INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D INSTALLATION P220

Documents pareils
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Folio Case User s Guide

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

Stainless Steel Solar Wall Light

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

Application Form/ Formulaire de demande

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

How to Login to Career Page

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Fabricant. 2 terminals

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Notice Technique / Technical Manual

Archived Content. Contenu archivé

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Contents Windows

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Stérilisation / Sterilization

R.V. Table Mounting Instructions

Trim Kit Installation Instruction

Mechanical, pop-up, and fl ip drain

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Practice Direction. Class Proceedings

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Installation guide for 2 way thermostatic valve Guide d installation pour valve thermostatique 2 voies

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Gestion des prestations Volontaire

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Surveillance de Scripts LUA et de réception d EVENT. avec LoriotPro Extended & Broadcast Edition

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

BILL 203 PROJET DE LOI 203

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Sommaire Table des matières

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Règles et paramètres d'exploitation de Caparmor 2 au 11/12/2009. Pôle de Calcul Intensif pour la mer, 11 Decembre 2009

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

(4) (1) (3) (2) (5) Notice de pose : Volet roulant rénovation Tirage direct. Vos outils : NOTICE ETAPE 1 : OUVERTURE DU COLIS 1/6. Un crayon.

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

Get Instant Access to ebook Cest Maintenant PDF at Our Huge Library CEST MAINTENANT PDF. ==> Download: CEST MAINTENANT PDF

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS General Certificate of Education Advanced Level

Cambridge International Examinations Cambridge International Advanced Subsidiary Level

Nouveautés printemps 2013

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Exemple PLS avec SAS

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

Installation guide for pressure balance valve Kubik & Njoy series / Guide d installation pour les valves à pression équilibrée série Kubik et Njoy

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS General Certificate of Education Advanced Subsidiary Level

MODE D EMPLOI USER MANUAL

Transcription:

INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D INSTALLATION P220 12 / 2015

Please keep this manual and product code number for future reference and for ordering replacement parts if necessary. Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour des références futures, et au besoin, la commande de pièces de rechange. GENERAL INSTRUCTIONS Read this manual carefully and completely before proceeding. It is recommended that you wear safety glasses at all times during the installation. En INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Lire attentivement et complètement le manuel d installation avant de procéder. Fr Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en tout temps lors de l installation. INSTALLATION OVER CERAMIC TILES If your shower door is to be installed over ceramic tiles, the tiles should lay completely under the wall jamb. Silicone should be used to seal the gap where the ceramic tiles meet the fixed panel. NOTICE Caulking: no sealant is required inside the shower, unless otherwise stated. Some models are equipped with clear sealing gaskets. CARE FOR YOUR SHOWER DOOR Never use scouring powder pads or sharp instruments on metal pieces or glass panels. An occasional wiping down with a mild soap diluted in water is all that is needed to keep the panels and aluminum parts looking new. We recommend wiping the glass panels with a squeegee after each use. INSTALLATION SUR LES TUILES EN CÉRAMIQUE Si votre porte de douche doit être installée sur une bordure en céramique, le jambage doit reposer complètement sur cette dernière. Le calfeutrage doit être appliqué sur le côté extérieur de la douche où le panneau fixe rencontre la bordure en céramique. NOTE Calfeutrage: aucun scellant n est nécessaire à l intérieur de la douche. Certains modèles sont dotés de joints d étanchéité clairs. L ENTRETIEN DE VOTRE DOUCHE Ne jamais utiliser de poudre ou de tampon à récurer, ni d instrument tranchant sur les parties en métal ou en verre. De temps à autre, il suffit de nettoyer la porte avec une solution d eau et un détergent doux pour conserver l aspect neuf des panneaux de verre et du cadre en aluminium. Nous recommandons de passer une raclette de douche sur les panneaux de verre après chaque utilisation. Product specifications are subject to change without notice Des changements peuvent être apportés au produit sans préavis.

TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS * DRILL PERCEUSE 1/4" & 1/8" DRILL BITS MÈCHE 1/4" & 1/8" LONG NOSE LOCKING PLIERS (X2) PINCE SERRE ÉTAU (X2) SCREWDRIVER TOURNEVIS LEVEL NIVEAU PENCIL CRAYON TAPE MEASURE RUBAN À MESURER HACKSAW SCIE À MÉTAUX CUTTING PLIERS PINCE COUPANTE MALLET MAILLET SILICONE SCELLANT * Use a ¼" drill bit for ceramic when drilling into ceramic tiles * Utiliser une mèche de ¼" destiné à céramique lors du perçage des tuiles en céramique. POSSIBLE CONFIGURATIONS / CONFIGURATIONS POSSIBLES * * This configuration is illustrated in this manual. * Cette configuration est illustrée dans ce manuel.

PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES 12 1 2 13 3 11 13 16 15 *18 14 17 16 1 *19 17 *18 7 6 6 10 4 9 6 8 5 20 21 22 23 24 25 26 27 4

PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES ITEM PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES QTY 1 WALL JAMB ( 2 sizes ) / JAMBAGE ( 2 tailles ) 2 2 MAGNETIC GASKET / JOINT MAGNÉTIQUE 2 3 SIDE GASKET / JOINT LATÉRAL 1 4 BOTTOM DOOR GASKET / JOINT INFÉRIEUR DE LA PORTE 1 5 THRESHOLD / SEUIL 1 6 U-CHANNEL ( 5 sizes ) / PROFILÉ EN «U» ( 5 tailles ) 5 7 TOP ELBOW / COUDE SUPÉRIEUR 1 8 BOTTOM ELBOW / COUDE INFÉRIEUR 1 9 THRESHOLD ANCHOR / ANCRAGE DU SEUIL 1 10 CORNER THRESHOLD ANCHOR / ANCRAGE DU SEUIL DE COIN 1 11 SUPPORT BAR / BARRE DE SUPPORT 1 12 FIXED PANEL BRACKET / SUPPORT DE VERRE POUR PANNEAU FIXE 1 13 RETURN PANEL BRACKET / SUPPORT DU PANNEAU DE RETOUR 2 14 FIXED PANEL / PANNEAU FIXE 1 15 DOOR PANEL / PANNEAU DE PORTE 1 16 RETURN PANEL ( 2 sizes ) / PANNEAU DE RETOUR ( 2 tailles ) 2 17 CORNER PANEL BRACKETS / SUPPORTS DE PANNEAU DU COIN 2 18 HINGE ( see chart below ) / CHARNIÈRE ( voir le tableau ci-dessous ) 2 19 HANDLE ( see chart below ) / POIGNÉE ( voir le tableau ci-dessous ) 1 20 WALL PLUG / CHEVILLE 7 21 PAN SELF-DRILLING SCREW # 8 (1 ¼ ) / VIS PAN AUTO-PERÇANTE # 8 (1 ¼ ) 6 22 PAN SELF-DRILLING SCREW # 8 (⅜ ) / VIS PAN AUTO-PERÇANTE # 8 (⅜ ) 6 23 BACK SCREW CAP / L ARRIÈRE DU CAPUCHON COUVRE-VIS 7 24 SCREW CAP / CAPUCHON COUVRE-VIS 7 25 2" SPACING BLOCK / BLOC ESPACEUR 2" 2 26 CLEAR SETTING BLOCK ( ⅛ 32 ) / BLOC NIVEAU TRANSPARENT ( ⅛ 32 ") 6 27 CLEAR SETTING BLOCK (⅛ ) / BLOC NIVEAU TRANSPARENT (⅛") 6 *18 *19 HINGE OPTIONS / SÉLECTION DES CHARNIÈRES Q M T R HANDLE OPTIONS / SÉLECTION DES POIGNÉES A B C D 5

1 MARK THE CENTERLINE ON THE BASE ACCORDING TO THE GIVEN DIMENSIONS TRACER LA LIGNE CENTRALE SUR LA BASE SELON LES DIMENSIONS INDIQUÉES TOP VIEW VUE DU HAUT MIN: 31 1 /8" MAX: 33 5 /8" THE INSTALLATION SHOWN IS BASED ON PLUMB FINISHED WALLS AND A LEVELLED BASE. IF THESE CONDITIONS ARE NOT MET, PLEASE ADJUST ACCORDINGLY. L INSTALLATION ILLUSTRÉE EST BASÉE SUR DES MURS FINIS D APLOMB ET UNE BASE DE DOUCHE NIVELÉE. SI CES CONDITIONS NE SONT PAS PRÉSENTES, VEUILLEZ AJUSTER EN CONSÉQUENCE. 57 7 /8" 6

2 MARK THE WALL JAMB HOLE POSITIONS MARQUER L EMPLACEMENT DES TROUS DES JAMBAGES 1 1 TOP VIEW VUE DU HAUT 3 INSTALL THE WALL PLUGS / INSTALLER LES CHEVILLES A USE A ¼" DRILL BIT WHEN DRILLING INTO CERAMIC TILES. UTILISER UNE MÈCHE DE ¼" POUR PERCER DES TUILES EN CÉRAMIQUE. B C 20 7

4 INSTALL THE WALL JAMBS / INSTALLER LES JAMBAGES A B C 21 5 TEMPORARILY PLACE THE LONGEST, STRAIGHT-CUT U-CHANNEL ONTO THE BASE AS SHOWN PLACER LE PROFILÉ EN «U» LE PLUS LONG ET COUPÉ DROIT SUR LA BASE TEMPORAIREMENT 26 8

6 LEVEL AND ADJUST THE RETURN PANEL / NIVELER ET AJUSTER LE PANNEAU DE RETOUR COVER THE TEETH OF THE PLIERS TO AVOID SCRATCHING THE METAL. COUVRIR LES DENTS DE LA PINCE POUR NE PAS RAYER LE MÉTAL. 7 INSTALL THE TOP AND BOTTOM ELBOW / INSTALLER LE COUDE INFÉRIEUR ET SUPÉRIEUR WIPE THE BASE WITH A CLEAN CLOTH BEFORE INSTALLING THE ELBOWS. ESSUYER LA BASE AVEC UN CHIFFON PROPRE AVANT D INSTALLER LES COUDES. 7 8 ALIGN THE CENTER OF THE ELBOWS TO THE CENTERLINE. ALIGNER LE CENTRE DES COUDES AVEC LA LIGNE DU CENTRE. 9

8 INSTALL THE U-CHANNELS / INSTALLER LES PROFILÉS EN «U» Wipe the base with a clean cloth before installing the U-channels. Essuyer la base avec un chiffon propre avant d installer les profilés en «U». LONGEST AT 45 LE PLUS LONG À 45 MEDIUM MI-LONG 6 LONG LONG SHORT COURT Push the U-channels into the elbows. Pousser les profilés en «U» au fond des coudes. 9 INSTALL THE RETURN PANEL / INSTALLER LE PANNEAU DE RETOUR 26 10

10 LEVEL AND ADJUST THE RETURN PANEL / NIVELER ET AJUSTER LE PANNEAU DE RETOUR COVER THE TEETH OF THE PLIERS TO AVOID SCRATCHING THE METAL. COUVRIR LES DENTS DE LA PINCE POUR NE PAS RAYER LE MÉTAL. 11 INSTALL THE FIXED PANEL / INSTALLER LE PANNEAU FIXE 26 11

12 LEVEL AND ADJUST THE FIXED PANEL / NIVELER ET AJUSTER LE PANNEAU FIXE TOP VIEW VUE DU HAUT ADJUST BY ADDING MORE CLEAR SETTING BLOCKS IF NECESSARY. AJUSTER EN AJOUTANT DES BLOCS DE NIVEAU TRANSPARENTS ADDITIONELS SI NÉCESSAIRE. 13 INSTALL THE CORNER PANEL BRACKETS / INSTALLER LES SUPPORTS DE PANNEAU DU COIN VIEW VUE DE L 12

14 CUT THE BOTTOM DOOR GASKET / COUPER LE JOINT INFÉRIEUR DE LA PORTE 16 A ⅝" 16 mm ⅝" 16 mm B ⅝" 16 mm ⅝" 16 mm C 4 ⅜" 10 mm D ⅞" 22 mm AFTER APRÈS 13

15 CUT THE BOTTOM DOOR GASKET (CONT D) / COUPER LE JOINT INFÉRIEUR DE LA PORTE (SUITE) A ⅝" 16 mm B C ⅝" 16 mm AFTER APRÈS ⅝" 16 mm D E F 16 mm ⅝" ⅜" 10 mm ⅜ 9 mm 14

16 INSTALL THE BOTTOM DOOR GASKET AND SPACING BLOCKS INSTALLER LE JOINT INFÉRIEUR DE LA PORTE ET LES BLOCS ESPACEURS 26 4 SIDE VIEW VUE DU CÔTÉ 17 INSTALL THE HINGES / INSTALLER LES CHARNIÈRES ENSURE GASKET SLEEVES ARE INSERTED. ASSURER QUE LES JOINTS EN TUBE SONT INSÉRÉS. 15

18 INSTALL THE DOOR / INSTALLER LA PORTE ENSURE GASKET SLEEVES ARE INSERTED. ASSURER QUE LES JOINTS EN TUBE SONT INSÉRÉS. 19 INSTALL THE MAGNETIC GASKETS AND REMOVE THE SPACING BLOCKS INSTALLER LES JOINTS MAGNÉTIQUES ET LES BLOCS ESPACEUR 2 2 16

20 LEVEL AND ADJUST THE DOOR PANEL / NIVELER ET AJUSTER LE PANNEAU DE PORTE PLAN VIEW VUE EN PLAN Line up the magnets as shown. Aligner les aimants tel qu illustré. 21 MARK THE U-CHANNEL PLACEMENT / TRACER L EMPLACEMENT DU PROFILÉ EN «U» 17

22 REMOVE THE RETURN PANEL AND U-CHANNEL / ENLEVER LE PANNEAU DE RETOUR ET LE PROFILÉ EN «U» 23 INSTALL THE U-CHANNEL / INSTALLER LE PROFILÉ EN «U» Wipe the base with a clean cloth before installing the U-channels. Essuyer la base avec un chiffon propre avant d installer les profilés en «U». 6 26 18

24 LEVEL AND ADJUST THE UNIT / NIVELER ET AJUSTER LA DOUCHE PLAN VIEW VUE EN PLAN 25 SECURE THE EXPANDERS / SÉCURISER LES EXTENSEURS 23 24 VIEW VUE DE L 22 19

26 INSTALL THE CORNER THRESHOLD ANCHOR / INSTALLER L ANCRAGE DU SEUIL DE COIN 27 INSTALL THE SIDE GASKET / INSTALLER LE JOINT LATÉRAL 3 20

28 INSTALL THE THRESHOLD AND THE THRESHOLD ANCHOR / INSTALLER LE SEUIL ET L ANCRAGE DU SEUIL TRIM THRESHOLD IF NECESSARY BEFORE APPLYING SILICONE. COUPER LE SEUIL SI NÉCESSAIRE AVANT D APPLIQUER DU SILICONE. A 5 B C 21

29 INSTALL AND DOOR HANDLE / INSTALLER LA POIGNÉE See instructions enclosed with handle for installation procedures. Voir les instructions qui sont enfermés avec la poignée pour les procédures d installation. HANDLE / POIGNÉE 30 ASSEMBLE THE SUPPORT BAR / ASSEMBLER LA BARRE DE SUPPORT 22

31 PLACE THE SUPPORT BAR ONTO THE UNIT / PLACER LA BARRE DE SUPPORT SUR LA DOUCHE 32 LEVEL THE SUPPORT BAR AND TIGHTEN THE SET SCREWS NIVELER LA BARRE DE SUPPORT ET SERRER LES VIS SANS TÊTE 23

33 SEAL THE SHOWER UNIT / CALFEUTRER LA DOUCHE SILICONE THE INSIDE OF THE SHOWER TO SEAL ANY GAP BETWEEN THE FIXED PANEL AND RETURN PANEL. CALFEULTRER L DE LA DOUCHE POUR SCELLER TOUT ÉCART ENTRE LE PANNEAU FIXE ET LE PANNEAU DE RETOUR. SILICONE AROUND THE U-CHANNELS, INSIDE AND OUTSIDE OF THE SHOWER. CALFEULTRER L ET L EXTÉRIEUR DE LA DOUCHE POUR SCELLER TOUT LES PROFILÉD EN «U». HOURS HEURES 24