OPEN INTERNATIONAL AUBAGNE
OPEN GYMNASTIQUE RYTMIQUE AUBAGNE 2 édition OPEN GYMNASTIQUE RYTMIC GYMNASTIC AUBAGNE 2 edition Avec notre équipe, nous avons le plaisir de vous inviter au troisième OPEN INTERNATIONAL, organisé par l Espoir Gymnique d Aubagne. Nous souhaitons la bienvenue, à toutes les gymnastes qui souhaitent nous montrer leur talent individuel ou collectif et partager leur passion pour la gymnastique rythmique. With our team, we have the pleasure to invite you to participate to this third INTERNATIONAL OPEN organized by Espoir Gymnique Aubagne for the second time. We welcome all gymnasts who would like to show us their individual or collective talent and share their passion for rhythmic gymnastic.
Vendredi 27 Juin 2014 14 h / 18 h Accueil des délégations Entraînement Friday, 27th of june 2014 14 h / 18 h Training 19H/20H SHOW AUBAGNE 19H/20H AUBAGNE SHOW 20 h Soirée pasta 20 h Pasta party Samedi 28 Juin 2014 9 h / 10 h Remise des fiches - Réunion de juges 10h 30/ 20 h Compétition Saturday, 28th of june 2014 9 h / 10 h CD and D forms delivery/ Judge meeting 10h 30/ 20 h Compétition 21H Soirée festive 21H Banquet Dimanche 29 juin 2014 10 h / 11 h 30 Gala de clôture 11 h 30 / 12 h Remise des récompenses 12 h 30 Apéritif et départ des délégations Dimanche 29 juin 2014 10 h / 11 h 30 Closing gala 11 h 30 / 12 h Awards ceremony 12 h 30 Lunch and departure of delegations
PROGRAMME TECHNIQUE Les fiches (4 exemplaires) et CD à remettre à la réunion de juge Samedi 28 juin 2014 AU GYMNASE MESONES TECHNICAL PROGRAM Forms ( 4 of each routine and each gym) and CD will be given on your arrival at the technical meeting. Saturday 28 /06/2014 GYMNASE MESONES 1 : GENERALITES 1 : GENERALITIES 01-3 RG CoP 2013-2016 (French) Feb 2013.pdf Code FIG 2013-2016- Adaptation mains libres : valeur code FIG même si pas d engin 01-1 RG CoP 2013-2016 (English) Feb 2013[1].pdf Code FIG 2013-2016 For free hand: same value than routine with apparatus 2 : JUGEMENT Pas de limite de point sur la fiche Nous validerons uniquement les points prévus dans la catégorie considérée même si la gymnaste en valide plus. 2 : JUDGEMENT no limit on the form we will validate only the points previous on each category. For example, we will validate max 5 points even the gymnast do more on the routine. 3 : CONCOURS INDIVIDUEL A B C D CONCOURS A 1998 et plus âgée D = 8 points CONCOURS B 1999/2000 D = 7 points CONCOURS C 2001/ 2002 D= 6 points CONCOURS D 2003/2004/2005 D=5 points MAX 2enchainements / gym : 1, 2, engins libres ou main libre. 3 : CONCOURS INDIVIDUEL A.B.C.D. CONCOURS A 1998 and older -- D = 8 points CONCOURS B 1999/2000 D = 7 points CONCOURS C 2001/2002 D = 6points CONCOURS D 2003 /2004/2005 D= 5 points MAX 2 routines / gym: 1,2,free apparatus or free hand 4 : CONCOURS ENSEMBLE (4 à 6 GYMS) CONCOURS SENIOR 1998 et plus âgée CONCOURS JUNIOR 1999 et plus jeune Engins MIXTE ou/et Engins UNIQUE 4 : GROUP (4 to 6 GYMS) CONCOURS SENIOR 1998 and older CONCOURS JUNIOR 1999 and jounger Mixed and/or single apparatus
5. GYMNASTIQUE ESTHETIQUE code IFAGG CONCOURS SENIOR 1998 et plus âgée CONCOURS JUNIOR 1999 et plus jeune 5. ESTHETIC GYMNASTIC CONCOURS SENIOR 1998 et plus âgée CONCOURS JUNIOR 1999 et plus jeune 6 : RECOMPENSES /AWARDS Tous les gymnastes participant à la compétition devront être présentes lors du palmarès (absence= disqualification). CONCOURS INDIVIDUELS A / B / C/D Les 3 premières à chaque engin et pour chaque catégorie d âge CONCOURS ENSEMBLE JUNIOR -SENIOR Les 3 premières à l engin mixte et pour chaque catégorie d âge Les 3 premières à l engin unique et pour chaque catégorie d âge. GYMNASTIQUE ESTHETIQUE Les 3 premières pour chaque catégorie d âge 6 : RECOMPENSES /AWARDS All de gymnasts participing to the competion must be present at the ceremony: if not present, discalification. CONCOURS INDIVIDUELS A / B / C/D the first three to each routine and each concours CONCOURS GROUPS the first three mixed apparatus, each aga the first three single apparatus, each age ESTHETIC GYMNASTIC the first three, each aga 7 : GALA Afin que le gala de clôture soit une fête, tous les clubs qui participent à la compétition sont invités à présenter un spectacle d environ 4 min.toutes les gymnastes et ensembles qui seront arrivées 1ères, pourront elles aussi présenter un de leur exercice lors de ce gala. 7 : GALA All the delegation, if it wants, are invited to present a show ( 4 min max). All gymnast and group who arrived first can present again their. routine. 8 : ENGAGEMENT Engagement compétition: 20 / gymnaste 40 / ensemble 8 : FEES Gymnast registration: 20 /gym 40 / group
9 : JUGE Il vous sera demandé minimum 1 juge et 1 entraîneur pour 6 gymnastes, qui devront être présents durant toute la compétition (A, B, C et D ensemble et gymnastique esthétique). NB : si vous avez plusieurs juges disponibles, ils seront les bienvenus. 9: JUDGE We need 1 judge and 1 coach for 6 gymnasts. If you can propose more judge, they will be welcome 10 : ASSURANCE Pour les clubs venant de l espace économique européen : prévoir votre carte européenne d assure social Pour les clubs hors espace économique européen : souscription assurance 10: INSURANCE Organizers are not responsible for any liability in case of accident; therefore all participants are advised to look for and provide adequate insurance cover. 11 : HEBERGEMENT Hotel, à la charge des participants Une liste d hôtels avec tarif préférentiel est disponible sur simple demande. Pour réduire vos frais, nous proposons d héberger gratuitement votre délégation (juge, entraîneur et gymnastes) dans une salle annexe au gymnase avec des lits pliants : prévoir coussin et sac de couchage (Sanitaires sur place) 12 : CONTACTS Organisation : Dominique : 06.19.08.77.34 - espoirgymniqueaubagne13@gmail.com Fabienne : 06.09.14.06.48 grasset.philippe@aliceadsl.fr Technique : Christelle : 06.63.35.13.13 - cricri-gr@hotmail.fr- Sandrine : 06.63.62.61.67 sandy1707@hotmail.fr 11: ACCOMODATION Hotel : payable by each participant. A list of hotel, with special price, is available on demand. To reduce fees, we can propose us to sleep on the gymnasium (equipped with showers and toilets), in this case you have to bring pillow and sleeping bag. 12 : CONTACTS Organization : Dominique : 06.19.08.77.34 - espoirgymniqueaubagne13@gmail.com - Fabienne : 06.09.14.06.48 grasset.philippe@aliceadsl.fr Technical : Christelle : 06.63.35.13.13 - cricri-gr@hotmail.fr- Sandrine : 06.63.62.61.67 sandy1707@hotmail.fr