Le travail en groupe dans la classe de conversation :



Documents pareils
Travail en groupe Apprendre la coopération

Application Form/ Formulaire de demande

Cette Leçon va remplir ces attentes spécifiques du curriculum :

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Present Tense (1) masc = masculine fem = feminine sing = singular pl = plural

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Programming Server-Side Web Applications with Object-Oriented PHP NC Group Syllabus. Duration: 75 hours 1-2-2

De la tâche à sa réalisation à l aide d un document plus qu authentique. Cristina Nagle CEL UNICAMP cnagle@unicamp.br

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Forthcoming Database

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

RÉSUMÉ DE THÈSE. L implantation des systèmes d'information (SI) organisationnels demeure une tâche difficile


Une stratégie d enseignement de la pensée critique

I. LE CAS CHOISI PROBLEMATIQUE

Syllabus Dossiers d études

S'intégrer à l'école maternelle: indicateurs affectifs et linguistiques pour des enfants allophones en classe ordinaire

Ateliers du Bureau des dossiers professionnels et sociaux ***

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Exemple PLS avec SAS

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Qu est-ce qu une tâche?

En direct de la salle de presse du Journal virtuel

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

Module Title: French 4

Est-ce que les parents ont toujours raison? Épisode 49

Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches

DESCRIPTEURS NIVEAU A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Organisation de dispositifs pour tous les apprenants : la question de l'évaluation inclusive

THE FRENCH EXPERIENCE 1

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

SOS! Parent Teens Acculturation Conflict in Immigrant Families

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Theme Sensorial marketing, from stores to Internet : retailers and sensorial marketing integration in multichannel distribution management.

Arguments et exigences quelques exemples Arguments and demands some examples

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

L ESCALIER UNE ACTIVITÉ SUR LES MULTIPLES ET DIVISEURS EN FIN DE PRIMAIRE EN SUISSE ROMANDE

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

La solution idéale de personnalisation interactive sur internet

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

SHAREPOINT PORTAL SERVER 2013

Projet éducatif vacances enfants et adolescents

Introduction à l évaluation des besoins en compétences essentielles

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society All rights reserved. Page 1

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Le programme de formation continue à distance des professionnels de l information en Tunisie

LADIES IN MOBILITY. LIVE TWEET Innovative City

Quel temps fait-il chez toi?

Instaurer un dialogue entre chercheurs et CÉR: pourquoi? Me Emmanuelle Lévesque Centre de génomique et politiques Université McGill

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

FAQ Foire aux questions. Sur cette page, vous trouverez les réponses à toutes vos questions relatives aux études de la musique en Europe.

Gestion des prestations Volontaire

Boîtiers de Vote Électronique

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

Les contraintes de financement des PME en Afrique : le rôle des registres de crédit

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

PRIMAIRE. 1er cycle, 2e année. Les tâches familiales. Planification des activités

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches

(septembre 2009) 30 %

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Working Group on Implementation of UNGCP Meeting

PROJET EDUCATIF 1/ INTRODUCTION AU PROJET EDUCATIF : BUT, PUBLIC VISE ET DUREE DU PROJET

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

RÉSULTAT DISCIPLINAIRE RÈGLE DE RÉUSSITE DISCIPLINAIRE Programme de formation de l école québécoise Secondaire - 1 er cycle

Syllabus (English Version see page 4) PROFESSOR. Interdisicplinary Programme (MDEV and MIA)

Le verbe avoir (to have) infinitif = avoir. j ai nous avons tu as vous avez. Exemples: J ai une copine à Montréal.

ECOLE SAINTE ANNE PROJET PEDAGOGIQUE ECOLE PRIMAIRE CATHOLIQUE HORS CONTRAT

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION SUPERIEUR DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT TITRE DU PROJET

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Cité du design - Concours d entrée Sadrine Binoux

Niveau linguistique Berlitz 1 Niveau A1 du CECRL

UML : Unified Modeling Language

Marie Curie Individual Fellowships. Jean Provost Marie Curie Postdoctoral Fellow, Institut Langevin, ESCPI, INSERM, France

Teaching Sustainable Development in Paris 1 Master Environment and Sustainable Development


Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Compte rendu de la formation

Transcription:

Le travail en groupe dans la classe de conversation 173 Le travail en groupe dans la classe de conversation : le cas de l apprenant japonais Laura ARIÈS Summary In Japan, interactions between teachers and students are not common in the classroom, and those between students are even fewer. Without a broad knowledge of the Japanese educational system, being at least aware of this main characteristic is necessary to understanding the behavior of the students during classes. Because they are not used to giving their opinion and to discussing their ideas on the spot, asking them to speak can become a difficult issue, especially in foreign language courses. As a lecturer of French conversation classes, I started to thinking about the development of communicative speaking activities for group work, the aim being to build a situation that would help the Japanese students to feel more spontaneous in their interactions with others. This article will describe the relationship between teachers and students in France as opposed to the relationship between teachers and students in Japan. This comparison will then allow us to expound on the benefits of working in groups, using one activity as an example. Au Japon, les interactions entre les professeurs et les élèves sont rares dans la classe, et celles entre les élèves le sont davantage. Sans avoir une connaissance élargie du système éducatif japonais, avoir au moins conscience de cette caractéristique d enseignement permet de mieux comprendre le comportement de nos étudiants en classe. En effet, peu habitués à donner leur opinion et leur participation étant rarement sollicitée en classe, leur demander de prendre la parole devient alors complexe, notamment dans le cours de langue étrangère. Ayant à charge des cours de conversation, nous avons entamé une réflexion sur l élaboration d activités communicatives en groupe, qui placeraient l étudiant japonais dans une situation où les interactions deviendraient spontanées. Au Japon, les relations sont beaucoup moins amicales qu en France, il y a un mode de politesse très strict, qui donne au respect une toute autre valeur. Selon les dires de nos connaissances japonaises, à l école primaire le professeur et les élèves sont assez proches, vers 6 ans un élève est appelé par son prénom. Mais quand ils arrivent vers l âge de 10 ans, le professeur les appelle par leur nom de famille. Déjà, une barrière se crée et l enfant a le sentiment d être traité comme un adulte. De manière générale, il y a une distance entre les élèves et le professeur, ce dernier étant toujours une personne supérieure qu on tutoie très rarement. D ailleurs, en japonais le professeur est appelé sensei que nous pourrions traduire par «qui est né avant», le caractère signi-

174 Le travail en groupe dans la classe de conversation fiant «avant» et le second venant du verbe umareru qui signifie «naître». Au Japon, le professeur est donc celui qui détient les connaissances et qui explique une façon de penser, on écoute ce qu il dit et les discussions sont rares. Dans un système éducatif où on est habitué à ce qu il y ait une communication uniquement du professeur vers les étudiants, comment créer des échanges? L objectif principal du cours de conversation est de faire parler les étudiants, autrement dit de développer leur compétence communicative. Or, la communication implique deux personnes ou plus, sans cette relation la réalisation de la tâche n est pas possible. Notre rôle d enseignant est en ce sens de favoriser les échanges entre les apprenants et de créer des situations de la vie quotidienne pour qu ils puissent pratiquer et s exprimer ensemble en français. Il va alors falloir briser cette inégalité entre enseignant et apprenants, et mettre en place des situations où les apprenants pourront s exprimer plus ou moins spontanément. Le but ici n est pas de faire de l enseignant le camarade de ses apprenants mais de rendre plus souple sa relation avec eux. En d autres termes, nous souhaitons sortir du rapport hiérarchique trop rigide qui rend les apprenants trop passifs. Pour l enseignant français, en tant que natif il représente déjà une figure éloignée du système scolaire japonais et il doit expliquer culturellement les habitudes de classe qu il veut mettre en place. Cependant la difficulté ne s arrête pas là, en effet, n étant pas habitués à discuter, discuter en français est un exercice encore plus laborieux voire douloureux pour certains. Cette nouvelle approche de la relation enseignant-apprenant implique de créer une ambiance et un cadre détendu pour faciliter l expression sans la peur d être jugé. Avec un effectif trop élevé l enseignant finit souvent par faire son cours de façon magistrale, nous sommes donc convaincue que l idéal pour un cours de conversation est d avoir un petit nombre d étudiants, une quinzaine environ. Nous avons actuellement entre quatorze et dix-huit étudiants dans nos cours de conversation et nous avons remarqué que nous arrivons à avoir une participation plus active et constante dans la classe avec le plus bas effectif que dans celle avec le plus grand effectif. Même si dix-huit reste un effectif correct, nous ne pouvons que remarquer la différence d implication des étudiants individuellement dans le groupe classe. En outre, un effectif bas permet de modifier facilement l organisation de la classe, en formant par exemple un U ou un cercle avec les tables. Pouvoir balayer du regard le visage de l ensemble de ses camarades et de son professeur en même temps va contribuer à diminuer la différence de statut entre l enseignant et les apprenants. Permettre à l apprenant de s impliquer dans une conversation c est le mettre en contact direct avec d autres interlocuteurs. Mais pour pouvoir observer des résultats en groupe classe, nous essayons d abord de mettre en place des activités de travail en petit groupe. Répartir les étudiants en groupes de travail avec un objectif commun va permettre de:

Le travail en groupe dans la classe de conversation 175 - Donner l occasion de parler avec les autres apprenants. Pour aider à la création d une ambiance de classe agréable, le travail en groupe va leur permettre de mieux se connaître et de créer des affinités. - Donner plus d intimité, ce qui va réduire la crainte de parler devant les autres et favoriser l écoute entre les interlocuteurs. - Rendre la discussion nécessaire donc naturelle et spontanée. - Faciliter les productions orales par des travaux guidés et réalisés ensemble. - Investir tout le monde dans la classe. Chacun participe et personne n est exclu. - Augmenter la motivation de l apprenant en l impliquant personnellement dans les activités. - Donner un temps de parole presque égal à chacun. - L apprenant devient actif et responsable. Nous savons que les Japonais donnent difficilement leur opinion en public mais, suite à différentes expériences de classe, nous avons constaté que dans chaque groupe il y a toujours un étudiant qui va prendre l initiative d organisation ou de parole. Pour éviter qu une personne dirige les autres, il faut réfléchir à des activités de groupe qui permettent une prise de parole égale. En confiant un rôle à chacun des apprenants, nous lui donnons l occasion de s impliquer dans l exercice en utilisant ses propres connaissances. Philipe Meirieu, qui a beaucoup réfléchi sur le travail coopératif, déclare que : «L objectif essentiel n est pas l apprentissage entendu au sens cognitif de ce terme. Non que de tels apprentissages ne peuvent se produire, mais ils ne sont pas prioritaires : l essentiel se situe au niveau des attitudes sociales de l élève : il s agit d apprendre à organiser un travail en commun, de planifier les étapes de celui-ci, de trouver à chacun une place lui permettant de s intégrer dans le groupe, de faire preuve de compétences dont il dispose mais qui ne sont pas encore reconnues, de se dégager d une image négative que les autres ont de lui.» 1, en ce sens un des objectifs essentiels du travail en groupe est la socialisation. Notre propos n est pas d en faire l objectif unique, mais il nous semble une étape importante pour amener l étudiant à communiquer. En effet, pour l apprenant japonais, avant sa capacité à formuler des phrases en français, il faut travailler sur sa capacité à exprimer ses opinions et à écouter celles des autres. Le travail en groupe peut être l occasion pour l individu d être confronté aux autres, à de nouvelles façons de penser, à des points de vues différents du sien qui vont permettre d enrichir sa propre réflexion et de prendre conscience que chacun est unique dans son apprentissage. Exemple d activité de travail en groupe par René Richterich et Nicolas Scherer dans Communication orale et apprentissage des langues :

176 Le travail en groupe dans la classe de conversation Choisir ce qui est caractéristique Fonction : Relater confirmer / démentir un fait, un évènement, une expérience. Intention pédagogique : Montrer que, lorsqu on veut relater un fait, un évènement, une expérience qu on a vécus, il convient de choisir dans l ensemble des souvenirs qu on a les données les plus marquantes. Objectif global d apprentissage : Choisir dans un fait, un évènement, une expérience vécus les cinq données les plus marquantes. Contenu : Faits, évènements, expériences vécus par les étudiants : vacances, week-end, accident, maladie, sport, loisirs, vie de famille, excursions, visites, etc. Participants : Enseignant classe Groupes Enseignant groupes Lieu/ Moment : Phase d appropriation Canal : Direct Registre : Courant 1- Activités Chaque membre d un groupe mentionne aux autres un fait, un évènement, une expérience qu il aimerait leur relater, mais sans le faire. Il se limite à énumérer brièvement cinq traits qui lui paraissent les plus caractéristiques. Les autres membres du groupe cherchent à reconstituer, à partir des cinq données indiquées, le fait, l évènement, l expérience en question. Le groupe discute si les cinq données étaient vraiment celles qui permettaient le mieux de relater le fait, l évènement, l expérience en question. 2- Organisation Raconter un ou deux faits, évènement, expériences et demander à la classe de relever les cinq

Le travail en groupe dans la classe de conversation 177 données qui lui paraissent les plus caractéristiques. Former plusieurs petits groupes. L enseignant passe de groupe en groupe pour une aide éventuelle et pour participer à la discussion. Terminer la séance en demandant à un ou deux groupes de présenter les cinq données qui leur ont paru les plus caractéristiques et faire reconstituer, par la classe, le fait, l évènement, l expérience en question. Dans cette proposition d activité, nous constatons que le travail en groupe va favoriser la participation de tous les apprenants mais que l enseignant ne doit pas s effacer pour autant. Il suit constamment le travail des apprenants et l encourage, il est ainsi plus disposé à observer les difficultés personnelles de chacun. Ce type d activité permet d impliquer l apprenant car il doit s exprimer sur une expérience vécue, il nous semble important de travailler sur quelque chose de concret. En cherchant dans ses souvenirs un évènement auquel il a participé ou assisté, nous pensons que l apprenant peut parler plus facilement que s il devait créer de toutes pièces une histoire. De ce fait, la parole peut circuler plus facilement dans le groupe d apprenants, et nous observons des échanges et une dynamique dans le groupe. L activité est simple et n est pas dirigée rigidement par l enseignant, puisque dans chaque groupe c est un apprenant qui oriente la prise de parole des autres en l alimentant avec quelques informations à partir desquelles les autres apprenants doivent réfléchir et faire des propositions. Nous constatons que l activité évolue différemment dans chacun des groupes, et terminer la séance avec l ensemble de la classe permet de relancer un échange. En multipliant les activités de ce genre, nous allons créer de nouvelles habitudes de travail chez l apprenant. Nous avons pu l observer en contexte lorsque nous avons donné des cours d expression orale à un groupe d étudiants japonais dans un centre de langue en France. Avec un effectif réduit onze étudiants, dès le premier cours, nous constituons des groupes de travail dans la classe et modifions la disposition du matériel pour pouvoir faciliter la communication dans l espace de travail. Nous observons que très rapidement les apprenants prennent le pli de préparer la salle avant même que l enseignant arrive. La spontanéité dans leur façon de se préparer au travail dans ces nouvelles conditions nous semble être un résultat encourageant. Nous avons conscience que le travail en groupe a ses limites, nous savons qu il se transforme trop souvent en une répartition du travail entre les apprenants qui supprime toute cohésion de groupe. Mais il nous semble être une bonne alternative pour un cours de conversation.

178 Le travail en groupe dans la classe de conversation Note 1 http://www.meirieu.com/articles/pourqoiletdgde.pdf Bibliographie Hall, Edward. T. & Hall, Mildred Reed. Comprendre les Japonais. Seuil, Paris, 1994. Meirieu, Philippe. Pourquoi le travail en groupe des élèves? Article paru dans Repères pour enseigner aujourd hui, ouvrage collectif publié par l INRP, 1999. Richterich, René & Scherer, Nicolas. Communication orale et apprentissage des langues. Librairie Hachette, 1975.