L Institut Culturel. au Château Labottière



Documents pareils
Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce Paris

Carrières de Lumières

Venez tourner aux Gobelins

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

Dates and deadlines

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

Nice. Convention Bureau

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Bordeaux Palais de la Bourse 17 Place de la Bourse Bordeaux Cedex.

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Musée Jacquemart-André

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

Conditions d accès Horaires exposants

HAUSSMANN SAINT-LAZARE 92, rue Saint-Lazare Paris

EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS!

notre OFFRE de de SALLES

SPONSORING.

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land $ Prix demandé / Asking price

PATRIMOINE NATUREL ET ÉCOLOGIQUE UNIQUE EN FRANCE. Faites de la Drôme l épicentre de vos événements.

La magie des réceptions au fil de l eau!

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Villa & Jardins Ephrussi de Rothschild SAINT-JEAN-CAP-FERRAT, CÔTE D AZUR

THE FRENCH EXPERIENCE 1

Espaces Réceptifs. Présentation des. s.a. Le Circuit de Spa-Francorchamps.

Contact Commercial : Cathy Dubourg cdubourg@partouche.com

BIENVENUE AU WELCOME TO Centre de Conférences Édouard VII. W servcorpconferences.fr

Enfin une destination qui prend soin de vous At last, a destination that takes care of you

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à :

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

SALONS DE RECEPTIONS EVENEMENTIELS

Donnez de. la hauteur. à votre. événement. groupe. Vivez les grandes aventures industrielles

REZ-DE-CHAUSSÉE GROUND FLOOR

Musée Jacquemart-André

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

L industrie pharmaceutique et la grippe aviaire

Enter a world class network WORLD TRADE CENTER LYON WORLD TRADE CENTER LYON WORLD TRADE CENTER LYON

ESPACES de réunion. Bienvenue. Vos salles. Vos solutions restauration. Vos événements. Accès

Privatisation de nos salons. CHRISTIE S Paris 9 avenue matignon, Paris 8e

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Présentation Backup.XML DossierBase/Preferences/Backup/Backup.XML DossierBase Preferences/Backup/

OsezLaDifférence. #FeelTheDifference

Visuel non contractuel OFFRES GROUPES & SÉMINAIRES

Visuel du 21 au 25 avril

Invitation / CTI. CeBIT «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs

SEMINAIRES Business Méditerranée Le SALON

The International Center for Arts in Motion Developping a key resource for circus arts in Aix-en-Provence area

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

Notice Technique / Technical Manual

Bureau d Accueil de Tournages Basse-Normandie.

LE CREC Centre de rencontres économiques et culturelles. Le CREC n a pas fini de vous enchanter...

mondial-automobile.com

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

À VENDRE OU À LOUER / FOR SALE OR LEASE

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Ce n est pas souvent que l on vit des experiences inoubliables......mais parfois nous croisons quelque chose d exceptionnel...

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

Donnons du sens à votre RENTREE!

Bienvenue à Rennes Métropole.... médiévale, royale, festive, créative, champêtre, gourmande, culturelle...

Mit der Sprache der Mode - MOSCHUPRAX PLM 12

Information pour les participants

PARIS - NICE

Dîner de Prestige Soirée à Thème PROFESSIONNALISME, ACCUEIL, CRÉATIVITÉ

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

Pour les participants aux deux jours de conférence, 3 points à noter :

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Un espace d exception sur les Champs-Elysées

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Dossier de commercialisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Dossier d inscription. 9 au 11 juin Paris Porte de Versailles. Bus. d'or

The space to start! Managed by

Dans une agence de location immobilière...

Le Château du Bois au Voyer. Séminaires & Incentives

proche devous une agence Jessica Bendref, Directrice

Application Form/ Formulaire de demande

Teaching Sustainable Development in Paris 1 Master Environment and Sustainable Development

Quai de la Poste 2, rue de l'arquebuse 1, rue du Stand Genève

Palais Brongniart Maison de la Mutualité Hôtel Salomon de Rothschild

LADIES IN MOBILITY. LIVE TWEET Innovative City

$2,145 (2010) Condo Fees ($125/month) $1,500 $24,800 School $186,300 Infrastructure

TOURNEz EN CHAMPAGNE-ARDENNE

Sommaire. Présentation de l agence. Positionnement. Exemples de réalisation. Séminaires

CHIFFRES CLÉS. IMport

Bienvenue - Welcome. Parc de Nature et de Loisirs en Berry

L entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services.

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Transcription:

L Institut Culturel ICBM ICBM 156x236.indd 156x236.indd 2 2 30/05/1217:43 17:43 au Château Labottière Vos événements de prestige au cœur de Bordeaux Your prestigious events at the heart of Bordeaux «Entre la sérénité d un Château du XVIII ème siècle et l émerveillement des œuvres d art d aujourd hui, c est un cadre idéal pour développer la créativité, la convivialité et le sens du partage.» From the serenity of the eighteenth-century Chateau, to the wonder of the artworks, it is an ideal setting to develop creativity, conviviality and the sense of sharing.

Le Château Labottière, un patrimoine unique à Bordeaux Le centre historique de Bordeaux représente un ensemble urbain et architectural exceptionnel, créé à l époque des Lumières, dont les valeurs ont perduré jusqu à la première moitié du XX e siècle. Paris exclu, c est la ville française qui compte le plus de bâtiments protégés. Son urbanisme représente le succès des philosophes qui voulaient faire des villes un creuset d humanisme, d universalité et de culture. Le Château Labottière, siège de l Institut Culturel Bernard Magrez, a été construit en 1773 par l architecte Laclotte pour les frères Labottière, libraires à Bordeaux. Cette propriété de Bernard Magrez, installée en plein cœur de Bordeaux et entièrement rénovée en 2010 est ouverte au public depuis octobre 2011. Elle accueille des expositions d art moderne et contemporain, réunissant des oeuvres issues de collections publiques ou privées, ainsi que des résidences d artistes et une Galerie d art. The Château Labottière, a unique patrimonial venue in Bordeaux The historical centre of Bordeaux makes up an exceptional urban and architectural ensemble, created during the Enlightenment and whose values continued until the first half of the twentieth century. Apart from Paris, it is the French city with the biggest number of registered buildings. Its urbanism is representative of the success of the philosophers who wanted to make the cities a crucible of humanism, universality and culture. L Institut Culturel Bernard Magrez L Institut Culturel Bernard Magrez au Château Labottière est un centre d art, où chacun peut vivre une expérience artistique unique et inoubliable. Inauguré en octobre 2011, c est dans un cadre culturel d exception qu il accueille désormais les entreprises, associations et institutions pour l organisation de leurs événements. Entre la sérénité d un Château du XVIII ème siècle et l émerveillement des œuvres d art d aujourd hui, c est un cadre idéal pour développer la créativité, la convivialité et le sens du partage. The Institut Culturel Bernard Magrez The Institut Culturel Bernard Magrez at Château Labottière is an art centre, where one can live a unique and unforgettable artistic experience. Inaugurated in October 2011, this exceptional cultural venue welcomes businesses, associations and institutions for the organisation of their events. From the serenity of the eighteenth-century Chateau, to the wonder of the artworks, it is an ideal setting to develop creativity, conviviality and the sense of sharing. The Château Labottière, headquarters of the Institut Culturel Bernard Magrez, was built in 1773 by the architect Laclotte for the Labottière brothers, booksellers in Bordeaux. The property, belonging to Bernard Magrez and located at the heart of Bordeaux, was entirely renovated in 2010 and opened to the public in october 2011. It welcomes exhibitions of modern and contemporary art, bringing together works from public and private collections, as well as artistic residencies and an art gallery.

Rez-de-chaussée / ground floor Le Centre d Art 5 salles d exposition d art moderne et contemporain The Art Centre 5 exhibition rooms of modern and contemporary art Grand salon Salon de musique Salon des peintures Hall Superficie / floor area: 150 m 2 Cocktail / cocktail: 150 personnes / persons Repas / meal: 80 personnes / persons Bibliothèque Cuisine 1 er étage / first floor La Collection 5 salles de réception exposition permanente de la Collection Bernard Magrez Salon 2 Salon ovale Salon 3 The Collection 5 reception rooms permanent exhibition of Bernard Magrez s Collection to host Hall Superficie / floor area: 200 m 2 Cocktail / cocktail: 200 personnes / persons Repas / meal: 80 personnes / persons Salon 1 Salon Vidéo

Le Pavillon / Galerie - Accueil 2 espaces de réception pour vos séminaires l espace d accueil l espace de séminaire wc wc The Pavilion 2 reception areas for your seminars a reception area a seminar area in the art gallery Espace d accueil Espace de séminaire Système audio / audio system Système de vidéo projection / video projection system Accès Wifi / Wi-Fi access Galerie du Pavillon / Pavilion Gallery Superficie / floor area: 107 m² Cocktail / cocktail: 100 personnes / persons Repas / meal: 60 personnes / persons Séminaire / seminar: nous consulter / please contact us Espace d Accueil / reception area: Cocktail / cocktail: 50 personnes / persons Le Jardin à la Française classé Pour vos événements en extérieur Le Jardin à la Française classé d un demi-hectare offre la possibilité d installation de structures de réception. The registered French Gardens For your events outside The one-and-a-half-acre French Gardens offers the possibility of an installation of reception structures. Tentes réceptives / receptive tents: Jusqu à / up to 250 m2 Cocktail / cocktail: 250 personnes / persons Repas / meal: 100 personnes / persons

Un lieu d exception pour vos événements Incentives Séminaires et conférences Lancements de produits Shootings et tournages Défilés de mode Visites guidées privatives Petits déjeuners Brunchs Déjeuners Cocktails Dîners de gala Evénements dans le Jardin à la Française Locations privatives / Événements exclusifs en dehors des horaires d ouverture au public Mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche de 18h à 23h Lundi et mardi de 9h à 23h Des offres personnalisées en fonction des exigences de l événement, sur la base des paramètres suivants : Dans le Château Labottière : à partir de 2 000 HT* Sont inclus : Accueil exclusif et entrée par les jardins à la française au 5 rue Labottière Visite guidée d une heure de l exposition avec un guide conférencier professionnel Possibilité d organiser un cocktail ou un dîner au premier étage du Château 12 bouteilles de vin des vignobles de Bernard Magrez (Château Pérenne) Le catalogue de l exposition offert à chacun Service de sécurité, vestiaire et service de nettoyage * Pour un groupe de 25 personnes / au-delà, forfait à 3100 HT Dans le Pavillon : à partir de 1 000 HT* Entrée par le Pavillon au 16 rue de Tivoli Sont inclus : Visite guidée d une heure de l exposition avec un guide conférencier professionnel Possibilité d organiser un cocktail ou un diner dans le Pavillon 12 bouteilles de vin des vignobles de Bernard Magrez (Château Pérenne) Service de sécurité, vestiaire et service de nettoyage * Pour un groupe de 25 personnes / au-delà forfait à 1800 HT Private rentals / Exclusive events outside public opening hours Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday from 6 p.m. to 11 p.m. Monday and Tuesday from 9 a.m. to 11 p.m. Personalised packages depending on the event s requirements, on the basis of the following parameters: An exceptional venue for your events Incentive events Seminars and conferences Product launches Photo and video shoots Fashion shows Private guided tours Breakfasts Brunches Lunches Cocktails Gala dinners Events in the French Gardens In the Château Labottière: from 2 000 HT* Including: Exclusive reception and entrance through the French Gardens on 5 rue Labottière Hour-long guided tour of the exhibition with a professional tour guide Possibility of organising a cocktail or dinner on the first floor of the Château 12 bottles of wine from Bernard Magrez s vineyards (Château Pérenne) The exhibition catalogue given to each guest Security, cloakroom and cleaning services *For a group of 25 persons / beyond rate at 3100 HT In the Pavilion: from 1 000 HT* Entrance through the Pavilion on 16 rue de Tivoli Including: Hour-long guided tour of the exhibition with a professional tour guide Possibility of organising a cocktail or dinner in the Pavilion 12 bottles of wine from Bernard Magrez s vineyards (Château Pérenne) Security, cloakroom and cleaning services *For a group of 25 persons / beyond: rate at 1800 HT

Une expérience unique, des services sur-mesure Mise à disposition des espaces selon vos besoins. Accueil personnalisé de vos invités (service de voiturier à la gare ou à l aéroport). Visites privatives et guidées de l exposition d art moderne et contemporain. Conseils personnalisés pour l organisation de vos événements (décors, traiteurs et autres prestataires). Réservations d hôtels. Récitals de musique classique (violon, piano). Dégustations de vins Bernard Magrez. Conseils pour des séjours d exception dans le vignoble bordelais. A unique experience, services made-to-measure Spaces put at your disposal according to your needs. Personalised welcome of your guests (car service at the station or airport). Private guided tours of modern and contemporary art exhibitions. Personalised advice for the organisation of your events (decoration, catering and other contractors). Hotel reservations. Classical music recitals (violin, piano). Wine tasting of Bernard Magrez wines. Advice for your exceptional stays in the Bordeaux vineyards. PARIS Contacts A630 A10 Institut Culturel Bernard Magrez Château Labottière 5 rue Labottière 33000 Bordeaux Tél : +33 (0)5 56 81 72 77 Ashok Adicéam, directeur / director Alice Cavender, coordinatrice / coordinator a.cavender@institut-bernard-magrez.com www.institut-bernard-magrez.com Aéroport Bordeaux-Mérignac Institut Culturel Bernard Magrez Gare Saint - Jean Accès / Access En avion : aéroport de Bordeaux Mérignac (à 1h de Paris) By plane: Bordeaux-Mérignac airport (1 hour from Paris) En train : gare de Bordeaux Saint Jean (à 3h de Paris) By train: Bordeaux Saint-Jean train station (3 hours from Paris) A63 A630 A62 En voiture : parking Barrière du Médoc (10 min à pied) By car: Barrière du Médoc car park (10 minutes on foot) ARCACHON BAYONNE TOULOUSE