Construction. Bandes d étanchéité Sika pour joints Assemblages de bandes par soudage thermique



Documents pareils
DIRECTIVE D'APPLICATION

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

Le système Sika Injectoflex type DI-1 est un canal gonflant, injectable ultérieurement, pour l'étanchement de joints de reprise.

CONSTRUCTION D UN CHAUFFE EAU SOLAIRE

Liste de prix 2014/15. Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès

RENOLIT ALKORPLAN. Instructions de Pose

DESCRIPTION DU CONCOURS QUÉBÉCOIS PLOMBERIE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE CIVIK ZINK

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

30ème Concours «Un des Meilleurs Apprentis de France» Session : Promotion : Monsieur Bernard WERNER INSTALLATEUR THERMIQUE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

VKF Brandschutzanwendung Nr

VIII. Joints A. RACCORD DES MOTIFS

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

Proposé et animé par Jean-Claude ESCALLIER et Véronique LESAGE 2 Chemin des Bleuets AIGUES-VIVES Tél:

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Executive Report L'information la plus sûre pour décisions de credit à partir de CHF 7'500

Haute Ecole de la Ville de Liège. Institut Supérieur d Enseignement Technologique.

Rainshower System. Rainshower System

Marquage laser des métaux

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Table basse avec tablette encastrée

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

TABLE à LANGER MURALE PRO

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

TP 2: LES SPECTRES, MESSAGES DE LA LUMIERE

SOCIETE NATIONALE DES MEILLEURS OUVRIERS DE FRANCE Organisatrice du concours national «Un des Meilleurs Apprentis de France»

Le monitoring. Chaufferie et réseau de chaleur de St-Vith. André Servais, Stadtwerke St-Vith

FICHE TECHNIQUE. Vancouver, C.- B. 1 er avril 2013

PLOMBIER. Liste des domaines étudiés Listes des produits Liste des produits avec nom d usage

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Projet d auto-construction d un chauffe-eau solaire au pays des Cigales

Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert

N 15 PLOMBERIE /CHAUFFAGE SUJET

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

SOUDAGE SANS PLOMB TEST DE CERTIFICATION DE FORMATION (DVD-FR45C)

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

UP 588/13 5WG AB13

Instructions pour l installation

Procédés ciblés par le programme

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

Les Produits MURPHCO Ltée

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980

Procédés ciblés par le programme

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Le polissage par laser

TECHNIQUES: Principes de la chromatographie

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

C O N S E I L. C a s t o r a m a. La moquette page 2 La préparation page 2&3 La pose. La pose «spécial escalier» page 6 La finition page 6

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

Vêtements Cuir. Protection du soudeur. Tarifs au 1er mars 2010

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Réservoir d eau chaude 600 L, 830 L, 1000 L

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Matériau S235JR - DIN EN Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

La soudure à l arc. électrique. Jean-Claude Guichard. Groupe Eyrolles, 2006, ISBN :

Fiche technique Mai, 2011 Dernière version : Oct Produits transparents : SJ 3460 : non adhésif SJ 3560 : Muni d un adhésif acrylique VHB

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

LE CETIME votre partenaire pour le progrès et l innovation:

WILLCO Aventi - Directives d application

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Profils de sol en aluminium pour garde-corps en verre.

5-1/4" 5-1/4" 5/8" 2-1/2" 3/4" Ligne A. Figure 1. Ligne B. Ligne C. Entaille 1-1/2" Figure 2

Collecteur de distribution de fluide

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS

Sommaire. Références Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE

NOXTECH GARDE-CORPS EN VERRE. économique sûr facile à monter. Le système de balustrade

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

MEL-ROL md BASSE TEMP Membrane imperméabilise autocollante en rouleaux

Une chaudière mixte est facilement identifiable : elle se déclenche chaque fois que vous ouvrez un robinet d eau chaude.

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

Articles publictaires Une idée lumineuse

MENUISERIE METALLIQUE 5_200 1

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

Base de données du radon en Suisse

NOTICE D INSTALLATION

Transcription:

Construction Bandes d étanchéité Sika pour joints Assemblages de bandes par soudage thermique

Méthodes de soudage Méthode 1 Soudage bout à bout à l aide de formes à souder (en bois) et plaque à souder en cuivre Méthode 2 Soudage par chevauchement à l aide d une hache à souder électrique Méthode 3 Soudage par chevauchement à l aide d un foehn industriel à air chaud Lors d une exécution professionnelle, les 3 méthodes sont équivalentes. Si possible, utiliser la méthode «Formes à souder (en bois) et plaque à souder en cuivre» car celle-ci est très simple et la source d erreur est faible. Les méthodes «Soudage à l aide d une hache électrique resp. au foehn industriel à air chaud» sont en priorité utilisées lorsque la place est restreinte ou si le nombre de soudures est peu élevé.

Méthode 1: Soudage bout à bout à l aide de formes à souder en bois et plaque à souder en cuivre 1. Couper les bandes à raccorder en ligne droite. Ceci est très important car les extrémités des bandes doivent être soudées ensemble bout à bout. 2. Tendre les extrémités des bandes dans des formes à souder adaptées. 3. Chauffer la plaque à souder en cuivre à l aide d un brûleur à gaz. Important: La température de la plaque à souder en cuivre est d une importance capitale. Si la température de la plaque à souder en cuivre est trop élevée, le PCV brûle. Si la température de la plaque à souder en cuivre est trop basse, le matériau ne sera pas soudé de façon étanche. Conseil: Chauffer la plaque à souder en cuivre jusqu à l apparition d une flamme verdâtre. 4. Placer la plaque à souder en cuivre chauffée entre les extrémités des bandes à souder et presser légèrement les formes à souder (en bois) jusqu à ce que les extrémités des bandes touchent la plaque à souder. Effectuer des mouvements de va-et-vient lents durant env. 10 secondes. Retirer lentement la plaque à souder en cuivre et presser fortement les extrémités des bandes l une contre l autre dans les formes à souder.

1. 5. Spannvorrichtung Presser fortement während ensemble ca. durant 10 Sekunden env. stark zusammenpressen. 10 secondes. Fugenband Retirer avec vorsichtig précaution aus la bande der Schweisslehre de joint des herausnehmen. formes à souder. Die Le cordon Schweissnaht de soudure darf ne erst doit nach pas vollständiger être sollicité Abkühlung avant refroidissement belastet werden! complet! 2. 6. An Un der bourrelet Schweissnaht de soudure muss doit auf être der visible ganzen sur Breite toute eine la largeur Schweisswulst de la bande sichtbar vers le sein. cordon de soudure. Au cas où le bourrelet de soudure ne serait Falls pas présent keine durchgehende sur toute la largeur, Schweisswulst il est impératif vorhanden d effectuer ist, muss des die retouches Schweissung ponctuelles: punktuell ausgebessert La plaque werden: à souder en cuivre sera chauffée à Das nouveau Kupferschwert à l aide du wird brûleur mit à dem gaz Gasbrenner et les zones erneut présentant erhitzt des und défauts die mangelhaften seront retouchées. Stellen werden nachgebessert. 3. 7. Anschliessend Nettoyer ensuite wird la plaque das Kupferschwert à souder en cuivre mit einer au Stahlbürste moyen d une gereinigt. brosse métallique.

Méthode 2: Soudage par chevauchement à l aide d une hache à souder électrique 1. Si nécessaire, couper les extrémités des bandes à raccorder. 2. Enlever les côtes sur la partie interne des extrémités des bandes à souder sur une longueur d environ 3 cm. 3. Poser les extrémités des bandes l une sur l autre. Le chevauchement doit être d environ 3 cm. Souder ensemble les extrémités des bandes à l aide d une hache à souder électrique en pressant (utiliser évent. un rouleau de serrage et des gants de protection) jusqu à formation d un bourrelet de soudure. Raccorder au préalable la hache à souder électrique durant 5-10 minutes à l électricité jusqu à obtention de la température d utilisation.

4. Effectuer également une soudure sur le dos des extrémités des bandes, comme décrit sous 3. 5. Tous les raccords seront chanfreinés au moyen de la hache à souder électrique. Le cordon de soudure ne doit pas être sollicité avant un refroidissement complet! 6. Nettoyer ensuite la hache à souder au moyen d une brosse métallique.

Méthode 3: Soudage par chevauchement à l aide d un foehn industriel à air chaud 1. Si nécessaire, couper les extrémités des bandes à raccorder. 2. Enlever les côtes sur la partie interne des extrémités des bandes à souder sur une longueur d environ 3 cm soit la largeur de la buse du foehn. 3. Poser les extrémités des bandes l une sur l autre (chevauchement = 1 largeur de buse du foehn). Souder ensemble les extrémités des bandes à l aide du foehn industriel à air chaud en pressant (utiliser évent. un rouleau de serrage et des gants de protection) jusqu à formation d un cordon de soudure. Selon la rapidité de soudage, régler le foehn industriel à air chaud sur 4-6 (env. 300 à 420 C).

4. Effectuer également une soudure sur le dos des extrémités des bandes, comme décrit sous 3. 5. Tous les raccords seront chanfreinés à l aide du foehn industriel à air chaud. Le cordon de soudure ne doit pas être sollicité avant un refroidissement complet! 6. Nettoyer ensuite le foehn industriel à air chaud au moyen d une brosse métallique. Avant toute utilisation et mise en œuvre, veuillez toujours consulter la fiche de données techniques actuelles des produits utilisés. Nos conditions générales de vente actuelles sont applicables. Sika Schweiz AG, Tüffenwies 16, CH-8048 Zurich Tel. +41 44 436 40 40, Fax +41 44 436 45 84, www.sika.ch