ECOLE PRIMAIRE FILIERE PARITAIRE FRANCO-ANGLAISE



Documents pareils
Application Form/ Formulaire de demande

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Nouveautés printemps 2013

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Lycée Français de Hong Kong French International School

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

UNIVERSITE DE YAOUNDE II


AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society All rights reserved. Page 1

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Bill 12 Projet de loi 12

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Bill 204 Projet de loi 204

DOSSIER DE CANDIDATURE AU DIPLOME UNIVERSITAIRE D ETUDES FRANÇAISES INITIAL» (DUEFI 2) (SEPTEMBER -DECEMBER 2014)

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Summer School * Campus d été *

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Master professionnel en Géomatique Master Degree in Geomatic

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

Archived Content. Contenu archivé

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Chimie/Chemistry.

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Module Title: French 4

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

CONVENTION DE COTUTELLE DE THÈSE ENS - Institution partenaire JOINT PhD DOCTORATE SUPERVISION AGREEMENT ENS - Institution partenaire

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Gestion des prestations Volontaire

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

BILL 203 PROJET DE LOI 203

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

FICHE D ADMISSION IB / IB STUDENT ADMISSION FORM

Demande d inscription aux cours IB pour septembre 2012

FAQ Foire aux questions. Sur cette page, vous trouverez les réponses à toutes vos questions relatives aux études de la musique en Europe.

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

ÉTUDES MÉDICALES DE PREMIER CYCLE

Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211. Board September 17, 2013 at 6:00 PM GSD 211 ITEM. Appel à l ordre : 18h10. 1 Call to Order: 6:10 pm

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Language requirement: Bilingual non-mandatory - Level 222/222. Chosen candidate will be required to undertake second language training.

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

G R O U P E E S C T O U L O U S E CATALOGUE DE COURS COURSE CATALOGUE

Bill 69 Projet de loi 69

INDUSTRY CANADA / INDUSTRIE CANADA RFP #IC401468/ DDP #IC Retirement Planning Training / Cours de planification de la retraite

BNP Paribas Personal Finance

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

Le French Cohort Program : au service des étudiants, de la recherche, de la communauté

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des OC 1 restant en circulation.

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Transcription:

ECOLE PRIMAIRE FILIERE PARITAIRE FRANCO-ANGLAISE Apprendre et grandir ensemble L objectif de BISS est d offrir une formation internationale de qualité aux enfants qui habitent la région. Du CP au CM2, sa formule bilingue franco-anglaise est unique à Strasbourg et dispose du plein appui du Ministère français de l Education Nationale. Les principaux aspects du programme sont : Des effectifs réduits, une pédagogie individualisée 12 heures d enseignement en langue anglaise et 12 heures en langue française Toutes les éléments obligatoires des programmes de l Education Nationale sont traités, soit en anglais, soit en français Des éléments complémentaires s ajoutent aux programmes obligatoires Un soutien spécifique pour des élèves ayant des difficultés en langue française Une pédagogie intégrant le travail par projet La possibilité d intégrer des ateliers artistiques le mercredi matin La filière paritaire franco-anglaise fait partie de l école primaire Le Gymnase Lucie Berger, un établissement privé sous contrat avec l état. De ce fait, BISS tire profit de l utilisation de tous les équipements d un plus grand ensemble scolaire : installations sportives, bibliothèque, réseau informatique Tout en gardant son indépendance pédagogique, cette spécificité favorise la sécurité des élèves et permet d accroître les opportunités pour les activités périscolaires (cantine, garderie, musique, sport ). La filière franco-anglaise est administrée par Le Gymnase et suit les horaires et le calendrier des autres filières de l établissement. Les élèves peuvent rentrer dans la filière à tous les niveaux. Ils doivent démontrer par le biais d une évaluation en langue qu ils peuvent suivre un enseignement à leur niveau de classe en langue anglaise. Ces évaluations peuvent être individuelles ou collectives. Pour la rentrée en CP, tous les élèves seront convoqués par petits groupes pour une évaluation en langue anglaise qui aura lieu au printemps. Aucune admission n est prononcée sans évaluation.

PRIMARY SCHOOL BILINGUAL INTERNATIONAL SCHOOL of STRASBOURG "Learning and growing together" The main purpose of BISS is to provide a high-quality international education for children living in the region. From 1 st to 5 th grade, this bilingual English-French educational opportunity is unique in Strasbourg and has the full support of the French Ministry of Education. The main features of the program are: Low pupil-teacher ratio, individualized pedagogy 12 hours of instruction in English and 12 hours in French All obligatory French National curriculum areas are taught (some in English, others in French). Supplementary elements are added to the obligatory curriculum Language support is offered for students who have difficulty in French Curriculum that includes project work The possibility of participating in Fine Arts workshops on Wednesday morning The Bilingual International School of Strasbourg is part of the Le Gymnase Lucie Berger Primary School, a private school under contract with the French government. BISS is therefore able to take advantage of all the facilities of a much larger institution, including sports halls, the library and computer network. While continuing to offer a unique program of studies, this arrangement enhances student security and offers wider opportunities for extra-curricular activities (hot lunch, after-school care, music, sports ). Le Gymnase has full administrative responsibility for BISS. Students follow the same daily schedule and holiday schedule as the other Gymnase students. Students can apply at any grade level. The must be able to prove their grade-level English language ability in order to be admitted. Compulsory language evaluations can be either for individuals or involve small groups of potential students. All students applying for entry into Grade 1 will be invited for a small group language evaluation that will take place in Spring. This English-language evaluation is an obligatory part of each student s application.

FRAIS DE SCOLARITE Frais de dossier: 100 non remboursables en cas de désistement. Les frais de scolarité peuvent être payés à l année, par trimestre ou bien en 10 mensualités. Frais de scolarité Enfant dont le(s) parent(s) bénéficie(nt) d une subvention ou d un règlement direct par l employeur pour la scolarité TARIFS ECOLE PRIMAIRE 2016-2017 Enfant dont les parents ne bénéficient pas d une subvention ou d un règlement direct par l employeur pour la scolarité Année complète 8 200 3 600 1 er trimestre 3 600 1 500 2 ième trimestre 2 500 1 200 3 ième trimestre 2 100 900 Par mois (10 mensualités) 820 360 CONDITIONS Les frais de scolarité sont payables à réception de facture (dans le cas d un règlement à l année prévu) ou le premier jour de chaque trimestre (dans le cas d un règlement trimestriel) ou le premier jour de chaque mois (dans le cas d un règlement mensuel). Aucune restitution financière ne sera faite en cas d absence d un élève au début de l année scolaire ou d un trimestre. Aucune réduction ne sera consentie pour un départ anticipé de l élève. En cas d inscription en cours d année, les frais de scolarité seront payables au prorata du temps passé. Pour le départ anticipé d un élève, il sera demandé un préavis d un trimestre. Une réduction de 10% s applique à partir du second enfant d une même famille (réduction déterminée par l âge chronologique). Les parents ou le tuteur sont responsables du règlement de tous les frais relatifs à la scolarité de l enfant (y compris si le règlement est assumé par l employeur ou une tierce partie). Les factures ne seront pas envoyées directement à la tierce partie sauf si celle-ci en fait la demande écrite à l établissement.

En cas de non-paiement des frais de scolarité, l école se réserve le droit de ne pas délivrer les bulletins ou autre document jusqu à la réception de la totalité des montants dus. Dans certains cas, il pourra être demandé aux parents de retirer leur enfant de l école jusqu au paiement intégral. L enfant ne pourra pas réintégrer la classe si les frais demeurent impayés au début du trimestre suivant. Pour bénéficier du tarif réduit des frais de scolarité, les parents salariés devront fournir chaque année un certificat de leur employeur attestant de la non-attribution d une subvention ou d une allocation relative à l éducation de leur enfant. FRAIS COMPLEMENTAIRES Comme dans le système français, du matériel pédagogique individuel à la charge des parents, sera remis aux enfants durant l'année (Coût approximatif : 100 ). D autres modules payants tels que des stages sportifs ou des sorties peuvent aussi avoir lieu pendant l année. Leur coût est variable. Les classes de BISS 4 et BISS 5 font habituellement une classe verte. Le coût estimé pour les deux voyages est de 800. ETUDE SURVEILLEE OU PERISCOLAIRE DU SOIR POUR LES CLASSES ELEMENTAIRES (DE 16H30 A 18H) L association «le Croisillon» propose une prise en charge très complète des enfants des classes élémentaires, intégrée dans les locaux de Lucie Berger. Ses prestations font l objet d un document distinct (www.croisillon.org).

SCHOOL FEES SCHEDULE Application fee 100 not reimbursed in case of withdrawal Tuition fees may be paid for the year, for each term or in 10 monthly instalments, as follows Tuition Fees Children whose parent(s) benefit from an educational allowance or subsidy from their employers Children whose parent(s) do not benefit from an educational allowance or subsidy from their employers TUITION FEES FOR ELEMENTARY SCHOOL SCHOOL YEAR 2016-2017 Full year 8 200 3 600 Term 1 3 600 1 500 Term 2 2 500 1 200 Term 3 2 100 900 Monthly (10 instalments) 820 360 CONDITIONS Tuition fees are payable on receipt of invoice (in the case of payment of full year fees) or the first day of each term (if paid on a termly basis) or the first day of each month (in the case of payment in 10 instalments). No financial concession is given if a student is absent at the beginning of the school year or of a school term. No fee rebate is given for early withdrawal. In case of enrolment during the academic year, tuition fees are payable proportionately to the time spent in the school. One term s notice is normally required to effect a student withdrawal. A tuition fee reduction of 10% is effective for the second and subsequent children (as determined by chronological age) in any one family. Responsibility for paying all fees resides with the parent or guardian (even if the actual payment may be assumed by an employer or third party). Invoices will not be sent directly to a third party unless written request is received by the school from that company or organisation. Where tuition fees remain unpaid it is school policy not to release reports or other documentation until the money is paid in full. In certain circumstances it may be necessary to ask parents to withdraw their child from school until the fees are paid. Under no circumstances is a child allowed back into class where tuition fees remain unpaid at the beginning of the next term.

In order to benefit from the lower rate of tuition fees employed parents shall be required to provide, each year, a certificate from their employers attesting that no subsidy or allowance is payable in respect of the child's educational fees. ADDITIONAL EXPENSES As is customary in France, certain individual books (such as workbooks) are to be paid for by parents. The school orders and distributes these materials and parents pay for them at the end of the year. (Costs are approximately 100 per year). Other fee-based activities such as sports and outings can take place during the year. Their cost is variable. Traditionally, the Grade 4 and 5 classes go on class trips. The combined cost of the trips is about 800. SUPERVISED STUDY HALL AND AFTER-SCHOOL ACTIVITIES (FROM 4:30PM TO 6PM) Le Croisillon, a local association, offers complete supervision for afternoon activities, all of which are held at Lucie Berger. The different offers will be detailed in a forthcoming document (www.croisillon.org).

COLLEGE PROGRAMME FRANKLIN La filière Franklin est la continuité au niveau secondaire (de la 6ème à la troisième) de la filière paritaire bilingue BISS. Les élèves doivent avoir un très bon niveau d anglais écrit et oral pour pouvoir suivre le cursus. Les cours sont dispensés en anglais utilisant une pédagogie centrée sur l apprenant. Ils préparent les élèves en les outillant pour les études supérieures de dimension internationale en France ou à l étranger. Jusqu à la rentrée 2017, tous les élèves sont préparés au Baccalauréat Français. Pour ceux rentrant en 2 nde et 1 ère en 2017 et tous les élèves à partir du 2018, ils pourront choisir entre une filière menant au Baccalauréat Français ou une filière menant au Baccalauréat International Les principaux aspects du programme sont: Apprentissage actif et collaboratif Accent sur les différents styles d écrit Travail en groupe Ingénierie créative et résolution des tâches complexes Les élèves peuvent rentrer dans la filière à tous les niveaux. Ils doivent démontrer par le biais d une évaluation en langue qu ils peuvent suivre un enseignement à leur niveau de classe en langue anglaise. Ces évaluations peuvent être individuelles ou collectives. Les élèves de la filière Franklin suivent leur cours en langue anglaise en petit groupe. Pour les cours en langue française, ils sont mélangés à des élèves francophones dans une division «classique» et suivent les mêmes cours que les autres élèves du collège. Avant d entrer dans la filière Franklin, l élève doit remplir les conditions pour entrer au Gymnase, notamment en ce qui concerne le niveau scolaire et le niveau de langue française. Aucune aide en langue française n est accordée à partir de l année de sixième.

FRAIS DE SCOLARITE Frais de dossier: 100 non remboursables en cas de désistement. Les frais de scolarité peuvent être payés à l année, par trimestre ou bien en 10 mensualités. Frais de scolarité Enfant dont le(s) parent(s) bénéficie(nt) d une subvention ou d un règlement direct par l employeur pour la scolarité TARIFS COLLEGE 2016-2017 Enfant dont les parents ne bénéficient pas d une subvention ou d un règlement direct par l employeur pour la scolarité Année complète 8 900 3 900 1 er trimestre 4 000 1 700 2 ième trimestre 3 400 1 400 3 ième trimestre 1 500 900 Par mois (10 mensualités) 890 390 CONDITIONS Les frais de scolarité sont payables à réception de facture (dans le cas d un règlement à l année prévu) ou le premier jour de chaque trimestre (dans le cas d un règlement trimestriel) ou le premier jour de chaque mois (dans le cas d un règlement mensuel). Aucune restitution financière ne sera faite en cas d absence d un élève au début de l année scolaire ou d un trimestre. Aucune réduction ne sera consentie pour un départ anticipé de l élève. En cas d inscription en cours d année, les frais de scolarité seront payables au prorata du temps passé. Pour le départ anticipé d un élève, il sera demandé un préavis d un trimestre. Une réduction de 10% s applique à partir du second enfant d une même famille (réduction déterminée par l âge chronologique). Les parents ou le tuteur sont responsables du règlement de tous les frais relatifs à la scolarité de l enfant (y compris si le règlement est assumé par l employeur ou une tierce partie). Les factures ne seront pas envoyées directement à la tierce partie sauf si celle-ci en fait la demande écrite à l établissement.

En cas de non-paiement des frais de scolarité, l école se réserve le droit de ne pas délivrer les bulletins ou autre document jusqu à la réception de la totalité des montants dus. Dans certains cas, il pourra être demandé aux parents de retirer leur enfant de l école jusqu au paiement intégral. L enfant ne pourra pas réintégrer la classe si les frais demeurent impayés au début du trimestre suivant. Pour bénéficier du tarif réduit des frais de scolarité, les parents salariés devront fournir chaque année un certificat de leur employeur attestant de la non-attribution d une subvention ou d une allocation relative à l éducation de leur enfant. FRAIS COMPLEMENTAIRES Comme dans le système français, du matériel pédagogique individuel à la charge des parents, sera remis aux enfants durant l'année (Coût approximatif : 100 ). D autres modules payants tels que des stages sportifs ou des sorties peuvent aussi avoir lieu pendant l année. Leur coût est variable.

JUNIOR HIGH SCHOOL Franklin Program The Franklin Program is the English bilingual program for grades 6 to 9. Students must be proficient in written and spoken English to be successful. Courses use English immersion, learner-centered pedagogy and focus on preparing students for university in France and abroad. All students until 2017 will prepare the French Baccalaureate. Starting in 2017, those who are in 10 th and 11 th grades will be able to choose between the French Baccalaureate and the International Baccalaureate. The main features of the program are: Student-centered classrooms Focus on different writing styles Importance of group work Accent on problem solving Students can apply at any grade level. The must be able to prove their grade-level English language ability in order to be admitted. Compulsory language evaluations can be either for individuals or involve small groups of potential students. Students in the Franklin program have their English-language classes in small groups. For French-language classes, Franklin students are combined with French-speaking students in a traditional class at their level. They take the same classes with the same teachers as the French-language students. In order to be admitted to the Franklin program, students must first be admitted to the Gymnase Junior High School. They must meet pre-requisite requirements, notably in terms of French language ability and academic performance.

SCHOOL FEES SCHEDULE Application fee 100 not reimbursed in case of withdrawal Tuition fees may be paid for the year, for each term or in 10 monthly instalments, as follows Tuition Fees Children whose parent(s) benefit from an educational allowance or subsidy from their employers Children whose parent(s) do not benefit from an educational allowance or subsidy from their employers TUITION FEES SECONDARY SCHOOL SCHOOL YEAR 2016-2017 Full year 8 900 3 900 Term 1 4 000 1 700 Term 2 3 400 1 400 Term 3 1 500 900 Monthly (10 instalments) 890 390 CONDITIONS Tuition fees are payable on receipt of invoice (in the case of payment of full year fees) or the first day of each term (if paid on a termly basis) or the first day of each month (in the case of payment in 10 instalments). No financial concession is given if a student is absent at the beginning of the school year or of a school term. No fee rebate is given for early withdrawal. In case of enrolment during the academic year, tuition fees are payable proportionately to the time spent in the school. One term s notice is normally required to effect a student withdrawal. A tuition fee reduction of 10% is effective for the second and subsequent children (as determined by chronological age) in any one family. Responsibility for paying all fees resides with the parent or guardian (even if the actual payment may be assumed by an employer or third party). Invoices will not be sent directly to a third party unless written request is received by the school from that company or organisation.

Where tuition fees remain unpaid it is school policy not to release reports or other documentation until the money is paid in full. In certain circumstances it may be necessary to ask parents to withdraw their child from school until the fees are paid. Under no circumstances is a child allowed back into class where tuition fees remain unpaid at the beginning of the next term. In order to benefit from the lower rate of tuition fees employed parents shall be required to provide, each year, a certificate from their employers attesting that no subsidy or allowance is payable in respect of the child's educational fees. ADDITIONAL EXPENSES As is customary in France, certain individual books (such as workbooks) are to be paid for by parents. The school orders and distributes these materials and parents pay for them at the end of the year. (Costs are approximately 100 per year). Other fee-based activities such as sports and outings can take place during the year. Their cost is variable.

HIGH SCHOOL International Baccalaureate Le Gymnase Jean Sturm/Lucie Berger est un établissement scolaire candidat* pour dispenser le Programme du diplôme. Cet établissement souhaite devenir une école du monde de l IB. Les écoles du monde de l IB partagent une même philosophie : un engagement envers une éducation internationale stimulante et de grande qualité, que nous considérons importante pour nos élèves. *Seuls les établissements autorisés par l Organisation de l IB peuvent dispenser l un de ses trois programmes scolaires : le Programme primaire (PP), le Programme de premier cycle secondaire (PPCS) ou le Programme du diplôme (et en outre le certificat à orientation professionnelle de l IB). Le statut d établissement candidat ne garantit pas que cette autorisation sera accordée. Pour en savoir plus sur l IB et ses programmes, rendez-vous sur http://www.ibo.org.