Règlement de travail



Documents pareils
Si vous tombez malade peu après une autre période de maladie, s il s agit d une rechute ou d une nouvelle maladie.

Contrat Type DroitBelge.Net. Contrat de travail AVERTISSEMENT

EN LIGNE. EMPLOYEUR Pôle emploi

CONGÉS ET AMÉNAGEMENTS DU TEMPS DE TRAVAIL LORS DE LA NAISSANCE D UN ENFANT juin 2011

Le Personnel de Maison

Contrat d adaptation professionnelle INFORMATIONS A L USAGE DE L ENTREPRISE FORMATRICE ET DE SON SECRETARIAT SOCIAL

Adresse : Code postal : Ville : Tél :... Web : .@... Pays Préfixe Numéro tel direct : +... Adresse :... 3 année

b) Et. Domicilié, éventuellement représenté par., ci-après dénommé «le Courtier», de seconde part,

SEGPA EREA. académie Versailles ENTRE : Nom du stagiaire : Prénom : Éducation Nationale Enseignement Supérieur Recherche

CONVENTION DE STAGE SALARIÉ

DU 3 JUILLET 1978 RELATIVE AUX CONTRATS DE TRAVAIL, LA CONVENTION COLLEC- MENSUEL GARANTI AUX OUVRIERS EN CAS D'INCAPACITE DE TRAVAIL

LES ACCIDENTS DE TRAJET

BUREAUX D ARCHITECTES

Assurances selon la LAMal

CONVENTION DE STAGE ÉTUDIANT

Conditions Générales du RME

Conditions : ces conditions de crédit, ainsi que toute annexe à ces Conditions; CONDITIONS DE CREDIT DE PAYDAY

CONDITIONS GENERALES DE LOCATION DU CLOS DE KERBERDERY. de location initialement prévue sur le présent contrat, sauf accord du propriétaire.

Annexe 4 CONVENTION RELATIVE À L ORGANISATION DE STAGE D'APPLICATION EN MILIEU PROFESSIONNEL

La protection de vos données médicales chez l assureur

CONDITIONS GENERALES 1. GÉNÉRALITÉS ET DEFINITIONS

EXEMPLE DE CONTRAT DE TRAVAIL ENTRE PARENTS ET ASSISTANTES MATERNELLES

Conditions d entreprise

Introduction. Une infraction est un comportement interdit par la loi pénale et sanctionné d une peine prévue par celle-ci. (1)

Information Technology Credits (ITCredits)

Assurance obligatoire des soins

CONDITIONS GENERALES POUR L HOTELLERIE 2006 (AGBH 2006) Version du 15/11/2006

FICHE PRATIQUE La gestion des jours fériés, de la journée de solidarité et des congés payés

Convention de stage d ingénieur

A V I S N Séance du mardi 28 mai

Droits et obligations des travailleurs et des employeurs

CONDITIONS GENERALES DES BOITES POSTALES 1. DEFINITIONS

LOI DU 3 JUILLET 1978 RELATIVE AUX CONTRATS DE TRAVAIL, LA CONVENTION D'UN SALAIRE MENSUEL GARANTI A CERTAINS EMPLOYES EN CAS

Conditions générales

CONVENTION DE STAGE OBLIGATOIRE EN FRANCE

CONVENTION DE STAGE ÉTUDIANT

Vu la circulaire n du 8 septembre 2003 relative aux modalités d accueil en milieu professionnel des élèves mineurs de moins de seize ans :

CONTRAT DE PERMANENCE TELEPHONIQUE

Les victimes et auteur-e (s) de violences domestiques dans la procédure pénale

Notice à la convention de stage type version 3

Dispositions pénales Loi du Bien-être et Code Code pénal social 1/5

MODELE DE CONTRAT DE TRAVAIL A DUREE INDETERMINEE ENTRE PARENTS ET ASSISTANTES MATERNELLES

«AMICALE DES CADRES DE LA POLICE NATIONALE ET DE LA SECURITE INTERIEURE» «ACPNSI»

Violence au travail Un organisme national

A V I S N Séance du mercredi 1er avril

Service Apprentissage

Association des Responsables de Services Généraux

La Justice et vous. Les acteurs de la Justice. Les institutions. S informer. Justice pratique. Vous êtes victime. Ministère de la Justice

LICENCE D UTILISATION DE LA DO NOT CALL ME LIST : CONDITIONS GENERALES


Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé Section sécurité sociale

REGLEMENT DE FONCTIONNEMENT DU SERVICE D'AIDE A DOMICILE

Digne de confiance. Règlement. Art. I. Dispositions générales Objet 1 Base 2 Formes particulières d assurance 3

Droit de grève. Qu est-ce qu une grève?

CONVENTION DE STAGE EN MILIEU PROFESSIONNEL. Étudiants des sections de techniciens supérieurs

CONVENTION RELATIVE À LA MISE EN ŒUVRE D UNE PÉRIODE DE MISE EN SITUATION EN MILIEU PROFESSIONNEL N

La responsabilité pénale dans l entreprise

L Y C É E D E L A C O M M U N I C A T I O N

Règlement intérieur. Restaurant scolaire de la ville de Biguglia

Mémento. de l assurance-accidents selon la loi fédérale sur l assuranceaccidents. GENERALI Assurances Générales SA, 1260 Nyon. Table des matières

Le JEU se déroulera du lundi 15 juin 2015 au mercredi 30 septembre 2015 jusqu à minuit inclus (heure de Paris).

OTRT : Office Tchadien de Régulation des Télécommunications. Contrat de Bureau d enregistrement

Les services. à Anglet. Centre Communal d Action Sociale

CONVENTION DE STAGE A L ETRANGER

additif sur l accord national interprofessionnel à la notice d information

Informations relatives à l assurance d indemnités journalières

Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé Section Sécurité sociale

Envoi et réception des documents sociaux par voie électronique

LES RECOURS EN CAS DE NON PAIEMENT DE LA PENSION ALIMENTAIRE

Formulaire d avenant du Québec F.A.Q. N o 34 Assurance de personnes

CONVENTION DE PORTAGE DE REPAS A DOMICILE EN LIAISON FROIDE Entre :

REGLEMENT DU JEU-CONCOURS MEDIA MARKT

Politique de résolution des litiges relatifs aux noms de domaine Point ML

Entremise: Cigna International Health Services BVBA - Plantin en Moretuslei 299 B 2140 Anvers POLICE D ASSURANCE COLLECTIVE N BCVR 8673

Module 1. Formation à la structure Mutuelle et aux outils d'accès aux soins de santé

CONTRAT DE DOMICILIATION COMMERCIALE

DETACHER UN SALARIE D UNE EXPLOITATION A L AUTRE

VISA PLATINE AFFAIRES VOYAGES RBC BANQUE ROYALE ASSURANCE ACHATS D ARTICLES DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ CERTIFICAT D ASSURANCE INTRODUCTION

d apprentissage, ainsi qu à ceux qui effectuent occasionnellement des heures de baby-sitting.

CONTRAT DE LOCATION / MISE À DISPOSITION D UN ENDROIT DE CAMP OU DE WEEKEND EN BELGIQUE

Notice relative à la demande d'aide juridictionnelle

La Journée de solidarité

ANNEXE 2. Annexe à l arrêté royal du 14 avril portant réglementation du service postal.

Fiche d'inscription PARENTS

CONTRAT DE DOMICILIATION

Conditions générales de vente

inaptitude quelles sont les obligations?

1 Dispositions générales

CONDITIONS SPÉCIALES DE L OFFRE INDESIT COMPANY BENELUX

assurances médicales depuis 1944 AMMA ASSURANCES LE FAIT GÉNÉRATEUR assurances médicales depuis 1944

Je travaille au Grand-Duché de Luxembourg. Mon contrat de travail LE SYNDICAT N 1 AU LUXEMBOURG

900 ISO 1 CERTIFIE D BCCA FI VITA INVEST.2

Intérimaire? Vous avez des droits! FGTB. Coordination intérim Ensemble, on est plus fort

Chômage et accident? Informations de A à Z

R È G L E M E N T I. Agence

Convention. Assurance Protection Juridique de Generali Belgium SA

«OUTIL DE GESTION DE LA RELATION CLIENT - CRM» CONVENTION DE PRESTATIONS

RELAIS BABY-SITTING Bureau Information Jeunesse Saint-lô CANDIDATURE BABY-SITTER

Article II. ORGANISATION DES INSCRIPTIONS

Transcription:

Règlement de travail Entreprise : CIMESAC SA 2, avenue Henri Zaman - 1480 Saintes Lieu de travail: idem Nature de l activité: Travail des métaux Commission(s) paritaire(s) compétente(s): 111.01.01 (ouvriers)/209.00.00 (employés) Durée du travail ARTICLE 1 La durée hebdomadaire de travail à temps plein convenue en commission paritaire ou en entreprise est de: 38 h pour les ouvriers et 38 h pour les employés. S il y a dépassement de la durée hebdomadaire de travail dans les cas et conditions prévus par la loi, la durée hebdomadaire de travail devra être respectée en moyenne sur la période de référence suivante: 12 mois Pour les travailleurs occupés à temps partiel dont la durée hebdomadaire de travail est variable, celle-ci sera calculée en moyenne sur la période de référence suivante: 12 mois Horaires de travail ARTICLE 1 bis Les heures de travail sont fixées comme suit: Jours Heures Heures Heures Heures Total heures Lundi de 8h00 à 12h30 et de 13h00 à 17h00 8h30 Mardi de 8h00 à 12h30 et de 13h00 à 17h00 8h30 Mercredi de 8h00 à 12h30 et de 13h00 à 17h00 8h30 Jeudi de 8h00 à 12h30 et de 13h00 à 17h00 8h30 Vendredi de 8h00 à 12h00 et de XXXX à XXXX 4h00 Samedi de XXXX à XXXX et de XXXX à XXXX 0 Dimanche de XXXX à XXXX et de XXXX à XXXX 0 Repos accordés durant la matinée et/ou durant l après-midi: Matin: de 9h30 à 9h40 Après-midi: de 15h00 à 15h10 Total: 38 h. CIMESAC SA Reglement de travail - rev. 03-02-2014.doc page 1/9

Remarques: Tout autre horaire de travail (fixe, variable, cyclique, en équipes successives) non repris ci-dessus et applicable dans l entreprise figure en annexe au présent règlement. Les travailleurs à temps partiel sont occupés, soit sur base d un horaire fixe (ou cycle), soit sur base d un horaire variable. En cas d horaire variable, les horaires journaliers de travail (dont les différentes possibilités figurent en annexe) doivent être portés à la connaissance des travailleurs intéressés au moins 5 jours ouvrables à l avance (sauf autre délai fixé par une convention collective de travail sectorielle) de la manière suivante: affichage sur le lieu de travail Un avis daté et signé par l employeur détermine individuellement l horaire du jour applicable de chaque travailleur à temps partiel. Cet avis est affiché à l endroit où le règlement de travail peut être consulté dans l entreprise. En cas d application d horaires flexibles en vertu de l article 20bis de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, une annexe indiquera: a durée hebdomadaire moyenne de travail et le nombre d heures de travail à effectuer sur l année; le début et la fin de la période pendant laquelle la durée hebdomadaire de travail doit être respectée en moyenne (un an maximum); le commencement et la fin de la journée de travail, le moment et la durée des intervalles de repos des différents horaires alternatifs (flexibles) qui pourront être appliqués dans l entreprise. Le remplacement de l horaire normal par un horaire alternatif (flexible) sera communiqué aux travailleurs par affichage d un avis sur les lieux de travail au moins sept jours avant l entrée en vigueur de l horaire. Cet avis doit être daté et signé. Il doit mentionner la date d entrée en vigueur de l horaire alternatif et la période durant laquelle il s appliquera. L avis sera affiché aussi longtemps que cet horaire alternatif sera d application. Jours de repos ARTICLE 2 Les jours habituels d inactivité sont: les dimanches; les jours fériés légaux ou les jours qui remplacent un jour férié légal; les jours de vacances annuelles; ARTICLE 3 Sans préjudice des dispositions légales en vigueur pour les travailleurs occupés à temps partiel, la rémunération normale est garantie aux travailleurs pour les 10 jours fériés légaux suivants: 1er janvier (Nouvel an), lundi de Pâques, 1er mai (Fête du travail), Ascension, lundi de Pentecôte, 21 juillet (Fête nationale), 15 août (Assomption), 1er novembre (Toussaint), 11 novembre (Armistice), 25 décembre (Noël). Si l un des jours fériés coïncide avec un dimanche ou un jour habituel d inactivité, il est remplacé par un jour habituel d activité, suivant les modalités prévues par les dispositions légales. Ces jours de remplacement doivent être communiqués par un avis affiché dans les locaux de l entreprise au plus tard le 15 décembre de l année qui précède celle où tombent les jours fériés à remplacer. Une copie de cet avis est annexée au règlement de travail. CIMESAC SA Reglement de travail - rev. 03-02-2014.doc page 2/9

ARTICLE 4 Les périodes de vacances annuelles qui sont prises collectivement sont déterminées annuellement et communiquées par affichage sur le lieu de travail. Les vacances prises individuellement, sont fixées de commun accord entre le travailleur et l employeur. Rémunération ARTICLE 5 La rémunération est calculée à l heure (ouvriers) ou au mois (employés) La rémunération est payée: pour les ouvriers: acompte le dernier jour du mois et le solde vers le 5 du mois suivant ; pour les employés: le dernier jours du mois Le paiement de la rémunération se fait de la main à la main ou en monnaie scripturale (virement à un compte bancaire, chèque circulaire, assignation postale). Un prélèvement sur les rémunérations ne peut être opéré qu en exécution des prescriptions légales. Obligations incombant aux travailleurs ARTICLE 6 Le travailleur a l obligation d exécuter son travail avec soin, probité et conscience, au temps, au lieu et dans les conditions convenus. Une arrivée tardive, une interruption de travail, un départ anticipé (sauf cas de force majeure ou raison légale) sont subordonnés à l autorisation préalable de l employeur. ARTICLE 7 Le travailleur doit agir conformément aux ordres et aux instructions qui lui sont donnés par l employeur, son préposé ou mandataire en vue de l exécution de la relation de travail. ARTICLE 8 Le travailleur a l obligation de s abstenir, tant au cours du contrat qu après la cessation de celui-ci, de divulguer à qui que ce soit ou d utiliser à son profit personnel, directement ou indirectement, les inventions, méthodes, listes de clients, particularités, secrets de fabrication ou d affaires de l entreprise. Tant au cours du contrat qu après la cessation des relations de travail, le travailleur s abstiendra de se livrer à des actes de concurrence déloyale. ARTICLE 9 Le travailleur a l obligation de restituer en bon état au chef d entreprise les outils et les matières premières restées sans emploi qui lui ont été confiés ainsi que tout le matériel qui lui a été remis pour lui permettre d exécuter son travail. A cet effet, le travailleur a l obligation de remettre à son employeur tout matériel, outil ou toutes matières premières qui seraient en mauvais état ou de le mettre au courant des défectuosités. En cas de dommages causés à l entreprise par le travailleur, des indemnités ou dommages-intérêts pourront lui être réclamés, en cas de dol, de faute lourde, ou de faute légère présentant un caractère habituel. CIMESAC SA Reglement de travail - rev. 03-02-2014.doc page 3/9

Droits et devoirs du personnel de surveillance ARTICLE 10 Tout travailleur doit obéissance et respect à toute personne ayant, à titre quelconque, autorité sur le lieu de travail. Les personnes chargées de la direction ou de la surveillance sont tenues d observer visà-vis des travailleurs les règles de justice, de moralité et de civilité. Fin de contrat de travail Notification du préavis ARTICLE 11 - A peine de nullité, la notification du congé doit mentionner le début et la durée du préavis. Lorsque le congé est donné par le travailleur, sa notification se fait, à peine de nullité, par la remise d'un écrit à l'employeur. La signature de l'employeur apposée sur le double de cet écrit n'a valeur que d'accusé de réception de la notification. Celle-ci peut également être faite par lettre recommandée à la poste, sortant ses effets le troisième jour ouvrable suivant la date de son expédition ou par exploit d'huissier de justice avec effet immédiat. Lorsque le congé est donné par l'employeur, sa notification ne peut, à peine de nullité, être faite que par lettre recommandée à la poste, sortant ses effets le troisième jour ouvrable suivant la date de son expédition, ou par exploit d'huissier de justice avec effet immédiat, étant entendu que cette nullité ne peut être couverte par le travailleur et qu'elle est constatée d'office par le juge. Fin du contrat conclu pour une durée déterminée ou pour un travail nettement défini ARTICLE 12 - Lorsque le contrat est conclu pour une durée déterminée ou pour un travail nettement défini, il prend fin à l'expiration du terme ou de l'achèvement du travail. Si le contrat a été conclu pour une durée déterminée ou pour un travail nettement défini, la partie qui résilie le contrat avant terme et sans motif grave est tenue de payer à l autre une indemnité égale au montant de la rémunération qui restait à échoir jusqu à ce terme, sans que ce montant puisse toutefois excéder le double de la rémunération correspondant à la durée du délai de préavis qui aurait dû être respecté si le contrat avait été conclu sans terme. Par dérogation aux dispositions du paragraphe 1er, lorsque le contrat est conclu pour une durée déterminée ou pour un travail nettement défini, chacune des parties peut résilier le contrat avant terme et sans motif grave durant la première moitié de la durée convenue et sans que la période durant laquelle un préavis est possible ne dépasse six mois et ce moyennant le respect d un délai de préavis qui aurait dû être respecté si le contrat avait été conclu sans terme. La partie qui résilie le contrat, visé au premier alinéa, avant l expiration du terme, durant la première moitié de la durée convenue du contrat et sans que la période de six mois ne soit dépassée, sans motif grave et sans respecter le délai de préavis au premier alinéa, est tenue de payer à l autre partie une indemnité égale à la rémunération correspondant soit à la durée du préavis déterminée au premier alinéa, soit à la partie de ce délai restant à courir. CIMESAC SA Reglement de travail - rev. 03-02-2014.doc page 4/9

Fin du contrat de travail conclu pour une durée indéterminée ARTICLE 13 - Les contrats de travail pour ouvriers peuvent être résiliés moyennant le respect des dispositions de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. ARTICLE 13 bis - Les contrats de travail pour employés peuvent être résiliés moyennant le respect des dispositions de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. Fin de contrat de travail pour faute grave ARTICLE 14 Sans préjudice du pouvoir d appréciation du juge, les faits suivants sont considérés comme un motif grave justifiant la rupture du contrat, de part et d autre, sans préavis ni indemnité: - Les actes ou comportements relevant de la juridiction pénale belge et particulièrement le vol, la fraude et le détournement de biens sur le lieu de travail. - L'absence injustifiée au travail; l'abandon de son poste sans motif valable; le refus non justifié d'exécuter le travail convenu; le non respect, de manière répétée, des horaires de travail ou des consignes de sécurité. - Les injures, les violences, et de façon générale tous les comportements inciviques ou asociaux. - L'abus de boissons alcoolisées et l'ivresse répétée sur le lieu de travail. - Le harcèlement moral ou sexuel envers d'autres travailleurs. Peuvent seuls être invoqués comme justification, les motifs graves notifiés par lettre recommandée, par la remise d un écrit ou par exploit d huissier dans un délai de trois jours ouvrables suivant le congé. Incapacité de travail résultant d'une maladie ou d'un accident ARTICLE 15 - En cas d'incapacité de travail due à une maladie ou un accident, le travailleur avertira ou fera avertir immédiatement et au plus tard dans l heure suivant le commencement normal de la journée de travail, l employeur ou son délégué par téléphone ou par tout autre moyen disponible. Dans les deux jours ouvrables à compter du jour de l incapacité, le travailleur envoie ou remet à l employeur un certificat médical (date de la poste faisant foi en cas d envoi). Il en va de même en ce qui concerne une prolongation de l incapacité de travail. Si l employeur n a pas été averti ou si ce certificat n'est pas remis en temps voulu, le travailleur n'aura pas droit au salaire garanti pour tous les jours se situant entre le jour de l'arrêt du travail et le jour où l employeur a réellement été averti ou la date à laquelle le certificat aura été remis ou envoyé (date de la poste faisant foi). Lorsqu il y a une nouvelle incapacité de travail dans les 14 jours qui suivent l incapacité précédente (rechute), l attestation médicale doit également mentionner si l incapacité est due à une autre cause. Si cette mention n est pas reprise sur l attestation médicale, il est présumé que les deux incapacités de travail sont dues à la même maladie ou accident de travail. ARTICLE 16 - Le contrôle médical sera effectué au domicile du travailleur lorsque le certificat médical ne lui permet pas de quitter son domicile. Le travailleur ne peut refuser de recevoir le médecin contrôle ou de se laisser examiner. Si le travailleur peut CIMESAC SA Reglement de travail - rev. 03-02-2014.doc page 5/9

quitter son domicile, il revient à l'employeur de déterminer si le contrôle médical aura lieu au domicile du travailleur ou dans le cabinet du médecin-contrôleur. Sauf disposition contraire au niveau sectoriel ou dans une convention collective d entreprise, le travailleur doit rester à son domicile ou dans un autre lieu de convalescence communiqué par le travailleur entre 8 et 17 heures. pendant les jours de son incapacité de travail. Le travailleur doit en tout cas communiquer à son employeur l endroit où il est joignable pendant son incapacité de travail (domicile ou lieu de séjour/convalescence). Le travailleur qui, d une manière générale, refuse ou empêche le contrôle par l employeur perd le droit au salaire garanti à partir du jour de la première visite de contrôle à laquelle le travailleur était convoqué ou à partir de la première visite du médecin contrôleur à domicile. Le contrôle médical peut avoir lieu à n'importe quel moment de l'absence. Il ne doit donc pas nécessairement être effectué durant la période couverte par le salaire garanti. Accident de travail ARTICLE 17 Le travailleur victime d un accident sur le chemin du travail doit en informer ou faire informer immédiatement l employeur en lui fournissant tous les renseignements nécessaires à la déclaration d accident. ARTICLE 18 En cas d accident sur le lieu de travail, une boîte de secours est tenue à la disposition du travailleur à l endroit suivant: Bureau du contremaitre Le travailleur, victime d un accident de travail, dispose du libre choix du médecin, du pharmacien et de l institution de soins. Protection du travail ARTICLE 19 Les travailleurs doivent déposer leurs vêtements et objets personnels dans les vestiaires mis à leur disposition à cet effet. Ils doivent prendre leurs repas dans les locaux désignés à cet usage. Ils doivent se soumettre à tous les examens médicaux, chaque fois que ceux-ci sont organisés en vertu des dispositions légales ou réglementaires. Ils sont obligés, en ce qui concerne la sécurité, d utiliser tous les moyens de protection individuelle qui sont exigés lors de l exécution de leur travail et de signaler immédiatement tout danger qui met en péril la sécurité et, s il le faut, prendre les premières mesures eux-mêmes. Interdiction de violence ou de harcèlement moral ou sexuel sur les lieux de travail ARTICLE 20 Les employeurs et les travailleurs ainsi que les personnes qui entrent en contact avec les travailleurs lors de l exécution de leur travail sont tenus de s abstenir de tout acte de violence ou de harcèlement moral ou sexuel au travail. La violence au travail se définit comme chaque situation de fait où une des personnes citées ci-dessus est persécutée, menacée ou agressée psychiquement ou physiquement lors de l exécution de son travail. CIMESAC SA Reglement de travail - rev. 03-02-2014.doc page 6/9

Le harcèlement moral au travail se définit comme l ensemble des conduites abusives et répétées de toute origine, externe ou interne à l entreprise ou l institution, qui se manifestent notamment par des comportements, des paroles, des intimidations, des actes, des gestes et des écrits unilatéraux, ayant pour objet ou pour effet de porter atteinte à la personnalité, la dignité ou l intégrité physique ou psychique d une des personnes citées ci-dessus lors de l exécution de son travail, de mettre en péril son emploi ou de créer un environnement intimidant, hostile, dégradant ou offensant. Le harcèlement sexuel se définit comme toute forme de comportement verbal, non verbal ou corporel de nature sexuelle, dont celui qui s en rend coupable, sait ou devrait savoir qu il affecte la dignité des hommes et des femmes sur les lieux de travail. Mesures de prévention et d information des travailleurs: l employeur prend les mesures de prévention nécessaires afin de protéger les travailleurs contre la violence et le harcèlement moral ou sexuel au travail. Il donnera toutes les informations nécessaires relatives à ces mesures de prévention aux travailleurs et notamment quant à la procédure à suivre en cas de violence ou de harcèlement moral ou sexuel au travail. Toute personne qui s estime victime de violence ou de harcèlement moral ou sexuel au travail, quel qu en soit l auteur, a le droit de déposer une plainte et ce, sans crainte de représailles ou de mesures de rétorsion, auprès d un conseiller en prévention spécialisé dans les aspects psychosociaux du travail. Procédure interne: dans la mesure du possible, la solution est en première instance recherchée au cours d un entretien direct entre les intéressés. Si cette tentative ne donne pas de résultats satisfaisants ou est impossible, la victime contacte la personne de confiance ou le conseiller en prévention qui tente alors de concilier les parties. Si cette conciliation n aboutit pas ou paraît impossible, sur demande formelle de la victime, une plainte motivée est remise au conseiller en prévention, soit directement, soit via la personne de confiance, le cas échéant. Cette plainte est inscrite dans un document daté qui reprend aussi les déclarations des parties concernées et des témoins ainsi que, le cas échéant, la preuve de la tentative de conciliation. Dès qu une plainte motivée est déposée, le conseiller en avertit l employeur et l invite, après examen de la plainte, à prendre les mesures nécessaires. L employeur doit alors intervenir pour faire cesser tout acte de violence ou de harcèlement moral ou sexuel au travail. Le plaignant peut par ailleurs s adresser directement au Contrôle du bien-être au travail du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale et dispose également d un recours devant les cours et tribunaux. Les parties privilégieront toutefois un règlement à l amiable du conflit. Cette procédure de plainte ne peut être utilisée indûment : en d autres termes, personne ne peut abuser de cette procédure de plainte Lorsque l employeur, le conseiller en prévention et/ou la personne de confiance sont mis au courant de plaintes ou d actes de violence, de harcèlement moral ou sexuel au travail, ils s engagent à faire preuve d une discrétion absolue en ce qui concerne les parties en question, les faits éventuels et les circonstances dans lesquelles les faits se sont déroulés Les travailleurs, qui entrent en contact avec d autres travailleurs extérieurs à l entreprise, peuvent, s ils estiment qu ils sont victimes d un acte de violence, de harcèlement moral ou sexuel au travail, faire une déclaration auprès de l employeur. L employeur doit systématiquement noter la déclaration du travailleur dans un registre des faits de violence au travail. L employeur veille à ce que les déclarations soient communiquées au conseiller en prévention compétent. CIMESAC SA Reglement de travail - rev. 03-02-2014.doc page 7/9

L employeur veille à ce que les travailleurs qui sont victimes d un acte de violence, de harcèlement moral ou sexuel au travail reçoivent une aide psychologique adéquate de services ou institutions spécialisés. Politique préventive en matière d'alcool et de drogues ARTICLE 21 - La mise en oeuvre d'une politique visant à promouvoir le bienêtre des travailleurs lors de l'exécution de leur travail est un élément intégré de la politique générale de l entreprise. Une politique préventive en matière d'alcool et de drogues en fait partie. En effet, la consommation d'alcool ou de drogues liée au travail est l'un des facteurs qui peuvent influencer négativement la sécurité, la santé et le bien-être des travailleurs et de leur entourage. En outre, cela peut également avoir un impact négatif sur la productivité et la qualité du travail et détériorer l'image de marque de l entreprise. ARTICLE 22 - En ce qui concerne la politique préventive en matière de consommation d'alcool et de drogues liée au travail, l entreprise veut faire appel au bon sens et au comportement responsable de tous ses collaborateurs, afin qu'ils se comportent de manière raisonnable en ce qui concerne la consommation d'alcool, afin d'éviter que cette consommation entraîne des situations problématiques. L entreprise est d'avis que, dans l'état actuel de la situation et des relations mutuelles, il n'y a pas lieu d'élaborer des règles et prescriptions détaillées. Nous estimons que les accords existants concernant le fonctionnement des collaborateurs et des dirigeants offrent des possibilités suffisantes pour intervenir de manière adéquate, pour autant que cela s'avère nécessaire. Divers ARTICLE 23 Renseignements administratifs: Les différents services d Inspection du travail (SPF Emploi, Travail et Concertation sociale) sont établis à: Contrôle des lois sociales: Groupe S Contrôle du bien-être au travail: Adhesia Inspection sociale (SPF Sécurité sociale): Le personnel de l entreprise est assuré contre les accidents du travail, police n 03/000097052930-LOI à la Compagnie: Fortis AG adresse: 13-14, Bd. du Jardin Botanique - 1000 Bruxelles L entreprise est affiliée sous le n 038090 de la Caisse de Compensation pour allocations familiales suivante: Caisse Alloc. Familiales adresse: 47, rue du Lombard - 1000 Bruxelles L entreprise est affiliée sous le n 4845 à la Caisse de vacances: Congemetal adresse: 80, Bld. Reyers - 1030 Bruxelles L entreprise est immatriculée à l ONSS sous le n 000/1176914-57 La loi sur la Banque-carrefour ainsi que les arrêtés d exécution sont mis à la disposition du personnel à l endroit suivant: Bureau de la direction CIMESAC SA Reglement de travail - rev. 03-02-2014.doc page 8/9

Le présent règlement a été affiché pendant une période de 15 jours et soumis à la consultation régulière des travailleurs. Dates d affichage: Novembre 1991 Date d entrée en vigueur: 01/01/1992 - Date de la dernière révision : 05/03/2010 Signature du chef d entreprise, Annexes au règlement de travail - Convention collective de travail n 25 du 15 octobre 1975, relative à l égalité de rémunération entre les travailleurs masculins et travailleurs féminins. - Liste des jours fériés et des jours de remplacement éventuels pour l année en cours CIMESAC SA Reglement de travail - rev. 03-02-2014.doc page 9/9