RÉCEPTIONS & SÉMINAIRES - MEETING FACILITES. Where better than the Champs-Elysées?



Documents pareils
Séminaires & Banquets Conference & Banqueting

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence

EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS!

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

BIENVENUE AU WELCOME TO Centre de Conférences Édouard VII. W servcorpconferences.fr

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Un espace d exception sur les Champs-Elysées

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce Paris

PARIS - NICE

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

Nice. Convention Bureau

Carrières de Lumières

Palais Brongniart Maison de la Mutualité Hôtel Salomon de Rothschild

FICHE D INSCRIPTION A l attention d Isabelle MARIE

VOTRE DESTINATION REUNION!

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

SALONS DE RECEPTIONS EVENEMENTIELS

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

How to Login to Career Page

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Enter a world class network WORLD TRADE CENTER LYON WORLD TRADE CENTER LYON WORLD TRADE CENTER LYON

CHAMBRES D HÔTES. Beds and Breakfasts I

UNE NOUVELLE ADRESSE ELEGANTE ET CHAMPETRE A 15 MINUTES DE PARIS

REZ-DE-CHAUSSÉE GROUND FLOOR

Contents Windows

HAUSSMANN SAINT-LAZARE 92, rue Saint-Lazare Paris

ACCOMMODATION AND PRACTICAL INFORMATION

En résumé. Un superbe emplacement dans le quartier de Kensington, au centre de Londres, zone 1

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

Enfin une destination qui prend soin de vous At last, a destination that takes care of you

Pour des séminaires d exception...

Francoise Lee.

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

164, rue de Javel Paris Cedex 15

Un cadre privilégié et une offre sur-mesure pour vos événements. Catalogue Centre d Affaires géré par

Liste des hôtels à proximité du CECODEV. 16 rue de St Petersbourg Paris

QUINTESSENCE de vie of life

Summer School * Campus d été *

LES PARADOXES DU DESIR

LISTE DES HOTELS A PROXIMITE DE LA CCI GRAND LILLE

Liste des hôtels proches des bureaux de UNCCAS - Villa Souchet Avenue Gambetta PARIS

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

HÔTEL RESTAURANT & LOUNGE BAR AFFAIRES & RÉUNIONS FÊTES & RÉCEPTIONS

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

BNP Paribas Personal Finance

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land $ Prix demandé / Asking price

Manoir de l île aux loups LE MANOIR. de l île aux loups. Été comme hiver à Nogent sur Marne

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Ce n est pas souvent que l on vit des experiences inoubliables......mais parfois nous croisons quelque chose d exceptionnel...

Dans une agence de location immobilière...

OsezLaDifférence. #FeelTheDifference

We Generate. You Lead.


Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

WELCOME TO PARIS L ART de LA différence - ThE ART Of ThE difference

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

Espaces Réceptifs. Présentation des. s.a. Le Circuit de Spa-Francorchamps.

Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014

La saisonnalité. Cas de Marrakech

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

City Hotel. Radisson Blu Hotel, Paris Boulogne, France

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises GELLAINVILLE

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

SOMMAIRE. Bienvenue 3 Journée d étude 4 Séminaire résidentiel 5 Espaces. Restauration 16 Les animations 17 Accès et Contact 18.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Venir au siège DomusVi à Suresnes

Le Palais des Congrès de Versailles

Module Title: French 4

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

mondial-automobile.com

re:inventez vos événements professionnels Une expérience unique du business

Application Form/ Formulaire de demande

1 345 m 2 div. LEVALLOIS PERRET. A LOUER à proximité des Champs Elysées, immeuble en restructuration complète.

FICHE TECHNIQUE avril Un excellent point de départ pour un séjour d affaires ou touristique

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

MEETING INCENTIVE CONGRESS EVENTS

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

YOUR TACTICS TO PROSPER IN CHINA?

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

des ministres des Finances et des gouverneurs de banque centrale du G20 les 17 et 18 février Paris France

modularité Salles de travail Salle à manger Auditorium

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures.

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

Get Instant Access to ebook Cest Maintenant PDF at Our Huge Library CEST MAINTENANT PDF. ==> Download: CEST MAINTENANT PDF

The space to start! Managed by

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Transcription:

RÉCEPTIONS & SÉMINAIRES - MEETING FACILITES Where better than the Champs-Elysées?

Inoubliable rendez-vous d une adresse unique Where better than the Champs-Elysées GÉNÉRALITÉS A u cœur du Triangle d Or, découvrez le luxe à la française de l hôtel Paris Marriott Champs-Elysées Détendez-vous dans une oasis de tranquillité au milieu de la bouillonnante et célèbre plus belle avenue du monde. I n the very heart of the Triangle d Or, step into the French world of luxury at the Paris Marriott Hotel Champs-Elysées Relax in an oasis of quietness on the most famous beautiful avenue of the world

Discrétion & Harmony Laissez-vous charmer par un service d exception, une ambiance chaleureuse et un confort inoubliable. You will be amazed by our outstanding service, the warm atmosphere and a soft comfort

Une expérience unique An unique experience BALLROOM séminaire A lliant sobriété et modernité, notre Grand Salon devient le cadre idéal pour vos séminaires. Modulable en deux espaces distincts, il s adapte à tous types d événements prestigieux. C ombining both simplicity and modernity, our Ballroom is the perfect location for your seminars. It can be divided into two rooms and caters for any type of prestigious events.

Sobriété & Modernité Son foyer attenant vous offre un espace privilégié dédié à l accueil de vos invités et à la détente lors de pauses gourmandes. Its adjoining foyer is the ideal area to welcome your guests and also to host your coffee breaks. Dimensions : L 24,5 x l 13,5 x H 3,5 (m) / W 79 x L 44 x H 11,5 (f t ) Surface/Square : 325 m 2 / 3 498 foot Capacity : 300 220 155 Theater Classroom U Shape Boardroom Cocktail Banquet - 350 200

BALLROOM N otre Grand Salon vous offre un espace inoubliable pour l organisation de vos réceptions privées et de vos cocktails. Appropriez-vous ce bel espace et laissez gré à votre imagination. Nous vous guidons vers le succès de votre évènement. O rganize your private receptions and your cocktails in the unique venue of our Ballroom, and we will make them unforgettable. Use your imagination to the fullest and we will offer you the keys to a successful event... saveurs subtiles, éveil de vos sens delicate flavoursome, thrill your senses

Sobriété & Modernité Dimensions : L 24,5 x l 13,5 x H 3,5 (m) / W 79 x L 44 x H 11,5 (f t ) Surface/Square : 325 m 2 / 3 498 foot Capacity : 300 220 155 Theater Classroom U Shape Boardroom Cocktail Banquet - 350 200

Confidentialité & tranquillité Keep it a secret MONTMARTRE A u cœur de l hôtel, les salons Versailles & Montmartre vous garantissent discrétion et sérénité avec une agréable vue sur une large cour pavée. Profitez d un cadre exclusif à la lumière du jour pour l organisation de vos séminaires. I n the heart of the hotel, the Versailles & Montmartre rooms guarantee discretion and serenity with a view on a pleasant Parisian courtyard. Take advantage of an exclusive setting with natural daylight to organize your seminars.

VERSAILLES Discrétion & Sérénité Apportez une touche privée à vos pauses et déjeuners buffet dans le foyer du salon Versailles. Bring a personalized touch to your breaks and lunches in the foyer of the Versailles room. Dimensions : L 3,6 x l 7 x H 2,5 (m) / W 11 x L 23 x H 8,2 (f t ) Surface/Square : 25 m 2 / 253 foot Capacity : 20 - - Theater Classroom U Shape Boardroom Cocktail Banquet 15 30 15

Un écrin de modernité Framed in modernity SAINT-GERMAIN A la pointe de la technologie et du confort, les salons Etoile et Saint-Germain vous accueillent dans leur style épuré. Découvrez deux espaces confidentiels pour vos réunions de travail en petit comité. O ur two Executive boardrooms: Etoile and Saint-Germain match state of the art technology and comfort for your confidential small committee meetings.

ÉTOILE Technologie & Confort Dimensions : L 3 x l 5,8 x H 2,5 (m) / W 9,8 x L 10 x H 8,2 (f t ) Surface/Square : 17 m 2 / 186 foot Capacity : 6 10 6 Boardroom Cocktail Banquet

Dimensions : L 8,5 x l 5,8 x H 2,7 (m) / W 26 x L 19 x H 8,7 (f t ) Surface/Square : 49 m 2 / 532 foot Capacity : 35 20 - Theater Classroom U Shape Succès & Créativité Success & Creativity Boardroom Cocktail Banquet 18 35 35 LOUVRE C aractérisé par sa sobriété et sa polyvalence, le salon Louvre s adapte à un large éventail de manifestations. Sa mitoyenneté avec le salon Etoile offre une complémentarité idéale pour vos pauses ou ateliers de travail. D istinguished by its simplicity and flexibility, the Louvre meeting room offers you a wide range of possibilities. Coffee breaks and workshops can be organized in the adjoining Etoile room.

Dimensions : L 5,9 x l 23,5 x H 2,5 (m) / W 19,3 x L 77 x H 8,2 (f t ) Surface/Square : 138 m 2 / 1 491 foot Capacity : 150 90 Cocktail Banquet TERRASSE Un havre de paix A heaven of peace S ituée dans une cour intérieure ensoleillée au cœur de l hôtel, la Terrasse de notre restaurant vous offre charme et tranquillité tout au long de l année. Profitez d un cadre exceptionnel pour vos déjeuners d affaires et laissez vous séduire par les mets préparés par notre Chef Didier Armand. L Located in a sunny indoor courtyard, our unique restaurant, The Terrace, welcomes you any time of the year. Enjoy an amazing venue for your business lunches and indulge yourself with the tasteful cuisine from our Chef Didier Armand.

POUR MÉMOIRE AS A REMINDER L hôtel dispose d un parking privé avec accès direct à tous les espaces de réunion. Notre centre d affaires est disponible en permanence et à toute heure. Notre équipe vous propose de multiples services : photocopie, fax, internet, secrétariat Nos équipes sont à votre écoute pour répondre à toutes vos attentes : matériel audio-visuel, sonorisation, vidéo projection, cabines de traduction L ensemble de nos salons sont climatisés, équipés de lignes téléphoniques et d accès Internet Haut débit ou Wifi. Notre Chef, Didier Armand et son équipe laissent libre court à leur imagination afin de personnaliser vos événements. Nos Concierges Clé d O sont à votre disposition pour organiser vos transferts, réserver vos billets d avion ou de train mais également pour vous faire découvrir les merveilles de la Capitale. O ur guests can benefit from a private car park with direct access to our meeting facilities. Our Business Center is open 24 hours a day, 7 days a week. Our Team offers you a wide range of services: typing and faxing facilities, color photocopies, Internet access Our on-site banqueting team will be delighted to respond to any of your need in regards to AV equipment, sound system, video projection, translation booths Our meeting rooms are all equipped with airconditioning, telephone outlets, High Speed Internet access or Wifi. Our Executive Chef, Didier Armand and his team is delighted to bring their personal touch to your event. Our Clé d Or Concierges remain at your entire disposal to organize your private transfers, book a train or flight tickets and help you to discover the city of lights.

Étage / Floor : Rez-de-chaussée / Lobby Piano Bar Réception L'Étoile Louvre Restaurant Atrium Entrée Hôtel Bar Business Center Terrasse Saint- Germain Étage / Floor : -1 Montmartre Ballroom Foyer Versailles

PLAN Hôtel Paris Marriott Champs-Élysées 70, avenue des Champs-Élysées 75008 Paris, France Tél. : 33 (0)1 5393 5500 Fax : 33 (0)1 5393 5501 www.parismarriott.com ACCES BUS : Depuis les aéroports de Roissy Charles-de-Gaulle ou d Orly, un service de bus Air France dessert Paris centre (arrêt Arc de Triomphe). DIRECTIONS From both airports (Roissy Charles-de- Gaulle and Orly), the hotel is accessible by bus (Air France buses) and by taxi (45 minutes). Avenue de la Gde Armée Avenue des Champs-Élysées Avenue des Champs-Élysées Avenue Kléber Charles de Gaulle-Étoile M RER Avenue d Iéna Avenue Marceau Rue de Bassano Rue Galilée Avenue de Friedland Rue Balzac George V M Avenue George V P Rue Q. Bauchart Alma M Marceau Rue Washington P Rue Lincoln P P Rue Pierre Charron Rue de Ponthieu Rue Marbeuf Rue François 1er Rue de Berri P P Rue de Marignan Rue de la Boétie Avenue Montaigne Boulevard Haussmann Saint-Philippe-du-Roule M P Rue du Colisée M Franklin D. Roosevelt Voie George Pompidou Rue Jean Mermoz P Champs-Élysées Clémenceau M Concorde M METRO, RER, Taxis : L arrêt de métro le plus proche est Franklin Roosevelt, ligne 1. L hôtel est également accessible par le RER A et en taxi. VOITURE : depuis l aéroport de Roissy : Prendre l autoroute A1, direction Porte de la Chapelle, périphérique Nord/Ouest, sortie Porte Maillot. Prendre l avenue de la Grande Armée en direction de l Arc de Triomphe. L hôtel est situé au milieu des Champs-Elysées, sur la gauche (numéro 70). depuis l aéroport d Orly : Prendre l autoroute A6, direction Porte d Orléans, périphérique Paris Ouest, sortie Porte Maillot. Prendre l avenue de la Grande Armée en direction de l Arc de Triomphe. From Charles-de-Gaulle Airport: Take A1 motorway. Follow the sign Paris Porte de la Chapelle. Take the Périphérique Nord/Ouest. Exit Porte Maillot. Follow signs for Arc de Triomphe. Enter avenue des Champs- Elysées. The hotel is on the left side. From Orly Airport: Take A6 motorway. Follow the sign Paris Porte d Orléans. Take the Périphérique Ouest. Exit Porte Maillot. Follow signs for Arc de Triomphe. Enter avenue des Champs-Elysées. The hotel is on the left side.

SITUATION Le Paris Marriott Champs-Elysées est le seul hôtel situé directement sur l avenue des Champs-Elysées, accessible à pied de l Arc de Triomphe et de la Place de la Concorde. Le quartier des affaires de la Défense et le Palais des Congrès de la Porte Maillot sont à seulement 15 minutes en métro ou en taxi. DIRECTIONS Service de bus Air France depuis les aéroports de Roissy Charles-de-Gaulle et d Orly. Accessible également en RER et taxi en 30 minutes. En voiture, direction périphérique, sortie Porte Maillot, puis avenue de la Grande Armée en direction de l Arc de Triomphe. LES CHAMBRES 192 Chambres dont 18 Suites Télévision satellite Connexion modem haut débit Climatisation Coffre-fort Sèche-cheveux Minibar RESTAURANT & BAR Restaurant Sur les Champs et sa Terrasse Bar l Atrium Marriott Square (en été) PRESTATIONS & SERVICES Blanchisserie Service d étage 24h/24 WIFI dans le lobby et salles de réunion Centre d affaires Parking privé Salle de remise en forme - Sauna Concierges Clé d Or CARTES DE CREDIT American Express, Visa, Mastercard, Diners Club, Eurocard et JCB LOCATION The Paris Marriott Hotel Champs- Elysées is the only hotel located on the Champs-Elysées avenue and within walking distance from the Arc de Triomphe and Place de la Concorde. The Congress center Porte Maillot and the business district La Défense are only 15 minutes away by metro or taxi. DIRECTIONS Taxis, trains and bus services are available from Charles-de-Gaulle and Orly airports. Traveling time is approximately 30 minutes. By car, direction the périphérique, exit Porte Maillot and follow the signs to the Arc de Triomphe. ACCOMMODATION 192 rooms (King or Double Queen) including 18 Suites Satellite TV - Pay TV High speed modem connection Air conditioning Safe Hairdryer Minibar RESTAURANT & LOUNGE Restaurant Sur les Champs and its Terrace Bar l Atrium Marriott Square (summer season) GUEST SERVICES Laundry service 24 hours room service WIFI in lobby and meeting rooms Business Center Private parking Concierge Clé d Or Fitness Center - Sauna CREDIT CARDS American Express, Visa, Mastercard, Diners Club, Eurocard et JCB RESERVATIONS & INFORMATION : France: 0800 908333 - Germany: 0130 854422 - UK: 0800 221222 - Japan: 0120 142 536 - USA & Canada: 800 228 9290 Saudi Arabia: 1 800 10 800 4326626 - United Arab Emirates: 800 121 800 4326626 70, avenue des Champs-Élysées - 75008 Paris, France - Tél. : 33 (0)1 5393 5500 - Fax : 33 (0)1 5393 5501

Hôtel Paris Marriott Champs-Élysées 70, avenue des Champs-Élysées 75008 Paris, France Tél. : 33 (0)1 5393 5500 Fax : 33 (0)1 5393 5501 www.parismarriott.com