commande à distance Manuel d utilisation pour climatiseur de toiture CIATUNIT géré par MICROPROCESSEUR MICROCIAT MRS.



Documents pareils
Notice Technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Contents Windows

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Gestion des prestations Volontaire

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual

Garage Door Monitor Model 829LM

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

How to Login to Career Page

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Nouveautés printemps 2013

Application Form/ Formulaire de demande

Tutoriel de formation SurveyMonkey

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

MA Remote Controller PAR-21MAAU Instruction Book

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA

Folio Case User s Guide

Les Portfolios et Moodle Petit inventaire

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PKFY-NBMU-E / PKFY-NHMU-E PMFY-NBMU-E / PCFY-NKMU-E

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Fonctions intégrées. Nouvelles solutions universelles & système de communication

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Stérilisation / Sterilization

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Francoise Lee.

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

GEIDE MSS /IGSS. The electronic document management system shared by the Luxembourg

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Exemple PLS avec SAS

Vanilla : Virtual Box

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Practice Direction. Class Proceedings

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures.

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

Estimation & amélioration du DCiE d un datacenter

Module Title: French 4

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

WIRED REMOTE CONTROLLER

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

Dans une agence de location immobilière...

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/ :49:00. Guide pour la déclaration d impôt

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

CLB FR/ANG 7/05/04 14:52 Page 1. Clavier de commande radio CLB800HF NOTICE D'UTILISATION EKZ B

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Quel temps fait-il chez toi?

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Stainless Steel Solar Wall Light

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

Fabricant. 2 terminals

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

Transcription:

NOTICE TECHNIQUE TECHNICAL BROCHURE N 92.19 10-1992 commande à distance Manuel d utilisation pour climatiseur de toiture CIATUNIT géré par MICROPROCESSEUR MICROCIAT MRS.2 remote control Operating instructions for CIATUNIT roof-top air conditioner controlled by MRS.2 MICROCIAT MICROPROCESSOR

Cher Client, Vous venez d acquérir un climatiseur CIAT géré par microprocesseur dans le but d améliorer votre confort. Nous vous remercions de votre confiance et sommes persuadés que cet appareil vous donnera entière satisfaction. Ce climatiseur d une conception moderne, possède de nombreuses possibilités. Aussi afin de pouvoir jouir de tous ces avantages, nous vous conseillons de lire attentivement le mode d emploi avant de mettre votre climatiseur en marche. Dear customer, You just acquired a microprocessor controlled CIAT air conditioning unit, which will improve your conditions of comfort. We thank you for your confidence and are convinced that this unit will give you entire satisfaction. This air conditioning unit, with a modern design, has a lot of possibilities. Therefore, in order to be able to enjoy all of these advantage we advise you to carefully read the operating instructions before starting your unit. 2

Description Description 10 5 11 6 4 3 15 14 12 13 9 7 8 2 1 1 - Touche marche/arrêt avec signalisation 1 - Run/stop key with display 2 - Touche fonction rafraîchissement avec signalisation 2 - Cooling function key with display 3 - Touche fonction chauffage avec signalisation 3 - Heating function key with display 4 - Touche test lampes 4 - Lamp test key 5 - Touches de réglage des consignes de température 5 - Temperature setting control keys 6 - Signalisation du fonctionnement chauffage 6 - Heating operation display 7 - Signalisation du fonctionnement rafraîchissement 7 - Cooling operation display 8 - Signalisation du fonctionnement rafraîchissement gratuit 8 - Free cooling operation display 9 - Signalisation du fonctionnement ventilateur soufflage 9 - Discharge fan operation display 10 - Affichage de la température ambiante du local 10 - Temperature display 11 - Signalisation du fonctionnement de l extraction 11 - Extraction operation display 12 - Signalisation de l encrassement filtres 12 - Filters fouling display 13 - Signalisation climatiseur en défaut 13 - Air conditioner fault display 14 - Touche fermeture volets air neuf 14 - Fresh air dampers closing key 15 - Touche ouverture volets air neuf 3 15 - Fresh air dampers opening key

Instructions d utilisation Operating instruction L afficheur indique en permanence la température The display panel gives in permanence the ambient ambiante du local temperature of the room. Mise en marche Starting Une pression sur la touche met en marche le ventila- A pressure on key starts the discharge fan. teur de soufflage. Le témoin lumineux jaune et le The yellow indicator lamp and green indicator lamp témoin lumineux vert s allument. illuminate. Arrêt Stopping Une seconde pression sur la touche arrête le ventila- A second pressure on key stops the discharge fan. teur de soufflage. Les témoins lumineux jaune et le The yellow indicator lamp and green indicator lamp témoin lumineux vert s éteignent. switch off. Mode de fonctionnement Ventilation seule Appuyer sur la touche seul le ventilateur de soufflage Operating mode Ventilation only Press key, only the discharge fan runs. fonctionne. Les témoins lumineux jaune s allument. et vert The yellow et and green indicator lamps illuminate. Chauffage seul Heating only The discharge fan must run. Press key, its yellow indicator lamp illuminates. The key Le ventilateur de soufflage doit fonctionner. Appuyer sur la touche son témoin lumineux jaune s allume. Le témoin lumineux de la touche doit être éteint. indicator lamp must be off. Dans ce cas le climatiseur produira uniquement du chaud si nécessaire. In this case, the air conditioner will only produce heating if necessary. Pour annuler, exercer une 2 e pression sur la touche, alors seul le ventilateur de soufflage fonctionne. To cancel, press again on key alone will run., then the discharge fan Rafraîchissement seul Cooling only The discharge fan must run. Press key, its yellow indicator lamp illuminates. The key Le ventilateur de soufflage doit fonctionner. Appuyer sur la touche son témoin lumineux jaune s allume. Le témoin lumineux de la touche doit être éteint. indicator lamp must be off. Dans ce cas, le climatiseur produira uniquement du froid si nécessaire. In this case, the air conditioner will only produce cooling if necessary. Pour annuler, exercer une 2 e pression sur la touche, alors seul le ventilateur de soufflage fonctionne. To cancel, press again key alone will run., then the discharge fan Chauffage et rafraîchissement automatique Le ventilateur de soufflage doit fonctionner. Appuyer sur les touches et, leur témoin lumineux jaune s allume. Dans ce cas le climatiseur produira ou du chaud ou du froid automatiquement selon les besoins. Pour annuler, exercer une 2 e pression sur les touches Automatic heating and cooling The discharge fan must run. Press keys and, their yellow indicator lamps illuninate. In this case the air conditioner will produce heating or cooling automatically according to requirements. et, alors seul le ventilateur de soufflage fonctionne. To cancel, press again keys and, then the discharge fan alone will run. 4

Réglage de la température ambiante désirée Vous pouvez régler deux températures ambiante. Une température pour fonction chauffage (hiver) et une température pour fonction rafraîchissement (été). Réglage de la température fonction chauffage Presser la touche, son témoin lumineux jaune s allume. Le témoin lumineux vert clignote. Si c est le voyant vert qui clignote, alors appuyer sur la touche. Le témoin lumineux vert clignotera.l afficheur indique la température de consigne chaud. Pour modifier à la hausse ou à la baisse, appuyer sur les touches et. La température de consigne chaud varie de 0,5 C en 0,5 C. Lorsque vous avez réglé la température de consigne chaud désirée, mémoriser la en pressant une nouvelle fois la touche. Son voyant lumineux s éteint. Le voyant lumineux ne clignote plus. L afficheur indique à nouveau la température ambiante du local. Control of desired ambient temperature You can set two ambient temperatures. One temperature for heating operation (winter) and one temperature for cooling operation (summer). Setting of heating operation temperature Press key, its yellow indicator lamp illuminates. The green indicator lamp flashes (if the green indicator lamp flashes, then press key. The green indicator will flash). The display panel gives the setting temperature for heating. To increase or decrease, press key or. The setting temperature for heating varies + / 0.5 C. After having selected the setting temperature desired for heating, and press again key to store it. Its indicator lamp goes off, the symbol indicator lamp no longer flashes. The display panel gives once more the ambient room temperature. Réglage de la température fonction froid Presser la touche, son témoin lumineux jaune s allume. Le témoin lumineux vert clignote. Si c est le voyant vert qui clignote alors, appuyer sur la touche, le témoin lumineux vert clignotera. L afficheur indique la température de consigne froid. Pour modifier, à la hausse ou à la baisse, appuyer sur les touches et et la température de consigne froid varie de 0,5 C en 0,5 C. Lorsque vous avez réglé la température de consigne froid désirée, mémoriser la en pressant une nouvelle fois la touche. Son voyant lumineux s éteint. Le voyant lumineux ne clignote plus. L afficheur indique à nouveau la température ambiante du local. Setting of cooling operation temperature Press key, its yellow indicator lamp illuminates. The green indicator lamp flashes. If the green indicator lamp flashes, then press key will flash., the green indicator lamp The display panel gives the setting temperature for cooling. To increase or decrease, press key or and the setting temperature for cooling varies + / 0.5 C. After having selected the setting temperature desired for cooling, and press again key to store it. Its indicator lamp switches off. The indicator lamp no longer flashes.the display panel gives once more the ambient temperature of the room. La commande de l air neuf Fresh air control Lorsque les témoins lumineux jaunes des touches et When the yellow indicator lamps of keys and sont éteints, le climatiseur introduit un certain pourcentage d air neuf réglementaire (air extérieur). Ce pourcentage est réglable sur le climatiseur. Fonction fermeture des volets air neuf En pressant la touche le témoin lumineux jaune s allume. L introduction d air neuf est supprimée. Cette fonction peut être utilisée par exemple le soir au moment de la fermeture du magasin et surtout en période hivernale par économie d énergie. 5 are off, the air conditioner introduces a standard percentage of fresh air (external air). This percentage can be adjusted on the air conditioner. Fresh air dampers closing operation When pressing key the yellow indicator lamp illuminates. Fresh air introduction is cancelled. This function can be used, for example, at night when closing the store, and particularly during the winter period to economize energy.

Fonction ouverture des volets air neuf En pressant la touche, le témoin lumineux jaune s allume. L introduction d air neuf est augmentée. Cette fonction peut être utilisée, par exemple, lors d une affluence subite de clients ou bien, pour évacuer de mauvaises odeurs. Attention : cette fonction doit être utilisée momentanément. Pensez à revenir au fonctionnement normal, ceci dans un souci d économie d énergie. Fresh air dampers opening operation By pressing key, the yellow indicator lamp illuminates. The fresh air introduction is increased. This function can be used, for example, during stores rush hours, or to eliminate bad smells. Attention : this function must be used momentarily. To economize energy, remember to return to standard operation. Fonction test des témoins lumineux Presser la touche témoins lumineux. pour vérifier la validité de tous les Descriptions des témoins lumineux Témoins lumineux des états de fonctionnement Ventilation Lorsque ce témoin est allumé, le ventilateur de soufflage fonctionne. Indicator lamps test function Press key good order. to check that all the indicator lamps are in Description of indicator lamps Indicator lamps of operating status Ventilation When this indicator lamp is illuminated, the discharge fan is operating. Chaud Lorsque ce témoin est allumé, le climatiseur produit du chaud (chauffage). Heating When this indicator lamp is illuminated, the air conditioner produces heat (heating). Froid Lorsque ce témoin est allumé, le climatiseur produit du froid (rafraîchissement). Cooling When this indicator lamp is illuminated, the air conditioner produces cold (cooling). Economiseur Lorsque ce témoin est allumé, le climatiseur rafraîchi le local avec l air extérieur (rafraîchissement gratuit). Economizer When this indicator lamp is illuminated, the air conditioner cools the room with the external air (free cooling). Extraction Lorsque ce témoin est allumé, le climatiseur extrait l air vicié du local (dans le cas où cette option est installée). Extraction When this indicator lamp is illuminated, the air conditioner extracts the stale air from the room (in the case where this option is installed). Témoins lumineux des états de défauts Encrassement filtre Le témoin lumineux rouge signale l encrassement des filtres. Il faut les nettoyer, le filtre doit être propre, il est indispensable au bon fonctionnement de l appareil. Examiner régulièrement l aspect de celui-ci afin de définir la périodicité de son nettoyage. Cette périodicité sera variable suivant la nature des locaux (nous vous conseillons d avoir un jeu de filtres propres pour le remplacement). Faults warning lamps Filters fouling The red warning lamp indicates the fouling of filters and the requirement to clean them, the filter must be clean, this is essential for the satisfactory operation of the unit. Check regularly its aspect in order to define the cleaning intervals. These intervals will vary according to the type of room (we advise you to have a set of replacement filters). Appel technicien Le témoin lumineux rouge signale que le climatiseur est arrêté sur défaut. Vous devez faire appel à votre installateur afin que celui-ci effectue un diagnostic. 6 Call for technician The red warning lamp indicates that the air conditioner is stopped on faulty. You must call your installer to have him do a diagnosis.

CULOZ AVENUE JEAN FALCONNIER B.P. 14 01350 CULOZ - FRANCE Téléphone 79 42 42 42 - Télécopie 79 42 42 11 PARIS 83, RUE DE VILLIERS 92523 NEUILLY-S/SEINE Téléphone 16 1 47 58 11 66 - Télécopie 16 1 47 45 63 12 SERVICE EXPORTATION 01350 CULOZ - FRANCE Téléphone 79 42 42 20 - Télex 980 458 F Compagnie Industrielle d Applications Thermiques S.A. AU CAPITAL DE 130.000.000 DE F. R.C.S. BELLEY B 545.620.114 7