INTERREG VA France (Channel) England Programme INTERREG VA Programme France (Manche) Angleterre
Contents Sommaire 1. Introduction to ETC programmes Introduction aux programmes de CTE 2. Eligible area Territoire éligible 3. New programme Le nouveau programme 4. Programme priorities Priorités du programme 5. What makes a good project? Qu est ce qu un bon projet? 6. Schedule Calendrier 7. Questions? Questions? 8. Contact details Contacts
Introduction to ETC programmes Introduction aux programmes de CTE ETC is one of the goals of the the Cohesion Policy and is funded by ERDF La CTE est un des objectifs de la politique de cohésion et est financée par le FEDER Aim: to tackle issues that go beyond national borders and seek joint solutions via cross-border, transnational or interregional cooperation Objectif : répondre à des problématiques qui dépassent les frontières nationales et chercher des solutions communes par la coopération transfrontalière, transnationale ou interrégionale Le Programme Interreg VA France (Manche) Angleterre est financé par le Fonds Européen de Développement Régional /
Eligible area Territoire éligible
The new programme Le nouveau programme 5 Specific Objectives 5 Objectifs Spécifiques Indicators to deliver against Indicateurs à remplir Co-funding rate up to 69% Taux de co-financement jusqu à 69%
The new programme Le nouveau programme Two-stage application Candidature en deux phases Reduction of administrative burden Réduction de la charge administrative 223 millions euros of ERDF 223 millions d euros FEDER
Programme priorities Priorités du programme Research & Innovation Recherche & Innovation Low-Carbon Economy Economie Bas- Carbone Attractiveness of the area Attractivité du territoire
1.1. Increase the delivery and uptake of innovative products in shared smart specialisation sectors Accroître le développement et l adoption de produits innovants dans les secteurs de spécialisation intelligente partagés Project has to deliver Le projet doit produire : Number of innovative products, services, processes or systems designed/produced Nombre de produits, services, procédés ou systèmes innovant conçus/produits Number of businesses and business intermediaries cooperating with research institutions Nombres d'acteurs économiques coopérant avec des institutions de recherche
1.1. Increase the delivery and uptake of innovative products in shared smart specialisation sectors Accroître le développement et l adoption de produits innovants dans les secteurs de spécialisation intelligente partagés Project has to deliver Le projet doit produire : Number of research institutions participating in cross-border research projects Nombre d'établissements de recherche participant à des projets de recherche transfrontaliers Private Investment Matching support in innovation or R&D projects Investissements privés complétant un soutien public aux projets dans les domaines de l innovation ou de la R&D
1.2. Increase the quality and effectiveness of service delivery to the most socially or economically disadvantaged groups through social innovation Améliorer la qualité et l efficacité des services pour les groupes les plus désavantagés socialement et économiquement, grâce à l innovation sociale Project has to deliver Le projet doit produire : Number of Participants in projects promoting gender equality, equal opportunities and social inclusion across borders Nombre de participants à des projets favorisant l'égalité entre les hommes et les femmes, l'égalité des chances et l'inclusion sociale par-delà les frontières. Number of skill development and professional training schemes for disadvantaged people Nombre de programmes de requalification de compétences ou de formations à destination des publics défavorisés
1.2. Increase the quality and effectiveness of service delivery to the most socially or economically disadvantaged groups through social innovation Améliorer la qualité et l efficacité des services pour les groupes les plus désavantagés socialement et économiquement, grâce à l innovation sociale Project has to deliver Le projet doit produire : Number of institutions (public or private) supported to increase the quality and effectiveness of service delivery to disadvantaged population Nombre d'institutions (publiques ou privées) soutenues pour améliorer la qualité et l'efficacité des prestations de services destinées aux personnes défavorisées Number of socially innovative services designed Nombre de services socialement innovants conçus
2.1. Increase the development and uptake of LCT in the sectors that have the highest potential for a reduction in greenhouse gas emissions Accroître le développement et l adoption de TBC dans les secteurs ayant le plus grand potentiel de réduction des émissions de gaz à effet de serre Project has to deliver Le projet doit produire : Number of new or enhanced low carbon products, services, processes or systems designed Nombre de produits, services, procédés ou systèmes bas carbone, nouveaux ou améliorés, conçus Number of new or enhanced low carbon products, services, processes or systems produced Nombre de produits, services, procédés ou systèmes bas carbone, nouveaux ou améliorés, produits
2.1. Increase the development and uptake of LCT in the sectors that have the highest potential for a reduction in greenhouse gas emissions Accroître le développement et l adoption de TBC dans les secteurs ayant le plus grand potentiel de réduction des émissions de gaz à effet de serre Project has to deliver Le projet doit produire : Number of supported LCT multisectoral networks Nombre de réseaux multisectoriels sur les technologies bas carbone financés Number of participants in awareness raising of training events for take up and development of LCT Nombre de participants à des actions de sensibilisation ou de formation en faveur de l'adoption et du développement des TBC
3.1. Realise the potential of the common natural and cultural assets to deliver innovative and sustainable growth Valoriser les atouts du patrimoine naturel et culturel commun pour soutenir une croissance économique innovante et durable Project has to deliver Le projet doit produire : Increase in expected number of visits to supported sites of cultural or natural heritage and attractions Augmentation du nombre escompté de visites aux sites recensés au titre du patrimoine culturel et naturel et aux attractions bénéficiant d'un soutien Number of innovative products/services that result from projects enhancing common cultural and natural assets Nombre de produits/services innovants issus de projets sur la valorisation du patrimoine culturel et naturel commun
3.2 Enhance and protect coastal and transitional water ecosystems Améliorer et protéger les écosystèmes côtiers et les eaux de transition Project has to deliver Le projet doit produire : Number of institutions (public or private) supported to enhance and protect the coastal and transitional water ecosystems Nombre d'institutions, publiques ou privées, soutenues pour améliorer les écosystèmes côtiers et des eaux de transition Number of pilot operations aimed at the enhancement and protection of the coastal and transitional water ecosystems Nombre d'opérations pilotes visant une amélioration des écosystèmes côtiers et des eaux de transition.
What makes a good project? Qu est ce qu un bon projet? Need Besoin Cross-border Added Value Valeur ajoutée transfrontalière Change Delivered Changement obtenu Partnerships Partenariats
What makes a good project? Qu est ce qu un bon projet? Complementarity Complémentarité Sustainability/Transferability Pérennité/ Transférabilité Economic Impact Impact économique Value for money Rapport qualité/prix
Schedule Calendrier Next call for project: 23 rd February 24 th march 2016 Prochain appel à projet: 23 février 24 mars 2016 Second phase negotiated with JS Seconde phase négociée avec le SC 1 week before the opening of the call LP should contact his Facilitator 1 semaine avant l ouverture de l appel le CdF devrait contacter son Coordinateur de l Animation
Questions? Questions?
Contacts in the UK Contacts au Royaume-Uni Julie BECEL (Exeter) julie.becel@norfolk.gov.uk +44 7787 523070 Hélène GENTILS (Norwich) helene.gentils@norfolk.gov.uk +44 7766 205976 Aiste PETRAITYTE (Brighton) aiste.petraityte@norfolk.gov.uk +44 7717618939 www.interreg5a-fce.eu www.interreg5a-fma.eu Le Programme Interreg VA France (Manche) Angleterre est financé par le Fonds Européen de Développement Régional
Contacts in France Contacts en France Aurelie NOLLET (Rennes) aurelie.nollet@norfolk.gov.uk +44 7775 012523 Brendan RIOU (Rouen) brendan.riou@norfolk.gov.uk +44 7788 737759 Vincent HAGNERE (Amiens) vincent.hagnere@norfolk.gov.uk +44 7500 998996 Judith de SAINT LAURENT (Caen) judith.de.saint.laurent@norfolk.gov.uk +44 7500 999527 www.interreg5a-fce.eu www.interreg5a-fma.eu Le Programme Interreg VA France (Manche) Angleterre est financé par le Fonds Européen de Développement Régional