BERLIN TAGEBUCH COMPTE RENDU EN IMAGES DU VOYAGE CULTUREL À BERLIN (NOV 2012) AUDE GOUAUX-LANGLOIS
SAMSTAG, PREMIERS PAS Nous nous sommes rencontrés samedi soir au charmant Lugosi s Bar (référence musicale allemande oblige, révisez vos classiques new-wave en ré-écoutant Bauhaus). C est autour d une grande tablée que nous avons commencé à lier contact, planifier le temps libre et confirmer notre emploi du temps des prochains jours. Des groupes se sont ensuite formés par affinités culinaires puis nous avons tous rejoint nos hébergements respectifs.
LES EXPLICATIONS DE M. DEMONET Lugosi s Bar 17.11.2012
JE PENSE QUE C EST LÀ Planification des transports Lugosi s Bar 17.11.2012
SONNTAG, LIBERTÉ Musées pour certains, balades pour d autres, Milchkaffee et diverses compensations au froid berlinois ont occupé chacun d entre nous. Chacun s est organisé pour faire son programme et découvrir Berlin à sa manière.
BERNAUER STRASSE
BRANDENBURGER TOR
MONTAG, MISE EN JAMBES Lundi est une journée en partie libre puisque la rencontre avec Julien Bouille est prévue pour 17h à Marie-Antoinette, salle sous le sbahn Jannowitzbrücke avec vue imprenable sur la Spree. Nous y avons rencontré Julien, un des fondateurs de la salle de concert Madame Claude puis de Marie Antoinette. Il nous explique la création de Madame Claude, salle pensée en France et réalisée à Berlin, dans un contexte mouvant où tout est possible et défaisable : l underground berlinois. A partir de rien et en se servant de tout, Julien et ses deux amis l accompagnant dans le projet font leur possible pour que leur lieu s inscrive dans la durée. Chacun apportant sa propre expérience, les rôles sont définis à l avance et les techniques de gestion s affinent de manière empirique. C est environ 5 ans après la fondation de Madame Claude que Marie Antoinette voit le jour, cette fois accompagnés d une quatrième personne rencontrée à Berlin et travaillant aussi à Madame Claude. Après cet aperçu historique, Julien passe au contenu de son métier, la programmation. Il passe en revue les problématiques de tournées, booking en avance, outils de conmmunication entre les différents interlocuteurs (en interne mais aussi avec les artistes et le public), l équilibre de programmation entre les deux salles Quelques questions plus tard, nous poursuivons la discussion autour d un graaaand pic-nic puis nous marchons jusqu à Madame Claude afin d assister à la soirée experimontag concerts de musique expérimentale ayant lieu tous les lundis. Le concert ayant commencé à l heure (événement rare à Berlin!) et faute de place, nous ne pouvons pas tous entrer dans la salle où le concert a lieu. Les plus téméraires auront la possibilité d assister à la deuxième partie. Et les autres? Ils font du networking au bar. Oui! Et nous rencontrons Sliimy, à qui nous donnons rendez-vous le lendemain soir pour l open talk sur le marketing de l artiste.
ON SE COMPREND? Julien Bouille Marie Antoinette 19.11.2012
MADAME CLAUDE Bienvenue chez Madame Claude 19.11.2012 https://www.facebook.com/madameclaudeberlin
DIENSTAG, TENIR LE RYTHME 1ERE ETAPE LABELS Mardi matin Rendez vous avec les labels. Une partie du groupe va rencontrer Martin Hjorth Frederiksen, un des fondateurs du label danois Kanel Records. Les étudiants se retrouvent dans un des café-bars emblématiques du quartier de Mitte : Mein Haus Am See le lieu est agréable mais toutefois assez bruyant pour une rencontre de ce genre. Martin partage son expérience et leur montre des exemples de son travail. www.kanelrecords.dk L autre partie du groupe a rendez-vous avec Slawjana Ulrich, bookeuse et graphic designer à Stil vor Talent mais pour cause d obligation professionelle imprévue, nous devons reporter la rencontre dans l après-midi. Pause thé- citron dans un café! Slawjana relate le parcours d Oliver Koletzki, producteur, DJ et fondateur du label à la suite d un succès grandissant. Le label produit des CDs, vend beaucoup en digital mais surtout assure le booking des producteurs et DJ du label. Parfois, des vinyls sont pressés mais c est surtout une question esthétique parce que les couts sont plus importants que les recettes. http://www.stilvortalent.de/ 2EME ETAPE INSTITUTION Nous nous retrouvons tous à 12h30 pour assister au Lunchkonzert dans le foyer de la Philharmonie. Le Lunchkonzert a lieu tous les mardis, l entrée est libre et les artistes ne sont pas payés. Le concert est toutefois accompagné d une organisation caritative à laquelle les auditeurs peuvent faire une donation. Au programme ce jour là, musique de chambre française & allemande (Poulenc, Roussel et Strauss) par le jeune ensemble Berliner Counterpoint et raviolis du chef: personne ne s en plaint! Nous retrouvons Andrea Tober et Anegret Rehse, du service activités pédagogiques et jeune public. Après une visite de la Philharmonie (coulisses et salle de restauration incluses) nous nous retrouvons autour d une table pour discuter du travail du service pédagogique et de leurs actions. Andrea et Annegret nous présentent le programme éducatif de la Philharmonie de Berlin : programmes permettant d aller à la rencontre de l orchestre, ateliers, conférences ou stages pour les musiciens ou personnes intéressées, actions en faveur de la diversité culturelle, concerts avec modérateurs en lien étroit avec les musiciens de l orchestre. Andrea et Annegret résument leur travail en disant qu elle projettent la Philarmonie hors les murs. A retenir : Andrea Tober a fait remarquer le fait qu il est possible de faire ce genre d action dans une institution qui n est pas soumise à la logique d entreprise. De plus, elle nous a fait part de son rôle de médiation entre le musicien et le public. http://www.berliner-philharmoniker.de/en/
TOURNÉE DE THÉ CITRON Pause en début de marathon Friedriechshain 20.11.2012
CONFÉRENCE À LA PHILHARMONIE Andrea Tober nous parle de son métier 20.11.2012
3EME ETAPE DISCUSSION Le prochain rendez-vous collectif a lieu à l Agora lieu réunissant ateliers d artistes, espace de coworking et d exposition dans lequel sont organisés des séminaires ou des ateliers un peu à la manière d une université populaire. L open talk s articule autour de la thématique du marketing en ligne et a pour titre Artists : market yourself! Bring one idea and share it with us. L événement étant ouvert à tous, le public est composé des étudiants mais aussi d artistes afin de favoriser la rencontre et le dialogue entre (futurs) managers et artistes. Cinq intervenants venant d univers différents (journalisme, booking, label ) présentent une idée qu ils soumettent aux questions de l auditoire. Les intervenants étant avant tout des professionels, ils ont chacun eu une manière différente de présenter leur contenu. Ils sont restés un moment voire la soirée avec les étudiants et ont donné leur accord pour être joints par mail par la suite. Voici la liste des interventions : CHOOSE YOUR TOOLS! Présentation de différents outils de marketing en ligne grâce à l exemple d Ornis : site Tumblr, page Facebook,compte Twitter, video clip sur youtube et vimeo, EP sur Soundcloud. Valorisation de l importance du choix et de la mise à jour de ces outils. Aude Gouaux-Langlois : concept and realization of the event, musician - http://ornisband.tumblr.com/ PRESENT YOURSELF! Construire son image sur internet en utilisant les outils digitaux. Fred Humantronic : Label founder, producer & DJ @ Manakacha - http://www.manakacha.com DON'T RESTRICT YOURSELF! Comment à partir de la création d un magazine et de la production de contenu, Proud a construit un business plan incluant travail avec des artistes (le plus souvent des DJ), partenariat avec des marques et organisation de soirée/open air Daniel Penk : journalist & promotor at Proud Magazine - http://proud.de/ BE ORGANIZED! Présentation d un outil important dans le processus du networking : la base de données de contacts et de tournée. (comment optimiser excel et son partage sur google document notamment). Luise Brandenburger : booker & tour manager, founder of Obscure Concerts - http://obscure-concerts.com/ BE BOLD! Comment faire des choix avec conviction, prendre des risques et tirer partie de chaque expérience. Amy Heaton : music editor at Kaltblut Magazine - www.kaltblut-magazine.com/ A retenir : - La discussion autour de la relation marque / artistes - L ambiguité de la langue anglaise : facilitation de la communication entre personnes de langues différnetes mais difficulté de compréhension (accents, niveau d anglais différents) - Les interventions et remarques de Sliimy qui a partagé son expérience au cours de la soirée - Une grande diversité de plans marketing possible et, en tant qu artiste et/ou manager, l importance du choix.
OPEN TALK @ AGORA Sliimy, Adeline et Aude Agora Coworking 20.11.2012
ARTISTS : MARKET YOURSELF! TUESDAY 20.11 From 19:00 to 21:00 AGORA COWORKING SPACE 50 Mittelweg, Neukölln U8 Leinestraße BRING ONE IDEA AND SHARE IT WITH US In the digital age, artists and its representatives got lots of resources to manage their own promotion. A discussion about the relevance and the utilization of these tools. Gilles Demonet (director of the Performing Arts Management Master of Paris4-Sorbonne, guest teacher in Shanghai) will introduce this open-talk by explaining how you can build an artist career in the classical world. Then Aude Gouaux-Langlois will do a brief overview of the available tools. The lecturers can present their ideas and concept that can be submitted to the audience's questions and suggestions. FLYER OPEN TALK Agora Coworking 20.11.2012
4EME ETAPE : APRES L EFFORT LE RECONFORT! Nous nous retrouvons tous autour d une table avec certains des intervenants et des participants. Repas turc et dégustation du pastis local pendant lesquels se mélangent les conversations sur l avenir de la musique enregistrée et des expériences plus ou moins sérieuses vécues au cours du séjour. Mais n oublions pas : rendez-vous demain au Deutsche Grammophon
MITTWOCH, UNE LIGNE D ARRIVÉE FRANCHIE EN BEAUTÉ 10h15, Stralauer Allee 1, devant l immeuble d Universal Music. Café à la main pour certains (les habitudes berlinoises de ce genre s adoptent assez rapidement) et cerveaux pas encore très alertes pour d autres, tout le monde est cependant prêt à entrer dans la maison mère du label. Rosanna Sibora (marketing international) vient à notre rencontre et nous allons dans la salle de conférence. Après un bref tour des bureaux et l explication des différentes fonctions, Renaud Loranger (producteur executif) nous présente son parcours et son métier de producteur et sa place au sein de son équipe. Les trois producteurs partagent la responsabilité de tous les artistes avec lequels il élaborent une politique de développement discographique cohérente avec leur carrière. Il fait remarquer qu il faut trouver un équilibre entre le catalogue déjà enregistré de Deutsche Grammophon et les attentes des artistes. Rupert Wegg est quant à lui spécialisé dans le marketing digital. S appuyant sur des études du public, son équipe a travaillé à l élaboration d une application ipad permettant une experience de la musique classique multimedia incluant différents enregistrements, des commentaires auditifs, des partitions ainsi qu une analyse écrite de 5000 mots. Les étudiants sont ravis de ces rencontres enrichissantes et se retrouvent à la cafétariat d Universal pour faire un point sur le séjour et faire une dernière visite dans Berlin avant le départ pour Paris en fin d après midi.
IMPATIENTES? Universal Music (Deutsche Grammophon) 21.11.2012
OUR MAJOR COMPANY Universal Music (Deutsche Grammophon) 21.11.2012 http://www.deutschegrammophon.com/