactique des Langues Français Langue Etrangère, Technologies Educatives. 1 ère année

COMMENT COMMANDER? Par courrier. En ligne sur le site Par fax. Par

ÉCOLE SECONDAIRE PÈRE-RENÉ-DE-GALINÉE

Qu est-ce qu un emprunt linguistique?

Votre aide-mémoire pour RBC Banque en direct

UNIVERSITE LA SAGESSE FACULTÉ DE GESTION ET DE FINANCE MBA OPTION MIS. MIAGe METHODES INFORMATIQUES APPLIQUEES A LA GESTION

Table des matières A. Introduction... 4 B. Principes généraux... 5 C. Exemple de formule (à réaliser) :... 7 D. Exercice pour réaliser une facture

SERVICES EN LIGNE DES SUBVENTIONS ET DES CONTRIBUTIONS

Les Différents types de Requêtes dans Access

Master Etudes françaises et francophones

Des banques de données terminologiques en Afrique francophone

Les systèmes CPC (Coût Par Clic) sont des moyens rapides d'obtenir de la visibilité à grande échelle et rapidement.

Étudier en Belgique. Un programme d échanges en Belgique vous intéresse? INFORMATION UNIVERSITAIRE

ANNÉE D INITIATION AU LEADERSHIP À L INTENTION DES AUTOCHTONES (AILA) RENSEIGNEMENTS ET QUESTIONNAIRE À L INTENTION DES POSTULANTS PARTIE I

NOTICE TELESERVICES : Créer mon compte personnel

Langue, techniques de rédaction et correction d épreuves (412-2A1-LG)

Manuel de l utilisateur Solwatt du service extranet.

REGLEMENT DU PROGRAMME INTERNATIONAL DE LA SOLVAY BRUSSELS SCHOOL OF ECONOMICS & MANAGEMENT

Manuel de mise en page de l intérieur de votre ouvrage

La Clé informatique. Formation Excel XP Aide-mémoire

Fiche d application Aération. Ventilation d hygiène des pièces de service BÂTIMENTS D HABITATION NEUFS. Réglementations Thermique Acoustique Aération

STAGE, VOLONTARIAT, BÉNÉVOLAT, TRAVAIL À L ÉTRANGER APPRENTISSAGE ET ENSEIGNEMENT D UNE LANGUE

Analyse dialectométrique des parlers berbères de Kabylie

L expertise numérique pour un aménagement durable des territoires

Ecran : Processeur : OS : Caméra : Communication : Mémoire : Connectique : Audio : Batterie : Autonomie : Dimensions : Poids : DAS :

RENOUVELER ET RENÉGOCIER VOTRE PRÊT HYPOTHÉCAIRE

Probabilité. Table des matières. 1 Loi de probabilité Conditions préalables Définitions Loi équirépartie...

Écoutez une première fois et répondez en fonction de ce que vous entendez. b) Comment identifie-t-on le chroniqueur?.

OUTIL DE RAPPORT DES VENTES EN LIGNE D'AIR CANADA FOIRE AUX QUESTIONS

FORUM KREYOL FASHION DAYS 2015

Cours VI : VIE POLITIQUE LOCALE, RELATIONS ENTRE SOCIETE CIVILE ET POUVOIR POLITIQUE

Avis: Réservations. Version 2 Page 1

Soutien aux manifestations scientifiques

Cours Excel : les bases (bases, texte)

Evaluation diagnostique de CM1 Circonscription de Saint Just en Chaussée Livret du maître partie Français

Conseils pour rédiger vos posters scientifiques

Faculté des Sciences Juridiques et Economiques de la Guadeloupe. Campus de Fouillole. Pour mieux vous aider A choisir vos matières

Cet atelier a pour objectif de renforcer le vocabulaire vu lors de la SAE sur le téléphone et de sensibiliser les élèves à l écrit.

Poste SIP. Mémento. Mémento du Poste Simple 5

ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES

VISUAL STUDIO ET LES ANCIENS ETUDIANTS DE L IAI

COMMENT REDIGER UN RAPPORT TECHNIQUE?

P opulation. ATLAS DES POPULATIONS IMMIGRÉES en Ile-de-France / Regards sur l immigration / Population 2. Photo : Philippe Desmazes/AFP

Intégrer la traduction/interprétation à l Université Saint-Louis Bruxelles : difficultés, appréhensions et contraintes

Tarif. Ligne Analogique. 1. Mise en service. Les prix sont indiqués en euro hors taxes.

Carte Visa Affaires RBC Banque Royale. Un outil plus performant pour faire des affaires

Instructions et spécifications pour la transmission en format XML de déclarations par lots. 30 mai 2015 MODULE 1

Import automatique des places de parking - Handicap.fr

Votre poste e.50 PRESENTATION

Résumé abrégé. des applications de. Tribut TAX et TAXEasy

EXPATRIATION EN UNIVERSITE PARTENAIRE inclusif CAMPUS IPAB BS RIVERSIDE

Information et sensibilisation des consommateurs à l égard des risques importants liés aux produits hypothécaires

Travaux dirigés - Exercices de grammaire et traduction grammaticale

PETIT GUIDE PEDAGOGIQUE DE L ETUDIANT EN DROIT A DISTANCE

DESCRIPTEURS NIVEAU A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues

Ville et Eurométropole de Strasbourg - Service communication numérique. Mode d emploi

Inscrire un nouvel élève

Exemples d utilisation de G2D à l oral de Centrale

Foire aux questions sur le compte d épargne libre d impôt (CELI)

Éléments méthodologiques sur le reporting environnemental 2011

PORTFOLIO Immersion linguistique et culturelle. Année d étude en cours (HEB) :..

Consigne : je remplis le tableau en tenant compte des informations de la ligne supérieure et de la colonne de gauche (droite pour les gauchers)

NOTICE SUR LES MEMOIRES DE MASTER 2

GFM 296 UNIVERSITE LA SAGESSE FACULTÉ DE GESTION ET DE FINANCE GUIDE POUR LA REDACTION DU MEMOIRE DE MASTER MBA (FORMULAIRE D)

Présentation de l'auf

Représenter un pays : la carte de France

UFR de Sciences Economiques Année TESTS PARAMÉTRIQUES

L'insertion professionnelle des bénéficiaires du RSA en outre-mer

COMMENT TRADUIRE «FORENSIC» EN FRANÇAIS?

CAP TERTIAIRE/INDUSTRIEL

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE

SRAL Saint Raphaël. Maison des associations 213, rue de la Soleillette Saint Raphaël. : : dromain.jean-pierre@neuf.

EXCEL TUTORIEL 2012/2013

Comment utiliser la feuille de style «CMLF2010.dot»

Diapo 1. Objet de l atelier. Classe visée. Travail en co-disciplinarité (identité et origine académique des IEN)

GUIDE TARIFAIRE Pour les particuliers carte SIM prépayée AfoneMobile (cartes et recharges par internet et/ou par téléphone)

Aide du Grand dictionnaire terminologique

COMMUNIQUÉ PRESSE CIM DATE 22/04/2015

GECA GLOBAL CONSULTING suarl 76, Avenue Habib Bourghiba App. A Ariana - TUNISIA MF: R/A/M/000

MASTER LPL : LANGUE ET INFORMATIQUE (P)

# 1. PERSONNES ASSURÉES 1.1 PERSONNES VISÉES PAR L'ACCORD

SOMMAIRE. ENVOYEZ VOS COURRIERS A LA DEMANDE 6 8- Courriers 6 9- Options des courriers Archivage électronique des courriers 7

Retirer des fonds d un régime immobilisé

Petit memo rapide pour vous guider dans la gestion des engagements de vos compétitions FFM

Si vous décidez d utiliser un autre chemin, c est ce nouveau chemin qu il faudra prendre en compte pour la sauvegarde. Cf. : Chapitre 9 Sauvegarde

Service des ressources informatiques - Conseil Scolaire de District Catholique Centre-Sud Page 1

Exemple d utilisation des outils MicroSave-Africa au Brésil

Thèmes et situations : Achat-Vente. Fiche pédagogique

La stabilité des prix : pourquoi est-elle importante pour vous? Brochure d information destinée aux élèves

demande n Pays Ville d'affectation Structure d'accueil Intitulé du poste soumise par

Appel d offres pour la mise en place de cursus intégrés franco-allemands binationaux et trinationaux à compter de l année universitaire

La syllabe (1/5) Unité intuitive (différent du phonème) Constituant essentiel pour la phonologie au même titre que phonème et trait

Tableau Comparatif CELI ET REER

Atlas économique de Paris 2013 du greffe du tribunal de commerce de Paris

[WINDOWS 7 - LES FICHIERS] 28 avril Logiciel / Windows

Prêt(e) pour le CE1. Tu es maintenant au CE1. Avant de commencer les leçons, nous allons réviser avec toi!

Éléments de cadrage général (toutes UE et semestres confondus)

Microsoft Excel : tables de données

Présentation Cette bi-licence combine les exigences et les objectifs des deux licences disciplinaires :

FORMULAIRE D INSCRIPTION AU PROGRAMME JEUNE CITOYEN ENGAGÉ.

Transcription:

Université Paris-Sorbonne (Paris IV) Année 2004/2005 Session de rattrapage septembre 2005 Code de l épreuve : LLM 362 LF, G2 2 e semestre Durée de l épreuve : 1 heure Le français en francophonie (en France comme hors de France) est en contact avec de nombreuses langues et de nombreux patois et dialectes. Cela a donné lieu dans plusieurs régions à ce que l on appelle une situation de diglossie. Expliquez ce que l on entend par là, et illustrez à l aide d exemples variés les différents aspects que peut prendre la diglossie selon les régions et les pays. N hésitez pas à avoir recours à des schémas pour mieux illustrer les différentes formes que peut prendre la diglossie d une région à l autre. Université Paris-Sorbonne (Paris IV) Année 2004/2005 Code de l épreuve : LLM 362 LF Semestre : 2 Session de juin 2005 1. Le français en francophonie se caractérise, entre autres, par une grande créativité lexicale. Donnez un exemple, brièvement commenté, illustrant chacune des catégories suivantes (axe synchronique) : a) régionalisme formel, dérivé préfixal : b) régionalisme formel, dérivé suffixal : c) régionalisme formel, mot composé : d) régionalisme formel, troncation ou sigle : e) régionalisme phraséologique (expression) : f) régionalisme sémantique, métaphore : g) régionalisme sémantique, métonymie : h) régionalisme sémantique, restriction : i) régionalisme sémantique, extension : j) régionalisme sémantique, antonomase : 5 points.

2. Les régionalismes, sur l axe diachronique, peuvent se répartir en plusieurs catégories. Illustrez à l aide d un exemple, brièvement commenté, chacune des catégories suivantes : a) archaïsme : b) dialectalisme : c) emprunt à (ou influence d ) une autre langue (régions de France) : d) emprunt à (ou influence d ) une autre langue (Suisse) : e) emprunt à (ou influence d ) une autre langue (Belgique) : f) emprunt à (ou influence d ) une autre langue (Canada) : g) emprunt au (ou influence du) créole (Antilles ou Océan Indien) : h) emprunt à une autre langue (Maghreb) : i) emprunt à une autre langue (Afrique Noire) : j) innovation interne : 5 points. 3. Qu entend-on par appropriation et vernacularisation du français en Afrique Noire? En quoi ces concepts sont-ils importants pour l avenir du français et de la francophonie? 10 points. Université Paris-Sorbonne (Paris IV) Année 2003/2004 Session de juin 2004 Code de l épreuve : LLM 362 LF, G2 2 e semestre Les particularités du français en francophonie (en France comme ailleurs) peuvent s analyser sur deux axes : diachronique (leur origine) et synchronique (leur nature). Le croisement de ces deux axes permet de dresser une grille dans laquelle tous les phénomènes peuvent prendre place. Reproduisez cette grille, et illustrez dix cas (il y a donc des cases qui vont rester vides) à l aide d exemples, que vous développerez à la suite (puisqu on ne peut pas tout expliquer dans les cases, par manque de place). Chaque cas vaut deux points, pour un total de 20. Pour chaque cas, vous pouvez donner autant d exemples que vous voulez, mais j accorde surtout de l importance au commentaire explicatif (par exemple, dans le cas des néologismes formels, dire de quel type de formation il s agit ; dans le cas des néologismes sémantiques, dire à quelle figure nous avons affaire ; dans le cas des emprunts, dire à quelle langue l emprunt a été fait, si le mot a subi des adaptations, etc. ; pour la phonétique, veuillez utiliser l alphabet phonétique international ; dans le cas des particularismes grammaticaux, respectez la terminologie pertinente et soyez précis).

Université Paris-Sorbonne (Paris IV) Année 2006-2007 Session de juin 2007 Francophonie et variété des français L6LM62LF Semestre 2 Attention : pour m aider dans la correction, veuillez reporter soigneusement la numérotation décimale des questions sur votre copie. Répondez autant que possible dans le même ordre. Ne perdez pas votre temps à recopier les questions, le numéro suffit. 1. France Le français en France est en contact avec plusieurs patois et langues régionales. Ces derniers ont beaucoup emprunté au français, mais le français aussi a emprunté plusieurs éléments (lexicaux, grammaticaux, phonétiques) à ces idiomes. 2. Europe 1.1. Veuillez citer cinq de ces langues régionales ou de ces patois. 2,5 points. 1.2. Pour chacun(e) d entre eux/elles, veuillez donner un exemple d emprunt (ou de calque) que le français leur doit. 2,5 points. 2.1. Les français régionaux de Belgique et de Suisse partagent un certain nombre d archaïsmes. Nommez deux exemples d archaïsmes communs au français de ces deux pays (il peut s agir d archaïsmes phonétiques, lexicaux ou grammaticaux). 1 point. 2.2. Les français régionaux de Belgique et de Suisse co-existent respectivement avec une langue germanique ; pour chacun de ces deux pays, dites de quelle langue il s agit, et donnez un exemple d emprunt (ou de calque) à ces langues (il peut s agir d un phénomène phonétique, lexical ou grammatical). 2 points. 2.3. Analysez la nature des innovations suivantes (s agit-il d une innovation formelle ou sémantique? si elle est formelle, de quel type d innovation formelle s agit-il? si elle est sémantique, de quel type d innovation sémantique s agit-il?). 2.3.1. Français de Belgique communautariser v. tr. «transférer de la compétence nationale à la compétence de chacune des communautés». 1 point. 2.3.2. Français de Suisse bleu n. m. «permis de conduire». 1 point. 3. Amérique du Nord et DOM-TOM 3.1. En Amérique du Nord, il convient de distinguer deux grandes variétés de français, du point de vue historique et géographique. 3.1.1. Quelles sont ces deux variétés? Caractérisez-les un peu du point de vue géographique. 1 point. 3.1.2. Nommez deux traits (qui peuvent être phonétiques, lexicaux ou grammaticaux) qui les différencient. 1 point.

4. Afrique 3.2. Du point de vue socio-linguistique, commentez la différence entre la diglossie haïtienne d une part, et la diglossie dans les DOM (Martinique, Guadeloupe et Guyane) d autre part. 3 points. 4.1. Analysez, du point de vue de leur origine et de leur formation, les mots suivants : 4.1.1. français d Algérie dégourbisation n. f. «politique d assainissement de l habitat, grâce à la démolition des bidonvilles et au relogement de leurs habitants». 1 point. 4.1.2. français du Maroc ordurier n. m. «éboueur, employé chargé d enlever les ordures ménagères des voies publiques». 1 point. 4.2. Du point de vue socio-linguistique, expliquez la différence entre l utilisation du français en Afrique subsaharienne comme langue véhiculaire d une part, et comme langue vernaculaire d autre part. 3 points. Total : 20 points.

Francophonie et variété des français L6LM62LF (si choisi comme module obligatoire ; 7 ECTS) L6LM64LF (si choisi comme module optionnel ; 8 ECTS) 2 e semestre ; durée de l épreuve : 1 heure. Examen pour la session de rattrapage de septembre 2007. S il-vous-plaît, ne pas utiliser l encre rouge (cette couleur est réservée à la correction). Ne perdez pas votre temps à recopier les questions, c est inutile (les numéros des questions suffisent). Ce qui m intéresse, ce sont les réponses. I. Quelles sont les différences entre ce que l on appelle la «Francophonie» avec une majuscule à l initiale, et la «francophonie» avec une minuscule? Expliquez entre autres à l aide du schéma que nous avons vu en classe, dans lequel deux ensembles partagent une intersection. 2,5 points. II. Belgique 1) Les français régionaux de Bruxelles et de Wallonie ne sont pas identiques, en grande partie à cause des phénomènes de contact linguistique. Avec quelle langue, dialecte ou patois les variétés de français régional de ces deux zones sont-elles respectivement en contact? 2 points. 2) Donnez un exemple de belgicisme phonétique. 1 point. 3) Donnez un exemple de belgicisme lexématique. 1 point. III. Suisse 1) Expliquez la différence entre ces trois concepts : a) la Suisse romande ; b) la Suisse romane ; c) la Suisse rhétoromane. 3 points. 2) Sur l axe historique (diachronique), dans la grille de classement des régionalismes, dans quelle catégorie classeriez-vous les helvétismes suivants : a) Alleingang n. m. «voie solitaire» ; b) heurter à la porte loc. verb. «frapper à la porte» ; c) bleu n. m. «permis de conduire» ; d) décantonalisation n. f. «opération par laquelle une institution d État perd son statut cantonal». 2 points. IV. Amérique du Nord 1) a) Quelle province canadienne réunit le plus grand nombre et le plus fort pourcentage de francophones? b) Combien de millions d habitants réunit-elle? c) Quelle en est la capitale? d) Quelle en est la plus grande ville? 2 points. 2) De quelles régions de France étaient originaires la plupart des colons qui ont fondé la Nouvelle-France? 1 point. 3) Donnez un exemple d anglicisme en français canadien. 1 point. 4) D où vient le nom de cajun? A quel groupe ethno-linguistique se réfère-t-il? 2 points. V. Pourquoi les régionalismes d Afrique noire sont-ils, dans leur immense majorité, d apparition plus récente que de nombreux régionalismes des français d Amérique ou des Îles, et n appartiennent presque jamais à la catégorie des archaïsmes? 2,5 points. Total : 20 points.